This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 55
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/0.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "54", "104", "322"], "fr": "Lin Ling \u00b7 Sorci\u00e8re", "id": "Lin Ling \u00b7 Penyihir", "pt": "LIN LING \u00b7 BRUXA", "text": "Lin Ling - Witch", "tr": "Lin Ling \u00b7 Cad\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "529", "923", "1408"], "fr": "Artiste principal : Mu Ya\nSc\u00e9nariste : Meng Xiaohua\nAssistants : Jiu Ke, Huo Yan Yan Yi, Juzi, Tiantian D\nCollaboration : RenBB, DA Mei\nCoordinateur sc\u00e9nario : Ke Shen\n\u00c9diteurs : Ke Le, A Bubu\nSuperviseur : Yu Huo\nProducteur : Ge Ye Huang Li Kong Hao", "id": "Penulis Utama: Mu Ya\nPenulis Naskah: Meng Xiaohua\nAsisten: Jiu Ke, Huo Yan Yan Yi, Juzi, Tian Tian D\nKolaborasi: RenBB, DA Mei\nKoordinator Naskah: Ke Shen\nEditor: Ke Le, Ah Bubu\nProduser: Yu Huo\nPenerbit: Ge Ye Huang Li Kong Hao", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: MU YA\nROTEIRISTA: MENG XIAOHUA\nASSISTENTES: JIU KE, HUO YAN YAN YI, JUZI, TIANTIAN D\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: RENBB, DA MEI\nCOORDENA\u00c7\u00c3O DE ROTEIRO: KE SHEN\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: KE LE, A BU BU\nSUPERVIS\u00c3O: YU HUO\nPRODUTOR: GE YE HUANG LI KONG HAO", "text": "Main Artist: Mu Ya Writer: Meng Xiaohua Assistants: Jiu Ke, Huo Yan Yan Yi, Ju Zi, Tian Tian D Assistance: ReneB, DA Mei Script Coordinator: Ke Shen Editor: Ke Le, A Bu Bu Producer: Yu Huo Executive Producer: Ge Ye Huang Li Kong Hao", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Mu Ya\nSenarist: Meng Xiaohua\nAsistanlar: Jiu Ke, Huo Yan Yan Yi, Juzi, Tian Tian D\n\u0130\u015f Birli\u011fi: RenBB, DA Mei\nSenaryo Koordinat\u00f6r\u00fc: Ke Shen\nEdit\u00f6rler: Ke Le, A Bu Bu\nS\u00fcperviz\u00f6r: Yu Huo\nYap\u0131mc\u0131: Ge Ye Huang Li Kong Hao"}, {"bbox": ["92", "529", "923", "1408"], "fr": "Artiste principal : Mu Ya\nSc\u00e9nariste : Meng Xiaohua\nAssistants : Jiu Ke, Huo Yan Yan Yi, Juzi, Tiantian D\nCollaboration : RenBB, DA Mei\nCoordinateur sc\u00e9nario : Ke Shen\n\u00c9diteurs : Ke Le, A Bubu\nSuperviseur : Yu Huo\nProducteur : Ge Ye Huang Li Kong Hao", "id": "Penulis Utama: Mu Ya\nPenulis Naskah: Meng Xiaohua\nAsisten: Jiu Ke, Huo Yan Yan Yi, Juzi, Tian Tian D\nKolaborasi: RenBB, DA Mei\nKoordinator Naskah: Ke Shen\nEditor: Ke Le, Ah Bubu\nProduser: Yu Huo\nPenerbit: Ge Ye Huang Li Kong Hao", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: MU YA\nROTEIRISTA: MENG XIAOHUA\nASSISTENTES: JIU KE, HUO YAN YAN YI, JUZI, TIANTIAN D\nCOLABORA\u00c7\u00c3O: RENBB, DA MEI\nCOORDENA\u00c7\u00c3O DE ROTEIRO: KE SHEN\nEDITORES RESPONS\u00c1VEIS: KE LE, A BU BU\nSUPERVIS\u00c3O: YU HUO\nPRODUTOR: GE YE HUANG LI KONG HAO", "text": "Main Artist: Mu Ya Writer: Meng Xiaohua Assistants: Jiu Ke, Huo Yan Yan Yi, Ju Zi, Tian Tian D Assistance: ReneB, DA Mei Script Coordinator: Ke Shen Editor: Ke Le, A Bu Bu Producer: Yu Huo Executive Producer: Ge Ye Huang Li Kong Hao", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Mu Ya\nSenarist: Meng Xiaohua\nAsistanlar: Jiu Ke, Huo Yan Yan Yi, Juzi, Tian Tian D\n\u0130\u015f Birli\u011fi: RenBB, DA Mei\nSenaryo Koordinat\u00f6r\u00fc: Ke Shen\nEdit\u00f6rler: Ke Le, A Bu Bu\nS\u00fcperviz\u00f6r: Yu Huo\nYap\u0131mc\u0131: Ge Ye Huang Li Kong Hao"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/3.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "69", "948", "257"], "fr": "\u00c9changer la comp\u00e9tence passive \u00ab Adresse au tir de Nobita \u00bb !", "id": "Tukar skill pasif \u300aTeknik Menembak Nobi\u25cb Nobita\u300b!", "pt": "TROCAR PELA HABILIDADE PASSIVA \"T\u00c9CNICA DE TIRO DO NOBITA\"!", "text": "Exchange for the passive skill \u0027Nobi Nobita\u0027s Marksmanship\u0027!", "tr": "Pasif yetenek \u300aVah\u015fi \u25cb Nobita\u0027n\u0131n Ni\u015fanc\u0131l\u0131\u011f\u0131\u300b a\u00e7\u0131ld\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "595", "1048", "738"], "fr": "Adresse au tir de Nobita", "id": "Teknik Menembak Nobita", "pt": "T\u00c9CNICA DE TIRO DO NOBITA", "text": "Nobi Nobita\u0027s Marksmanship", "tr": "Vah\u015fi Nobita\u0027n\u0131n Ni\u015fanc\u0131l\u0131\u011f\u0131"}, {"bbox": ["608", "790", "1040", "970"], "fr": "Obtenir une adresse au tir aussi pr\u00e9cise que celle de Nobita. M\u00eame le plus inutile des bons \u00e0 rien poss\u00e8de un talent unique !", "id": "Dapatkan kemampuan menembak setepat Nobita. Bahkan pecundang paling tidak berguna pun memiliki bakat unik!", "pt": "OBTENHA A MESMA PRECIS\u00c3O DE TIRO QUE O NOBITA! MESMO O MAIS IN\u00daTIL DOS IN\u00daTEIS POSSUI UM TALENTO \u00daNICO!", "text": "Obtain the same precise marksmanship as Nobita Even the most useless trash has a unique talent!", "tr": "Nobita kadar isabetli ni\u015fanc\u0131l\u0131k elde edildi! En i\u015fe yaramaz birinin bile kendine has bir yetene\u011fi vard\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "831", "773", "1002"], "fr": "Il est midi !", "id": "Sudah tengah hari!", "pt": "J\u00c1 \u00c9 MEIO-DIA!", "text": "It\u0027s high noon!", "tr": "Tam \u00f6\u011fle vakti!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "126", "427", "342"], "fr": "[SFX] Waaah !!", "id": "[SFX] Uwaa!!", "pt": "[SFX] UWAAH!!", "text": "Wahh!!", "tr": "[SFX] Uwaa!!"}, {"bbox": ["546", "1528", "870", "1727"], "fr": "Pfiou... Pour ce qui est du tir, je suis vraiment un g\u00e9nie...", "id": "Hah... dalam hal menembak, aku memang jenius...", "pt": "*SUSPIRO* QUANDO SE TRATA DE ATIRAR, EU SOU MESMO UM G\u00caNIO...", "text": "Heh, when it comes to shooting, I really am a genius...", "tr": "H\u0131h! Ni\u015fanc\u0131l\u0131k konusunda ger\u00e7ekten bir dehay\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/8.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "385", "746", "599"], "fr": "Arr\u00eate de poser ! D\u00e9p\u00eache-toi de partir !", "id": "Jangan bergaya lagi! Cepat pergi!", "pt": "PARE DE FAZER POSE! VAMOS LOGO!", "text": "Stop posing! Hurry up and leave!", "tr": "Poz vermeyi b\u0131rak! Acele et, gidelim!"}, {"bbox": ["672", "1398", "919", "1543"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Kenapa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "456", "701", "647"], "fr": "[SFX] Mmh ??", "id": "[SFX] Hmm??", "pt": "[SFX] HMM??", "text": "Ugh??", "tr": "[SFX] Mmm??"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "136", "1040", "435"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il y en ait autant ! Mon pouvoir d\u0027attraction est-il vraiment si exag\u00e9r\u00e9 ?", "id": "Kenapa banyak sekali! Apa daya tarikku memang sehebat ini?", "pt": "COMO TEM TANTOS! MEU PODER DE ATRA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O EXAGERADO ASSIM?", "text": "Why are there so many! Is my attractiveness really this exaggerated?", "tr": "Neden bu kadar \u00e7ok var! Cazibem ger\u00e7ekten bu kadar abart\u0131l\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "299", "480", "481"], "fr": "Viens vite ! Ma main est bless\u00e9e, c\u0027est toi qui conduis !", "id": "Cepat kemari! Tanganku terluka, kau yang menyetir!", "pt": "VENHA R\u00c1PIDO! MINHA M\u00c3O EST\u00c1 FERIDA, VOC\u00ca DIRIGE!", "text": "Hurry over here! My hand is injured, you drive!", "tr": "\u00c7abuk gel! Elim yaraland\u0131, sen s\u00fcr!"}, {"bbox": ["318", "993", "506", "1099"], "fr": "Oh... Oh !", "id": "Oh... Oh!", "pt": "OH... OH!", "text": "Oh... oh!", "tr": "Oh... Oh!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/13.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "208", "500", "413"], "fr": "Suis la carte du GPS pour aller \u00e0 l\u0027h\u00f4pital. Il y aura beaucoup de zombies et d\u0027obstacles sur la route, tu sais bien conduire, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Ikuti peta navigasi ke rumah sakit. Akan ada banyak zombie dan rintangan di jalan, kemampuan menyetirmu tidak masalah, kan?", "pt": "SIGA O MAPA DO GPS PARA O HOSPITAL. HAVER\u00c1 MUITOS ZUMBIS E OBST\u00c1CULOS NO CAMINHO. SUAS HABILIDADES DE DIRE\u00c7\u00c3O S\u00c3O BOAS, CERTO?", "text": "According to the navigation map to the hospital, there will be many zombies and obstacles on the way. Your driving skills are okay, right?", "tr": "Navigasyon haritas\u0131na g\u00f6re hastaneye giderken yolda bir s\u00fcr\u00fc zombi ve engel olacak, s\u00fcr\u00fc\u015f tekni\u011fin iyi mi?"}, {"bbox": ["688", "295", "909", "416"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je suis...", "id": "Tenang saja, aku kan...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU SOU...", "text": "Don\u0027t worry, I am...", "tr": "Merak etme, ben..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/14.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "503", "508", "750"], "fr": "Un pilote chevronn\u00e9 !", "id": "Pengemudi veteran!", "pt": "UM MOTORISTA EXPERIENTE!", "text": "An old driver!", "tr": "Usta \u015fof\u00f6r\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/16.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "134", "550", "374"], "fr": "GO !", "id": "GO!", "pt": "VAI!", "text": "GO!", "tr": "HAD\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/17.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "571", "609", "813"], "fr": "Attention, il y a une grosse vague de zombies devant !", "id": "Hati-hati, ada gerombolan besar zombie di depan!", "pt": "CUIDADO, H\u00c1 UMA GRANDE HORDA DE ZUMBIS \u00c0 FRENTE!", "text": "Careful, there\u0027s a large wave of zombies ahead!", "tr": "Dikkat et, ileride b\u00fcy\u00fck bir zombi s\u00fcr\u00fcs\u00fc var!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/18.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "248", "923", "438"], "fr": "Je roule vers le nord, quittant la saison des zombies...", "id": "Aku pergi ke utara, meninggalkan musim zombie...", "pt": "EU SIGO PARA O NORTE, DEIXANDO PARA TR\u00c1S A ESTA\u00c7\u00c3O DOS ZUMBIS...", "text": "I head north all the way, leaving the zombie-filled season...", "tr": "Kuzeye do\u011fru yol al\u0131yorum, zombili mevsimi terk ediyorum..."}, {"bbox": ["52", "883", "157", "987"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/21.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "210", "921", "543"], "fr": "Le vent souffle sur la route de montagne, si je vous renverse, c\u0027est enti\u00e8rement ma faute !", "id": "Angin bertiup di jalan gunung, menabrak kalian semua adalah salahku!", "pt": "O VENTO SOPRA NA ESTRADA DA MONTANHA, SE VOC\u00caS FOREM ARREMESSADOS, A CULPA \u00c9 TODA MINHA!", "text": "The wind blows on the mountain road, knocking you all away is all my fault!", "tr": "R\u00fczgar da\u011f yolunda esiyor, sizi u\u00e7urmam tamamen benim hatam!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/22.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "499", "678", "765"], "fr": "Tu te retournes et me tournes le dos, ton profil est toujours aussi beau...", "id": "Kau berbalik, profil sampingmu masih sangat cantik...", "pt": "VOC\u00ca SE VIRA DE COSTAS, SEU PERFIL AINDA \u00c9 LINDO...", "text": "You turn your back, your profile is still beautiful...", "tr": "Arkana d\u00f6n\u00fcyorsun, yandan profilin hala \u00e7ok g\u00fczel..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/25.webp", "translations": [{"bbox": ["718", "451", "969", "622"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu conduises si bien, o\u00f9 as-tu appris ?", "id": "Tidak kusangka kemampuan menyetirmu tidak buruk, di mana kau belajar?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE SUAS HABILIDADES DE DIRE\u00c7\u00c3O FOSSEM T\u00c3O BOAS. ONDE VOC\u00ca APRENDEU?", "text": "I didn\u0027t expect your driving skills to be not bad, where did you learn them?", "tr": "S\u00fcr\u00fc\u015f becerilerinin fena olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, nerede \u00f6\u011frendin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/26.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "503", "330", "634"], "fr": "\u00ab Mario Kart \u00bb !", "id": "\u300aMari\u25cb Kart\u300b!", "pt": "\"CORRIDA DO MARIO\"!", "text": "\"Mario Kart\"!", "tr": "\u300aMa\u25cbio Kart\u300b!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/27.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "896", "478", "1009"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s !", "id": "Kita sampai!", "pt": "CHEGAMOS!", "text": "We\u0027re here!", "tr": "Geldik!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/29.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "1249", "757", "1382"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027il n\u0027y ait pas \u00e2me qui vive ?", "id": "Kenapa tidak ada seorang pun?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 UMA \u00daNICA ALMA AQUI?", "text": "Why isn\u0027t there a single person in sight?", "tr": "Neden tek bir ki\u015fi bile yok?"}, {"bbox": ["430", "93", "612", "199"], "fr": "\u00c9trange.", "id": "Aneh", "pt": "ESTRANHO", "text": "Strange", "tr": "Garip."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/31.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "400", "817", "591"], "fr": "[SFX] Awooo !", "id": "[SFX] Aauu!", "pt": "[SFX] AWOOO!", "text": "Agh!", "tr": "[SFX] RROAR!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/32.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "1393", "823", "1583"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] Ah!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/33.webp", "translations": [{"bbox": ["815", "1251", "1001", "1374"], "fr": "Vous allez bien ?", "id": "Kalian tidak apa-apa?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O BEM?", "text": "Are you guys okay?", "tr": "\u0130yi misiniz?"}, {"bbox": ["366", "214", "524", "318"], "fr": "H\u00e9.", "id": "Hei.", "pt": "EI.", "text": "Hello.", "tr": "Hey."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/34.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "624", "466", "774"], "fr": "Tellement... Tellement forte ! Qui es-tu ?", "id": "He... Hebat sekali! Siapa kau?", "pt": "T\u00c3O... T\u00c3O INCR\u00cdVEL! QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "S-So amazing! Who are you?", "tr": "\u00c7ok... \u00c7ok iyi! Sen kimsin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/35.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "279", "535", "454"], "fr": "Lin Ling, chef du service de chirurgie de cet h\u00f4pital.", "id": "Lin Ling, kepala departemen bedah rumah sakit ini.", "pt": "LIN LING, CHEFE DE CIRURGIA DESTE HOSPITAL.", "text": "Lin Ling, the chief surgeon of this hospital.", "tr": "Lin Ling, bu hastanenin cerrahi b\u00f6l\u00fcm \u015fefi."}, {"bbox": ["546", "1277", "816", "1448"], "fr": "Quel m\u00e9decin respectable aurait de telles comp\u00e9tences au combat...", "id": "Mana ada dokter normal yang kemampuannya sehebat ini...", "pt": "QUE M\u00c9DICO S\u00c9RIO TERIA HABILIDADES T\u00c3O BOAS...", "text": "What kind of proper doctor has such good skills...", "tr": "Hangi ciddi doktorun bu kadar iyi becerileri olur ki..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/36.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "221", "541", "403"], "fr": "En tant que chirurgienne, il est tout \u00e0 fait normal de manier habilement un scalpel, non ?", "id": "Sebagai seorang ahli bedah, mahir menggunakan pisau bedah itu wajar, kan.", "pt": "COMO CIRURGI\u00c3, SER PROFICIENTE COM UM BISTURI \u00c9 BEM RAZO\u00c1VEL, N\u00c3O ACHA?", "text": "As a surgeon, it\u0027s reasonable to be proficient in using a scalpel, right.", "tr": "Bir cerrah olarak ne\u015fteri ustaca kullanabilmem gayet mant\u0131kl\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/37.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "377", "769", "572"], "fr": "H\u00e9... Pourriez-vous remettre vos pr\u00e9sentations \u00e0 plus tard...", "id": "Hei... Bisakah perkenalan diri kalian nanti saja...", "pt": "EI... VOC\u00caS PODEM DEIXAR AS APRESENTA\u00c7\u00d5ES PARA DEPOIS...", "text": "Hey... can your self-introductions wait until later...", "tr": "Hey... Kendinizi tan\u0131tmay\u0131 sonraya b\u0131rakabilir misiniz..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/39.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "92", "964", "320"], "fr": "Ah ! C\u0027est vrai ! J\u0027avais presque oubli\u00e9 ! Docteur, s\u0027il vous pla\u00eet, sauvez-la ! Elle a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e par un zombie !", "id": "Ah! Benar! Hampir lupa! Dokter, tolong selamatkan dia! Dia terluka oleh zombie!", "pt": "AH! CERTO! QUASE ESQUECI! DOUTORA, POR FAVOR, SALVE-A! ELA FOI FERIDA POR UM ZUMBI!", "text": "Ah! Right! Almost forgot! Doctor, please save her! She was injured by zombies!", "tr": "Ah! Do\u011fru! Neredeyse unutuyordum! Doktor, l\u00fctfen onu kurtar\u0131n! Zombiler taraf\u0131ndan yaraland\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/40.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "75", "454", "272"], "fr": "Ah, je ne sais pas si elle peut \u00eatre soign\u00e9e. Am\u00e8ne-la d\u0027abord \u00e0 la salle d\u0027op\u00e9ration.", "id": "Ah, tidak tahu apakah bisa disembuhkan. Kau bawa dia ke ruang operasi dulu.", "pt": "AH, N\u00c3O SEI SE CONSIGO TRATAR. LEVE-A PARA A SALA DE CIRURGIA PRIMEIRO.", "text": "Ah, I don\u0027t know if I can cure her. Take her to the operating room first.", "tr": "Ah, tedavi edilebilir mi bilmiyorum. \u00d6nce onu ameliyathaneye getir."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/41.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1177", "906", "1398"], "fr": "Docteur Lin, que se passe-t-il dans cet h\u00f4pital ? Comment se fait-il que vous soyez la seule qui reste ?", "id": "Dokter Lin, ada apa dengan rumah sakit ini, kenapa hanya tersisa kau sendiri?", "pt": "DOUTORA LIN, QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O DESTE HOSPITAL? POR QUE S\u00d3 RESTOU VOC\u00ca?", "text": "Dr. Lin, what\u0027s the situation with this hospital? Why is it just you left?", "tr": "Doktor Lin, bu hastanede durum ne, neden sadece siz kald\u0131n\u0131z?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/42.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "363", "627", "629"], "fr": "Hein ! Je faisais juste une sieste \u00e0 la morgue, et quand je me suis r\u00e9veill\u00e9e, c\u0027\u00e9tait comme \u00e7a. Ces idiots, ils ne m\u0027ont m\u00eame pas appel\u00e9e en \u00e9vacuant !", "id": "Hah! Aku hanya tidur siang di kamar mayat, bangun-bangun sudah jadi begini. Orang-orang itu, saat evakuasi\u5c45\u7136tidak memanggilku!", "pt": "*GRITO*! EU S\u00d3 ESTAVA TIRANDO UM COCHILO NO NECROT\u00c9RIO, E QUANDO ACORDEI, ESTAVA ASSIM! AQUELES CARAS, NEM ME CHAMARAM QUANDO EVACUARAM!", "text": "Ugh! I was just taking a nap in the morgue, and when I woke up, it had become like this. Those guys didn\u0027t even call me when they evacuated!", "tr": "Hey! Ben sadece morgda tembellik edip \u00f6\u011fle uykusuna yatm\u0131\u015ft\u0131m, uyand\u0131\u011f\u0131mda b\u00f6yle olmu\u015ftu. O herifler, tahliye olurken beni \u00e7a\u011f\u0131rmam\u0131\u015flar bile!"}, {"bbox": ["148", "1386", "456", "1586"], "fr": "Franchement... Quelle personne normale penserait que quelqu\u0027un fait la sieste \u00e0 la morgue !", "id": "Astaga... Siapa orang normal yang menyangka ada orang tidur siang di kamar mayat!", "pt": "POR FAVOR... QUE PESSOA NORMAL PENSARIA QUE ALGU\u00c9M ESTARIA COCHILANDO NO NECROT\u00c9RIO!", "text": "Please... who in their right mind would think someone would be napping in the morgue!", "tr": "L\u00fctfen... Normal bir insan kimin morgda \u00f6\u011fle uykusuna yataca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr ki!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/44.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "526", "592", "696"], "fr": "Je dois me pr\u00e9parer, aide-moi \u00e0 lui enlever ses v\u00eatements.", "id": "Aku perlu bersiap sebentar, kau bantu lepaskan pakaiannya.", "pt": "PRECISO ME PREPARAR. AJUDE-ME A TIRAR A ROUPA DELA.", "text": "I need to prepare, help me take off her clothes.", "tr": "Haz\u0131rlanmam gerek, onun k\u0131yafetlerini \u00e7\u0131karmama yard\u0131m et."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/45.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "537", "567", "703"], "fr": "Alors... Je vais prendre la libert\u00e9, d\u00e9sol\u00e9.", "id": "Ka... Kalau begitu aku lancang ya, maaf.", "pt": "ENT\u00c3O... VOU TER QUE OFENDER, DESCULPE.", "text": "Then... I\u0027ll have to be rude, sorry.", "tr": "O zaman... Kusura bakma art\u0131k, \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/46.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "237", "337", "337"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/47.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/48.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "1525", "455", "1681"], "fr": "En parlant de \u00e7a, un si beau corps... Ce serait vraiment dommage qu\u0027elle devienne un zombie...", "id": "Ngomong-ngomong, tubuh sebagus ini, kalau jadi zombie sayang sekali...", "pt": "FALANDO NISSO, COM UM CORPO T\u00c3O BOM, SERIA UMA PENA SE ELA VIRASSE ZUMBI...", "text": "Speaking of which, it would be a pity if such a good figure turned into a zombie...", "tr": "B\u00f6yle g\u00fczel bir v\u00fccudun zombiye d\u00f6n\u00fc\u015fmesi \u00e7ok yaz\u0131k olurdu..."}, {"bbox": ["205", "537", "400", "686"], "fr": "La blessure \u00e0 la main s\u0027est d\u00e9j\u00e0 clairement \u00e9tendue...", "id": "Luka di tangannya sudah menyebar dengan jelas.", "pt": "A FERIDA NA M\u00c3O J\u00c1 SE ESPALHOU VISIVELMENTE...", "text": "The wound on her hand has clearly spread...", "tr": "Elindeki yara g\u00f6zle g\u00f6r\u00fcl\u00fcr \u015fekilde yay\u0131lm\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/49.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "77", "863", "280"], "fr": "Au fait, ne t\u0027avise pas d\u0027avoir de mauvaises pens\u00e9es. Le contact peut aussi entra\u00eener une infection par le virus zombie.", "id": "Ngomong-ngomong, sebaiknya kau jangan berpikiran macam-macam, kontak juga bisa menyebabkan infeksi virus zombie lho.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O TER IDEIAS ERRADAS. O CONTATO TAMB\u00c9M PODE LEVAR \u00c0 INFEC\u00c7\u00c3O PELO V\u00cdRUS ZUMBI, VIU?", "text": "By the way, you better not get any funny ideas, contact can also lead to zombie virus infection.", "tr": "Bu arada, akl\u0131ndan k\u00f6t\u00fc bir \u015fey ge\u00e7irme, temas da zombi vir\u00fcs\u00fc bula\u015fmas\u0131na neden olabilir."}, {"bbox": ["325", "839", "643", "1032"], "fr": "Je sais !", "id": "Aku tahu!", "pt": "EU SEI!", "text": "I know!", "tr": "Biliyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/51.webp", "translations": [{"bbox": ["781", "459", "1060", "658"], "fr": "Elle a d\u00fb recevoir une injection d\u0027antiviraux auparavant, c\u0027est pourquoi l\u0027infection ne se propage pas tr\u00e8s vite...", "id": "Dia seharusnya pernah disuntik obat antivirus sebelumnya, jadi kecepatan infeksinya tidak terlalu cepat...", "pt": "ELA DEVE TER TOMADO ALGUM MEDICAMENTO ANTIVIRAL ANTES, POR ISSO A INFEC\u00c7\u00c3O N\u00c3O EST\u00c1 PROGREDINDO T\u00c3O R\u00c1PIDO...", "text": "She should have been injected with antiviral drugs before, so the speed of infection is not particularly fast...", "tr": "Daha \u00f6nce antiviral ila\u00e7 alm\u0131\u015f olmal\u0131, bu y\u00fczden enfeksiyon h\u0131z\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek de\u011fil..."}, {"bbox": ["172", "193", "350", "325"], "fr": "Docteur Lin, comment va-t-elle !?", "id": "Dokter Lin, bagaimana dia!?", "pt": "DOUTORA LIN, COMO ELA EST\u00c1!?", "text": "Dr. Lin, how is she!?", "tr": "Doktor Lin, o nas\u0131l!?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/52.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "617", "949", "791"], "fr": "Viens avec moi \u00e0 la pharmacie chercher d\u0027autres m\u00e9dicaments.", "id": "Kau ikut aku ke apotek ambil beberapa obat lagi.", "pt": "VENHA COMIGO \u00c0 FARM\u00c1CIA BUSCAR MAIS ALGUNS MEDICAMENTOS.", "text": "You come with me to the pharmacy to get some more medicine.", "tr": "Benimle eczaneye gelip biraz daha ila\u00e7 al."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/53.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "207", "986", "438"], "fr": "Docteur Lin, c\u0027est quoi ce virus ? Pourquoi les femmes infect\u00e9es se transforment-elles en zombies, alors que les hommes meurent directement ?", "id": "Dokter Lin, ada apa dengan virus ini? Kenapa wanita setelah terinfeksi menjadi zombie, sedangkan pria langsung mati?", "pt": "DOUTORA LIN, O QUE H\u00c1 COM ESSE V\u00cdRUS? POR QUE AS MULHERES SE TRANSFORMAM EM ZUMBIS AP\u00d3S A INFEC\u00c7\u00c3O, ENQUANTO OS HOMENS MORREM DIRETAMENTE?", "text": "Dr. Lin, what\u0027s going on with this virus? Why do women turn into zombies after infection, while men die directly?", "tr": "Doktor Lin, bu vir\u00fcs de neyin nesi? Neden kad\u0131nlar enfekte olunca zombiye d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyor da erkekler do\u011frudan \u00f6l\u00fcyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/54.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "757", "931", "1020"], "fr": "Personne ne conna\u00eet les d\u00e9tails pour l\u0027instant, mais il semble que le virus ait choisi les femmes, capables de procr\u00e9er, comme h\u00f4tes. Les hommes ne seraient que des outils jetables dans le processus de reproduction.", "id": "Situasi spesifiknya sekarang tidak ada yang tahu, tapi sepertinya, virus ini memilih wanita yang bisa melahirkan keturunan sebagai inang, sedangkan pria hanyalah alat yang bisa dibuang setelah dipakai dalam proses reproduksi.", "pt": "NINGU\u00c9M SABE OS DETALHES EXATOS AGORA, MAS PARECE QUE O V\u00cdRUS ESCOLHEU MULHERES, QUE PODEM GERAR DESCENDENTES, COMO HOSPEDEIRAS, ENQUANTO OS HOMENS S\u00c3O APENAS FERRAMENTAS DESCART\u00c1VEIS NO PROCESSO DE REPRODU\u00c7\u00c3O.", "text": "No one knows the specifics right now, but it seems the virus has chosen women who can bear offspring as hosts, and men are just tools to be discarded after reproduction.", "tr": "Kesin durumu kimse bilmiyor, ama g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re vir\u00fcs, \u00fcreyebilen kad\u0131nlar\u0131 konak olarak se\u00e7mi\u015f. Erkekler ise \u00fcreme s\u00fcrecinde kullan\u0131l\u0131p at\u0131labilecek bir ara\u00e7tan ibaret."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/55.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "153", "1011", "385"], "fr": "Au secours !", "id": "Tolong!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Help!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["337", "596", "503", "751"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/56.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "431", "505", "654"], "fr": "H\u00e9 ! Dehors, quelqu\u0027un est poursuivi par des zombies !", "id": "Hei! Di luar, ada orang dikejar zombie!", "pt": "EI! L\u00c1 FORA, ALGU\u00c9M EST\u00c1 SENDO PERSEGUIDO POR ZUMBIS!", "text": "Hey! Outside, someone\u0027s being chased by zombies!", "tr": "Hey! D\u0131\u015far\u0131da, biri zombiler taraf\u0131ndan kovalan\u0131yor!"}, {"bbox": ["104", "822", "372", "994"], "fr": "Au secours !", "id": "Tolong!", "pt": "SOCORRO!", "text": "Help!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["757", "1285", "975", "1418"], "fr": "[SFX] Groar !", "id": "[SFX] Ngaung!", "pt": "[SFX] AWOOO!", "text": "[SFX]Roar!", "tr": "[SFX] GRROAR!"}, {"bbox": ["764", "539", "902", "664"], "fr": "[SFX] Awooo !", "id": "[SFX] Aauu!", "pt": "[SFX] AWOOO!", "text": "[SFX]Roar!", "tr": "[SFX] RROAR!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/57.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "783", "433", "959"], "fr": "Laisse tomber, dans cette situation, il est fichu.", "id": "Jangan pedulikan, dalam situasi ini dia sudah tidak bisa diselamatkan.", "pt": "DEIXE PARA L\u00c1, NESSA SITUA\u00c7\u00c3O, ELE N\u00c3O TEM SALVA\u00c7\u00c3O.", "text": "Don\u0027t bother, he\u0027s beyond saving in this situation.", "tr": "Bo\u015f ver, bu durumda onun kurtulu\u015fu yok."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/58.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1516", "791", "1698"], "fr": "Non !!", "id": "Jangan!!", "pt": "N\u00c3O!!", "text": "No!!", "tr": "Hay\u0131r!!"}, {"bbox": ["201", "626", "402", "769"], "fr": "Non.", "id": "Tidak", "pt": "N\u00c3O", "text": "No", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/59.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1675", "1073", "1889"], "fr": "R\u00e9compense de collection cumulative : Lorsque le nombre de favoris de la bande dessin\u00e9e atteindra 665 000, un fond d\u0027\u00e9cran exquis sera ajout\u00e9 dans la section communaut\u00e9.", "id": "Hadiah Koleksi Akumulatif: Ketika jumlah koleksi komik mencapai 665.000, akan ada penambahan satu wallpaper indah di forum.", "pt": "RECOMPENSA POR COLE\u00c7\u00c3O ACUMULADA: QUANDO O N\u00daMERO DE COLE\u00c7\u00d5ES DO MANG\u00c1 ATINGIR 665.000, UM LINDO PAPEL DE PAREDE EXTRA SER\u00c1 POSTADO NA COMUNIDADE.", "text": "Cumulative collection reward: An exquisite wallpaper will be added to the circle when the comic collection reaches 665,000.", "tr": "Toplam Koleksiyon \u00d6d\u00fcl\u00fc: \u00c7izgi roman koleksiyon say\u0131s\u0131 665.000\u0027e ula\u015ft\u0131\u011f\u0131nda topluluk b\u00f6l\u00fcm\u00fcne \u00f6zel bir duvar ka\u011f\u0131d\u0131 eklenecektir."}, {"bbox": ["117", "2266", "1069", "2790"], "fr": "Annonce du service client : La BD est entr\u00e9e en mode acc\u00e8s anticip\u00e9 pour les membres V. Les VIP de Tencent Comics pourront voir le nouveau contenu \u00e0 l\u0027avance. La page de garde hebdomadaire sera mise \u00e0 jour dans la section des commentaires, les pages de garde en r\u00e9compense de collection cumulative seront mises \u00e0 jour dans le cercle de la BD. Amours du Monde Carr\u00e9 L.", "id": "Pengumuman Layanan Pelanggan: Komik telah memasuki mode pra-tinjau Anggota V, VIP Tencent Comics akan dapat menonton konten pembaruan lebih awal. Halaman sampul mingguan akan diperbarui di area komentar, halaman sampul hadiah koleksi akumulatif akan diperbarui di lingkaran komik Fang Jie Qing Yuan L.", "pt": "AN\u00daNCIO DO SUPORTE: O MANG\u00c1 ENTROU NO MODO DE ACESSO ANTECIPADO PARA MEMBROS VIP. VIPS DA TENCENT COMICS PODER\u00c3O ASSISTIR AO CONTE\u00daDO ATUALIZADO COM ANTECED\u00caNCIA. AS P\u00c1GINAS DE ROSTO SEMANAIS SER\u00c3O ATUALIZADAS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS, E AS P\u00c1GINAS DE ROSTO DE RECOMPENSA POR COLE\u00c7\u00c3O ACUMULADA SER\u00c3O ATUALIZADAS NA COMUNIDADE DO MANG\u00c1.", "text": "...", "tr": "M\u00fc\u015fteri Hizmetleri Duyurusu: \u00c7izgi roman V \u00dcye Erken Eri\u015fim moduna girmi\u015ftir. Tencent Comics VIP \u00fcyeleri g\u00fcncel i\u00e7erikleri daha erken izleyebilecektir. Haftal\u0131k kapak sayfalar\u0131 yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde, toplam koleksiyon \u00f6d\u00fcl\u00fc kapak sayfalar\u0131 ise \u00e7izgi roman toplulu\u011funda g\u00fcncellenecektir."}, {"bbox": ["220", "1487", "541", "1594"], "fr": "Mise \u00e0 jour du syst\u00e8me", "id": "PEMBARUAN SISTEM", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O DO SISTEMA", "text": "System Update", "tr": "S\u0130STEM G\u00dcNCELLEMES\u0130"}, {"bbox": ["117", "2266", "1069", "2790"], "fr": "Annonce du service client : La BD est entr\u00e9e en mode acc\u00e8s anticip\u00e9 pour les membres V. Les VIP de Tencent Comics pourront voir le nouveau contenu \u00e0 l\u0027avance. La page de garde hebdomadaire sera mise \u00e0 jour dans la section des commentaires, les pages de garde en r\u00e9compense de collection cumulative seront mises \u00e0 jour dans le cercle de la BD. Amours du Monde Carr\u00e9 L.", "id": "Pengumuman Layanan Pelanggan: Komik telah memasuki mode pra-tinjau Anggota V, VIP Tencent Comics akan dapat menonton konten pembaruan lebih awal. Halaman sampul mingguan akan diperbarui di area komentar, halaman sampul hadiah koleksi akumulatif akan diperbarui di lingkaran komik Fang Jie Qing Yuan L.", "pt": "AN\u00daNCIO DO SUPORTE: O MANG\u00c1 ENTROU NO MODO DE ACESSO ANTECIPADO PARA MEMBROS VIP. VIPS DA TENCENT COMICS PODER\u00c3O ASSISTIR AO CONTE\u00daDO ATUALIZADO COM ANTECED\u00caNCIA. AS P\u00c1GINAS DE ROSTO SEMANAIS SER\u00c3O ATUALIZADAS NA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS, E AS P\u00c1GINAS DE ROSTO DE RECOMPENSA POR COLE\u00c7\u00c3O ACUMULADA SER\u00c3O ATUALIZADAS NA COMUNIDADE DO MANG\u00c1.", "text": "...", "tr": "M\u00fc\u015fteri Hizmetleri Duyurusu: \u00c7izgi roman V \u00dcye Erken Eri\u015fim moduna girmi\u015ftir. Tencent Comics VIP \u00fcyeleri g\u00fcncel i\u00e7erikleri daha erken izleyebilecektir. Haftal\u0131k kapak sayfalar\u0131 yorum b\u00f6l\u00fcm\u00fcnde, toplam koleksiyon \u00f6d\u00fcl\u00fc kapak sayfalar\u0131 ise \u00e7izgi roman toplulu\u011funda g\u00fcncellenecektir."}, {"bbox": ["118", "1983", "1065", "2196"], "fr": "Optimisation des personnages : La prochaine page de garde en duo est en pr\u00e9paration, et un standee sera con\u00e7u pour un tirage au sort. Veuillez laisser un commentaire pour nous dire quel duo vous aimeriez le plus obtenir.", "id": "Optimalisasi Karakter: Halaman sampul pasangan berikutnya sedang dalam persiapan, dan akan dirancang sebuah standee untuk berpartisipasi dalam acara undian, silakan tinggalkan pesan untuk memberitahu pasangan mana yang paling ingin Anda dapatkan.", "pt": "OTIMIZA\u00c7\u00c3O DE PERSONAGEM: A PR\u00d3XIMA P\u00c1GINA DE ROSTO DUPLA EST\u00c1 EM PREPARA\u00c7\u00c3O, E UM STAND ACR\u00cdLICO SER\u00c1 PROJETADO PARA UM SORTEIO. POR FAVOR, DEIXE UM COMENT\u00c1RIO DIZENDO QUAL DUPLA VOC\u00ca MAIS GOSTARIA DE TER.", "text": "Character Optimization: The next double cover page is in preparation, and a stand will be designed to participate in the lucky draw. Please leave a message to tell us which double combination you most want to get.", "tr": "Karakter Optimizasyonu: Bir sonraki ikili kapak sayfas\u0131 haz\u0131rlan\u0131yor ve \u00e7ekili\u015f etkinli\u011fine kat\u0131lmak \u00fczere bir standee tasarlanacak. L\u00fctfen en \u00e7ok istedi\u011finiz ikili kombinasyonu yorumlarda belirtin."}], "width": 1080}, {"height": 3742, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/55/60.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "596", "920", "716"], "fr": "On ne fait pas que manger, boire et s\u0027amuser tous les jours ?", "id": "Bukankah setiap hari hanya makan, minum, dan bermain?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 COMER, BEBER E SE DIVERTIR TODOS OS DIAS?", "text": "Aren\u0027t you just eating, drinking, and having fun every day?", "tr": "Her g\u00fcn yiyip i\u00e7ip oynam\u0131yor muyuz?"}, {"bbox": ["363", "279", "1042", "449"], "fr": "En tant que senior, je vais t\u0027expliquer les r\u00e8gles de survie ici.", "id": "Sebagai senior, aku akan memberitahumu aturan bertahan hidup di sini.", "pt": "COMO SEU VETERANO, PRECISO EXPLICAR AS REGRAS DE SOBREVIV\u00caNCIA AQUI.", "text": "As a senior, I want to talk about the rules of survival here.", "tr": "Bir k\u0131demli olarak buradaki hayatta kalma kurallar\u0131n\u0131 anlatmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["635", "2738", "868", "2835"], "fr": "J\u0027ai compris. Alors, que \u00e7a commence.", "id": "Aku mengerti, kalau begitu ayo.", "pt": "ENTENDI, ENT\u00c3O PODE VIR.", "text": "I understand, then let\u0027s do it.", "tr": "Anlad\u0131m, o zaman ba\u015flayal\u0131m."}, {"bbox": ["375", "490", "1020", "579"], "fr": "LV14 Qi Yu de Yunlai", "id": "LV14 Qi Yu dari Yunlai", "pt": "NV14 QI YU DE YUNLAI", "text": "LV14 Qi Yu from the Clouds", "tr": "SV14 Yunlai\u0027den Qi Yu"}, {"bbox": ["335", "0", "814", "96"], "fr": "Salon de discussion du Foyer", "id": "Ruang Obrolan Rumah", "pt": "SALA DE BATE-PAPO DA BASE", "text": "Home Chat Room", "tr": "Ana \u00dcs Sohbet Odas\u0131"}, {"bbox": ["361", "2393", "795", "2509"], "fr": "Capturer des poulets... C\u0027est quoi ?", "id": "Tangkap ayam... apa itu?", "pt": "\"PEGAR GALINHA\"... O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "Catching Chickens... what is that?", "tr": "Tavuk yakalama... o da ne?"}, {"bbox": ["370", "2291", "939", "2385"], "fr": "LV2 Lumi\u00e8re Sacr\u00e9e Newbie", "id": "LV2 Cahaya Suci Pemula", "pt": "NV2 NOVATO DA LUZ SAGRADA", "text": "LV2 Holy Light Newbie", "tr": "SV2 Kutsal I\u015f\u0131k \u00c7ayla\u011f\u0131"}, {"bbox": ["362", "863", "1051", "1054"], "fr": "Bien s\u00fbr que non, ma ch\u00e8re disciple junior, mais il ne faut surtout pas n\u00e9gliger l\u0027entra\u00eenement.", "id": "Tentu saja bukan adik seperguruanku yang baik, tapi tidak boleh lalai dalam berlatih.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 MINHA QUERIDA DISC\u00cdPULA J\u00daNIOR, MAS SIM QUE N\u00c3O SE DEVE NEGLIGENCIAR O TREINAMENTO.", "text": "Of course, it\u0027s not my good junior sister, but we must not neglect training.", "tr": "Tabii ki, benim iyi kalpli k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z \u00f6\u011frencim de\u011fil, ama antrenman\u0131 kesinlikle ihmal etmemelisin."}, {"bbox": ["361", "2058", "1042", "2246"], "fr": "Cela inclut le combat, mais plus important encore, les techniques de chambre.", "id": "Termasuk pertarungan, tapi yang lebih penting adalah teknik ranjang.", "pt": "INCLUINDO COMBATE, MAS MAIS IMPORTANTE S\u00c3O AS T\u00c9CNICAS DE QUARTO.", "text": "Including combat, but more importantly, grappling.", "tr": "Sava\u015f dahil, ama daha da \u00f6nemlisi yatak teknikleri."}, {"bbox": ["370", "1351", "1051", "1635"], "fr": "L\u0027entra\u00eenement, c\u0027est mon point fort, c\u0027est du g\u00e2teau !", "id": "Berlatih adalah keahlianku, gampang sekali!", "pt": "TREINAMENTO \u00c9 MEU FORTE, MOLEZA, MOLEZA!", "text": "Training is my strength, piece of cake!", "tr": "Antrenman benim uzmanl\u0131k alan\u0131m, \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["354", "171", "1017", "247"], "fr": "LV13 Qi Yu de Yunlai", "id": "LV13 Qi Yu dari Yunlai", "pt": "NV13 QI YU DE YUNLAI", "text": "LV13 Qi Yu from the Clouds", "tr": "SV13 Yunlai\u0027den Qi Yu"}, {"bbox": ["364", "757", "1013", "840"], "fr": "LV13 Qi Yu de Yunlai", "id": "LV13 Qi Yu dari Yunlai", "pt": "NV13 QI YU DE YUNLAI", "text": "LV13 Qi Yu from the Clouds", "tr": "SV13 Yunlai\u0027den Qi Yu"}, {"bbox": ["363", "1680", "1019", "1894"], "fr": "L\u0027entra\u00eenement, \u00e7a d\u00e9signe l\u0027entra\u00eenement au combat ?", "id": "Apakah berlatih itu maksudnya latihan bertarung?", "pt": "TREINAMENTO SE REFERE A TREINAMENTO DE COMBATE?", "text": "Does training mean combat training?", "tr": "Antrenman derken sava\u015f e\u011fitimini mi kastediyorsun?"}, {"bbox": ["364", "1073", "1045", "1302"], "fr": "\u00c7a a l\u0027air bien p\u00e9nible.", "id": "Kedengarannya merepotkan.", "pt": "PARECE MUITO PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "Sounds like a hassle", "tr": "Kula\u011fa \u00e7ok zahmetli geliyor."}, {"bbox": ["367", "1959", "1010", "2040"], "fr": "LV13 Qi Yu de Yunlai", "id": "LV13 Qi Yu dari Yunlai", "pt": "NV13 QI YU DE YUNLAI", "text": "LV13 Qi Yu from the Clouds", "tr": "SV13 Yunlai\u0027den Qi Yu"}], "width": 1080}]
Manhua