This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 57
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "987", "770", "1171"], "fr": "Concours de p\u00eache ? Tu te prends pour Jiang Ziya, ou quoi ?", "id": "Lomba memancing? Kau sedang cosplay Jiang Ziya di sini, ya?", "pt": "COMPETI\u00c7\u00c3O DE PESCA? VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO COSPLAY DE JIANG ZIYA?", "text": "Fishing competition? Are you cosplaying Jiang Ziya?", "tr": "BALIK TUTMA YARI\u015eMASI MI? BURADA JIANG ZIYA COSPLAY\u0027\u0130 M\u0130 YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["74", "0", "816", "741"], "fr": "Production : Jiu Xia Dongman\nSc\u00e9nariste : Mogu\nArtistes principaux : Cong, Yiye, Qingshan, Fuyuanzi Wang Yi, Assistant, Lu Baobao, Long Ge\nEncrage : Miaoshen, Nanjiang, Jinji, Z Yingcai\nColorisation : IED, Akalin, Liemu, Yunxi, Suixin, Liu Chao\n\u00c9diteur responsable : Alien\nR\u00e9vision : Zhishujun\nSupervision : Huowen", "id": "PRODUKSI: JIU XIA ANIMATION\nPENULIS NASKAH: MOGU\nARTIS UTAMA: CONG, YIYE, QINGSHAN, FU YUANZI WANG YI, ASISTEN, LU BAOBAO, LONG GE\nLINE ART: MIAOSHEN, NANJIANG, JINJI, Z YINGCAI\nPEWARNAAN: IED, LILI, LIEMU, JUNXI, SUIXIN, LIUCHAO\nEDITOR PENGAWAS: ZHISHU JUN\nPENGARAH: HUOWEN\nEDITOR: YUZHOU REN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: JIUXIA ANIMA\u00c7\u00c3O\nROTEIRO: MOGUMELO\nARTE PRINCIPAL: CONG, YIYE, QINGSHAN, FUYUANZI WANG YI\nASSISTENTE: LU BAOBAO, LONG GE\nARTE-FINAL: MIAOSHEN, NANJIANG, JINJI, Z YINGCAI\nCORES: IED, LILI, LIEMU, JUNXI, SUIXIN, LIUCHAO\nREVIS\u00c3O: ZHISHU JUN\nSUPERVIS\u00c3O: HUOWEN\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YUZHOU REN", "text": "Produced by: Jiu Xia Animation\nScreenwriter: Mushroom\nMain Artist: Cong, Yiye, Qingshan, Fuyuuanzi Wangyi, Assistant, Lu Baobao, Longge\nLine Art: Miaoshen, Nanjiang,, Kinji, Z\nColoring: IED, Lili, Liemu, Yunxi, Suixin, Liuchao\nEditor: Zhi Shujun\nProducer: Huo Wen\nEditor: Yu Zhouren", "tr": "YAPIM: JIU XIA AN\u0130MASYON\nSENAR\u0130ST: MOGU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZERLER: CONG, YI YE, QING SHAN, FU YUANZI WANG YI, AS\u0130STAN, LU BAOBAO, LONG GE\n\u00c7\u0130ZG\u0130LEME: MIAO SHEN, NAN JIANG, JIN JI, Z YINGCAI\nRENKLEND\u0130RME: IED, LI LI, LIEMU, JUN XI, SUI XIN, LIU CHAO\nED\u0130T\u00d6R: KA\u011eIT K\u0130TAP EFEND\u0130S\u0130\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: ATE\u015e \u00d6P\u00dcC\u00dc\u011e\u00dc\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: UZAYLI"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "193", "310", "428"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, je vais vous aider \u00e0 pr\u00e9parer les cannes \u00e0 p\u00eache et tout.", "id": "Benar, aku akan membantu kalian menyiapkan pancing dan semacamnya.", "pt": "ISSO MESMO, EU AJUDAREI VOC\u00caS A PREPARAR AS VARAS DE PESCA E TUDO MAIS.", "text": "That\u0027s right, I\u0027ll help you prepare the fishing rods and such.", "tr": "EVET, OLTALARI VE D\u0130\u011eER \u015eEYLER\u0130 S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["525", "363", "854", "575"], "fr": "Mais pour les app\u00e2ts, vous devrez vous d\u00e9brouiller, apr\u00e8s tout, je n\u0027ai pas besoin de ce genre de choses.", "id": "Tapi untuk umpannya, kalian harus menyiapkannya sendiri. Lagi pula, aku tidak membutuhkan benda semacam itu.", "pt": "MAS QUANTO \u00c0 ISCA, VOC\u00caS TER\u00c3O QUE CUIDAR DISSO SOZINHOS. AFINAL, EU N\u00c3O PRECISO DESSE TIPO DE COISA.", "text": "But you\u0027ll have to get your own bait, since I don\u0027t need that kind of thing.", "tr": "AMA YEMLER\u0130 KEND\u0130N\u0130Z BULMAK ZORUNDA KALACAKSINIZ, SONU\u00c7TA BEN\u0130M B\u00d6YLE \u015eEYLERE \u0130HT\u0130YACIM YOK."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "1342", "368", "1540"], "fr": "Mais comment d\u00e9termine-t-on la victoire dans ce concours de p\u00eache ?", "id": "Tapi, bagaimana cara menentukan kemenangan dalam lomba memancing ini?", "pt": "MAS COMO SE DETERMINA A VIT\u00d3RIA EM UMA COMPETI\u00c7\u00c3O DE PESCA?", "text": "But how do you determine the winner in a fishing competition?", "tr": "PEK\u0130, BALIK TUTMA YARI\u015eMASINDA ZAFER NASIL KAZANILIR?"}, {"bbox": ["434", "102", "793", "341"], "fr": "Pour les app\u00e2ts, ce n\u0027est pas un probl\u00e8me, j\u0027ai appris \u00e0 en fabriquer et j\u0027ai quelques mat\u00e9riaux.", "id": "Soal umpan sih gampang, aku pernah belajar membuat umpan dan punya beberapa bahannya.", "pt": "QUANTO \u00c0 ISCA, N\u00c3O SE PREOCUPE. EU APRENDI A FAZER ISCAS E TENHO ALGUNS MATERIAIS \u00c0 M\u00c3O.", "text": "Bait is easy to handle. I\u0027ve learned skills to make bait, and I also have some materials on hand.", "tr": "YEM KONUSU KOLAY, YEM YAPMA BECER\u0130S\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREND\u0130M, EL\u0130MDE BAZI MALZEMELER DE VAR."}, {"bbox": ["827", "865", "864", "990"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "1298", "809", "1467"], "fr": "Utilisons-le comme enjeu. Le premier qui en attrape un gagne.", "id": "Jadikan ini sebagai taruhannya. Siapa yang pertama kali berhasil memancingnya, dialah pemenangnya.", "pt": "VAMOS USAR ISTO COMO APOSTA. QUEM PESCAR PRIMEIRO, VENCE.", "text": "Let\u0027s use it as a bet. Whoever catches it first wins.", "tr": "BUNU BAH\u0130S OLARAK KULLANALIM. K\u0130M \u00d6NCE YAKALARSA O KAZANIR."}, {"bbox": ["49", "959", "465", "1176"], "fr": "Dans cette zone maritime, il y a un poisson tr\u00e8s sp\u00e9cial que j\u0027essaie d\u0027attraper depuis longtemps, sans succ\u00e8s.", "id": "Di perairan ini ada ikan yang sangat istimewa. Aku sudah lama ingin memancingnya tapi tidak pernah berhasil.", "pt": "H\u00c1 UM PEIXE MUITO ESPECIAL NESTA \u00c1REA DO MAR. EU SEMPRE QUIS PESC\u00c1-LO, MAS NUNCA CONSEGUI.", "text": "There\u0027s a very special fish in this sea area that I\u0027ve always wanted to catch but haven\u0027t been able to.", "tr": "BU SULARDA \u00c7OK \u00d6ZEL B\u0130R BALIK VAR, HEP TUTMAK \u0130STED\u0130M AMA B\u0130R T\u00dcRL\u00dc TUTAMADIM."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/5.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "516", "779", "650"], "fr": "Quel \u00ab poisson sp\u00e9cial \u00bb ? C\u0027est une fa\u00e7on de parler bien ambigu\u00eb.", "id": "Apa maksudnya [ikan istimewa]? Benar-benar ungkapan yang ambigu.", "pt": "QUE TIPO DE \u3010PEIXE ESPECIAL\u3011? QUE JEITO VAGO DE FALAR.", "text": "What \u0027special fish\u0027? That\u0027s such a vague description.", "tr": "NE \u3010\u00d6ZEL BALI\u011eI\u3011YMI\u015e O? NE KADAR DA \u0130MALI B\u0130R S\u00d6YLEM."}, {"bbox": ["107", "1669", "469", "1874"], "fr": "Bon, c\u0027est rare qu\u0027un PNJ veuille se mesurer \u00e0 moi, ne soyons pas pointilleux.", "id": "Sudahlah, jarang-jarang ada NPC yang bisa bertanding denganku, jangan dipermasalahkan lagi.", "pt": "TUDO BEM, \u00c9 RARO TER UM NPC QUE POSSA COMPETIR COMIGO. N\u00c3O VAMOS NOS PRENDER A DETALHES.", "text": "Alright, it\u0027s rare to have an NPC who can compete with me, so don\u0027t worry about it.", "tr": "TAMAMDIR, NAD\u0130REN DE OLSA BEN\u0130MLE YARI\u015eAB\u0130LECEK B\u0130R NPC \u00c7IKTI, FAZLA \u00dcSTELEME."}, {"bbox": ["40", "219", "483", "415"], "fr": "Places restantes actuelles : 13/100", "id": "Sisa kuota saat ini 13/100", "pt": "VAGAS RESTANTES: 13/100", "text": "Current remaining spots: 13/100", "tr": "MEVCUT KONTENJAN 13/100"}, {"bbox": ["433", "1872", "773", "2021"], "fr": "La p\u00eache, \u00e7a me conna\u00eet.", "id": "Memancing, ya? Aku ahli dalam hal ini.", "pt": "PESCAR, HEIN? SOU BOM NISSO.", "text": "Fishing, I\u0027m good at that.", "tr": "BALIK TUTMAK MI? BU KONUDA \u0130Y\u0130Y\u0130MD\u0130R."}, {"bbox": ["720", "1229", "766", "1338"], "fr": "Zut !", "id": "Sialan!", "pt": "DROGA!", "text": "Damn it.", "tr": "KAHRETS\u0130N!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/6.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "1039", "400", "1254"], "fr": "Peu importe \u00e0 quel point ce poisson est sp\u00e9cial, je peux te l\u0027attraper.", "id": "Tidak peduli seberapa istimewanya ikan itu, aku pasti bisa memancingnya untukmu.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O ESPECIAL SEJA O PEIXE, EU CONSIGO PESC\u00c1-LO PARA VOC\u00ca.", "text": "No matter how special the fish is, I can catch it for you.", "tr": "NE KADAR \u00d6ZEL B\u0130R BALIK OLURSA OLSUN, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N YAKALAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["428", "155", "784", "367"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, dans le jeu, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 le premier \u00e0 obtenir le succ\u00e8s [Dieu de la P\u00eache].", "id": "Dulu di dalam game, akulah yang pertama mendapatkan pencapaian [Dewa Pancing].", "pt": "NO JOGO, FUI O PRIMEIRO A CONSEGUIR A CONQUISTA \u3010DEUS DA PESCA\u3011.", "text": "I was the first one to get the [God of Fishing] achievement in the game.", "tr": "OYUNDA \u3010BALIK\u00c7ILIK TANRISI\u3011 BA\u015eARIMINI \u0130LK ALAN BEND\u0130M."}, {"bbox": ["556", "1256", "827", "1357"], "fr": "Vraiment, pas de probl\u00e8me ?", "id": "Benar-benar tidak masalah?", "pt": "TEM CERTEZA QUE N\u00c3O TEM PROBLEMA?", "text": "Is it really okay?", "tr": "GER\u00c7EKTEN SORUN YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/7.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "484", "711", "695"], "fr": "Oh, \u00e7a a mordu si vite ?", "id": "Oh, secepat ini sudah terpancing?", "pt": "OH, FISGOU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Oh, did you get a bite so quickly?", "tr": "OO, BU KADAR \u00c7ABUK MU OLTAYA GELD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/8.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "392", "786", "580"], "fr": "Avant, dans le jeu, il n\u0027en apparaissait qu\u0027un tous les un ou deux mois.", "id": "Dulu di dalam game, ikan ini hanya muncul setiap satu atau dua bulan sekali.", "pt": "ANTIGAMENTE, NO JOGO, S\u00d3 APARECIA UM A CADA UM OU DOIS MESES.", "text": "Before, in the game, one would only appear every one or two months.", "tr": "ESK\u0130DEN OYUNDA HER B\u0130R \u0130K\u0130 AYDA B\u0130R ANCAK B\u0130R TANE \u00c7IKARDI."}, {"bbox": ["298", "1123", "821", "1352"], "fr": "Poisson de Sagesse : un poisson l\u00e9gendaire qui grandit dans les Sources de Sagesse. Son utilisation augmente l\u0027Intelligence de +15 de fa\u00e7on permanente.", "id": "Ikan Kebijaksanaan, ikan legendaris yang tumbuh di Mata Air Kebijaksanaan. Setelah digunakan, atribut kecerdasan permanen +15.", "pt": "PEIXE DA SABEDORIA, UM PEIXE LEND\u00c1RIO QUE CRESCE NAS \u00c1GUAS DA FONTE DA SABEDORIA. USAR AUMENTA PERMANENTEMENTE O ATRIBUTO DE INTELIG\u00caNCIA EM +15.", "text": "Fish of Wisdom, a legendary fish that grows in the Fountain of Wisdom. Permanently increases Intelligence by +15 when used.", "tr": "B\u0130LGE BALI\u011eI, EFSANEYE G\u00d6RE B\u0130LGEL\u0130K PINARI\u0027NDA YA\u015eAYAN B\u0130R BALIK T\u00dcR\u00dcD\u00dcR. KULLANILDI\u011eINDA ZEK\u00c2 \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130N\u0130 KALICI OLARAK +15 ARTIRIR."}, {"bbox": ["100", "195", "429", "382"], "fr": "N\u0027est-ce pas le rarissime [Poisson de Sagesse] ?", "id": "Bukankah ini [Ikan Kebijaksanaan] yang super langka itu?", "pt": "ESTE N\u00c3O \u00c9 O SUPER RARO \u3010PEIXE DA SABEDORIA\u3011?", "text": "Isn\u0027t this the super rare [Fish of Wisdom]?", "tr": "BU, O \u00c7OK NAD\u0130R BULUNAN \u3010B\u0130LGE BALI\u011eI\u3011 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/9.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "230", "755", "444"], "fr": "Quelle chance, attraper une esp\u00e8ce aussi rare du premier coup.", "id": "Keberuntunganmu bagus juga, langsung dapat jenis yang langka begini.", "pt": "QUE SORTE, PESCOU UMA ESP\u00c9CIE T\u00c3O RARA DE UMA VEZ.", "text": "Lucky, to catch such a rare breed all at once.", "tr": "\u015eANSLISIN, HEMEN BU KADAR NAD\u0130R B\u0130R T\u00dcR YAKALADIN."}, {"bbox": ["375", "1023", "703", "1186"], "fr": "Et si on redoublait d\u0027efforts ?", "id": "Bagaimana kalau berusaha sedikit lagi?", "pt": "QUE TAL SE ESFOR\u00c7AR UM POUCO MAIS?", "text": "How about we try harder?", "tr": "B\u0130RAZ DAHA ZORLAMAYA NE DERS\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/10.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "470", "773", "604"], "fr": "Tch.", "id": "Cih.", "pt": "TSC.", "text": "Tch.", "tr": "[SFX] TSK!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/11.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "29", "868", "272"], "fr": "Tortue Serpentine Empereur C\u00e9leste : ingr\u00e9dient l\u00e9gendaire. Cuisin\u00e9e et consomm\u00e9e, augmente la limite de PV max de +120 de fa\u00e7on permanente.", "id": "Kura-kura Kaisar Langit, bahan makanan legendaris. Setelah dimasak dan dikonsumsi, batas HP maksimum permanen +120.", "pt": "TARTARUGA DO IMPERADOR CELESTIAL, INGREDIENTE LEND\u00c1RIO. COZINHAR E CONSUMIR AUMENTA PERMANENTEMENTE O LIMITE DE HP EM 120.", "text": "Celestial Emperor Turtle, a legendary ingredient. Permanently increases max HP by 120 after cooking and consuming.", "tr": "G\u00d6K \u0130MPARATORU KAPLUMBA\u011eASI, EFSANEV\u0130 SEV\u0130YE MALZEME. P\u0130\u015e\u0130R\u0130L\u0130P YEN\u0130LD\u0130\u011e\u0130NDE MAKS\u0130MUM CAN PUANINI KALICI OLARAK 120 ARTIRIR."}, {"bbox": ["56", "1519", "440", "1713"], "fr": "Cadavre d\u0027Extraterrestre : proviendrait de Mars.", "id": "Mayat alien, konon berasal dari Mars.", "pt": "CAD\u00c1VER DE ALIEN\u00cdGENA. DIZEM QUE VEIO DE MARTE.", "text": "The alien\u0027s corpse is said to be from Mars.", "tr": "UZAYLI CESED\u0130, S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE MARS\u0027TAN GELM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["380", "831", "852", "1038"], "fr": "Espadon : arme blanche de rang A, peut servir de lame ou de lance.", "id": "Ikan Pedang, senjata jarak dekat kelas A, bisa digunakan sebagai pedang atau tombak.", "pt": "PEIXE-ESPADA, ARMA BRANCA RANK A. PODE SER USADA COMO L\u00c2MINA OU LAN\u00c7A.", "text": "Swordfish, a grade A bladed weapon that can be used as a blade or a spear.", "tr": "KILI\u00c7 BALI\u011eI, A SEV\u0130YE BEYAZ S\u0130LAH. HEM BI\u00c7AK HEM DE MIZRAK OLARAK KULLANILAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/12.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "1427", "841", "1664"], "fr": "Mon Contractant en a attrap\u00e9 tant, et toujours pas de trace de ton poisson sp\u00e9cial ?", "id": "Kontraktorku sudah memancing sebanyak ini, tapi tidak ada ikan istimewa yang kau maksud?", "pt": "MEU CONTRATANTE PESCOU TANTOS E AINDA N\u00c3O APARECEU ESSE SEU PEIXE ESPECIAL?", "text": "My Contractor has caught so many, but none of them are the special fish you mentioned?", "tr": "S\u00d6ZLE\u015eMEL\u0130M BU KADAR \u00c7OK BALIK TUTTU DA, SEN\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130N O \u00d6ZEL BALIK H\u00c2L\u00c2 YOK MU?"}, {"bbox": ["253", "1679", "518", "1854"], "fr": "Tu ne serais pas en train de te moquer de nous ?", "id": "Jangan-jangan kau mengerjai kami?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 NOS ENGANANDO, EST\u00c1?", "text": "Are you playing with us?", "tr": "YOKSA B\u0130Z\u0130MLE DALGA MI GE\u00c7\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["165", "260", "459", "401"], "fr": "[SFX]Hah... Hah... Le prochain...", "id": "[SFX] Hosh... hosh... berikutnya...", "pt": "[SFX] HUFF... HUFF... O PR\u00d3XIMO...", "text": "Huff... Huff... Next one...", "tr": "[SFX] HAH... HAH... SIRADAK\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/13.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "281", "840", "448"], "fr": "Joueurs n\u0027ayant pas encore obtenu 3 M\u00e9dailles de Victoire, veuillez vous d\u00e9p\u00eacher.", "id": "Pemain yang belum mendapatkan 3 Lencana Kemenangan, harap bergegas.", "pt": "JOGADORES QUE AINDA N\u00c3O OBTIVERAM 3 MEDALHAS DA VIT\u00d3RIA, APRESSEM-SE.", "text": "Players who haven\u0027t gotten 3 Victory Badges, please hurry.", "tr": "HEN\u00dcZ 3 ZAFER MADALYASI ALAMAYAN OYUNCULAR L\u00dcTFEN ACELE ETS\u0130N."}, {"bbox": ["95", "115", "380", "282"], "fr": "Petit rappel \u00e0 nos chers joueurs,", "id": "Sekadar mengingatkan para pemain yang terhormat,", "pt": "UM LEMBRETE A TODOS OS ESTIMADOS JOGADORES,", "text": "Just a reminder to all esteemed players,", "tr": "SAYGIDE\u011eER OYUNCULARA B\u0130R HATIRLATMA,"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/15.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "1446", "725", "1660"], "fr": "Le Contractant semble un peu press\u00e9, \u00e7a ne va pas le faire si \u00e7a continue comme \u00e7a.", "id": "Kontraktor sepertinya mulai cemas, ini tidak akan berhasil kalau begini terus.", "pt": "O CONTRATANTE PARECE UM POUCO APRESSADO. ASSIM N\u00c3O VAI DAR CERTO.", "text": "The Contractor seems a little anxious. This isn\u0027t a good way to go.", "tr": "S\u00d6ZLE\u015eMEL\u0130M B\u0130RAZ ACELEC\u0130 DAVRANIYOR G\u0130B\u0130, B\u00d6YLE DEVAM EDERSE \u0130Y\u0130 OLMAYACAK."}, {"bbox": ["372", "111", "762", "305"], "fr": "Tch, ils savent vraiment comment jouer avec les nerfs des gens.", "id": "Cih, benar-benar bisa merusak suasana hati orang.", "pt": "TSC, REALMENTE SABE COMO MEXER COM A CABE\u00c7A DAS PESSOAS.", "text": "Tch, you\u0027re really messing with my mentality.", "tr": "TSK, GER\u00c7EKTEN DE \u0130NSANIN MORAL\u0130N\u0130 BOZUYOR."}, {"bbox": ["487", "1039", "562", "1241"], "fr": "Se l\u00e8ve.", "id": "Bangkit.", "pt": "[SFX] LEVANTAR", "text": "[SFX] Stand up", "tr": "[SFX] AYA\u011eA KALKAR"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/16.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "579", "511", "859"], "fr": "Contractant, retourne-toi et regarde-moi...", "id": "Kontraktor, coba lihat aku...", "pt": "CONTRATANTE, OLHE PARA MIM...", "text": "Contractor, look back at me...", "tr": "S\u00d6ZLE\u015eMEL\u0130M, ARKANA D\u00d6N\u00dcP BANA B\u0130R BAKAR MISIN..."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/17.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "2366", "791", "2547"], "fr": "!? Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ma femme devienne si entreprenante ! Quel changement !", "id": "!? Tidak kusangka, Istriku, kau jadi seaktif ini! Perubahan yang luar biasa!", "pt": "!? N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca, ESPOSA, SE TORNASSE T\u00c3O PROATIVA! QUE GRANDE MUDAN\u00c7A!", "text": "!? I didn\u0027t expect you to become so proactive! What a change!", "tr": "!? KARICI\u011eIM, BU KADAR G\u0130R\u0130\u015eKEN OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 BEKLEM\u0130YORDUM! NE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R DE\u011e\u0130\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["540", "1459", "823", "1633"], "fr": "Est-ce que cette tenue te rassurerait un peu ?", "id": "Apakah aku memakai baju ini bisa membuatmu sedikit lebih tenang?", "pt": "USAR ESTA ROUPA TE DEIXA UM POUCO MAIS TRANQUILO?", "text": "Will wearing this outfit make you feel more at ease?", "tr": "BU KIYAFET\u0130 G\u0130YMEM SEN\u0130 B\u0130RAZ OLSUN RAHATLATIR MI?"}, {"bbox": ["161", "3627", "582", "3849"], "fr": "Pas besoin, celle-ci est parfaite ! Interdiction de te changer !", "id": "Tidak perlu, pakai yang ini saja! Jangan ganti kembali!", "pt": "N\u00c3O PRECISA, ESTA EST\u00c1 \u00d3TIMA! N\u00c3O TROQUE DE VOLTA!", "text": "No need, this one\u0027s fine! Don\u0027t change back!", "tr": "GEREK YOK, BU KALSIN! SAKIN DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME!"}, {"bbox": ["379", "1789", "796", "1961"], "fr": "Je... je voulais dire que tu n\u0027as pas besoin de te presser, il reste du temps !", "id": "A-aku hanya ingin bilang, kau tidak perlu cemas sekarang, masih ada waktu!", "pt": "E-EU QUERIA DIZER QUE VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE APRESSAR AGORA, AINDA H\u00c1 TEMPO!", "text": "I, I wanted to say you don\u0027t have to rush, there\u0027s still time!", "tr": "BE-BEN, \u015e\u0130MD\u0130 ACELE ETMENE GEREK YOK, DAHA ZAMAN VAR DEMEK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["90", "3236", "357", "3394"], "fr": "D\u00e9-d\u00e9cid\u00e9ment, je ferais mieux de me changer !", "id": "Se-sepertinya lebih baik aku ganti kembali saja!", "pt": "D-DEFINITIVAMENTE, \u00c9 MELHOR EU TROCAR DE VOLTA!", "text": "A-after all, I should change back!", "tr": "GA-GAL\u0130BA Y\u0130NE DE DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEL\u0130Y\u0130M!"}, {"bbox": ["653", "151", "780", "264"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "Huh?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["242", "2289", "441", "2383"], "fr": "Ma femme !?", "id": "Istriku!?", "pt": "ESPOSA!?", "text": "Wife!?", "tr": "KARICI\u011eIM!?"}, {"bbox": ["426", "1132", "715", "1363"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/18.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "851", "767", "1095"], "fr": "Mais te voir dans cette tenue m\u0027a effectivement un peu d\u00e9tendu, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir trouv\u00e9 le truc.", "id": "Tapi melihatmu memakai ini, Istriku, aku memang jadi sedikit lebih rileks. Rasanya aku sudah menemukan caranya.", "pt": "MAS VER VOC\u00ca, ESPOSA, VESTIDA ASSIM REALMENTE ME RELAXOU UM POUCO. SINTO QUE PEGUEI O JEITO.", "text": "But seeing you in this outfit does make me feel a little more relaxed. I feel like I\u0027ve found a trick.", "tr": "AMA KARICI\u011eIM, SEN\u0130 BU KIYAFETLE G\u00d6R\u00dcNCE GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ RAHATLADIM, SANK\u0130 \u0130\u015e\u0130N P\u00dcF NOKTASINI BULMU\u015e G\u0130B\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["283", "1928", "753", "2182"], "fr": "Mais ces objets rares que je veux maintenant ne sont pas ce dont j\u0027ai [besoin], ce que je dois faire, c\u0027est me vider l\u0027esprit !", "id": "Tapi item langka yang kuinginkan sekarang bukanlah [hal yang kubutuhkan]. Yang harus kulakukan sekarang adalah menenangkan pikiranku!", "pt": "MAS ESSES ITENS RAROS QUE EU QUERO AGORA N\u00c3O S\u00c3O O QUE EU \u3010PRECISO\u3011. O QUE EU PRECISO FAZER AGORA \u00c9 ESVAZIAR MINHA MENTE!", "text": "But what I want now, these rare items are not what I [need]. What I need to do now is clear my head!", "tr": "AMA \u015eU ANDA \u0130STED\u0130\u011e\u0130M BU NAD\u0130R E\u015eYALAR BEN\u0130M \u3010\u0130HT\u0130YACIM OLAN \u015eEYLER\u3011 DE\u011e\u0130L, \u015e\u0130MD\u0130 YAPMAM GEREKEN Z\u0130HN\u0130M\u0130 BO\u015eALTMAK!"}, {"bbox": ["38", "285", "277", "525"], "fr": "[SFX]Ahem, dire que tu n\u0027avais pas le droit de te changer, c\u0027\u00e9tait une blague.", "id": "[SFX] Ehem, ehem, tadi aku bercanda soal tidak boleh ganti kembali.", "pt": "[SFX] COF, COF... DIZER PARA N\u00c3O TROCAR DE VOLTA FOI BRINCADEIRA.", "text": "Cough, cough, I was just joking about not letting you change back.", "tr": "[SFX] KHM KHM... DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RME DEMEM \u015eAKAYDI."}, {"bbox": ["106", "1213", "448", "1396"], "fr": "Ma chance me permet toujours d\u0027attraper ce que je veux.", "id": "Keberuntunganku yang baik selalu membuatku bisa memancing apa yang kuinginkan.", "pt": "MINHA BOA SORTE SEMPRE ME PERMITE PESCAR O QUE EU QUERO.", "text": "My good luck always allows me to catch what I want.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u015eANSIM HER ZAMAN \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u015eEYLER\u0130 YAKALAMAMI SA\u011eLAR."}, {"bbox": ["455", "3686", "787", "3896"], "fr": "Quelle bestiole \u00e7a va \u00eatre, cette fois ?", "id": "Kali ini, makhluk apa ya?", "pt": "O QUE SER\u00c1 DESTA VEZ?", "text": "What kind of guy will it be this time?", "tr": "BU SEFER NE \u00c7IKACAK ACABA?"}, {"bbox": ["608", "3544", "769", "3641"], "fr": "\u00c7a a mordu !", "id": "Kena pancing!", "pt": "FISGOU!", "text": "Got a bite!", "tr": "OLTAYA GELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/19.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "902", "824", "1046"], "fr": "Hein, celui-ci... il a l\u0027air tr\u00e8s ordinaire, non ?", "id": "Ini... bentuknya biasa saja?", "pt": "HMM, ESTE... PARECE BEM COMUM, HEIN?", "text": "Um, this... is pretty ordinary, right?", "tr": "HMM, BU... G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dc \u00c7OK SIRADAN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["320", "1141", "754", "1321"], "fr": "Tout au plus, on peut en faire de la soupe.", "id": "Paling-paling hanya bisa dibuat sup.", "pt": "NO M\u00c1XIMO, D\u00c1 PARA FAZER SOPA.", "text": "At most, it can only be used to make soup.", "tr": "OLSA OLSA \u00c7ORBA YAPMAYA YARAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/20.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "887", "435", "1097"], "fr": "On dirait que tu as r\u00e9ussi \u00e0 l\u0027attraper. C\u0027est dommage, j\u0027attendais depuis un bon moment, moi.", "id": "Sepertinya kau berhasil memancingnya, ya. Sayang sekali, padahal aku sudah menunggu cukup lama.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca CONSEGUIU PESCAR. QUE PENA, EU ESPEREI POR TANTO TEMPO.", "text": "It seems you successfully caught it. What a pity, I\u0027ve been waiting for quite a while.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BA\u015eARIYLA YAKALADIN. NE YAZIK, OYSA EPEYD\u0130R BEKL\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["312", "1100", "651", "1270"], "fr": "C\u0027est toi qui as gagn\u00e9 ce concours, hein.", "id": "Pertandingan kali ini, kaulah pemenangnya, kan?", "pt": "DESTA VEZ, A VIT\u00d3RIA NA COMPETI\u00c7\u00c3O \u00c9 SUA, CERTO?", "text": "YOU WON THIS ROUND, RIGHT?", "tr": "BU YARI\u015eI SEN KAZANDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/21.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1662", "417", "1951"], "fr": "Un poisson d\u0027apparence ordinaire, mais son ventre semble cacher un petit secret ?", "id": "Ikan yang kelihatannya biasa saja, tapi sepertinya ada rahasia kecil di dalam perutnya?", "pt": "UM PEIXE DE APAR\u00caNCIA COMUM, MAS PARECE QUE H\u00c1 UM SEGREDINHO ESCONDIDO EM SUA BARRIGA?", "text": "THIS ORDINARY-LOOKING FISH SEEMS TO BE HIDING A LITTLE SECRET IN ITS BELLY?", "tr": "SIRADAN G\u00d6R\u00dcNEN B\u0130R BALIK, KARNINDA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R SIR SAKLIYOR G\u0130B\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["294", "503", "602", "768"], "fr": "F\u00e9licitations, le joueur a obtenu une M\u00e9daille de Victoire des Vacances. Nombre actuel : trois. Qualification r\u00e9ussie pour le prochain tour.", "id": "Selamat kepada pemain karena telah mendapatkan Lencana Kemenangan Liburan. Jumlah saat ini tiga, berhasil maju ke babak berikutnya.", "pt": "PARAB\u00c9NS AO JOGADOR POR OBTER A MEDALHA DA VIT\u00d3RIA DE F\u00c9RIAS. QUANTIDADE ATUAL: TR\u00caS. AVAN\u00c7O BEM-SUCEDIDO PARA A PR\u00d3XIMA RODADA DA COMPETI\u00c7\u00c3O.", "text": "CONGRATULATIONS, PLAYER, YOU HAVE OBTAINED THE HOLIDAY VICTORY BADGE. YOU NOW HAVE THREE, SUCCESSFULLY ADVANCING TO THE NEXT ROUND.", "tr": "TEBR\u0130KLER, OYUNCU TAT\u0130L ZAFER MADALYASI KAZANDI. MEVCUT SAYI \u00dc\u00c7 OLDU\u011eUNDAN B\u0130R SONRAK\u0130 TURA Y\u00dcKSELMEYE HAK KAZANDINIZ."}, {"bbox": ["43", "916", "346", "1068"], "fr": "Peu importe comment on le regarde, il n\u0027a rien de sp\u00e9cial.", "id": "Dilihat dari mana pun, tidak ada yang istimewa.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO EU OLHE, N\u00c3O H\u00c1 NADA DE ESPECIAL.", "text": "NO MATTER HOW I LOOK AT IT, THERE\u0027S NOTHING SPECIAL ABOUT IT.", "tr": "NE KADAR BAKARSAN BAK, H\u0130\u00c7B\u0130R \u00d6ZELL\u0130\u011e\u0130 YOK."}, {"bbox": ["564", "913", "856", "1060"], "fr": "?! Le poisson sp\u00e9cial que tu cherchais, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "?! Ikan istimewa yang kau cari hanya ini?", "pt": "?! O PEIXE ESPECIAL QUE VOC\u00ca ESTAVA PROCURANDO \u00c9 ESTE?", "text": "?! THIS IS THE SPECIAL FISH YOU WERE LOOKING FOR?", "tr": "!? ARADI\u011eIN \u00d6ZEL BALIK BU MU YAN\u0130?"}, {"bbox": ["54", "3614", "499", "3801"], "fr": "Merde ! Qu\u0027est-ce qui se passe ? On dirait un plat de Xiao Dangjia qui sort du four ?", "id": "Sial? Ada apa ini? Masakan Xiao Dang Jia sudah matang?", "pt": "QUE PORRA \u00c9 ESSA? O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? O PRATO DO MESTRE CUCA FICOU PRONTO?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? DID LITTLE CHEF\u0027S DISH JUST COME OUT OF THE POT?", "tr": "VAY ANASINI? NE OLUYOR? XIAO DANG JIA\u0027NIN YEME\u011e\u0130 M\u0130 HAZIR OLDU?"}, {"bbox": ["551", "1925", "822", "2087"], "fr": "Non, ce poisson n\u0027est pas si simple.", "id": "Tidak, ikan ini tidak sesederhana itu.", "pt": "N\u00c3O, ESTE PEIXE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES.", "text": "NO, THIS FISH ISN\u0027T THAT SIMPLE.", "tr": "HAYIR, BU BALIK O KADAR BAS\u0130T DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["340", "2129", "702", "2302"], "fr": "Laisse-moi essayer de le couper...", "id": "Biar kucoba memotongnya...", "pt": "DEIXE-ME TENTAR CORT\u00c1-LO...", "text": "LET ME TRY CUTTING IT OPEN...", "tr": "DUR B\u0130R DE KES\u0130P A\u00c7MAYI DENEYEY\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/22.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "482", "862", "688"], "fr": "F\u00e9licitations, vous avez obtenu l\u0027objet [Cl\u00e9 du Miracle] !", "id": "Selamat, Anda mendapatkan item [Kunci Keajaiban].", "pt": "PARAB\u00c9NS POR OBTER O ITEM \u3010CHAVE DO MILAGRE\u3011.", "text": "CONGRATULATIONS, YOU HAVE OBTAINED THE ITEM [MIRACLE KEY]!", "tr": "TEBR\u0130KLER, \u3010MUC\u0130ZE ANAHTARI\u3011 E\u015eYASINI ELDE ETT\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["119", "949", "583", "1180"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est... une cl\u00e9 !", "id": "Itu... kunci!", "pt": "AQUILO \u00c9... UMA CHAVE!", "text": "THAT\u0027S... A KEY!", "tr": "O B\u0130R... ANAHTAR!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/start-the-game-and-get-a-girl-i-have-a-million-game-girls/57/24.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "55", "351", "218"], "fr": "Commentez, ajoutez aux favoris et donnez des petits tickets lunaires~ Merci \u00e0 tous ~~", "id": "Komentar, koleksi (favorit), dan juga tiket bulanannya~ Terima kasih semuanya ya~~", "pt": "COMENTEM, FAVORITEM E DEIXEM SEUS VOTINHOS MENSAIS~ OBRIGADO A TODOS~~", "text": "COMMENTS, FAVORITES, AND MONTHLY TICKETS~ THANK YOU, EVERYONE!!", "tr": "YORUMLARINIZ, KOLEKS\u0130YONA EKLEMELER\u0130N\u0130Z VE AYLIK DESTEK B\u0130LETLER\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130N\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcRLER~~"}], "width": 900}]
Manhua