This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "0", "797", "51"], "fr": "Regardez, le plus rapide et stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["604", "679", "770", "751"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "QQ READING", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/1.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1418", "516", "1815"], "fr": "Bien, j\u0027ai enfin trouv\u00e9 les ruines o\u00f9 l\u0027ancien Roi Divin cachait les minerais. Apr\u00e8s le d\u00eener, j\u0027irai chercher Ouyang Lishang...", "id": "Baik, aku akhirnya menemukan reruntuhan tempat Raja Dewa tua menyembunyikan mineral, setelah makan nanti aku akan mencari Ouyang Lishang....", "pt": "OK, FINALMENTE ENCONTREI AS RU\u00cdNAS ONDE O VELHO REI DIVINO ESCONDEU OS MIN\u00c9RIOS. DEPOIS DO JANTAR, VOU PROCURAR OUYANG LISHANG...", "text": "GOOD, I FINALLY FOUND THE RELIC WHERE THE OLD GOD KING HID THE ORES. I\u0027LL GO FIND OUYANG LISHANG AFTER DINNER...", "tr": "Tamam, sonunda Ya\u015fl\u0131 Tanr\u0131 Kral\u0027\u0131n madenleri saklad\u0131\u011f\u0131 kal\u0131nt\u0131lar\u0131 buldum. Yemekten sonra Ouyang Lishang\u0027\u0131 bulmaya gidece\u011fim..."}, {"bbox": ["483", "1050", "785", "1319"], "fr": "L\u00fc Shu, tu es rentr\u00e9 ! Le repas est pr\u00eat, je vais te servir !", "id": "Lu Shu, kau sudah kembali! Makanannya sudah siap, aku akan mengambilkan nasi untukmu!", "pt": "LU SHU, VOC\u00ca VOLTOU! A COMIDA EST\u00c1 PRONTA, VOU TE SERVIR!", "text": "L\u00dc SHU, YOU\u0027RE BACK! DINNER\u0027S READY, I\u0027LL GO GET YOUR PORTION!", "tr": "Lu Shu, d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc! Yemek haz\u0131r, sana yemek koyay\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/4.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "1259", "635", "1527"], "fr": "Chen Zu\u0027an, as-tu quelque chose qui te tracasse ?", "id": "Chen Zu\u0027an, apa kau ada masalah?", "pt": "CHEN ZUAN, TEM ALGO TE PREOCUPANDO?", "text": "CHEN ZU\u0027AN, IS SOMETHING ON YOUR MIND?", "tr": "Chen Zu\u0027an, bir derdin mi var?"}, {"bbox": ["409", "2725", "615", "2930"], "fr": "C\u0027est si \u00e9vident ?", "id": "Sangat jelas ya?", "pt": "T\u00c3O \u00d3BVIO?", "text": "IS IT THAT OBVIOUS?", "tr": "Bu kadar belli mi?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/5.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "651", "589", "909"], "fr": "C\u0027est une \u00e9vidence ! Regarde o\u00f9 tu essaies de prendre de la nourriture avec tes baguettes !", "id": "Bukankah itu omong kosong, sumpitmu mau mengambil lauk yang mana!", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 \u00d3BVIO? ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO PEGAR COMIDA COM ESSES HASHI!", "text": "ARE YOU KIDDING ME? WHERE ARE YOU AIMING YOUR CHOPSTICKS?!", "tr": "Sa\u00e7malama, \u00e7ubuklar\u0131nla hangi yeme\u011fi almaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun ki!"}, {"bbox": ["369", "2137", "743", "2507"], "fr": "Exactement, tu oses me piquer mon repas, t\u0027es pas humain ou quoi !", "id": "Benar, berani-beraninya merebut makananku, kau ini masih manusia atau bukan!", "pt": "EXATO, ROUBANDO MINHA COMIDA! VOC\u00ca AINDA \u00c9 HUMANO?!", "text": "YEAH, HOW DARE YOU STEAL MY FOOD?!", "tr": "Aynen \u00f6yle! Yeme\u011fimi \u00e7almaya c\u00fcret ediyorsun, sen insan m\u0131s\u0131n be!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/7.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "729", "739", "1055"], "fr": "Quelqu\u0027un de la famille est venu de Kyoto, mais je ne sais m\u00eame pas encore qui c\u0027est.", "id": "Orang dari keluarga di Kyoto datang, tapi aku belum tahu siapa yang datang.", "pt": "ALGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA DE KYOTO VEIO, MAS EU AINDA N\u00c3O SEI QUEM \u00c9.", "text": "SOMEONE FROM THE FAMILY IN THE CAPITAL CAME, BUT I DON\u0027T KNOW WHO IT IS YET.", "tr": "Kyoto\u0027dan aileden birileri geldi ama kimin geldi\u011fini hen\u00fcz bilmiyorum."}, {"bbox": ["139", "430", "435", "726"], "fr": "En fait, ce n\u0027est rien de grave. Ces jours-ci, je devrai peut-\u00eatre faire un voyage \u00e0 Kyoto.", "id": "Sebenarnya bukan masalah besar, dua hari ini aku mungkin akan pergi ke Kyoto.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 NADA DEMAIS. NESTES DOIS DIAS, TALVEZ EU PRECISE DAR UMA SA\u00cdDA PARA KYOTO.", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S NOTHING BIG. I MIGHT HAVE TO GO OUT TO THE CAPITAL FOR A COUPLE OF DAYS.", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6nemli bir \u015fey de\u011fil, bu birka\u00e7 g\u00fcn Kyoto\u0027ya gitmem gerekebilir."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/9.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1084", "659", "1426"], "fr": "Le vieil homme veut que Chen Zu\u0027an devienne le nouveau chef de la famille Chen, mais l\u0027ancienne famille Chen n\u0027a jamais eu l\u0027intention de l\u00e2cher prise.", "id": "Kakek ingin Chen Zu\u0027an menjadi keluarga Chen yang baru, tapi keluarga Chen yang lama juga tidak pernah berniat melepaskannya.", "pt": "O VELHO MESTRE QUER QUE CHEN ZUAN LIDERE A NOVA FAM\u00cdLIA CHEN, MAS A ANTIGA FAM\u00cdLIA CHEN NUNCA PRETENDEU CEDER.", "text": "THE OLD MASTER WANTS CHEN ZU\u0027AN TO BECOME THE NEW CHEN FAMILY, BUT THE OLD CHEN FAMILY HAS NO INTENTION OF LETTING GO.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 beyefendi Chen Zu\u0027an\u0027\u0131n yeni Chen ailesinin ba\u015f\u0131na ge\u00e7mesini istiyor ama eski Chen ailesi de asla vazge\u00e7meyi d\u00fc\u015f\u00fcnmedi."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/10.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1280", "605", "1613"], "fr": "C\u0027est une affaire de famille te concernant. Bref, r\u00e9fl\u00e9chis-y bien avant de prendre une d\u00e9cision.", "id": "Masalah ini\u7b97\u662f urusan keluargamu, singkatnya kau pikirkan sendiri baik-baik baru buat keputusan.", "pt": "ISTO \u00c9 UM ASSUNTO DE FAM\u00cdLIA SEU. DE QUALQUER FORMA, PENSE BEM ANTES DE TOMAR UMA DECIS\u00c3O.", "text": "THIS IS YOUR FAMILY MATTER. ANYWAY, MAKE YOUR DECISION AFTER YOU\u0027VE THOUGHT IT THROUGH.", "tr": "Bu senin aile meselen say\u0131l\u0131r, k\u0131sacas\u0131 iyice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fckten sonra karar\u0131n\u0131 ver."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/12.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "122", "378", "310"], "fr": "Hum.", "id": "Hmm", "pt": "HMM.", "text": "OK", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/13.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "121", "557", "312"], "fr": "B\u00e2timent de recherche en raffinage d\u0027artefacts de la base de Longmen.", "id": "Gedung Penelitian Pemurnian Artefak Pangkalan Longmen", "pt": "EDIF\u00cdCIO DE PESQUISA DE REFINO DE ARTEFATOS DA BASE LONGMEN.", "text": "DRAGON GATE BASE WEAPON FORGING RESEARCH BUILDING", "tr": "Longmen \u00dcss\u00fc - Silah Geli\u015ftirme Ara\u015ft\u0131rma Binas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/15.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "92", "616", "517"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui vous prend, bande d\u0027idiots ! \u00c7a ne fait que quelques jours, vous venez \u00e0 peine de commencer le raffinage d\u0027artefacts et vous voulez d\u00e9j\u00e0 paresser ?! Laissez-moi vous dire...", "id": "Apa-apaan kalian ini! Baru beberapa hari, baru mulai belajar memurnikan artefak sudah mau malas-malasan?! Kuberi tahu kalian", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00caS! FAZ APENAS ALGUNS DIAS, MAL COME\u00c7ARAM NO REFINO DE ARTEFATOS E J\u00c1 QUEREM VADIAR?! EU LHES DIGO...", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU GUYS?! IT\u0027S ONLY BEEN A FEW DAYS, AND YOU WANT TO SLACK OFF WHEN YOU\u0027VE BARELY MASTERED THE BASICS OF WEAPON FORGING?! LET ME TELL YOU", "tr": "Siz de neyin nesisiniz b\u00f6yle! Daha birka\u00e7 g\u00fcn ge\u00e7ti, silah geli\u015ftirmeye yeni ba\u015flad\u0131n\u0131z da \u015fimdiden kaytarmak m\u0131 istiyorsunuz?! Size s\u00f6yl\u00fcyorum,"}, {"bbox": ["438", "454", "823", "825"], "fr": "Je vous dis qu\u0027aujourd\u0027hui, vous devez continuer \u00e0 cultiver selon le plan initial, pas de discussion !", "id": "Kuberitahu kalian hari ini harus melanjutkan latihan sesuai rencana awal, tidak ada tawar-menawar!", "pt": "EU LHES DIGO, HOJE VOC\u00caS DEVEM CONTINUAR PRATICANDO CONFORME O PLANO ORIGINAL, SEM DISCUSS\u00c3O!", "text": "I\u0027M TELLING YOU, YOU MUST CONTINUE TRAINING ACCORDING TO THE ORIGINAL PLAN TODAY, NO DISCUSSION IANGA", "tr": "Size s\u00f6yl\u00fcyorum, bug\u00fcn orijinal plana g\u00f6re \u00e7al\u0131\u015fmaya devam etmek zorundas\u0131n\u0131z, pazarl\u0131k yok!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/16.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "459", "597", "791"], "fr": "Ma\u00eetre Ouyang, vous voyez, nous ne sommes plus tout jeunes. Et vous nous r\u00e9primandez toujours de cette mani\u00e8re si formelle...", "id": "Master Ouyang, Anda lihat usia kami juga sudah tidak muda lagi, Anda selalu saja menceramahi kami seperti ini....", "pt": "MESTRE OUYANG, VEJA, N\u00c3O SOMOS MAIS T\u00c3O JOVENS, E VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE NOS REPREENDENDO ASSIM...", "text": "MASTER OUYANG, WE\u0027RE NOT YOUNG ANYMORE. YOU\u0027RE ALWAYS SO STRICT...", "tr": "Usta Ouyang, g\u00f6r\u00fcyorsunuz ya\u015f\u0131m\u0131z da ge\u00e7ti art\u0131k, siz hep b\u00f6yle resmiyetle ve azarlayarak konu\u015fuyorsunuz..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/18.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "798", "749", "1133"], "fr": "Un apprenti veut de la dignit\u00e9 ? Tu n\u0027es plus jeune ? Je te demande, quel \u00e2ge as-tu cette ann\u00e9e ?", "id": "Pekerja magang masih mau harga diri? Kau bilang usiamu tidak muda lagi? Aku tanya padamu, berapa usiamu tahun ini?", "pt": "APRENDIZES AINDA QUEREM DIGNIDADE? VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 MAIS JOVEM? EU TE PERGUNTO, QUANTOS ANOS VOC\u00ca TEM?", "text": "APPRENTICES STILL WANT DIGNITY? YOU THINK YOU\u0027RE NOT YOUNG ANYMORE? LET ME ASK YOU, HOW OLD ARE YOU?", "tr": "\u00c7\u0131raklar bir de sayg\u0131nl\u0131k m\u0131 istiyor? Ya\u015f\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fck de\u011fil mi? Sana soruyorum, ka\u00e7 ya\u015f\u0131ndas\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/19.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "983", "437", "1212"], "fr": "J\u0027ai presque soixante-dix ans cette ann\u00e9e.", "id": "Aku tahun ini sudah hampir tujuh puluh tahun.", "pt": "EU TENHO QUASE SETENTA ESTE ANO.", "text": "I\u0027M ALMOST SEVENTY THIS YEAR.", "tr": "Bu y\u0131l neredeyse yetmi\u015f olaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/20.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "272", "744", "584"], "fr": "Seulement 70 ans ? De mon vivant, j\u0027avais presque 900 ans !", "id": "Baru 70 tahun? Saat aku masih hidup saja sudah hampir 900 tahun!", "pt": "APENAS 70 ANOS? QUANDO EU ESTAVA VIVO, EU TINHA QUASE 900!", "text": "ONLY 70? WHEN I WAS ALIVE, I WAS ALMOST 900!", "tr": "Sadece 70 mi? Ben hayattayken neredeyse 900 ya\u015f\u0131ndayd\u0131m!"}, {"bbox": ["245", "2448", "742", "2887"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois de ma vie que je vois quelqu\u0027un utiliser \u0027seulement\u0027 pour d\u00e9crire 70 ans...", "id": "Seumur hidup baru kali ini aku melihat ada orang yang mendeskripsikan usia 70 tahun dengan menambahkan kata \u0027baru\u0027 di depannya......", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ NA MINHA VIDA QUE VEJO ALGU\u00c9M USAR \u0027APENAS\u0027 ANTES DE \u002770 ANOS\u0027...", "text": "THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE EVER HEARD SOMEONE DESCRIBE 70 YEARS OLD WITH THE WORD \u0027ONLY\u0027...", "tr": "Bu ya\u015f\u0131ma kadar, ilk defa birinin 70 ya\u015f\u0131n\u0131 tarif ederken ba\u015f\u0131na \u0027sadece\u0027 kelimesini ekledi\u011fini g\u00f6r\u00fcyorum..."}, {"bbox": ["145", "2178", "459", "2401"], "fr": "Mais \u00e0 qui peut-on bien se plaindre de \u00e7a ?", "id": "Ini sih mau mengadu ke mana coba?", "pt": "COMO SE DISCUTE ISSO?", "text": "WHERE CAN I EVEN REASON ABOUT THIS?", "tr": "Bu ne sa\u00e7mal\u0131k, kime anlataca\u011f\u0131m derdimi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/21.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "129", "474", "428"], "fr": "Ouyang Lishang, comment peux-tu traiter ces experts en raffinage d\u0027artefacts de cette fa\u00e7on ?!", "id": "Ouyang Lishang, bagaimana bisa kau memperlakukan para ahli pemurnian artefak ini seperti ini?!", "pt": "OUYANG LISHANG, COMO VOC\u00ca PODE TRATAR ESSES ESPECIALISTAS EM REFINO DE ARTEFATOS ASSIM?!", "text": "OUYANG LISHANG, HOW CAN YOU TREAT THESE WEAPON FORGING EXPERTS LIKE THIS?!", "tr": "Ouyang Lishang, bu silah geli\u015ftirme uzmanlar\u0131na nas\u0131l b\u00f6yle davran\u0131rs\u0131n?!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/22.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "492", "720", "781"], "fr": "Les coups et les brimades, c\u0027est inacceptable ! Il faut \u00eatre civilis\u00e9 et instaurer de nouvelles pratiques !", "id": "Memukul, menendang, dan sejenisnya tidak boleh, harus beradab dan menciptakan suasana baru!", "pt": "BATER E CHUTAR, NADA DISSO \u00c9 PERMITIDO! DEVEMOS SER CIVILIZADOS E PROMOVER NOVOS COSTUMES!", "text": "YOU CAN\u0027T JUST HIT AND SCOLD THEM, YOU NEED TO BE CIVILIZED!", "tr": "Ne vurmas\u0131, ne d\u00f6vmesi, ne tekmelemesi! Medeni olmak, yeni bir r\u00fczgar estirmek laz\u0131m!"}, {"bbox": ["178", "137", "518", "477"], "fr": "Les temps ont chang\u00e9 ! On ne peut plus utiliser les m\u00e9thodes de l\u0027ancienne soci\u00e9t\u00e9 pour former les apprentis ! Quoi...", "id": "Sekarang zaman sudah berbeda! Tidak bisa menggunakan cara lama masyarakat dulu untuk melatih murid!", "pt": "OS TEMPOS S\u00c3O DIFERENTES AGORA! VOC\u00ca N\u00c3O PODE USAR OS M\u00c9TODOS DA VELHA SOCIEDADE PARA TREINAR APRENDIZES!", "text": "TIMES HAVE CHANGED! YOU CAN\u0027T USE THE OLD WAYS TO TRAIN APPRENTICES! WHAT THE...", "tr": "Zaman art\u0131k farkl\u0131! \u00c7\u0131raklar\u0131 eski kafayla e\u011fitemezsin! Ne..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/23.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "968", "873", "1383"], "fr": "Ceux d\u0027un niveau l\u00e9g\u00e8rement sup\u00e9rieur dorment 2 heures... Apporte-moi cet emploi du temps que je voie.", "id": "Yang levelnya sedikit lebih tinggi tidur 2 jam. Coba berikan jadwalmu itu biar kulihat.", "pt": "OS DE N\u00cdVEL UM POUCO MAIS ALTO DORMEM 2 HORAS. TRAGA-ME ESSE SEU CRONOGRAMA PARA EU DAR UMA OLHADA.", "text": "LET THOSE WITH SLIGHTLY HIGHER LEVELS SLEEP FOR 2 HOURS. LET ME SEE YOUR SCHEDULE.", "tr": "Seviyesi biraz daha y\u00fcksek olanlar 2 saat uyusun. \u015eu zaman \u00e7izelgeni getir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["13", "425", "609", "913"], "fr": "De plus, ces experts ont une faible cultivation. Ne pas les laisser se reposer du tout peut \u00eatre fatal. Ceux de bas niveau doivent dormir au moins 3 heures par jour, par tranches.", "id": "Lagi pula, kultivasi para ahli ini rendah. Sama sekali tidak membiarkan mereka istirahat bisa menyebabkan kematian. Yang levelnya rendah setidaknya harus tidur diselingi 3 jam sehari.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O CULTIVO DESSES ESPECIALISTAS \u00c9 BAIXO. N\u00c3O OS DEIXAR DESCANSAR DE JEITO NENHUM CAUSAR\u00c1 MORTES. OS DE N\u00cdVEL BAIXO DEVEM, PELO MENOS, DORMIR 3 HORAS INTERCALADAS POR DIA.", "text": "ALSO, THESE EXPERTS HAVE LOW CULTIVATION. NOT LETTING THEM REST AT ALL WILL LEAD TO DEATHS. THOSE WITH LOWER LEVELS NEED AT LEAST 3 HOURS OF INTERMITTENT SLEEP A DAY.", "tr": "Ayr\u0131ca, bu uzmanlar\u0131n geli\u015fim seviyeleri d\u00fc\u015f\u00fck. Onlar\u0131 hi\u00e7 dinlendirmezseniz can kayb\u0131 olabilir. Seviyesi d\u00fc\u015f\u00fck olanlar g\u00fcnde en az 3 saat aral\u0131klarla uyumal\u0131."}, {"bbox": ["220", "2334", "586", "2663"], "fr": "Sauveur ! C\u0027est un sauveur !", "id": "Penyelamat, ini penyelamat!", "pt": "SALVADOR! ESTE \u00c9 UM SALVADOR!", "text": "A SAVIOR, THIS IS A SAVIOR!", "tr": "Kurtar\u0131c\u0131, bu bir kurtar\u0131c\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/24.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "345", "550", "684"], "fr": "Votre Majest\u00e9, soyez assur\u00e9, je corrigerai imm\u00e9diatement mes erreurs et ferai attention \u00e0 \u00eatre civilis\u00e9 et \u00e0 promouvoir de nouvelles m\u0153urs \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Yang Mulia, Anda tenang saja, saya akan segera memperbaiki kesalahan dan di masa depan pasti akan memperhatikan untuk beradab dan menciptakan suasana baru.", "pt": "GRANDE REI, FIQUE TRANQUILO. EU CORRIGIREI MEUS ERROS IMEDIATAMENTE E, NO FUTURO, CERTAMENTE PRESTAREI ATEN\u00c7\u00c3O EM SER CIVILIZADO E PROMOVER NOVOS COSTUMES.", "text": "DON\u0027T WORRY, YOUR HIGHNESS. I\u0027LL IMMEDIATELY CORRECT MY MISTAKES AND PAY ATTENTION TO BEING CIVILIZED FROM NOW ON.", "tr": "Majesteleri, i\u00e7iniz rahat olsun, hemen hatam\u0131 d\u00fczeltece\u011fim ve gelecekte kesinlikle medeni olmaya ve yeni bir tarz olu\u015fturmaya dikkat edece\u011fim."}, {"bbox": ["196", "1807", "604", "2220"], "fr": "Vous autres, rentrez d\u0027abord vous reposer comme l\u0027a dit Sa Majest\u00e9. D\u00e8s que vous aurez assez dormi, revenez imm\u00e9diatement travailler. Tous...", "id": "Kalian beberapa orang ikuti kata Yang Mulia, pulanglah istirahat dulu, setelah cukup istirahat segera kembali bekerja, semua untukku", "pt": "VOC\u00caS, VOLTEM E DESCANSEM CONFORME O GRANDE REI DISSE. QUANDO TIVEREM DESCANSADO O SUFICIENTE, VOLTEM IMEDIATAMENTE AO TRABALHO. TODOS VOC\u00caS...", "text": "YOU GUYS GO BACK AND REST AS THE KING SAID. ONCE YOU\u0027VE RESTED ENOUGH, COME BACK TO WORK IMMEDIATELY. ALL OF YOU", "tr": "Siz birka\u00e7\u0131n\u0131z \u00f6nce Majestelerinin dedi\u011fi gibi gidip dinlenin. Yeterince dinlendikten sonra hemen i\u015fe d\u00f6n\u00fcn, hepiniz..."}, {"bbox": ["392", "2120", "708", "2423"], "fr": "Soyez tous plus disciplin\u00e9s ! Compris ?!", "id": "Semua sadar diri sedikit! Mengerti!", "pt": "SEJAM MAIS CONSCIENTES! ENTENDERAM?!", "text": "BE CONSCIENTIOUS! UNDERSTAND?!", "tr": "...daha bilin\u00e7li olun! Anlad\u0131n\u0131z m\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/25.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "340", "741", "648"], "fr": "Oui ! Merci Neuvi\u00e8me Tianluo, merci Ma\u00eetre Ouyang.", "id": "Baik! Terima kasih Tianluo Kesembilan, terima kasih Master Ouyang.", "pt": "SIM! OBRIGADO, NONO TIANLUO! OBRIGADO, MESTRE OUYANG!", "text": "YES! THANK YOU, NINTH HEAVENLY KING. THANK YOU, MASTER OUYANG.", "tr": "Evet! Te\u015fekk\u00fcrler Dokuzuncu Tianluo, te\u015fekk\u00fcrler Usta Ouyang!"}, {"bbox": ["210", "1879", "569", "1949"], "fr": "Voil\u00e0 ce que c\u0027est d\u0027\u00eatre exploit\u00e9...", "id": "Ini diperas habis-habisan", "pt": "ISSO \u00c9 SER EXPLORADO...", "text": "THEY MUST HAVE BEEN", "tr": "Bu, s\u00f6m\u00fcr\u00fclmenin..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/26.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "0", "609", "275"], "fr": "\u00c0 quel point c\u0027est mis\u00e9rable... Juste leur laisser 2 ou 3 heures de repos peut les \u00e9mouvoir \u00e0 ce point ?", "id": "Betapa menyedihkannya..... Hanya membiarkan mereka istirahat 2, 3 jam saja sudah bisa terharu seperti ini?", "pt": "QU\u00c3O MISER\u00c1VEL... APENAS DEIX\u00c1-LOS DESCANSAR POR 2 OU 3 HORAS PODE COMOVER TANTO ASSIM?", "text": "TERRIBLY OPPRESSED... TO BE SO MOVED JUST BY BEING ALLOWED TO REST FOR 2 OR 3 HOURS?", "tr": "Ne kadar da peri\u015fan haldeler... Sadece 2-3 saat dinlenmelerine izin verilmesi onlar\u0131 bu kadar duyguland\u0131rabiliyor mu?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/27.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/28.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "64", "750", "270"], "fr": "Tu reconnais \u00e7a ?", "id": "Kenal ini?", "pt": "RECONHECE ISTO?", "text": "DO YOU RECOGNIZE THIS?", "tr": "Bunu tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["180", "992", "346", "1158"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "[SFX]!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/31.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "510", "386", "781"], "fr": "Mais ce marteau... pourquoi a-t-il l\u0027air un peu mouill\u00e9 ?", "id": "Tapi palu ini kok sepertinya agak basah", "pt": "MAS POR QUE ESTE MARTELO PARECE UM POUCO \u00daMIDO?", "text": "BUT WHY DOES THIS HAMMER SEEM A BIT WET?", "tr": "Ama bu \u00e7eki\u00e7 neden biraz \u0131slak gibi?"}, {"bbox": ["262", "101", "675", "510"], "fr": "Votre Majest\u00e9, ce modeste serviteur a enfin attendu ce jour ! Vous \u00eates enfin dispos\u00e9 \u00e0 me redonner ce marteau !", "id": "Yang Mulia, hamba akhirnya menunggu sampai hari ini, Anda akhirnya bersedia memberikan palu ini lagi padaku.", "pt": "GRANDE REI, ESTE SERVO FINALMENTE ESPEROU POR ESTE DIA! VOC\u00ca FINALMENTE EST\u00c1 DISPOSTO A ME CONCEDER ESTE MARTELO NOVAMENTE!", "text": "MY KING, I\u0027VE FINALLY WAITED FOR THIS DAY. YOU\u0027RE FINALLY WILLING TO BESTOW THIS HAMMER UPON ME AGAIN.", "tr": "Majesteleri, sonunda bu g\u00fcn\u00fc bekledim, sonunda bu \u00e7ekici bana yeniden bah\u015fetmeye raz\u0131 oldunuz."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/32.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "713", "742", "1017"], "fr": "On dirait qu\u0027\u00e0 l\u0027avenir, je devrai utiliser la Carte C\u00e9leste pour ranger mes affaires...", "id": "Sepertinya di masa depan menyimpan barang harus ganti menggunakan Peta Bintang....", "pt": "PARECE QUE, NO FUTURO, TEREI QUE USAR O MAPA ESTELAR PARA GUARDAR AS COISAS...", "text": "IT SEEMS I NEED TO USE THE STAR MAP TO STORE THINGS FROM NOW ON...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re gelecekte e\u015fyalar\u0131 koymak i\u00e7in Y\u0131ld\u0131z Haritas\u0131\u0027n\u0131 kullanmam gerekecek...."}, {"bbox": ["179", "320", "513", "720"], "fr": "Mouill\u00e9... ? Se pourrait-il que le chaos dans le Sceau des Montagnes et des Rivi\u00e8res s\u0027en soit encore pris au marteau ?", "id": "Basah..? Apa kekacauan di dalam Segel Gunung dan Sungai menyerang palu lagi?", "pt": "\u00daMIDO...? SER\u00c1 QUE O CAOS NO SELO DAS MONTANHAS E RIOS ATACOU O MARTELO DE NOVO?", "text": "WET..? COULD IT BE THAT THE CHAOS IN THE MOUNTAIN AND RIVER SEAL ATTACKED THE HAMMER AGAIN?", "tr": "Islak m\u0131..? Yoksa Da\u011f ve Nehir M\u00fchr\u00fc\u0027ndeki kaos yine \u00e7ekice mi dadand\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/34.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "123", "744", "343"], "fr": "Votre Majest\u00e9... *sanglots*...", "id": "Yang Mulia %\uffe5\u0026*% (", "pt": "GRANDE REI... BU\u00c1\u00c1\u00c1...", "text": "MY KING, %\uffe5\u0026*% (", "tr": "Majesteleri %\uffe5\u0026*% ("}, {"bbox": ["340", "1225", "660", "1544"], "fr": "Parle correctement. Sais-tu pourquoi je t\u0027ai donn\u00e9 ce marteau \u00e0 l\u0027\u00e9poque ?", "id": "Bicaralah yang benar. Kau tahu kenapa dulu aku memberikan palu itu padamu?", "pt": "FALE DIREITO. VOC\u00ca SABE POR QUE EU TE DEI O MARTELO NAQUELA \u00c9POCA?", "text": "SPEAK PROPERLY. DO YOU KNOW WHY I GAVE YOU THE HAMMER IN THE FIRST PLACE?", "tr": "D\u00fczg\u00fcn konu\u015f. O zamanlar \u00e7ekici sana neden verdi\u011fimi biliyor musun?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/35.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "340", "548", "606"], "fr": "Parce que je suis votre plus loyal toutou~", "id": "Karena aku adalah anjing penjilatmu yang paling setia~", "pt": "PORQUE EU SOU O SEU LACAIO MAIS LEAL~", "text": "BECAUSE I\u0027M YOUR MOST LOYAL LACKEY~", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc ben sizin en sad\u0131k k\u00f6pe\u011finizim~"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/36.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "2259", "515", "2504"], "fr": "Non, parce que tu es un marteau.", "id": "Bukan, karena kau memang bodoh.", "pt": "N\u00c3O, PORQUE VOC\u00ca \u00c9 UM IDIOTA.", "text": "NO, BECAUSE YOU\u0027RE A HAMMER.", "tr": "Hay\u0131r, \u00e7\u00fcnk\u00fc sen tam bir \u00e7eki\u00e7sin."}, {"bbox": ["280", "621", "632", "986"], "fr": "Moi, esp\u00e9rer apprendre des secrets du pass\u00e9 de la bouche de cet idiot, je suis vraiment un imb\u00e9cile.", "id": "Aku bodoh sekali berharap bisa menanyakan rahasia masa lalu dari mulut orang ini.", "pt": "EU SOU UM IDIOTA POR ESPERAR DESCOBRIR SEGREDOS DO PASSADO DA BOCA DESTE CARA.", "text": "I\u0027M A FOOL FOR EXPECTING TO LEARN ANY SECRETS FROM THIS GUY.", "tr": "Bu herifin a\u011fz\u0131ndan ge\u00e7mi\u015f s\u0131rlar\u0131 \u00f6\u011frenebilece\u011fimi uman ben tam bir aptalm\u0131\u015f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/37.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "503", "506", "768"], "fr": "Retourne dans la lanterne bleue, je t\u0027emm\u00e8ne quelque part.", "id": "Kembalilah ke dalam lentera hijau, aku akan membawamu ke suatu tempat.", "pt": "VOLTE PARA A LANTERNA AZUL. VOU TE LEVAR A UM LUGAR.", "text": "Back to the Green Lantern, I\u0027ll take you somewhere.", "tr": "Mavi Lambaya d\u00f6n, seni bir yere g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["371", "1572", "578", "1780"], "fr": "Oh.", "id": "Oh", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/39.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "426", "423", "654"], "fr": "D\u0027accord, entre.", "id": "Baiklah, masuklah.", "pt": "CERTO, ENTRE.", "text": "Alright, go in.", "tr": "Tamam, gir i\u00e7eri."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/41.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/42.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1191", "667", "1261"], "fr": "Monde des Ruines", "id": "Dunia Reruntuhan", "pt": "MUNDO DAS RU\u00cdNAS.", "text": "Relic World", "tr": "Kal\u0131nt\u0131 D\u00fcnyas\u0131"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/45.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "2223", "586", "2557"], "fr": "Le vieil homme a \u00e9t\u00e9 conservateur... Ce n\u0027est pas une simple fournaise, \u00e7a pourrait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un purgatoire.", "id": "Kakek masih terlalu konservatif.... Ini mana bisa disebut tungku peleburan, ini sudah bisa dianggap sebagai neraka.", "pt": "O VELHO MESTRE FOI CONSERVADOR... ISTO N\u00c3O \u00c9 UMA FORNALHA, PODE SER CONSIDERADO UM PURGAT\u00d3RIO.", "text": "The old man was being modest... This isn\u0027t a furnace, it\u0027s practically hell.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 beyefendi yine de m\u00fctevaz\u0131 davranm\u0131\u015f... Bu ne ergitme oca\u011f\u0131, buras\u0131 d\u00fcped\u00fcz bir cehennem."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/46.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/47.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "825", "510", "1097"], "fr": "L\u00e0-bas devrait se trouver le c\u0153ur des ruines...", "id": "Di sana seharusnya inti reruntuhan...", "pt": "AQUILO DEVE SER O N\u00daCLEO DAS RU\u00cdNAS...", "text": "That should be the core of the relic...", "tr": "Oras\u0131 kal\u0131nt\u0131lar\u0131n merkezi olmal\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/49.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "527", "691", "781"], "fr": "Sors et vois si tu reconnais le m\u00e9tal en fusion ici.", "id": "Keluarlah, lihat apakah kau kenal besi cair di sini.", "pt": "SAIA E VEJA SE VOC\u00ca RECONHECE ESTE METAL FUNDIDO.", "text": "Come out and see if you recognize this molten iron", "tr": "\u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131 bak bakal\u0131m buradaki erimi\u015f metali tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["416", "1643", "600", "1828"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "[SFX]!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/51.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1192", "716", "1455"], "fr": "Or flottant ! C\u0027est enti\u00e8rement de l\u0027or flottant !", "id": "Emas Apung! Ternyata semuanya Emas Apung!", "pt": "OURO FLUTUANTE! \u00c9 TUDO OURO FLUTUANTE!", "text": "Floating Gold! It\u0027s all Floating Gold!", "tr": "Y\u00fczen Alt\u0131n! Hepsi Y\u00fczen Alt\u0131n!"}, {"bbox": ["219", "2547", "596", "2845"], "fr": "Alors tout l\u0027or flottant que vous aviez extrait, Votre Honneur, est ici !", "id": "Ternyata semua Emas Apung yang Anda gali ada di sini.", "pt": "ENT\u00c3O, TODO O OURO FLUTUANTE QUE VOC\u00ca ESCAVOU EST\u00c1 AQUI.", "text": "So all the Floating Gold you dug up is here.", "tr": "Demek ya\u015fl\u0131 efendimizin kaz\u0131p \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131 t\u00fcm Y\u00fczen Alt\u0131n buradaym\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/52.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "2057", "519", "2345"], "fr": "Maintenant, reforger le \u0027Tianxia Chao\u0027 ne sera plus un probl\u00e8me.", "id": "Kali ini menempa ulang Pedang Arus Dunia tidak akan jadi masalah.", "pt": "AGORA, REFORJAR A \u0027MAR\u00c9 DO MUNDO\u0027 N\u00c3O SER\u00c1 UM PROBLEMA.", "text": "Recasting the Tidebreaker won\u0027t be a problem now.", "tr": "Bu durumda D\u00fcnyan\u0131n Gelgiti\u0027ni yeniden d\u00f6vmek sorun olmayacak."}, {"bbox": ["381", "635", "808", "1033"], "fr": "Sachez qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 j\u0027ai forg\u00e9 le Tianxia Chao, rien que pour fondre l\u0027or flottant, il m\u0027a fallu 81 jours entiers !", "id": "Harus diketahui, dulu saat aku menempa Pedang Arus Dunia, hanya untuk melebur Emas Apung saja sudah memakan waktu 81 hari penuh!", "pt": "QUANDO FORJEI A \u0027MAR\u00c9 DO MUNDO\u0027 NAQUELA \u00c9POCA, S\u00d3 PARA DERRETER O OURO FLUTUANTE, LEVEI 81 DIAS INTEIROS!", "text": "You know, when I first forged the Tidebreaker, just melting the Floating Gold took a full 81 days!", "tr": "Bilmelisiniz ki, o zamanlar D\u00fcnyan\u0131n Gelgiti\u0027ni d\u00f6verken, sadece Y\u00fczen Alt\u0131n\u0027\u0131 eritmek tam 81 g\u00fcn s\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["140", "319", "900", "664"], "fr": "De plus, le feu terrestre que vous avez plac\u00e9 ici est aussi ing\u00e9nieux, il peut directement fondre l\u0027or flottant,", "id": "Dan api tanah yang Anda tempatkan di sini juga memiliki misteri, ternyata bisa langsung melelehkan Emas Apung,", "pt": "E O FOGO TEL\u00daRICO QUE VOC\u00ca COLOCOU AQUI TAMB\u00c9M TEM SEUS SEGREDOS, CONSEGUE DERRETER O OURO FLUTUANTE DIRETAMENTE,", "text": "And the Earthfire you placed here has a hidden meaning. It can actually melt the Floating Gold directly,", "tr": "\u00dcstelik buraya yerle\u015ftirdi\u011finiz yer ate\u015finin de bir s\u0131rr\u0131 var, Y\u00fczen Alt\u0131n\u0027\u0131 do\u011frudan eritebiliyor,"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/53.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "514", "719", "914"], "fr": "Dommage qu\u0027il n\u0027y ait pas de m\u00e9t\u00e9orites extraterrestres ici. On dirait qu\u0027elles ont toutes \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9es lors de la forge de l\u0027Armure \u00c9branle-Montagne.", "id": "Sayangnya di sini tidak ada meteorit dari luar angkasa, sepertinya saat menempa Baju Zirah Pengguncang Gunung dulu memang sudah habis terpakai semua.", "pt": "INFELIZMENTE, N\u00c3O H\u00c1 METEORITOS CELESTIAIS AQUI. PARECE QUE TODOS FORAM USADOS NAQUELA VEZ EM QUE A ARMADURA ABALA-MONTANHAS FOI FORJADA.", "text": "It\u0027s a pity there\u0027s no meteorite iron here. It seems it was all used up when I forged the Mountain Shaker Armor.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki burada g\u00f6kta\u015f\u0131 yok, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o zaman Da\u011f Sarsan Z\u0131rh\u0131 d\u00f6verken hepsi t\u00fckenmi\u015f."}, {"bbox": ["344", "1764", "544", "1964"], "fr": "En parlant de \u00e7a,", "id": "Ngomong-ngomong soal ini,", "pt": "FALANDO NISSO,", "text": "Speaking of which,", "tr": "Bu arada,"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/54.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "657", "499", "926"], "fr": "Pourquoi Duanmu Huangqi reconna\u00eetrait-il l\u0027Armure \u00c9branle-Montagne ?", "id": "Kenapa Duanmu Huangqi bisa kenal Baju Zirah Pengguncang Gunung?", "pt": "POR QUE DUANMU HUANGQI RECONHECERIA A ARMADURA ABALA-MONTANHAS?", "text": "Why would Duanmu Huangqi recognize the Mountain Shaker Armor?", "tr": "Duanmu Huangqi neden Da\u011f Sarsan Z\u0131rh\u0131 tan\u0131yor?"}, {"bbox": ["354", "2353", "655", "2617"], "fr": "Il est m\u00eame parti \u00e0 toute vitesse en voyant l\u0027Armure \u00c9branle-Montagne.", "id": "Bahkan saat melihat Baju Zirah Pengguncang Gunung langsung kabur dengan cepat.", "pt": "ELE AT\u00c9 FUGIU RAPIDAMENTE AO VER A ARMADURA ABALA-MONTANHAS.", "text": "He even left quickly after seeing it.", "tr": "Hatta Da\u011f Sarsan Z\u0131rh\u0131 g\u00f6r\u00fcnce h\u0131zla uzakla\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/55.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "608", "674", "1007"], "fr": "Votre Majest\u00e9, vous n\u0027avez vraiment aucun souvenir h\u00e9rit\u00e9 ! \u00c0 l\u0027\u00e9poque, c\u0027est vous qui m\u0027aviez demand\u00e9 de forger cette Armure \u00c9branle-Montagne pour Duanmu Huangqi !", "id": "Yang Mulia, Anda benar-benar tidak memiliki ingatan warisan, ya? Dulu Baju Zirah Pengguncang Gunung ini adalah Anda yang menyuruhku membuatnya untuk Duanmu Huangqi!", "pt": "GRANDE REI, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM MEM\u00d3RIAS HERDADAS, N\u00c3O \u00c9? NAQUELA \u00c9POCA, FOI VOC\u00ca QUEM ME PEDIU PARA FORJAR ESTA ARMADURA ABALA-MONTANHAS PARA DUANMU HUANGQI!", "text": "Your Majesty, you really have no inherited memories. You were the one who asked me to forge the Mountain Shaker Armor for Duanmu Huangqi!", "tr": "Majesteleri, ger\u00e7ekten de miras kalan an\u0131lar\u0131n\u0131z yok mu? O zamanlar bu Da\u011f Sarsan Z\u0131rh\u0131\u0027n\u0131 Duanmu Huangqi i\u00e7in yapmam\u0131 bizzat siz istemi\u015ftiniz!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/56.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/57.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "565", "777", "903"], "fr": "Plus tard, quand la paix est revenue dans le monde, vous avez repris l\u0027Armure \u00c9branle-Montagne. Je ne sais pas o\u00f9 vous l\u0027avez cach\u00e9e...", "id": "Dirinya. Nanti setelah dunia damai, Baju Zirah Pengguncang Gunung juga Anda ambil kembali, tidak tahu disembunyikan di mana.....", "pt": "PARA ELE PR\u00d3PRIO. DEPOIS QUE O MUNDO SE PACIFICOU, A ARMADURA ABALA-MONTANHAS FOI RECUPERADA POR VOC\u00ca, E N\u00c3O SEI ONDE A ESCONDEU...", "text": "He was always responsible for infiltration and breakthrough missions, sometimes going deep behind enemy lines, which is why he had the Mountain Shaker Armor. Later, when peace reigned, you took the armor back, and I don\u0027t know where you hid it...", "tr": "kendisi i\u00e7in. Sonra d\u00fcnya bar\u0131\u015fa kavu\u015funca, Da\u011f Sarsan Z\u0131rh\u0131\u0027n\u0131 da geri ald\u0131n\u0131z, nereye saklad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 bilmiyorum....."}, {"bbox": ["187", "124", "582", "526"], "fr": "Il \u00e9tait toujours responsable des missions d\u0027infiltration et de perc\u00e9e. Parfois, il devait s\u0027infiltrer profond\u00e9ment derri\u00e8re les lignes ennemies, c\u0027est pourquoi il avait cette Armure \u00c9branle-Montagne.", "id": "Dia selalu bertanggung jawab atas perintah infiltrasi dan penembusan, terkadang harus masuk jauh ke garis belakang musuh, karena itulah ada Baju Zirah Pengguncang Gunung ini.", "pt": "ELE SEMPRE FOI RESPONS\u00c1VEL POR MISS\u00d5ES DE INFILTRA\u00c7\u00c3O E AVAN\u00c7O. \u00c0S VEZES, PRECISAVA IR FUNDO ATR\u00c1S DAS LINHAS INIMIGAS, POR ISSO EXISTIA ESTA ARMADURA ABALA-MONTANHAS.", "text": "...", "tr": "O her zaman s\u0131zma ve yarma g\u00f6revlerinden sorumluydu, bazen d\u00fc\u015fman hatlar\u0131n\u0131n derinliklerine s\u0131zmas\u0131 gerekti\u011fi i\u00e7in bu Da\u011f Sarsan Z\u0131rh\u0131 yap\u0131ld\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/58.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "419", "504", "761"], "fr": "Je vois. Autrement dit, Duanmu Huangqi est celui qui conna\u00eet le mieux la puissance de l\u0027Armure \u00c9branle-Montagne.", "id": "Ternyata begitu, artinya Duanmu Huangqi adalah orang yang paling mengerti kekuatan Baju Zirah Pengguncang Gunung, ya.", "pt": "ENTENDO. OU SEJA, DUANMU HUANGQI \u00c9 A PESSOA QUE MELHOR CONHECE O PODER DA ARMADURA ABALA-MONTANHAS.", "text": "I see. So Duanmu Huangqi is the one who knows the power of the Mountain Shaker Armor best.", "tr": "Anl\u0131yorum, yani Duanmu Huangqi, Da\u011f Sarsan Z\u0131rh\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc en iyi bilen ki\u015fi."}, {"bbox": ["323", "1667", "669", "2014"], "fr": "Au fait, si je te confie cet endroit, combien de temps te faudrait-il pour forger un Tianxia Chao ?", "id": "Oh ya, jika aku serahkan tempat ini padamu, berapa lama kau butuh untuk menempa sebilah Pedang Arus Dunia?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SE EU LHE ENTREGAR ESTE LUGAR, QUANTO TEMPO VOC\u00ca LEVARIA PARA FORJAR UMA \u0027MAR\u00c9 DO MUNDO\u0027?", "text": "By the way, if I leave this place to you, how long would it take you to forge a Tidebreaker?", "tr": "Bu arada, buray\u0131 sana verirsem, bir D\u00fcnyan\u0131n Gelgiti d\u00f6vmen ne kadar s\u00fcrer?"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/59.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1671", "504", "1990"], "fr": "L\u0027or flottant ici est tout pr\u00eat et enti\u00e8rement fondu. Mais...", "id": "Emas Apung di sini semuanya sudah jadi dan sudah meleleh semua. Tapi", "pt": "O OURO FLUTUANTE AQUI EST\u00c1 TODO PRONTO E COMPLETAMENTE DERRETIDO. MAS...", "text": "The Floating Gold here is ready-made and completely melted. But", "tr": "Buradaki Y\u00fczen Alt\u0131n haz\u0131r ve hepsi erimi\u015f durumda. Ama"}, {"bbox": ["336", "2073", "772", "2401"], "fr": "La structure du Tianxia Chao est complexe et n\u00e9cessite des moules pr\u00e9cis. Les sceaux magiques grav\u00e9s \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur sont \u00e9galement compliqu\u00e9s...", "id": "Struktur Pedang Arus Dunia rumit, membutuhkan cetakan yang presisi, segel ukiran hukum yang tertanam di dalamnya juga rumit...", "pt": "A ESTRUTURA DA \u0027MAR\u00c9 DO MUNDO\u0027 \u00c9 COMPLEXA E REQUER MOLDAGEM PRECISA, E OS SELOS DE ENCANTAMENTO GRAVADOS INTERNAMENTE TAMB\u00c9M S\u00c3O COMPLEXOS...", "text": "The Tidebreaker\u0027s structure is complex, requiring precise casting, and the embedded inscription method is also complicated...", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n Gelgiti\u0027nin yap\u0131s\u0131 karma\u015f\u0131k, hassas kal\u0131plar gerektiriyor ve i\u00e7ine i\u015flenmi\u015f m\u00fch\u00fcrler de hayli girift..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/60.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "202", "542", "514"], "fr": "Je pense que m\u00eame si tous les apprentis raffineurs actuels s\u0027y mettaient,", "id": "Menurutku meskipun semua murid pemurnian artefak yang ada sekarang ikut membantu,", "pt": "EU ACHO QUE MESMO SE TODOS OS ATUAIS APRENDIZES DE REFINO DE ARTEFATOS AJUDASSEM,", "text": "I think even if all the current refining apprentices were to work on it,", "tr": "Bence \u015fimdiki t\u00fcm silah geli\u015ftirme \u00e7\u0131raklar\u0131 bile i\u015fin ba\u015f\u0131na ge\u00e7se,"}, {"bbox": ["330", "1508", "724", "1903"], "fr": "Produire 9 exemplaires finis et conformes en un mois serait d\u00e9j\u00e0 bien, et cela retarderait \u00e9galement le travail d\u0027am\u00e9lioration des armures et des art\u00e9facts magiques...", "id": "Sebulan bisa menghasilkan 9 buah produk jadi yang memenuhi syarat sudah bagus, dan itu juga akan menunda pekerjaan perbaikan artefak sihir dan baju zirah.....", "pt": "SERIA BOM CONSEGUIR 9 PE\u00c7AS FINAIS QUALIFICADAS EM UM M\u00caS, E ISSO TAMB\u00c9M ATRASARIA O TRABALHO DE MELHORIA DAS ARMADURAS DE ARTEFATOS M\u00c1GICOS...", "text": "It would be good if they could produce nine qualified finished products in a month, and it would also delay the improvement of the magic tool armor...", "tr": "bir ayda 9 tane kabul edilebilir \u00fcr\u00fcn \u00e7\u0131karsa iyi say\u0131l\u0131r, \u00fcstelik bu, b\u00fcy\u00fcl\u00fc e\u015fya ve z\u0131rhlar\u0131n geli\u015ftirilmesini de aksat\u0131r....."}, {"bbox": ["120", "1992", "300", "2172"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/62.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "2173", "672", "2510"], "fr": "Par exemple, si je faisais venir les \u00e9tudiants de ces experts en raffinage, aurais-tu confiance pour leur enseigner ?", "id": "Misalnya, kalau aku panggil murid-murid para ahli pemurnian artefak itu, apa kau percaya diri bisa mengajari mereka?", "pt": "POR EXEMPLO, SE EU TROUXESSE OS ALUNOS DAQUELES ESPECIALISTAS EM REFINO, VOC\u00ca TERIA CONFIAN\u00c7A PARA ENSIN\u00c1-LOS?", "text": "For example, if I were to find the students of those weapon forging experts, are you confident you could teach them?", "tr": "Mesela, o silah geli\u015ftirme uzmanlar\u0131n\u0131n \u00f6\u011frencilerini getirsem, onlara \u00f6\u011fretme konusunda kendine g\u00fcvenir misin?"}, {"bbox": ["196", "533", "483", "821"], "fr": "Et si je te trouvais encore plus d\u0027apprentis raffineurs !", "id": "Bagaimana kalau aku carikan lagi beberapa murid pemurnian artefak untukmu!", "pt": "E SE EU LHE TROUXER AINDA MAIS APRENDIZES DE REFINO?", "text": "What if I find you some more refining apprentices?", "tr": "Ya sana daha fazla silah geli\u015ftirme \u00e7\u0131ra\u011f\u0131 getirirsem!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/63.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1312", "501", "1613"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027en ai ! J\u0027ai m\u00eame enseign\u00e9 \u00e0 ces experts en partant de z\u00e9ro !", "id": "Tentu saja ada, bahkan para ahli itu aku ajari dari nol!", "pt": "CLARO QUE TENHO! EU ENSINEI AT\u00c9 AQUELES ESPECIALISTAS DO ZERO!", "text": "Of course, I even taught those experts from scratch!", "tr": "Elbette, o uzmanlar\u0131 bile s\u0131f\u0131rdan ben e\u011fittim!"}, {"bbox": ["395", "1647", "719", "1969"], "fr": "\u00c0 mon avis, il n\u0027y a aucune diff\u00e9rence entre eux et des gamins imberbes, ce sont tous des bleus !", "id": "Menurutku, mereka dan anak-anak kecil tidak ada bedanya, semuanya pemula!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, ELES N\u00c3O S\u00c3O DIFERENTES DE CRIAN\u00c7AS INEXPERIENTES, S\u00c3O TODOS NOVATOS!", "text": "In my opinion, they\u0027re no different from kids, they\u0027re all rookies!", "tr": "Bana sorarsan, onlar\u0131n toy \u00e7ocuklardan hi\u00e7bir fark\u0131 yok, hepsi \u00e7aylak!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/64.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "95", "527", "429"], "fr": "Cependant, pour un travail grossier comme la forge de produits de base, des bleus suffisent.", "id": "Tapi pekerjaan kasar seperti menempa produk jadi dasar, pemula juga sudah cukup melakukannya.", "pt": "MAS PARA UM TRABALHO BRUTO COMO FORJAR PRODUTOS B\u00c1SICOS, NOVATOS S\u00c3O SUFICIENTES.", "text": "But for rough work like forging basic products, rookies are enough.", "tr": "Ama temel \u00fcr\u00fcnleri d\u00f6vmek gibi kaba i\u015fleri \u00e7aylaklar da yapabilir."}, {"bbox": ["373", "2968", "723", "3318"], "fr": "Moi, le Tianluo, je viens vous donner des devoirs...", "id": "Tianluo ini, akan memberikan kalian pekerjaan rumah ya..", "pt": "EU, O TIANLUO, VOU PASSAR UMA TAREFA PARA VOC\u00caS...", "text": "Heavenly Net, I\u0027m here to assign you some homework...", "tr": "Tianluo ben, size \u00f6dev da\u011f\u0131tmaya geldim..."}, {"bbox": ["227", "1290", "478", "1543"], "fr": "Petits semis raffineurs de l\u0027acad\u00e9mie de cultivation,", "id": "Para bibit pemurnian artefak dari Akademi Kultivasi,", "pt": "JOVENS TALENTOS DO REFINO DE ARTEFATOS DA ACADEMIA DE CULTIVO,", "text": "Refining seedlings of the Cultivation Academy,", "tr": "Geli\u015fim Akademisi\u0027nin \u00e7i\u00e7e\u011fi burnunda silah ustalar\u0131,"}, {"bbox": ["520", "996", "695", "1173"], "fr": "Tr\u00e8s bien,", "id": "Sangat bagus,", "pt": "MUITO BOM,", "text": "Very well,", "tr": "\u00c7ok iyi,"}], "width": 900}, {"height": 301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/spare-me-great-lord/778/65.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "241", "526", "301"], "fr": "Le plus rapide et stable.", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "Fastest and steadiest", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua