This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 95
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/0.webp", "translations": [{"bbox": ["1035", "53", "1149", "434"], "fr": "FENG LINGSHENG \u00b7 ROS\u00c9E BLANCHE", "id": "FENG LINGSHENG - EMBUN PAGI", "pt": "FENG LINGSHENG \u00b7 ORVALHO BRANCO", "text": "FENGLINGSHENG \u00b7 WHITE DEW", "tr": "R\u00dcZGAR \u00c7ANI SES\u0130 - BEYAZ \u00c7\u0130Y"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/1.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/2.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "623", "778", "871"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne suis plus seigneur de la ville, rester ici n\u0027a aucun sens. Autant sortir me changer les id\u00e9es.", "id": "Lagipula aku sudah bukan penguasa kota lagi, tinggal di sini juga tidak ada gunanya, lebih baik aku pergi jalan-jalan mencari angin.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O SOU MAIS O SENHOR DA CIDADE. FICAR AQUI N\u00c3O TEM GRA\u00c7A, \u00c9 MELHOR SAIR PARA ESPAIRECER.", "text": "I\u0027M NOT THE CITY LORD ANYMORE, AND STAYING HERE IS POINTLESS. I MIGHT AS WELL GO OUT AND CLEAR MY HEAD.", "tr": "ZATEN ARTIK \u015eEH\u0130R LORDU DE\u011e\u0130L\u0130M, BURADA KALMANIN B\u0130R ANLAMI YOK, DI\u015eARI \u00c7IKIP KAFAMI DA\u011eITSAM DAHA \u0130Y\u0130."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/3.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "426", "590", "703"], "fr": "Et puis, un homme aussi fragile est un fardeau pour toi. Avec une personne de plus comme moi pour le prot\u00e9ger, ce sera plus simple.", "id": "Lagi pula, pria selemah ini hanya akan jadi beban untukmu. Dengan adanya aku, melindunginya akan jadi lebih mudah.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, UM HOMEM T\u00c3O FR\u00c1GIL \u00c9 UM FARDO PARA VOC\u00ca. COM MAIS UMA PESSOA PARA PROTEG\u00ca-LO, SER\u00c1 MAIS F\u00c1CIL.", "text": "BESIDES, SUCH A FRAGILE MAN IS A BURDEN TO YOU. HAVING ONE MORE PERSON TO PROTECT HIM WILL MAKE THINGS EASIER.", "tr": "AYRICA, BU KADAR ZAYIF B\u0130R ADAM SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N DE B\u0130R Y\u00dcK OLUR. ONU KORUYAN B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 DAHA OLMASI \u0130\u015eLER\u0130 KOLAYLA\u015eTIRIR."}, {"bbox": ["803", "670", "1025", "797"], "fr": "C\u0027est vrai, \u00e7a.", "id": "Itu juga benar.", "pt": "ISSO \u00c9 VERDADE.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "BU DA DO\u011eRU."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/5.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "665", "397", "908"], "fr": "Dites, quand vous chuchotez, pourriez-vous respecter un peu mes oreilles ?", "id": "Hei, kalian kalau mau bisik-bisik, bisa tidak hargai sedikit pendengaranku.", "pt": "EI, VOC\u00caS EST\u00c3O COCHICHANDO, PODERIAM RESPEITAR UM POUCO A MINHA AUDI\u00c7\u00c3O?", "text": "CAN YOU TWO WHISPERERS PLEASE RESPECT MY HEARING?", "tr": "S\u0130ZE D\u0130YORUM, FISILDA\u015eIRKEN BEN\u0130M DUYMA YETENE\u011e\u0130ME B\u0130RAZ SAYGI G\u00d6STER\u0130N."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/6.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "993", "1064", "1312"], "fr": "Et aussi, mes biens en tant que seigneur de la ville sont incomparables aux tiens, toi qui te la joues roi de la montagne. Cette carte en or de la banque suffit \u00e0 garantir un voyage sans souci.", "id": "Oh ya, asetku sebagai penguasa kota jauh berbeda denganmu yang jadi raja gunung. Kartu emas bank ini cukup untuk menjamin perjalanan kita selanjutnya tanpa masalah.", "pt": "AH, E MEUS BENS COMO SENHOR DA CIDADE S\u00c3O MUITO DIFERENTES DOS SEUS, QUE \u00c9 UM REI DA MONTANHA. ESTE CART\u00c3O DOURADO DO BANCO \u00c9 SUFICIENTE PARA GARANTIR UMA VIAGEM TRANQUILA.", "text": "ALSO, MY ASSETS AS THE CITY LORD ARE VASTLY DIFFERENT FROM YOURS, A MOUNTAIN BANDIT. THIS GOLD CARD FROM THE MONEY EXCHANGE IS ENOUGH TO GUARANTEE A WORRY-FREE JOURNEY.", "tr": "AYRICA, B\u0130R \u015eEH\u0130R LORDU OLARAK BEN\u0130M MAL VARLI\u011eIM, SEN\u0130N DA\u011e KRALI OLARAK SAH\u0130P OLDUKLARINLA KIYASLANAMAZ B\u0130LE. BU ALTIN KART, YOLCULU\u011eUMUZUN KALAN KISMININ SORUNSUZ GE\u00c7MES\u0130N\u0130 GARANT\u0130 EDER."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/7.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "111", "628", "366"], "fr": "\u00catre fonctionnaire rapporte d\u00e9cid\u00e9ment plus que d\u0027\u00eatre voleur. Combien as-tu bien pu d\u00e9tourner ?", "id": "Jadi pejabat memang lebih menguntungkan daripada jadi perampok, ya? Berapa banyak yang sudah kau korupsi?", "pt": "SER OFICIAL REALMENTE RENDE MAIS DO QUE SER LADR\u00c3O. QUANTO VOC\u00ca DESVIOU?", "text": "BEING AN OFFICIAL IS INDEED MORE PROFITABLE THAN BEING A THIEF. HOW MUCH DID YOU EMBEZZLE?", "tr": "MEMUR OLMAK GER\u00c7EKTEN DE HIRSIZ OLMAKTAN DAHA \u00c7OK KAZANDIRIYOR, NE KADAR YOLSUZLUK YAPTIN BAKALIM?"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/8.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "125", "1030", "485"], "fr": "Ne me compare pas \u00e0 ces types qui deviennent fonctionnaires gr\u00e2ce \u00e0 leur baratin ! Tout ceci, je l\u0027ai gagn\u00e9 par ma force dans l\u0027ar\u00e8ne ! Sinon, comment les habitants de la ville pourraient-ils autant me soutenir !", "id": "Jangan samakan aku dengan para pejabat penjilat itu! Semua ini kudapatkan dengan kekuatanku sendiri di arena! Kalau tidak, mana mungkin rakyat di kota begitu mendukungku!", "pt": "N\u00c3O ME COMPARE COM AQUELES CARAS QUE SE TORNAM OFICIAIS COM L\u00c1BIA! EU CONQUISTEI TUDO ISSO COM MINHA FOR\u00c7A EM DUELOS! SEN\u00c3O, COMO O POVO DA CIDADE ME APOIARIA TANTO?", "text": "DON\u0027T COMPARE ME TO THOSE OFFICIALS WHO RELY ON SMOOTH TALK! I EARNED ALL OF THIS THROUGH MY STRENGTH IN THE ARENA! OTHERWISE, WHY WOULD THE CITY\u0027S PEOPLE SUPPORT ME SO MUCH!", "tr": "BEN\u0130 O D\u0130L\u0130YLE \u0130\u015e B\u0130T\u0130REN MEMURLARLA KIYASLAMA! BUNLARIN HEPS\u0130N\u0130 ARENADA G\u00dcC\u00dcMLE KAZANDIM! YOKSA \u015eEH\u0130R HALKI BEN\u0130 BU KADAR DESTEKLER M\u0130YD\u0130!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/9.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "541", "661", "827"], "fr": "Bon, bon, vous deux. Le voyage est encore long, pourquoi ne pas penser \u00e0 nos plans pour la suite ?", "id": "Sudahlah, sudahlah kalian berdua, perjalanan kita masih panjang, lebih baik kita pikirkan rencana ke depannya.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, VOC\u00caS DOIS. A JORNADA AINDA \u00c9 LONGA, QUE TAL PENSARMOS NOS PLANOS FUTUROS?", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, YOU TWO. THE JOURNEY IS STILL LONG, SO WHY DON\u0027T WE THINK ABOUT OUR FUTURE PLANS?", "tr": "TAMAM TAMAM \u0130K\u0130N\u0130Z DE, YOLCULU\u011eUMUZ DAHA UZUN, GELECEKTEK\u0130 PLANLARI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130Z DAHA \u0130Y\u0130 OLMAZ MI?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/11.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "113", "432", "262"], "fr": "Des plans ? Avec moi ici, quel besoin de plans !", "id": "Rencana? Ada aku di sini, buat apa lagi rencana!", "pt": "PLANOS? COMIGO AQUI, QUE PLANOS S\u00c3O NECESS\u00c1RIOS?", "text": "PLANS? WITH ME AROUND, WHAT PLANS DO WE NEED!", "tr": "PLAN MI? BEN BURADAYKEN NE PLANA GEREK VAR K\u0130!"}, {"bbox": ["479", "308", "577", "387"], "fr": "[SFX] HA !", "id": "[SFX] TERIAK!", "pt": "GRITO!", "text": "[SFX]Shout!", "tr": "[SFX] BA\u011eIR!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/13.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "371", "865", "525"], "fr": "UNE DEMI-JOURN\u00c9E PLUS TARD", "id": "Setengah hari kemudian", "pt": "MEIO DIA DEPOIS", "text": "HALF A DAY LATER", "tr": "YARIM G\u00dcN SONRA"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/16.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "364", "518", "579"], "fr": "Ce truc est vraiment d\u00e9gueulasse, non ?", "id": "Makanan ini tidak enak sekali, kan?", "pt": "ISSO AQUI \u00c9 HORR\u00cdVEL DEMAIS, N\u00c9?", "text": "THIS THING IS WAY TOO GROSS!", "tr": "BU Y\u0130YECEK \u00c7OK K\u00d6T\u00dc, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/17.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "257", "1083", "548"], "fr": "Estime-toi heureux d\u0027avoir quelque chose \u00e0 manger. Ce n\u0027est pas ton palais de seigneur de la ville ici, alors contente-toi de \u00e7a.", "id": "Sudah untung ada makanan. Ini bukan istana penguasa kotamu, jadi terima saja apa adanya.", "pt": "TER O QUE COMER J\u00c1 \u00c9 BOM. AQUI N\u00c3O \u00c9 O SEU PAL\u00c1CIO DE SENHOR DA CIDADE, ENT\u00c3O AGUENTE FIRME.", "text": "IT\u0027S ALREADY GOOD ENOUGH THAT THERE\u0027S SOMETHING TO EAT. THIS ISN\u0027T YOUR CITY LORD\u0027S PALACE, YOU\u0027LL HAVE TO MAKE DO.", "tr": "Y\u0130YECEK B\u0130R \u015eEYLER\u0130N OLMASI B\u0130LE \u0130Y\u0130. BURASI SEN\u0130N \u015eEH\u0130R LORDU SARAYIN DE\u011e\u0130L, \u0130DARE ET ARTIK."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/18.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "301", "759", "623"], "fr": "Il y a un ruisseau non loin, et pas mal d\u0027animaux dans les environs. Que diriez-vous d\u0027aller p\u00eacher et chasser pour am\u00e9liorer notre ordinaire ?", "id": "Di dekat sini ada sungai kecil, hewan di sekitarnya juga banyak. Bagaimana kalau kalian berdua pergi memancing dan berburu, kita perbaiki makanan kita.", "pt": "H\u00c1 UM RIACHO POR PERTO E MUITOS ANIMAIS AO REDOR. QUE TAL INCOMODAR VOC\u00caS DOIS PARA PESCAR E CA\u00c7AR, PARA MELHORARMOS NOSSA COMIDA?", "text": "THERE\u0027S A STREAM NEARBY WITH QUITE A FEW ANIMALS AROUND. HOW ABOUT YOU TWO GO FISHING AND HUNTING SO WE CAN IMPROVE OUR MEALS?", "tr": "YAKINLARDA B\u0130R DERE VAR VE ETRAFTA B\u0130R S\u00dcR\u00dc HAYVAN VAR. S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 BALIK TUTMAYA VE AVLANMAYA G\u00d6NDERSEM, YEMEKLER\u0130M\u0130Z\u0130 B\u0130RAZ D\u00dcZELTSEK NASIL OLUR?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/19.webp", "translations": [{"bbox": ["741", "454", "1075", "662"], "fr": "J\u0027ai v\u00e9cu de nombreuses ann\u00e9es dans la montagne, la chasse ne me pose aucun probl\u00e8me.", "id": "Aku sudah bertahun-tahun hidup di gunung, berburu sih tidak masalah.", "pt": "EU VIVI NAS MONTANHAS POR MUITOS ANOS, CA\u00c7AR N\u00c3O \u00c9 PROBLEMA.", "text": "I\u0027VE LIVED IN THE MOUNTAINS FOR MANY YEARS, SO HUNTING IS NO PROBLEM.", "tr": "YILLARDIR DA\u011eLARDA YA\u015eADIM, AVLANMAK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SORUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["141", "1599", "440", "1814"], "fr": "Mais... L\u0027un de vous sait cuisiner ?", "id": "Tapi... apa ada di antara kalian yang bisa memasak?", "pt": "MAS... ALGUM DE VOC\u00caS SABE COZINHAR?", "text": "BUT... DOES ANYONE KNOW HOW TO COOK?", "tr": "AMA... ARANIZDA YEMEK YAPMAYI B\u0130LEN VAR MI?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/20.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "1532", "1089", "1808"], "fr": "Alors, am\u00e9liorer mes fesses, ouais ! Et toi, qu\u0027est-ce que t\u0027as \u00e0 frimer de pas savoir cuisiner !", "id": "Lalu apa gunanya diperbaiki! Lagipula, apa yang bisa dibanggakan kalau kau tidak bisa memasak!", "pt": "ENT\u00c3O QUE MELHORA DE MERDA \u00c9 ESSA! E VOC\u00ca N\u00c3O SABER COZINHAR N\u00c3O \u00c9 MOTIVO PARA SE ORGULHAR!", "text": "THEN WHAT\u0027S THE POINT OF IMPROVING THE MEALS!? AND WHY ARE YOU SO PROUD OF NOT KNOWING HOW TO COOK!?", "tr": "O ZAMAN NE ANLAMI KALDI K\u0130! HEM YEMEK YAPMAYI B\u0130LM\u0130YORSUN, B\u0130R DE BUNUNLA \u00d6V\u00dcN\u00dcYORSUN!"}, {"bbox": ["386", "767", "634", "901"], "fr": "Hmpf, bien s\u00fbr que non.", "id": "Hmph, tentu saja tidak.", "pt": "HMPH, CLARO QUE N\u00c3O.", "text": "HMPH, OF COURSE NOT.", "tr": "HMPH, TAB\u0130\u0130 K\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["97", "620", "265", "728"], "fr": "Je ne sais pas faire.", "id": "Aku tidak bisa.", "pt": "EU N\u00c3O SEI.", "text": "I DON\u0027T.", "tr": "BEN B\u0130LMEM."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/21.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "256", "1105", "528"], "fr": "Ne t\u0027\u00e9nerve pas. M\u00eame si je ne sais pas faire, je peux trouver de l\u0027aide. Elle, c\u0027est une pro de la cuisine, tu sais.", "id": "Jangan marah begitu, meskipun aku tidak bisa, tapi aku bisa mencari bantuan, dia itu jago masak lho.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO. EMBORA EU N\u00c3O SAIBA, POSSO ENCONTRAR AJUDA. ELA \u00c9 UMA MESTRA DA CULIN\u00c1RIA, VIU?", "text": "DON\u0027T BE ANGRY. ALTHOUGH I CAN\u0027T, I CAN FIND A HELPER. SHE\u0027S A COOKING EXPERT.", "tr": "KIZMA, BEN YAPAMASAM DA B\u0130R YARDIMCI BULAB\u0130L\u0130R\u0130M. O, B\u0130R YEMEK USTASIDIR."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/22.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/23.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "77", "475", "287"], "fr": "J\u0027invoque sp\u00e9cialement Feng Lingsheng sur le terrain !", "id": "Aku melakukan pemanggilan khusus Feng Lingsheng ke medan tempur!", "pt": "EU INVOCO ESPECIALMENTE FENG LINGSHENG PARA O CAMPO!", "text": "I SPECIALLY SUMMON FENGLINGSHENG TO THE FIELD!", "tr": "R\u00dcZGAR \u00c7ANI SES\u0130\u0027N\u0130 \u00d6ZEL OLARAK SAHAYA \u00c7A\u011eIRIYORUM!"}, {"bbox": ["98", "2083", "289", "2193"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/24.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "486", "934", "751"], "fr": "Quoi !? Comment une personne a-t-elle pu appara\u00eetre soudainement !?", "id": "Apa!? Kenapa tiba-tiba muncul orang!?", "pt": "O QU\u00ca!? COMO UMA PESSOA APARECEU DE REPENTE!?", "text": "WHAT!? HOW DID A PERSON SUDDENLY APPEAR!?", "tr": "NE!? NASIL B\u0130RDENB\u0130RE B\u0130R \u0130NSAN ORTAYA \u00c7IKTI!?"}, {"bbox": ["310", "1592", "685", "1853"], "fr": "Qui est cette femme ?!", "id": "Siapa wanita ini?!", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA MULHER?!", "text": "WHO IS THIS WOMAN?!", "tr": "BU KADIN K\u0130M?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/25.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "143", "1065", "462"], "fr": "J\u0027expliquerai les d\u00e9tails plus tard. Bref, cette S\u0153ur Feng est une experte en cuisine. Confiez-lui le d\u00eener de ce soir, il n\u0027y aura absolument aucun probl\u00e8me.", "id": "Alasan pastinya akan kujelaskan nanti. Pokoknya, Kak Feng ini jago masak, serahkan makan malam hari ini padanya, pasti tidak ada masalah.", "pt": "EXPLICAREI OS DETALHES DEPOIS. ENFIM, ESTA IRM\u00c3 FENG \u00c9 MESTRE EM CULIN\u00c1RIA, O JANTAR DE HOJE PODE SER ENTREGUE A ELA, SEM PROBLEMAS.", "text": "I\u0027LL EXPLAIN THE DETAILS LATER. ANYWAY, THIS MISS FENG IS SKILLED IN COOKING. I\u0027LL LEAVE TODAY\u0027S DINNER TO HER, THERE\u0027S ABSOLUTELY NO PROBLEM.", "tr": "DETAYLARI SONRA A\u00c7IKLARIM. KISACASI, BU FENG ABLA YEMEK YAPMAKTA \u00c7OK \u0130Y\u0130D\u0130R, BU AK\u015eAMK\u0130 YEME\u011e\u0130 ONA BIRAKIRSANIZ KES\u0130NL\u0130KLE SORUN OLMAZ."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/26.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "295", "1020", "541"], "fr": "Tu m\u0027as invoqu\u00e9e ici juste pour que je te serve de cuisini\u00e8re ?", "id": "Kau memanggilku ke sini hanya untuk menjadikanku juru masakmu?", "pt": "VOC\u00ca ME INVOCOU S\u00d3 PARA EU SER SUA COZINHEIRA?", "text": "YOU SUMMONED ME HERE JUST TO BE YOUR COOK?", "tr": "BEN\u0130 SANA A\u015e\u00c7ILIK YAPMAM \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 \u00c7A\u011eIRDIN?"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/27.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/28.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1282", "919", "1554"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que les talents culinaires de cette beaut\u00e9 seront aussi exquis que son joli minois.", "id": "Semoga masakan wanita cantik ini secantik wajahnya ya.", "pt": "ESPERO QUE AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DESTA BELA MO\u00c7A SEJAM T\u00c3O BONITAS QUANTO O ROSTO DELA.", "text": "I HOPE THIS BEAUTY\u0027S COOKING IS AS BEAUTIFUL AS HER FACE.", "tr": "UMARIM BU G\u00dcZEL\u0130N A\u015e\u00c7ILIK BECER\u0130LER\u0130 DE Y\u00dcZ\u00dc KADAR G\u00dcZELD\u0130R."}, {"bbox": ["239", "108", "650", "375"], "fr": "Peu importe. Quoi qu\u0027il en soit, puisque tu as vraiment appel\u00e9 un renfort, allons chercher quelques ingr\u00e9dients.", "id": "Sudahlah, bagaimanapun juga, karena kau benar-benar sudah memanggil bantuan, ayo kita cari bahan makanan.", "pt": "ESQUE\u00c7A. DE QUALQUER FORMA, J\u00c1 QUE VOC\u00ca REALMENTE CHAMOU AJUDA, VAMOS PEGAR ALGUNS INGREDIENTES.", "text": "FINE, ANYWAY, SINCE YOU\u0027VE CALLED FOR HELP, WE\u0027LL GO GET SOME INGREDIENTS.", "tr": "BO\u015e VER, MADEM GER\u00c7EKTEN YARDIM \u00c7A\u011eIRDIN, G\u0130D\u0130P B\u0130RAZ MALZEME BULALIM."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/30.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "127", "504", "358"], "fr": "Dis-moi, pourquoi m\u0027as-tu invoqu\u00e9e dans une telle situation ?", "id": "Hei kau, kenapa kau memanggilku dalam situasi seperti ini?", "pt": "DIGO, POR QUE VOC\u00ca ME INVOCOU NESTA SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHY DID YOU SUMMON ME IN THIS SITUATION?", "tr": "SANA D\u0130YORUM, NEDEN BEN\u0130 BU DURUMDA \u00c7A\u011eIRDIN?"}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/31.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/32.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "690", "1085", "1028"], "fr": "Ne l\u0027ai-je pas d\u00e9j\u00e0 dit ? Parce qu\u0027au \"Pays des Merveilles\", tes talents culinaires sont les meilleurs. Si j\u0027avais laiss\u00e9 venir cette petite Xuehan, va savoir quelle horreur culinaire elle nous pondrait.", "id": "Bukankah tadi sudah kubilang? Karena di \"Negeri Peri\", masakanmu yang paling enak. Kalau memanggil Xuehan, entah masakan mengerikan apa yang akan dia buat.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE AGORA H\u00c1 POUCO? PORQUE NO \u0027PA\u00cdS DAS MARAVILHAS\u0027, SUA CULIN\u00c1RIA \u00c9 A MELHOR. SE FOSSE AQUELA GAROTA XUEHAN, SABE DEUS QUE TIPO DE \u0027COMIDA SOMBRIA\u0027 ELA FARIA.", "text": "DIDN\u0027T I JUST SAY? BECAUSE IN \u0027PARADISE\u0027, YOUR COOKING IS THE BEST. IF I LET XUE HAN DO IT, WHO KNOWS WHAT KIND OF DARK CUISINE SHE\u0027D MAKE.", "tr": "DEM\u0130N S\u00d6YLEMED\u0130M M\u0130? \u00c7\u00dcNK\u00dc \u0027PER\u0130 D\u0130YARI\u0027NDA SEN\u0130N A\u015e\u00c7ILI\u011eIN EN \u0130Y\u0130S\u0130. E\u011eER O XUEHAN KIZI GELSEYD\u0130, K\u0130MB\u0130L\u0130R NE T\u00dcR B\u0130R FELAKET YEMEK YAPARDI."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/33.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "157", "1054", "338"], "fr": "[SFX] ATCHOUM !", "id": "[SFX] HACHIII!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX]Achoo!", "tr": "[SFX] HAP\u015eU!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/34.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "964", "838", "1197"], "fr": "Ce n\u0027est rien, quelqu\u0027un doit \u00eatre en train de dire du mal de moi. Mais \u00e0 part \u00e7a...", "id": "Tidak apa-apa, mungkin ada yang membicarakanku. Dibandingkan itu...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, TALVEZ ALGU\u00c9M ESTEJA FALANDO MAL DE MIM. MAS, MAIS IMPORTANTE QUE ISSO...", "text": "IT\u0027S NOTHING, PROBABLY SOMEONE SPEAKING ILL OF ME. COMPARED TO THAT...", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, BELK\u0130 B\u0130R\u0130S\u0130 ARKAMDAN KONU\u015eUYORDUR. ONDAN Z\u0130YADE..."}, {"bbox": ["323", "61", "644", "255"], "fr": "Xuehan, \u00e7a va ?", "id": "Xuehan, kau tidak apa-apa?", "pt": "XUEHAN, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "XUE HAN, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "XUEHAN, \u0130Y\u0130 M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/35.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "295", "851", "532"], "fr": "Ma\u00eetre Ouyang, go\u00fbtez vite ce plat que j\u0027ai cr\u00e9\u00e9 avec tant de soin et dites-moi ce que vous en pensez !", "id": "Guru Ouyang, cepat cicipi masakan spesial buatanku ini! Bagaimana rasanya!", "pt": "PROFESSOR OUYANG, ESTE PRATO QUE CRIEI COM TANTO ESMERO, EXPERIMENTE R\u00c1PIDO E VEJA COMO EST\u00c1!", "text": "TEACHER OUYANG, TRY THIS DISH I CAREFULLY CREATED! TELL ME HOW IT IS!", "tr": "OUYANG HOCA, BU \u00d6ZENLE HAZIRLADI\u011eIM YEME\u011e\u0130 \u00c7ABUK TAT BAKALIM NASILMI\u015e!"}, {"bbox": ["437", "674", "665", "824"], "fr": "C\u0027est... tr\u00e8s original...", "id": "Sangat... unik...", "pt": "BEM... PECULIAR...", "text": "QUITE... UNIQUE...", "tr": "OLDUK\u00c7A... \u00d6ZG\u00dcN..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/37.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "112", "679", "429"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire... Je veux dire, quand tu es en danger, tu invoques d\u0027autres personnes, mais quand tu m\u0027invoques, il ne se passe rien de dangereux.", "id": "Bukan itu maksudku... Maksudku, saat kau dalam bahaya, kau akan memanggil orang lain, tapi saat memanggilku, tidak terjadi apa-apa.", "pt": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER... QUERO DIZER, QUANDO VOC\u00ca EST\u00c1 EM PERIGO, VOC\u00ca INVOCA OUTRAS PESSOAS, MAS QUANDO ME INVOCA, NADA ACONTECE.", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT... I MEAN, YOU SUMMON OTHERS WHEN YOU\u0027RE IN DANGER, BUT NOTHING HAPPENS WHEN YOU SUMMON ME.", "tr": "ONU KASTETM\u0130YORUM... DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, TEHL\u0130KEDEYKEN BA\u015eKALARINI \u00c7A\u011eIRIYORSUN, AMA BEN\u0130 \u00c7A\u011eIRDI\u011eINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY OLMUYOR."}, {"bbox": ["231", "1800", "551", "1983"], "fr": "Pourtant... Je pourrais aider, moi aussi.", "id": "Padahal... aku juga bisa membantu.", "pt": "CLARAMENTE... EU TAMB\u00c9M PODERIA AJUDAR.", "text": "CLEARLY... I CAN HELP TOO.", "tr": "ASLINDA... BEN DE YARDIM EDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/38.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "521", "609", "785"], "fr": "Un champ de bataille n\u0027exige pas forc\u00e9ment des combats. Pour S\u0153ur Feng, il y a un \"champ de bataille\" bien plus adapt\u00e9 pour toi.", "id": "Medan perang tidak selalu butuh pertarungan, Kak Feng. Ada \"medan perang\" yang lebih cocok untukmu lho.", "pt": "O CAMPO DE BATALHA NEM SEMPRE REQUER LUTA. PARA A IRM\u00c3 FENG, H\u00c1 UM \u0027CAMPO DE BATALHA\u0027 MAIS ADEQUADO PARA VOC\u00ca, VIU.", "text": "THE BATTLEFIELD DOESN\u0027T NECESSARILY REQUIRE FIGHTING. MISS FENG, THERE\u0027S A MORE SUITABLE \"BATTLEFIELD\" FOR YOU.", "tr": "SAVA\u015e ALANI HER ZAMAN SAVA\u015eMAYI GEREKT\u0130RMEZ. FENG ABLA \u0130\u00c7\u0130N, SANA DAHA UYGUN B\u0130R \u0027SAVA\u015e ALANI\u0027 VAR."}, {"bbox": ["833", "1567", "1094", "1719"], "fr": "A Yuan, tu...", "id": "A Yuan, kau...", "pt": "A YUAN, VOC\u00ca...", "text": "A-YUAN, YOU...", "tr": "A\u0027YUAN, SEN..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/40.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "201", "600", "455"], "fr": "Ce n\u0027est pas ma faute non plus. C\u0027est de ta faute, S\u0153ur Feng, \u00e0 t\u0027habiller comme \u00e7a...", "id": "Ini juga bukan salahku, siapa suruh Kak Feng berpakaian seperti ini...", "pt": "N\u00c3O PODE ME CULPAR, QUEM MANDOU A IRM\u00c3 FENG SE VESTIR ASSIM...", "text": "I CAN\u0027T BE BLAMED, WHO TOLD YOU TO DRESS LIKE THIS...", "tr": "BUNUN \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 SU\u00c7LAYAMAZSIN, K\u0130M FENG ABLA\u0027YA B\u00d6YLE G\u0130Y\u0130NMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130 K\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/41.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/42.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1114", "494", "1347"], "fr": "Au Pays des Merveilles, il n\u0027y a que des filles, c\u0027est pour \u00e7a que... que je m\u0027habille de fa\u00e7on plus d\u00e9contract\u00e9e.", "id": "Di Negeri Peri hanya ada perempuan, makanya aku... aku berpakaian lebih santai.", "pt": "NO PA\u00cdS DAS MARAVILHAS, S\u00d3 H\u00c1 GAROTAS, POR ISSO... POR ISSO ME VISTO DE FORMA MAIS CASUAL.", "text": "THERE ARE ONLY GIRLS IN PARADISE, SO... I DRESS MORE CASUALLY.", "tr": "PER\u0130 D\u0130YARI\u0027NDA SADECE KIZLAR VAR, O Y\u00dcZDEN BEN... BEN DAHA RAHAT G\u0130Y\u0130N\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["487", "106", "780", "313"], "fr": "Franchement, avec \u00e7a, difficile de... ne pas avoir de r\u00e9action.", "id": "Ini membuatku sulit menahan diri.", "pt": "ISSO TORNA DIF\u00cdCIL MANTER A \u0027ARMA\u0027 ABAIXADA.", "text": "IT\u0027S HARD FOR ME TO HOLD BACK.", "tr": "BU BEN\u0130M KEND\u0130M\u0130 TUTMAMI \u00c7OK ZORLA\u015eTIRIYOR."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/43.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/44.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "124", "898", "437"], "fr": "S\u0153ur Feng, j\u0027ai tr\u00e8s faim maintenant. Avant qu\u0027elles ne reviennent, tu ne voudrais pas me pr\u00e9parer une petite g\u00e2terie en attendant ?", "id": "Kak Feng, aku lapar sekali sekarang. Sebelum mereka kembali, bisakah kau buatkan aku \"porsi kecil\" dulu?", "pt": "IRM\u00c3 FENG, ESTOU COM MUITA FOME AGORA. ANTES QUE ELAS VOLTEM, ME D\u00ca UM \u0027LANCHE ESPECIAL\u0027 PRIMEIRO.", "text": "SISTER FENG, I\u0027M STARVING RIGHT NOW. BEFORE THEY GET BACK, HOW ABOUT YOU WHIP ME UP A \u0027LITTLE SNACK\u0027?", "tr": "FENG ABLA, \u015e\u0130MD\u0130 \u00c7OK A\u00c7IM. ONLAR D\u00d6NMEDEN \u00d6NCE, BANA \u00d6ZEL B\u0130R \u015eEYLER HAZIRLAR MISIN?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/45.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "2084", "608", "2325"], "fr": "Mais je... je n\u0027ai pas de nourriture sur moi...", "id": "Tapi aku... aku tidak membawa makanan...", "pt": "MAS EU... EU N\u00c3O TENHO NENHUMA COMIDA COMIGO...", "text": "BUT I... I DON\u0027T HAVE ANY FOOD ON ME...", "tr": "AMA BEN... \u00dcZER\u0130MDE Y\u0130YECEK YOK K\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/46.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/48.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "694", "888", "956"], "fr": "Qui a dit \u00e7a ? N\u0027est-ce pas l\u00e0 une nourriture bien plus d\u00e9lectable que n\u0027importe quel plat...", "id": "Siapa bilang, bukankah itu makanan yang lebih lezat dari semua hidangan...", "pt": "QUEM DISSE? N\u00c3O \u00c9 A COMIDA MAIS DELICIOSA QUE TODOS OS PRATOS...", "text": "WHO SAYS? ISN\u0027T THERE FOOD MORE DELICIOUS THAN ANY DISH...", "tr": "K\u0130M DEM\u0130\u015e? T\u00dcM YEMEKLERDEN DAHA LEZZETL\u0130 OLAN Y\u0130YECEK DE\u011e\u0130L M\u0130..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/49.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "118", "724", "323"], "fr": "Alors, je ne vais pas me g\u00eaner...", "id": "Kalau begitu aku tidak akan sungkan...", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O VOU ME SEGURAR...", "text": "THEN I WON\u0027T BE POLITE...", "tr": "O ZAMAN H\u0130\u00c7 \u00c7EK\u0130NMEM..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/50.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/51.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "636", "644", "820"], "fr": "VINGT MINUTES PLUS TARD", "id": "Dua puluh menit kemudian", "pt": "VINTE MINUTOS DEPOIS", "text": "TWENTY MINUTES LATER", "tr": "Y\u0130RM\u0130 DAK\u0130KA SONRA"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/52.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "73", "1043", "354"], "fr": "[SFX] Pfiou... Merci pour le festin, S\u0153ur Feng. Consid\u00e9rons \u00e7a comme une mise en bouche.", "id": "[SFX] HOSH... Terima kasih atas hidangannya, Kak Feng. Anggap saja ini hidangan pembuka.", "pt": "[SFX] HAH... OBRIGADO PELA HOSPITALIDADE, IRM\u00c3 FENG. CONSIDERE ISSO UMA SOBREMESA ANTES DO JANTAR.", "text": "HUFF... THANKS FOR THE TREAT, SISTER FENG. LET\u0027S CONSIDER IT AN APPETIZER.", "tr": "[SFX] PUH... FENG ABLA\u0027NIN \u0130KRAMI \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, BUNU YEMEKTEN \u00d6NCEK\u0130 TATLI OLARAK KABUL EDEL\u0130M."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/54.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "69", "960", "337"], "fr": "Tu es \u00e9nervant... Si soudainement... Je meurs de honte !", "id": "Kau menyebalkan... tiba-tiba saja... malu sekali!", "pt": "SEU CHATO... DE REPENTE ASSIM... QUE VERGONHA!", "text": "YOU\u0027RE AWFUL... SUDDENLY... SO EMBARRASSING!", "tr": "SENDEN NEFRET ED\u0130YORUM... B\u0130RDENB\u0130RE... \u00c7OK UTANDIM!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/55.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "238", "1044", "365"], "fr": "NE BOUGEZ PAS !", "id": "Jangan bergerak!", "pt": "N\u00c3O SE MEXA!", "text": "DON\u0027T MOVE!", "tr": "KIMILDAMA!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/56.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "88", "654", "318"], "fr": "Vous deux, vous vous amusez bien, on dirait.", "id": "Kalian berdua kelihatannya bersenang-senang ya.", "pt": "VOC\u00caS DOIS PARECEM ESTAR SE DIVERTINDO MUITO.", "text": "YOU TWO ARE HAVING FUN.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z \u00c7OK E\u011eLEN\u0130YOR G\u0130B\u0130S\u0130N\u0130Z."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/57.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "616", "1033", "870"], "fr": "Ne lui faites pas de mal ! Vous... Qu\u0027est-ce que vous voulez ?", "id": "Jangan sakiti dia, kau... apa yang ingin kau lakukan?", "pt": "N\u00c3O A MACHUQUE! VOC\u00ca... O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "DON\u0027T HURT HER, YOU... WHAT DO YOU WANT?", "tr": "ONA ZARAR VERME, SEN... NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/58.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/59.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1399", "672", "1787"], "fr": "Rassurez-vous, nous ne volons que les gens, pas leur vie. Une si belle prise, si on l\u0027envoyait au \"Pavillon Chunxiang\", elle se vendrait certainement \u00e0 un bon prix.", "id": "Tenang saja, kami hanya merampok orang, tidak membunuh. Barang sebagus ini, kalau dikirim ke \"Paviliun Chunxiang\", pasti bisa dijual dengan harga mahal.", "pt": "RELAXE, N\u00d3S S\u00d3 SEQUESTRAMOS PESSOAS, N\u00c3O TIRAMOS VIDAS. UMA MERCADORIA T\u00c3O BOA, SE ENVIADA PARA O \u0027PAVILH\u00c3O CHUNXIANG\u0027, DEFINITIVAMENTE RENDERIA UM BOM PRE\u00c7O.", "text": "RELAX, WE\u0027RE JUST STEALING PEOPLE, NOT LIVES. SUCH FINE GOODS, IF WE DELIVER THEM TO THE \u0027SPRING FRAGRANCE HOUSE\u0027, WE\u0027LL DEFINITELY MAKE A GOOD PROFIT.", "tr": "MERAK ETME, B\u0130Z SADECE \u0130NSAN KA\u00c7IRIRIZ, CAN ALMAYIZ. B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 B\u0130R \u0027MAL\u0027, E\u011eER \u0027BAHAR KOKUSU K\u00d6\u015eK\u00dc\u0027NE G\u00d6NDER\u0130L\u0130RSE, KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130 B\u0130R F\u0130YATA SATILIR."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/60.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/61.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1440", "597", "1552"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR DU SYST\u00c8ME", "id": "PEMBARUAN SISTEM", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00c3O DO SISTEMA", "text": "SYSTEM UPDATE", "tr": "S\u0130STEM G\u00dcNCELLEMES\u0130"}, {"bbox": ["105", "1647", "1157", "1862"], "fr": "R\u00c9COMPENSE DE COLLECTION CUMULATIVE : LORSQUE LE NOMBRE DE FAVORIS DE LA BANDE DESSIN\u00c9E ATTEINDRA 780 000, UN FOND D\u0027\u00c9CRAN EXCLUSIF SERA AJOUT\u00c9 DANS LA SECTION COMMUNAUT\u00c9.", "id": "Hadiah Koleksi Akumulatif: Ketika jumlah koleksi komik mencapai 780.000 akan ada penambahan wallpaper indah di forum.", "pt": "RECOMPENSA DE COLE\u00c7\u00c3O ACUMULADA: QUANDO O N\u00daMERO DE COLE\u00c7\u00d5ES DO MANG\u00c1 ATINGIR 780.000, UM LINDO PAPEL DE PAREDE EXTRA SER\u00c1 POSTADO NA COMUNIDADE.", "text": "CUMULATIVE COLLECTION REWARD: WHEN THE COMIC COLLECTION REACHES 780,000, A BEAUTIFUL WALLPAPER WILL BE ADDED TO THE CIRCLE.", "tr": "TOPLAM KOLEKS\u0130YON \u00d6D\u00dcL\u00dc: \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN KOLEKS\u0130YON SAYISI 780.000\u0027E ULA\u015eTI\u011eINDA TOPLULU\u011eA \u00d6ZEL B\u0130R DUVAR KA\u011eIDI EKLENECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["0", "83", "101", "929"], "fr": "COMMENCER AVEC LE CHARISME AU MAX", "id": "MEMULAI DENGAN NILAI PESONA MAKSIMAL", "pt": "CHARME NO M\u00c1XIMO DESDE O IN\u00cdCIO", "text": "STARTING WITH MAX CHARM", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA CAZ\u0130BE DE\u011eER\u0130N\u0130 MAKS\u0130MUMA \u00c7IKAR"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/62.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "460", "1061", "624"], "fr": "ANNONCE SERVEUR : LA BANDE DESSIN\u00c9E EST PASS\u00c9E EN MODE ACC\u00c8S ANTICIP\u00c9 POUR LES MEMBRES VIP. LES VIP ANIMATION POURRONT VOIR LES MISES \u00c0 JOUR EN AVANCE.", "id": "Pengumuman Server: Komik telah memasuki mode akses awal Anggota V, VIP Anime akan dapat menonton konten pembaruan lebih awal.", "pt": "AN\u00daNCIO DO SERVIDOR: O MANG\u00c1 ENTROU NO MODO DE ACESSO ANTECIPADO PARA MEMBROS VIP. VIPs DE ANIME PODER\u00c3O ASSISTIR AO CONTE\u00daDO ATUALIZADO ANTECIPADAMENTE.", "text": "SERVICE ANNOUNCEMENT: THE COMIC HAS ENTERED V MEMBER EARLY ACCESS MODE. VIP MEMBERS WILL BE ABLE TO WATCH THE UPDATED CONTENT IN ADVANCE.", "tr": "SUNUCU DUYURUSU: \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN V \u00dcYE ERKEN ER\u0130\u015e\u0130M MODUNA G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130R, AN\u0130ME VIP\u0027LER\u0130 G\u00dcNCELLENEN \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130 \u00d6NCEDEN \u0130ZLEYEB\u0130LECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["436", "152", "1091", "262"], "fr": "L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DE TIRAGE DE CARTES ESTIVAL EST EN PLEINE PR\u00c9PARATION !", "id": "Acara undian kartu musim panas sedang direncanakan dengan antusias!", "pt": "EVENTO DE SORTEIO DE CARTAS DE VER\u00c3O EM PLANEJAMENTO!", "text": "SUMMER CARD DRAWING EVENT IS IN THE WORKS!", "tr": "YAZ KARTI \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 HEYECANLA PLANLANIYOR!"}, {"bbox": ["436", "152", "1091", "262"], "fr": "L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT DE TIRAGE DE CARTES ESTIVAL EST EN PLEINE PR\u00c9PARATION !", "id": "Acara undian kartu musim panas sedang direncanakan dengan antusias!", "pt": "EVENTO DE SORTEIO DE CARTAS DE VER\u00c3O EM PLANEJAMENTO!", "text": "SUMMER CARD DRAWING EVENT IS IN THE WORKS!", "tr": "YAZ KARTI \u00c7EK\u0130L\u0130\u015e ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 HEYECANLA PLANLANIYOR!"}], "width": 1200}, {"height": 4592, "img_url": "snowmtl.ru/latest/starting-with-full-charisma-points/95/63.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "2810", "613", "3017"], "fr": "Aujourd\u0027hui, ce n\u0027est pas le jour de \"livraison\". Pourquoi \u00eates-vous venus si soudainement ? Se pourrait-il que... vous ayez du lourd ?", "id": "Hari ini kan bukan \u0027hari pengiriman\u0027, kenapa kalian tiba-tiba datang? Mungkinkah... ada barang bagus?", "pt": "HOJE N\u00c3O \u00c9 O \u0027DIA DA ENTREGA\u0027. POR QUE VOC\u00caS VIERAM DE REPENTE? SER\u00c1 QUE... T\u00caM ALGUMA MERCADORIA DE VALOR?", "text": "TODAY ISN\u0027T THE \u0027DELIVERY\u0027 DAY, WHY HAVE YOU COME SO SUDDENLY? COULD IT BE... YOU HAVE SOME VALUABLE GOODS?", "tr": "BUG\u00dcN \u0027TESL\u0130MAT G\u00dcN\u00dc\u0027 DE\u011e\u0130L, NEDEN AN\u0130DEN GELD\u0130N\u0130Z? YOKSA... EL\u0130N\u0130ZDE SA\u011eLAM B\u0130R \u0027MAL\u0027 MI VAR?"}, {"bbox": ["408", "71", "1102", "168"], "fr": "ASSISTANT DU PARADIS LV35", "id": "LV35 Asisten Taman Hiburan", "pt": "NV35 ASSISTENTE DO PARA\u00cdSO", "text": "LV35 PARADISE ASSISTANT", "tr": "SV35 CENNET AS\u0130STANI"}, {"bbox": ["418", "435", "1159", "712"], "fr": "MURMURE PRINTANIER DES NUAGES LV37", "id": "LV37 Kicauan Musim Semi dari Awan", "pt": "NV37 MELODIA PRIMAVERIL DE YUNLAI", "text": "LV37 CHUN MING FROM THE CLOUDS", "tr": "SV37 YUNLAI\u0027N\u0130N BAHAR CIVILTISI"}, {"bbox": ["410", "787", "1095", "880"], "fr": "SERVITEUR DE LA SAINTE LUMI\u00c8RE LV303", "id": "LV303 Pelayan Cahaya Suci", "pt": "NV303 SERVO DA LUZ SAGRADA", "text": "LV303 HOLY LIGHT SERVANT", "tr": "SV303 KUTSAL I\u015eIK H\u0130ZMETKARI"}, {"bbox": ["404", "198", "1107", "386"], "fr": "FIN DU JEU~ TOUT LE MONDE A FAIT DES GAINS ?", "id": "Permainan selesai~ Apa semuanya mendapatkan sesuatu?", "pt": "FIM DE JOGO~ TODOS TIVERAM GANHOS?", "text": "GAME OVER~ DID EVERYONE GAIN SOMETHING?", "tr": "OYUN B\u0130TT\u0130~ HERKES\u0130N B\u0130R KAZANIMI OLDU MU?"}, {"bbox": ["397", "2283", "1110", "2481"], "fr": "Quel nom \u00e9trange. \u00c7a ne veut quand m\u00eame pas dire ce que je pense, hein ?", "id": "Nama yang aneh, jangan-jangan artinya seperti yang kupikirkan?", "pt": "QUE NOME ESTRANHO, N\u00c3O PODE SER O QUE ESTOU PENSANDO, N\u00c9?", "text": "WHAT A WEIRD NAME, COULD IT BE WHAT I THINK IT MEANS?", "tr": "\u00c7OK GAR\u0130P B\u0130R \u0130S\u0130M. YOKSA AKLIMDAK\u0130 ANLAMA MI GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["416", "913", "1098", "1026"], "fr": "PROTESTATION ! RENDEZ-NOUS NOS NIVEAUX !", "id": "Protes!: Kembalikan level kami!", "pt": "PROTESTO!: DEVOLVAM NOSSOS N\u00cdVEIS!", "text": "PROTEST!: GIVE US BACK OUR LEVELS!", "tr": "PROTESTO!: SEV\u0130YELER\u0130M\u0130Z\u0130 GER\u0130 VER\u0130N!"}, {"bbox": ["405", "1802", "1092", "1897"], "fr": "MA\u00ceTRE DU PARADIS LV110", "id": "LV110 Pemilik Taman Hiburan", "pt": "NV110 MESTRE DO PARA\u00cdSO", "text": "LV110 MASTER OF PARADISE", "tr": "SV110 CENNET\u0130N SAH\u0130B\u0130"}, {"bbox": ["411", "2164", "1139", "2256"], "fr": "MURMURE PRINTANIER DES NUAGES LV37", "id": "LV37 Kicauan Musim Semi dari Awan", "pt": "NV37 MELODIA PRIMAVERIL DE YUNLAI", "text": "LV37 CHUN MING FROM THE CLOUDS", "tr": "SV37 YUNLAI\u0027N\u0130N BAHAR CIVILTISI"}, {"bbox": ["401", "1412", "1102", "1751"], "fr": "Euh, je ne sais pas, mais \u00e7a a l\u0027air tr\u00e8s fort !", "id": "Eh, tidak tahu, tapi kelihatannya kuat sekali!", "pt": "UH, N\u00c3O SEI, MAS PARECE MUITO FORTE!", "text": "UM, I DON\u0027T KNOW, BUT IT LOOKS VERY STRONG!", "tr": "\u015eEY, B\u0130LM\u0130YORUM, AMA \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}], "width": 1200}]
Manhua