This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 189
[{"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/0.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/1.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "2540", "811", "2928"], "fr": "L\u0027objectif est que dix secondes s\u0027\u00e9coulent \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur, alors qu\u0027une seule seconde passe pour la cible.", "id": "MENCAPAI EFEK DI MANA SEPULUH DETIK BERLALU DI DUNIA LUAR, NAMUN HANYA SATU DETIK YANG BERLALU BAGI TARGET ITU SENDIRI.", "pt": "FAZER COM QUE DEZ SEGUNDOS SE PASSEM NO MUNDO EXTERIOR, ENQUANTO APENAS UM SEGUNDO PASSA PARA O ALVO.", "text": "IT TAKES TEN SECONDS FOR THE OUTSIDE WORLD TO ACHIEVE THE EFFECT OF ONE SECOND FOR THE TARGET.", "tr": "D\u0131\u015f d\u00fcnyada on saniye ge\u00e7ti\u011finde, hedefin kendisi i\u00e7in sadece bir saniyenin ge\u00e7ti\u011fi bir etki bu."}, {"bbox": ["842", "692", "1361", "1050"], "fr": "Tant que j\u0027inverse l\u0027acc\u00e9l\u00e9ration du temps et que je ralentis le flux temporel autour de la cible.", "id": "SELAMA AKU MEMBALIKKAN PERCEPATAN WAKTU DAN MEMPERLAMBAT ALIRAN WAKTU DI SEKITAR TARGET.", "pt": "CONTANTO QUE EU INVERTA A ACELERA\u00c7\u00c3O DO TEMPO, DESACELERANDO O FLUXO DO TEMPO AO REDOR DO ALVO.", "text": "AS LONG AS I REVERSE THE TIME ACCELERATION, I CAN SLOW DOWN THE FLOW OF TIME AROUND THE TARGET.", "tr": "Hedefin etraf\u0131ndaki zaman ak\u0131\u015f\u0131n\u0131 yava\u015flatmak i\u00e7in zaman\u0131 tersine h\u0131zland\u0131rmam yeterli."}], "width": 1500}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/2.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "234", "860", "506"], "fr": "Merde, pourquoi \u00e7a ne marche pas !", "id": "SIAL, KENAPA TIDAK BERHASIL!", "pt": "MERDA, POR QUE N\u00c3O EST\u00c1 FUNCIONANDO!", "text": "DAMN, WHY CAN\u0027T I USE IT!", "tr": "Kahretsin, neden kullanam\u0131yorum!"}], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/3.webp", "translations": [{"bbox": ["972", "364", "1300", "612"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/4.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "644", "757", "973"], "fr": "N\u0027essaie m\u00eame pas !", "id": "JANGAN BERMIMPI!", "pt": "N\u00c3O SE ACHE GRANDE COISA!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK OF FORCING-", "tr": "R\u00fcyanda g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn!"}], "width": 1500}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/5.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "432", "556", "636"], "fr": "\u00c7a a march\u00e9 !", "id": "BERHASIL!", "pt": "CONSEGUI!", "text": "IT WORKED!", "tr": "Oldu!"}], "width": 1500}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/6.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "489", "925", "758"], "fr": "Pas bon ! Pourquoi suis-je si lent !", "id": "TIDAK BAGUS! KENAPA AKU JADI LAMBAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! POR QUE FIQUEI T\u00c3O LENTO?!", "text": "OH NO! WHY AM I SO SLOW!", "tr": "\u0130yi de\u011fil! Nas\u0131l bu kadar yava\u015flad\u0131m!"}, {"bbox": ["192", "2816", "624", "3119"], "fr": "Ouf, j\u0027ai failli devenir un eunuque.", "id": "NYARIS SAJA, HAMPIR JADI KEBIRI.", "pt": "ESSA FOI POR POUCO, QUASE VIREI EUNUCO.", "text": "THAT WAS CLOSE, I ALMOST BECAME A EUNUCH.", "tr": "Ucuz atlatt\u0131m, neredeyse had\u0131m oluyordum."}], "width": 1500}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/7.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "224", "1028", "588"], "fr": "Comment oses-tu t\u0027en prendre \u00e0 mon petit fr\u00e8re !", "id": "BERANINYA KAU MENGINCAR \u0027ADIK KECILKU\u0027!", "pt": "ISSO \u00c9 POR TER M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES COM MEU IRM\u00c3OZINHO!", "text": "THAT\u0027S WHAT YOU GET FOR SCHEMING AGAINST MY BROTHER!", "tr": "Karde\u015fime k\u00f6t\u00fc niyet beslemeye c\u00fcret edersin ha!"}, {"bbox": ["852", "2402", "1280", "2672"], "fr": "Effectivement, on ne r\u00e9v\u00e8le son potentiel que sous la contrainte.", "id": "SUDAH KUDUGA, POTENSI SESEORANG MEMANG BARU KELUAR JIKA TERDESAK.", "pt": "REALMENTE, AS PESSOAS S\u00d3 MOSTRAM SEU POTENCIAL SOB PRESS\u00c3O.", "text": "INDEED, PEOPLE ARE FORCED TO THEIR LIMITS.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, insan zorlan\u0131nca potansiyelini g\u00f6sterir."}], "width": 1500}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/8.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "626", "712", "792"], "fr": "[SFX] AWOO !", "id": "[SFX] AUM!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "[SFX] AROOO!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/9.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/10.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "2413", "609", "2703"], "fr": "Comme \u00e7a, je vais te botter les joyaux jusqu\u0027\u00e0 ce que tu cr\u00e8ves !", "id": "SEPERTI INI, AKAN KUTENDANG \u0027BARANGMU\u0027 SAMPAI MATI!", "pt": "ASSIM, SER CHUTADO NO SACO POR MIM AT\u00c9 MORRER!", "text": "LIKE THIS, GET KICKED IN THE CROTCH TO DEATH!", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6yle, seni hayalar\u0131na vura vura gebertece\u011fim!"}, {"bbox": ["186", "1713", "603", "2058"], "fr": "Je te donne deux choix : un, tu te joins \u00e0 moi ; deux...", "id": "KUBERI KAU DUA PILIHAN: PERTAMA, IKUT AKU. KEDUA...", "pt": "TE DOU DUAS OP\u00c7\u00d5ES: UMA \u00c9 SE JUNTAR A MIM, A OUTRA \u00c9...", "text": "I\u0027LL GIVE YOU TWO CHOICES, FIRST IS TO JOIN ME, SECOND...", "tr": "Sana iki se\u00e7enek sunuyorum: Birincisi, benimle tak\u0131lmak. \u0130kincisi ise..."}, {"bbox": ["665", "4495", "1185", "4854"], "fr": "Petit fr\u00e8re, tu es bien trop cl\u00e9ment. Crois-tu que ce sera si facile ?", "id": "ADIK, KAU MEMANG TERLALU BAIK HATI. MANA ADA HAL SEMURAH ITU?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, VOC\u00ca \u00c9 MUITO BONZINHO. N\u00c3O EXISTE ALMO\u00c7O GR\u00c1TIS.", "text": "BROTHER, YOU\u0027RE TOO KIND, HOW CAN IT BE SO EASY?", "tr": "Karde\u015fim, sen \u00e7ok merhametlisin. Bu i\u015ften bu kadar kolay s\u0131yr\u0131lamaz."}, {"bbox": ["595", "138", "1233", "555"], "fr": "On dirait qu\u0027aucun \u00eatre m\u00e2le ne peut \u00e9chapper \u00e0 cette faiblesse.", "id": "SEPERTINYA MAKHLUK JANTAN MANA PUN TIDAK BISA LARI DARI KELEMAHAN INI, YA.", "pt": "PARECE QUE NENHUMA CRIATURA MACHO CONSEGUE ESCAPAR DESTA FRAQUEZA.", "text": "IT SEEMS NO MALE CREATURE CAN ESCAPE THIS WEAKNESS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re hi\u00e7bir erkek canl\u0131 bu zay\u0131fl\u0131ktan ka\u00e7am\u0131yor, ha?"}, {"bbox": ["629", "3595", "959", "3843"], "fr": "Je choisis de me joindre \u00e0 toi.", "id": "AKU PILIH IKUT DENGANMU.", "pt": "EU ESCOLHO ME JUNTAR A VOC\u00ca.", "text": "I CHOOSE TO JOIN YOU.", "tr": "Seninle tak\u0131lmay\u0131 se\u00e7iyorum."}], "width": 1500}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/11.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "213", "526", "499"], "fr": "Je pense qu\u0027il faut quand m\u00eame le punir. Castrons-le.", "id": "MENURUTKU TETAP HARUS DIHUKUM, KEBIRI SAJA.", "pt": "EU AINDA ACHO QUE ELE MERECE UMA PUNI\u00c7\u00c3O. VAMOS CASTR\u00c1-LO.", "text": "I THINK WE SHOULD STILL PUNISH IT, CASTRATE IT.", "tr": "Bence yine de cezaland\u0131rmal\u0131y\u0131z, had\u0131m edelim gitsin."}, {"bbox": ["854", "618", "1241", "873"], "fr": "Non, grande s\u0153ur, donne-lui d\u0027abord une chance.", "id": "JANGAN, KAKAK, BERI DIA SATU KESEMPATAN DULU.", "pt": "N\u00c3O, IRM\u00c3, D\u00ca UMA CHANCE A ELE PRIMEIRO.", "text": "NO, SISTER, GIVE IT A CHANCE FIRST.", "tr": "Hay\u0131r abla, \u00f6nce ona bir \u015fans ver."}], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/12.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "257", "1192", "602"], "fr": "Quand ma s\u0153ur s\u0027\u00e9nerve, m\u00eame moi je ne peux pas la calmer. Tu es pr\u00e9venu. Maintenant, dis-moi la v\u00e9rit\u00e9 :", "id": "KAKAKKU KALAU SUDAH MENGAMUK, AKU PUN TIDAK BISA MENGHENTIKANNYA. JAGA DIRIMU BAIK-BAIK.", "pt": "QUANDO MINHA IRM\u00c3 SE IRRITA, NEM EU CONSIGO DET\u00ca-LA. \u00c9 MELHOR VOC\u00ca SE CUIDAR. ME DIGA A VERDADE.", "text": "I CAN\u0027T EVEN STOP MY SISTER WHEN SHE\u0027S ANGRY, SO YOU\u0027D BETTER BEHAVE. TELL ME HONESTLY", "tr": "Ablam sinirlenince ben bile onu durduramam, kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bak. Do\u011frusunu s\u00f6yle..."}, {"bbox": ["419", "575", "855", "881"], "fr": "Toi, dis-moi honn\u00eatement, comment es-tu devenu si fort ?", "id": "KAU... SEBAIKNYA KAU JUJUR PADAKU, BAGAIMANA KEKUATANMU BISA BEGITU HEBAT?", "pt": "SEJA HONESTO, COMO VOC\u00ca FICOU T\u00c3O FORTE?", "text": "YOU\u0027D BETTER TELL ME HONESTLY, HOW DID YOU BECOME SO STRONG?", "tr": "Sen... sen d\u00fcr\u00fcst\u00e7e s\u00f6yle, g\u00fcc\u00fcn nas\u0131l bu kadar artt\u0131?"}, {"bbox": ["907", "2231", "1184", "2451"], "fr": "J\u0027ai mang\u00e9 un morceau de viande.", "id": "MAKAN SEPOTONG DAGING.", "pt": "COMI UM PEDA\u00c7O DE CARNE.", "text": "I ATE A PIECE OF MEAT.", "tr": "Bir par\u00e7a et yedim."}], "width": 1500}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/13.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "159", "1435", "513"], "fr": "Encore cette viande myst\u00e9rieuse ? Se pourrait-il que cette viande apparaisse partout dans le monde ?", "id": "DAGING MISTERIUS LAGI? JANGAN-JANGAN DAGING INI ADA DI BERBAGAI TEMPAT DI SELURUH DUNIA?", "pt": "\u00c9 AQUELA CARNE MISTERIOSA DE NOVO? SER\u00c1 QUE ESSA CARNE APARECE EM V\u00c1RIOS LUGARES DO MUNDO?", "text": "MYSTERIOUS MEAT AGAIN? COULD IT BE THAT THIS MEAT DROPS ALL OVER THE WORLD?", "tr": "Yine o gizemli et mi? Yoksa bu et d\u00fcnyan\u0131n her yerinde mi ortaya \u00e7\u0131k\u0131yor?"}, {"bbox": ["249", "1916", "781", "2267"], "fr": "Cette viande est tr\u00e8s \u00e9trange. Deux de mes compagnons en ont aussi mang\u00e9, mais ils sont morts subitement.", "id": "DAGING ITU SANGAT ANEH. DUA TEMANKU JUGA MEMAKANNYA, TAPI MEREKA SEMUA TIBA-TIBA MATI.", "pt": "AQUELA CARNE \u00c9 MUITO ESTRANHA. DOIS DOS MEUS COMPANHEIROS TAMB\u00c9M COMERAM, MAS MORRERAM DE REPENTE.", "text": "THAT MEAT IS VERY STRANGE, TWO OF MY COMPANIONS ALSO ATE THE MEAT BUT DIED SUDDENLY.", "tr": "O et \u00e7ok tuhaf. \u0130ki yolda\u015f\u0131m da o etten yedi ama ikisi de aniden \u00f6ld\u00fc."}], "width": 1500}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/14.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "2790", "970", "3146"], "fr": "Allons-y, emm\u00e8ne-moi voir les cadavres de tes deux compagnons !", "id": "AYO, BAWA AKU MENCARI MAYAT KEDUA TEMANMU ITU!", "pt": "VAMOS, ME LEVE AT\u00c9 OS CORPOS DOS SEUS DOIS COMPANHEIROS!", "text": "COME, TAKE ME TO THE BODIES OF YOUR TWO COMPANIONS!", "tr": "Hadi, beni o iki yolda\u015f\u0131n\u0131n cesetlerine g\u00f6t\u00fcr!"}, {"bbox": ["65", "237", "686", "591"], "fr": "Morts subitement ? Alors la viande non dig\u00e9r\u00e9e est tr\u00e8s probablement encore dans le corps de ses compagnons !", "id": "MATI TIBA-TIBA? DAGING YANG BELUM TERCERNA ITU, KEMUNGKINAN BESAR MASIH ADA DI DALAM TUBUH TEMAN-TEMANNYA!", "pt": "MORRERAM DE REPENTE? AQUELA CARNE AINDA N\u00c3O DIGERIDA PROVAVELMENTE AINDA EST\u00c1 DENTRO DELES!", "text": "DIED SUDDENLY? THE UNDIGESTED MEAT MIGHT STILL BE IN ITS COMPANION\u0027S BODY!", "tr": "Aniden mi \u00f6ld\u00fcler? O zaman sindirilmemi\u015f et b\u00fcy\u00fck ihtimalle hala yolda\u015flar\u0131n\u0131n bedenlerinde!"}, {"bbox": ["818", "2264", "1347", "2617"], "fr": "Maintenant, je suis le seul \u00e0 avoir surv\u00e9cu, je suis le plus fort !", "id": "SEKARANG HANYA AKU YANG SELAMAT, AKULAH YANG TERKUAT!", "pt": "AGORA S\u00d3 EU SOBREVIVI, EU SOU O MAIS FORTE!", "text": "NOW ONLY I SURVIVED, I AM THE STRONGEST!", "tr": "\u015eimdi sadece ben hayatta kald\u0131m, en g\u00fc\u00e7l\u00fc benim!"}], "width": 1500}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/15.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/16.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "2469", "1255", "2751"], "fr": "Dire qu\u0027apr\u00e8s deux ans, ces deux morceaux de viande ont l\u0027air encore si frais.", "id": "TIDAK KUSANGKA SUDAH DUA TAHUN, DUA POTONG DAGING INI MASIH TERLIHAT SANGAT SEGAR.", "pt": "QUEM DIRIA, DEPOIS DE DOIS ANOS, ESSES DOIS PEDA\u00c7OS DE CARNE AINDA PARECEM FRESCOS.", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT THAT AFTER TWO YEARS, THESE TWO PIECES OF MEAT STILL LOOK FRESH.", "tr": "\u0130ki y\u0131l ge\u00e7mi\u015f olmas\u0131na ra\u011fmen bu iki et par\u00e7as\u0131 hala \u00e7ok taze g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["139", "2951", "493", "3222"], "fr": "Je vais d\u0027abord les montrer \u00e0 Mifan pour lui demander son avis.", "id": "SEBAIKNYA KUTANYAKAN DULU PADA MIFAN.", "pt": "VOU PERGUNTAR AO MIFAN PRIMEIRO.", "text": "I\u0027LL ASK RICE ABOUT IT FIRST.", "tr": "\u00d6nce g\u00f6t\u00fcr\u00fcp Mifan\u0027a soray\u0131m."}, {"bbox": ["955", "394", "1351", "682"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, la viande myst\u00e9rieuse des rumeurs ?", "id": "INIKAH DAGING MISTERIUS YANG DIRUMORKAN ITU?", "pt": "ENT\u00c3O ESTA \u00c9 A FAMOSA CARNE MISTERIOSA?", "text": "IS THIS THE RUMORED MYSTERIOUS MEAT?", "tr": "\u015eu me\u015fhur gizemli et bu mu?"}, {"bbox": ["65", "19", "566", "283"], "fr": "Vingt minutes plus tard", "id": "DUA PULUH MENIT KEMUDIAN", "pt": "VINTE MINUTOS DEPOIS", "text": "TWENTY MINUTES LATER", "tr": "Yirmi dakika sonra"}], "width": 1500}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/17.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/18.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "2646", "1135", "3034"], "fr": "Si tu la manges, les inconv\u00e9nients l\u0027emporteront sur les avantages. Quant \u00e0 savoir pourquoi... Je ne saurais le dire, c\u0027est juste une intuition.", "id": "JIKA KAU MEMAKANNYA, KERUGIANNYA LEBIH BESAR DARIPADA MANFAATNYA. UNTUK KENAPANYA... AKU TIDAK BISA MENJELASKAN, HANYA PERASAAN SAJA.", "pt": "SE VOC\u00ca COMER, AS DESVANTAGENS SER\u00c3O MAIORES QUE OS BENEF\u00cdCIOS. QUANTO AO PORQU\u00ca... N\u00c3O SEI DIZER, \u00c9 APENAS UM SENTIMENTO.", "text": "IF YOU EAT IT, THE CONS OUTWEIGH THE PROS. AS FOR WHY... I CAN\u0027T SAY, IT\u0027S JUST A FEELING.", "tr": "E\u011fer yersen, zarar\u0131 faydas\u0131ndan \u00e7ok olur. Nedenine gelince... S\u00f6yleyemem, sadece bir his."}, {"bbox": ["381", "595", "841", "902"], "fr": "Mifan, que se passera-t-il si je la mange ?", "id": "MIFAN, BAGAIMANA JIKA AKU MEMAKANNYA?", "pt": "MIFAN, O QUE ACONTECERIA SE EU COMESSE?", "text": "RICE, WHAT WILL HAPPEN IF I EAT IT?", "tr": "Mifan, e\u011fer yersem ne olur?"}], "width": 1500}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/19.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "603", "1129", "861"], "fr": "Ah oui, il y a aussi les chiots du Roi Dharma.", "id": "OH YA, ADA JUGA ANAK-ANAK ANJINGNYA FA WANG.", "pt": "AH, \u00c9 VERDADE, AINDA TEM OS FILHOTES DO REI DHARMA.", "text": "OH RIGHT, THERE ARE ALSO THE DALAI LAMA\u0027S PUPPIES.", "tr": "Ah do\u011fru, bir de Dharma Kral\u0131\u0027n\u0131n k\u00f6pek yavrular\u0131 var."}, {"bbox": ["871", "329", "1393", "564"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que ce sera plus utile pour Hai Ji !", "id": "KURASA, INI AKAN LEBIH MEMBANTU HAI JI!", "pt": "EU SINTO QUE SERIA DE MAIOR AJUDA PARA HAI JI!", "text": "I FEEL LIKE IT WILL HELP HAIJI MORE!", "tr": "Bence Hai Ji\u0027ye daha \u00e7ok yard\u0131m\u0131 dokunur!"}, {"bbox": ["297", "1976", "650", "2207"], "fr": "Des... chiots ?", "id": "ANAK... ANJING?", "pt": "FILHOTES... DE CACHORRO?", "text": "PUP... PIES?", "tr": "K\u00f6pek... yavrular\u0131 m\u0131?"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/20.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/21.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "102", "811", "386"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027\u00e9tais tellement occup\u00e9 ces derniers temps que j\u0027ai oubli\u00e9 de te le dire.", "id": "HUH, BEBERAPA WAKTU LALU SIBUK SAMPAI LUPA MEMBERITAHUMU.", "pt": "AI, ESTIVE OCUPADO ULTIMAMENTE E ESQUECI DE TE CONTAR.", "text": "AH, I WAS BUSY AND FORGOT TO TELL YOU.", "tr": "Ah, bir s\u00fcre \u00f6nce me\u015fguld\u00fcm de sana s\u00f6ylemeyi unuttum."}, {"bbox": ["152", "399", "577", "726"], "fr": "Toi alors ! Louve d\u0027Argent et Samoy\u00e8de sont toutes les deux pleines ! Je vais \u00eatre papa !!!", "id": "SILVER WOLF DAN SAMO HAMIL SEMUA! AKU JADI AYAH!!!", "pt": "A LOBA PRATEADA E A SAMOIEDA EST\u00c3O GR\u00c1VIDAS! EU VOU SER PAI!!!", "text": "YOU. SILVER WOLF AND SAMO ARE PREGNANT! I\u0027M GOING TO BE A DAD!!!", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f Kurt ve Samoyed hamile! Baba oldum!!!"}, {"bbox": ["515", "2243", "1146", "2629"], "fr": "H\u00e9, petit cachottier, tu fais de grandes choses en secret, hein ?!", "id": "HEI, KAU INI BENAR-BENAR MELAKUKAN HAL BESAR DIAM-DIAM, YA?!", "pt": "EI, MOLEQUE, VOC\u00ca REALMENTE FAZ GRANDES COISAS NA MOITA, HEIN?!", "text": "HEH, YOU REALLY DID SOMETHING BIG WITHOUT MAKING A SOUND?!", "tr": "Vay, sen de sessiz sedas\u0131z b\u00fcy\u00fck i\u015fler beceriyorsun ha?!"}], "width": 1500}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/22.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "752", "1145", "1116"], "fr": "Un cadeau ! C\u0027est juste que la quantit\u00e9 de viande est limit\u00e9e, cette fois il faudra peut-\u00eatre la donner en priorit\u00e9 \u00e0 s\u0153ur Hai Ji.", "id": "INI HADIAH! HANYA SAJA JUMLAH DAGING INI TERBATAS, KALI INI MUNGKIN HARUS DIPRIORITASKAN UNTUK KAK HAI JI.", "pt": "PRESENTE! S\u00d3 QUE A QUANTIDADE DE CARNE \u00c9 LIMITADA, DESTA VEZ, TALVEZ TENHAMOS QUE PRIORIZAR A IRM\u00c3 HAI JI.", "text": "BIG GIFT! BUT THE AMOUNT OF MEAT IS LIMITED THIS TIME, SO WE MAY HAVE TO PRIORITIZE SISTER HAIJI.", "tr": "Bu bir hediye! Sadece etin miktar\u0131 k\u0131s\u0131tl\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in bu sefer \u00f6nceli\u011fi Hai Ji Abla\u0027ya vermemiz gerekebilir."}, {"bbox": ["227", "2772", "558", "3004"], "fr": "Pas de souci, je comprends !", "id": "TIDAK APA-APA, AKU MENGERTI!", "pt": "TUDO BEM, EU ENTENDO!", "text": "IT\u0027S OKAY, I UNDERSTAND!", "tr": "Sorun de\u011fil, anl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["912", "443", "1350", "750"], "fr": "Quand les chiots na\u00eetront, je leur offrirai assur\u00e9ment un grand cadeau !", "id": "TUNGGU SAMPAI ANAK-ANAK ANJING ITU LAHIR, AKU PASTI AKAN MEMBERIKAN HADIAH BESAR!", "pt": "QUANDO OS FILHOTES NASCEREM, EU CERTAMENTE DAREI UM GRANDE PRESENTE!", "text": "I\u0027LL DEFINITELY SEND A BIG GIFT WHEN THE PUPS ARE BORN!", "tr": "Yavrular do\u011fdu\u011funda kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir hediye g\u00f6nderece\u011fim!"}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/23.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/24.webp", "translations": [{"bbox": ["887", "2075", "1356", "2389"], "fr": "Peut-\u00eatre quinze jours ou un mois, bref, pendant ce temps, je veux \u00eatre tranquille.", "id": "MUNGKIN SETENGAH BULAN ATAU SEBULAN, POKOKNYA SELAMA WAKTU INI AKU INGIN MENENANGKAN DIRI.", "pt": "TALVEZ DAQUI A MEIO M\u00caS OU UM M\u00caS. ENFIM, DURANTE ESSE PER\u00cdODO, QUERO UM POUCO DE PAZ E SOSSEGO.", "text": "MAYBE HALF A MONTH OR A MONTH, ANYWAY, I WANT SOME PEACE DURING THIS TIME", "tr": "Belki yar\u0131m ay, belki bir ay... Her neyse, bu s\u00fcre zarf\u0131nda biraz yaln\u0131z kalmak istiyorum."}, {"bbox": ["392", "481", "865", "825"], "fr": "Quant \u00e0 moi... je veux m\u0027isoler pour m\u00e9diter un certain temps, voir si j\u0027ai une r\u00e9v\u00e9lation.", "id": "SEMENTARA AKU... AKU INGIN BERTAPA SEBENTAR, MELIHAT APAKAH ADA PEMAHAMAN BARU.", "pt": "QUANTO A MIM... QUERO ME ISOLAR POR UM TEMPO, VER SE CONSIGO ALGUMA ILUMINA\u00c7\u00c3O.", "text": "AS FOR ME... I WANT TO GO INTO SECLUSION FOR A WHILE TO SEE IF I HAVE ANY INSIGHTS.", "tr": "Bana gelince... Bir s\u00fcre inzivaya \u00e7ekilip bir ayd\u0131nlanma ya\u015fay\u0131p ya\u015fayamayaca\u011f\u0131ma bakmak istiyorum."}, {"bbox": ["732", "119", "1272", "499"], "fr": "Une fois que les membres arriveront, occupez-vous de tout organiser et d\u0027installer les logements. Quant \u00e0 moi...", "id": "SETELAH PARA ANGGOTA TIBA, KALIAN SEGERA BERESKAN DAN SIAPKAN TEMPAT TINGGAL MEREKA. AKU...", "pt": "DEPOIS QUE OS MEMBROS CHEGAREM, VOC\u00caS SUPERVISIONEM A ORGANIZA\u00c7\u00c3O E ARRUMEM AS ACOMODA\u00c7\u00d5ES. EU...", "text": "ONCE THE MEMBERS ARRIVE, YOU GUYS WILL START CLEANING UP AND SETTLING DOWN.", "tr": "\u00dcyeler geldikten sonra siz etraf\u0131 toparlamaya ba\u015flay\u0131n ve konaklama yerlerini d\u00fczenleyin. Ben..."}], "width": 1500}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/25.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/26.webp", "translations": [], "width": 1500}, {"height": 47, "img_url": "snowmtl.ru/latest/stockpiling-ten-thousand-tons-of-pork-during-the-apocalypse/189/27.webp", "translations": [], "width": 1500}]
Manhua