This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/1.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "574", "949", "1081"], "fr": "Produit par Kuaikan Manhua \u0026 Sanfu Entertainment. R\u00e9alis\u00e9 par Manyou Yinli. Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Le Seigneur de la Ville \u00e9l\u00e8ve un Dragon pour Devenir un Major de Promotion \u00bb. Autoris\u00e9 par Feilu Zhongwen Wang.\nArtiste Principal : Na Mu. R\u00e9dacteur en Chef : Wang Moshi. Assistant : Zhima Tangyuan.", "id": "DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI. DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"PENGUASA KOTA MEMELIHARA NAGA SEBAGAI SISWA TELADAN\". LISENSI RESMI DARI FALOO CHINESE NET. PENULIS UTAMA: NA MU. EDITOR: WANG MOSHI. ASISTEN: ZHIMA TANGYUAN.", "pt": "PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN YOU YINLI\nBASEADO NA NOVELA DE MESMO NOME \"O SENHOR DA CIDADE CRIA UM DRAG\u00c3O E SE TORNA O MELHOR ALUNO\"\nAUTORIZADO OFICIALMENTE PELA FEILU CHINESE WEBSITE\nARTISTA PRINCIPAL: NA MU\nEDITOR: WANG MOSHI\nASSISTENTE: ZHIMA TANGYUAN", "text": "A PRODUCT OF Kuaikan Comics \u0026 Sanfu Entertainment, PRODUCED BY Gravity, BASED ON THE NOVEL \u0027Raising Dragons in the City,\u0027 AUTHENTICALLY ADAPTED FROM Feilu Chinese Network, LEAD WRITER: Nanyu, EDITOR: Wang Moshi, ASSISTANT: Sesame Rice Ball", "tr": "KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR\nMANYOU YINLI YAPIMI\nFEILU \u00c7\u0130NCE A\u011eI\u0027NDAN RESM\u0130 L\u0130SANSLI \u0027\u015eEH\u0130R LORDU EJDERHA YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130P EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 OLUYOR\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nAS\u0130STAN: ZHIMA TANGYUAN"}, {"bbox": ["321", "386", "967", "1096"], "fr": "Kuaikan ! Exclusivit\u00e9 Kuaikan Manhua ! Produit par Kuaikan Manhua \u0026 Sanfu Entertainment. R\u00e9alis\u00e9 par Manyou Yinli. Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Le Seigneur de la Ville \u00e9l\u00e8ve un Dragon pour Devenir un Major de Promotion \u00bb. Autoris\u00e9 par Feilu Zhongwen Wang.\nArtiste Principal : Na Mu. R\u00e9dacteur en Chef : Wang Moshi. Assistant : Zhima Tangyuan.", "id": "KUAIKAN! EKSKLUSIF KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI. DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"PENGUASA KOTA MEMELIHARA NAGA SEBAGAI SISWA TELADAN\". LISENSI RESMI DARI FALOO CHINESE NET. PENULIS UTAMA: NA MU. EDITOR: WANG MOSHI. ASISTEN: ZHIMA TANGYUAN.", "pt": "OLHE! EXCLUSIVO DA KUAIKAN!\nPRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN YOU YINLI\nBASEADO NA NOVELA DE MESMO NOME \"O SENHOR DA CIDADE CRIA UM DRAG\u00c3O E SE TORNA O MELHOR ALUNO\"\nAUTORIZADO OFICIALMENTE PELA FEILU CHINESE WEBSITE\nARTISTA PRINCIPAL: NA MU\nEDITOR: WANG MOSHI\nASSISTENTE: ZHIMA TANGYUAN", "text": "KuaiKan! EXCLUSIVE TO KuaiKan, A PRODUCT OF Kuaikan Comics \u0026 Sanfu Entertainment, PRODUCED BY Gravity, BASED ON THE NOVEL \u0027Raising Dragons in the City,\u0027 AUTHENTICALLY ADAPTED FROM Feilu Chinese Network, LEAD WRITER: Nanyu, EDITOR: Wang Moshi, ASSISTANT: Sesame Rice Ball", "tr": "BAKIN! KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL!\nKUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR\nMANYOU YINLI YAPIMI\nFEILU \u00c7\u0130NCE A\u011eI\u0027NDAN RESM\u0130 L\u0130SANSLI \u0027\u015eEH\u0130R LORDU EJDERHA YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130P EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 OLUYOR\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nAS\u0130STAN: ZHIMA TANGYUAN"}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/2.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "83", "504", "349"], "fr": "J\u0027ai failli m\u0027agenouiller devant mon reflet dans le miroir !", "id": "AKU TADI HAMPIR BERSUJUD PADA DIRIKU SENDIRI DI CERMIN!", "pt": "EU QUASE ME AJOELHEI PARA MIM MESMO NO ESPELHO AGORA H\u00c1 POUCO!", "text": "I ALMOST KNELT BEFORE MY OWN REFLECTION!", "tr": "AZ KALSIN AYNAYA KEND\u0130ME D\u0130Z \u00c7\u00d6K\u00dcYORDUM!"}, {"bbox": ["691", "2430", "934", "2774"], "fr": "67.7% ?! \u00c7a veut dire qu\u0027une personne ne va pas r\u00e9ussir ! Mais qui est-ce ?", "id": "67,7%?! JADI ADA SATU ORANG YANG TIDAK LULUS! SIAPA ORANGNYA?", "pt": "67,7%?! ISSO SIGNIFICA QUE UM N\u00c3O VAI PASSAR! QUEM SER\u00c1, AFINAL?", "text": "67. 7%?! SO ONE OF US WON\u0027T PASS! WHO COULD IT BE?", "tr": "%67.7?! YAN\u0130 B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 GE\u00c7EMEYECEK! K\u0130M ACABA?"}, {"bbox": ["153", "2843", "344", "3108"], "fr": "Serait-ce le Pr\u00e9sident qui me fait encore son num\u00e9ro ?", "id": "JANGAN-JANGAN KETUA PAMER LAGI PADAKU?", "pt": "SER\u00c1 QUE O PRESIDENTE EST\u00c1 FAZENDO UM SHOW PARA MIM DE NOVO?", "text": "COULD IT BE THE PRESIDENT PLAYING TRICKS ON ME AGAIN?", "tr": "YOKSA BA\u015eKAN Y\u0130NE BANA G\u00d6STER\u0130 M\u0130 YAPIYOR?"}, {"bbox": ["395", "1677", "552", "1847"], "fr": "Vieux sans-g\u00eane.", "id": "TUA TIDAK TAHU MALU.", "pt": "VELHO SEM-VERGONHA.", "text": "SHAMELESS OLD MAN", "tr": "YA\u015eLI UTANMAZ."}, {"bbox": ["503", "979", "676", "1174"], "fr": "Pff~ Quel ignorant.", "id": "CIH~ DASAR NORAK!", "pt": "TSK~ QUE IGNORANTE.", "text": "TCH, YOU\u0027VE NEVER SEEN THE WORLD", "tr": "CIK~ G\u00d6RMEM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/3.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "208", "819", "480"], "fr": "Ce vieil homme va s\u0027adonner \u00e0 une folie de jeunesse ! J\u0027accepte !", "id": "AKU YANG TUA INI MERASA MUDA KEMBALI! AKU SETUJU!", "pt": "ESTE VELHO VAI MOSTRAR UM POUCO DE VIGOR JUVENIL! EU CONCORDO!", "text": "I\u0027M FEELING YOUNG AGAIN! I AGREE!", "tr": "YA\u015eLI ADAM GEN\u00c7L\u0130K ATE\u015e\u0130YLE YANIYOR! KABUL ED\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/4.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1062", "883", "1258"], "fr": "Pas possible ? Tu ne veux pas y aller ?", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN? KAMU TIDAK MAU PERGI?", "pt": "N\u00c3O PODE SER? VOC\u00ca N\u00c3O QUER IR?", "text": "WHAT? YOU DON\u0027T WANT TO GO?", "tr": "OLAMAZ? G\u0130TMEK \u0130STEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["345", "89", "541", "357"], "fr": "Si tu veux y aller, vas-y tout seul, ne m\u0027entra\u00eene pas avec toi !", "id": "KALAU MAU PERGI, PERGILAH SENDIRI, JANGAN AJAK AKU!", "pt": "SE QUER IR, V\u00c1 SOZINHO, N\u00c3O ME LEVE JUNTO!", "text": "IF YOU WANT TO GO, GO ALONE. DON\u0027T DRAG ME ALONG!", "tr": "G\u0130DECEKSEN KEND\u0130N G\u0130T, BEN\u0130 KARI\u015eTIRMA!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/5.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "155", "374", "427"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, alors c\u0027\u00e9tait Ma\u00eetre Che, j\u0027ai accus\u00e9 le Pr\u00e9sident \u00e0 tort ?!", "id": "ASTAGA, TERNYATA TETUA CHE, AKU SALAH SANGKA PADA KETUA?!", "pt": "NOSSA, ACONTECE QUE ERA O VELHO CHE, EU ACUSEI O PRESIDENTE INJUSTAMENTE?!", "text": "UGH, IT WAS OLD MAN CHE. I WRONGLY ACCUSED THE PRESIDENT?!", "tr": "HAY AKS\u0130, ME\u011eER YA\u015eLI CHE \u0130M\u0130\u015e, BA\u015eKANA HAKSIZLIK MI ETT\u0130M?!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/6.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "251", "998", "521"], "fr": "On dit qu\u0027un trio a plus de chances de devenir populaire !", "id": "KATANYA GRUP TIGA ORANG LEBIH MUDAH TERKENAL!", "pt": "DIZEM QUE UM GRUPO DE TR\u00caS PESSOAS FAZ MAIS SUCESSO!", "text": "I HEARD THAT GROUPS OF THREE ARE MORE LIKELY TO BECOME POPULAR!", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130YE G\u00d6RE \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130L\u0130K GRUPLAR DAHA KOLAY TUTUYORMU\u015e!"}, {"bbox": ["258", "83", "516", "487"], "fr": "\u00c7a ne va pas du tout. Nous devons agir tous ensemble. Toi, la minorit\u00e9, tu dois te plier \u00e0 la majorit\u00e9.", "id": "TIDAK BISA BEGITU, KITA HARUS KOMPAK, KAMU IKUTI SAJA KEPUTUSAN MAYORITAS.", "pt": "ISSO N\u00c3O SERVE. N\u00d3S TEMOS QUE AGIR EM CONJUNTO, A MINORIA OBEDECE \u00c0 MAIORIA.", "text": "THAT WON\u0027T DO. WE MUST ACT TOGETHER. YOU\u0027LL JUST HAVE TO GO WITH THE MAJORITY.", "tr": "OLMAZ \u00d6YLE, B\u0130RL\u0130KTE HAREKET ETMEL\u0130Y\u0130Z, AZINLIK \u00c7O\u011eUNLU\u011eA UYSUN ARTIK."}, {"bbox": ["463", "1290", "554", "1419"], "fr": "Et si on devenait c\u00e9l\u00e8bres !", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA TERKENAL!", "pt": "E SE FIZERMOS SUCESSO?!", "text": "WHAT IF WE BECOME FAMOUS!", "tr": "YA TUTARSA!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/7.webp", "translations": [{"bbox": ["754", "111", "1006", "440"], "fr": "H\u00e9las, le voyant avait dit que j\u0027aurais une \u00e9preuve cette ann\u00e9e, et voil\u00e0 que \u00e7a se confirme :", "id": "HMM, PERAMAL BILANG TAHUN INI AKU AKAN MENGALAMI MUSIBAH, TERNYATA BENAR:", "pt": "HUM, O VIDENTE DISSE QUE EU TERIA UM INFORT\u00daNIO ESTE ANO, E REALMENTE ACONTECEU:", "text": "HMPH, THE FORTUNE TELLER SAID I\u0027D FACE A CALAMITY THIS YEAR. IT\u0027S COMING TRUE.", "tr": "\u00d6H\u00d6, FALCI BU YIL BA\u015eIMA B\u0130R \u0130\u015e GELECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, GER\u00c7EKTEN DE OLDU:"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/8.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "133", "418", "537"], "fr": "Soyez sans crainte, messieurs. Nous fournirons un plan parfait et ne laisserons certainement pas l\u0027association d\u00e9penser de l\u0027argent inutilement !", "id": "KALIAN BERTIGA TENANG SAJA, KAMI AKAN MEMBERIKAN RENCANA YANG SEMPURNA, TIDAK AKAN MEMBUAT ASOSIASI MENGELUARKAN UANG SIA-SIA!", "pt": "FIQUEM TRANQUILOS, OS TR\u00caS. N\u00d3S FORNECEREMOS UM PLANO PERFEITO, COM CERTEZA N\u00c3O DEIXAREMOS A ASSOCIA\u00c7\u00c3O GASTAR DINHEIRO \u00c0 TOA!", "text": "DON\u0027T WORRY, WE\u0027LL PROVIDE A PERFECT PLAN. WE WON\u0027T LET THE ASSOCIATION WASTE MONEY!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcN\u00dcZ DE M\u00dcSTER\u0130H OLUN, M\u00dcKEMMEL B\u0130R PLANLAMA SUNACA\u011eIZ, DERNE\u011e\u0130N BO\u015eA PARA HARCAMASINA \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130Z!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/9.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "115", "949", "317"], "fr": "Toi, mon gaillard, tu es bien calculateur.", "id": "KAMU INI PINTAR SEKALI BERHITUNG.", "pt": "SEU MOLEQUE, VOC\u00ca \u00c9 MUITO CALCULISTA.", "text": "YOU\u0027RE QUITE THE SCHEMER.", "tr": "SEN\u0130N \u00c7OCUK \u00c7OK HESAP\u00c7I."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/10.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "104", "297", "305"], "fr": "N\u0027est-ce pas gr\u00e2ce \u00e0 vos bons enseignements, mon a\u00een\u00e9 ?", "id": "BUKANKAH ITU KARENA ANDA YANG MENGAJARIKU DENGAN BAIK.", "pt": "N\u00c3O FOI PORQUE O SENHOR ME ENSINOU BEM?", "text": "WEREN\u0027T YOU THE ONE WHO TAUGHT ME WELL?", "tr": "S\u0130Z\u0130N SAYEN\u0130ZDE YA\u015eLI EFEND\u0130M, \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRETT\u0130N\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/13.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "939", "269", "1205"], "fr": "Je... je suis fatigu\u00e9. Devine toi-m\u00eame.", "id": "AKU... AKU LELAH, TEBAK SAJA SENDIRI.", "pt": "EU... EU ESTOU CANSADO, ADIVINHE VOC\u00ca MESMO.", "text": "I, I\u0027M TIRED. YOU CAN GUESS...", "tr": "BEN... BEN YORULDUM, KEND\u0130N TAHM\u0130N ET."}, {"bbox": ["524", "241", "894", "723"], "fr": "Le Pr\u00e9sident m\u0027a enfin laiss\u00e9 tranquille ?! Xiao P, Xiao P ! Pense-t-il vraiment que ce plan est bon, ou a-t-il \u00e9t\u00e9 \u00e9mu par ma d\u00e9termination \u00e0 refuser jusqu\u0027\u00e0 la mort ?!", "id": "KETUA AKHIRNYA MELEPASKANKU?! XIAO P, XIAO P! APA DIA BENAR-BENAR MERASA RENCANA INI BAGUS, ATAU DIA TERHARU DENGAN TEKADKU YANG TIDAK MAU MENYERAH?!", "pt": "O PRESIDENTE FINALMENTE ME DEIXOU EM PAZ?! XIAO P! XIAO P! ELE REALMENTE ACHA QUE ESTE PLANO \u00c9 BOM, OU FICOU COMOVIDO PELA MINHA DETERMINA\u00c7\u00c3O INABAL\u00c1VEL?!", "text": "THE PRESIDENT FINALLY LET ME OFF THE HOOK?! LITTLE P, LITTLE P! DOES HE REALLY THINK THIS PLAN IS GOOD, OR WAS HE MOVED BY MY RESOLUTION TO NEVER GIVE IN?!", "tr": "BA\u015eKAN SONUNDA BEN\u0130 BIRAKTI MI?! XIAO P, XIAO P! BU PLANI GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130 M\u0130 BULUYOR, YOKSA \u00d6LSEM DE KABUL ETMEYECE\u011e\u0130M KARARLILI\u011eIMDAN ETK\u0130LEND\u0130 M\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/14.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "847", "698", "1105"], "fr": "Voici la vie pass\u00e9e et pr\u00e9sente de ce bol en porcelaine.", "id": "INILAH MASA LALU DAN MASA KINI DARI MANGKUK PORSELEN INI.", "pt": "ESTA \u00c9 A HIST\u00d3RIA DESTA TIGELA DE PORCELANA.", "text": "THIS IS THE PAST AND PRESENT LIFE OF THIS PORCELAIN BOWL", "tr": "\u0130\u015eTE BU PORSELEN KASEN\u0130N GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 VE BUG\u00dcN\u00dc."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/16.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "371", "529", "570"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, vous abonner et partager !", "id": "INGAT UNTUK LIKE, COMMENT, DAN SHARE, YA!", "pt": "LEMBREM-SE DE DAR LIKE, COMENTAR E COMPARTILHAR!", "text": "REMEMBER TO LIKE, FOLLOW, AND SHARE!", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE PAYLA\u015eMAYI UNUTMAYIN!"}, {"bbox": ["659", "84", "918", "357"], "fr": "\u00ab Le Trio Le Le \u00bb continue la semaine prochaine, ne manquez pas \u00e7a.", "id": "\"LE LE TRIO\" AKAN BERLANJUT MINGGU DEPAN, JANGAN SAMPAI KETINGGALAN.", "pt": "\"O TRIO LE LE\" CONTINUA NA PR\u00d3XIMA SEMANA, N\u00c3O PERCAM!", "text": "SEE YOU NEXT WEEK ON \u0027THE LELE TRIO\u0027.", "tr": "LELE \u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dc HAFTAYA DEVAM EDECEK, KA\u00c7IRMAYIN."}, {"bbox": ["780", "1213", "877", "1344"], "fr": "Au revoir.", "id": "SAMPAI JUMPA.", "pt": "AT\u00c9 LOGO.", "text": "SEE YA", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/17.webp", "translations": [{"bbox": ["731", "1588", "991", "1923"], "fr": "N\u0027est-ce pas gr\u00e2ce \u00e0 tes bons conseils ? Qu\u0027est-ce que tu veux manger tout \u00e0 l\u0027heure ? C\u0027est ma tourn\u00e9e !", "id": "BUKANKAH ITU KARENA KAMU MENGAJAR DENGAN BAIK? SEBENTAR LAGI MAU MAKAN APA? AKU YANG TRAKTIR!", "pt": "N\u00c3O FOI PORQUE VOC\u00ca ENSINOU BEM? O QUE QUER COMER DEPOIS? \u00c9 POR MINHA CONTA!", "text": "WELL, AREN\u0027T YOU A GOOD TEACHER? WHAT DO YOU WANT TO EAT? IT\u0027S ON ME!", "tr": "O DA SEN\u0130N \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRETMENDEN KAYNAKLANIYOR YA, B\u0130RAZDAN NE YEMEK \u0130STERS\u0130N? BEN ISMARLIYORUM!"}, {"bbox": ["469", "648", "719", "986"], "fr": "Messieurs, votre prestation d\u0027aujourd\u0027hui \u00e9tait formidable, vous \u00eates de plus en plus \u00e0 l\u0027aise !", "id": "PENAMPILAN KAKEK-KAKEK HARI INI SANGAT BAGUS, SUDAH SEMAKIN MAHIR, LHO.", "pt": "VOV\u00d4S, O DESEMPENHO DE HOJE FOI \u00d3TIMO, VOC\u00caS EST\u00c3O CADA VEZ MAIS HABILIDOSOS!", "text": "GRANDPAS, YOU WERE GREAT TODAY. YOU\u0027RE GETTING MORE AND MORE SKILLED.", "tr": "DEDELER BUG\u00dcNK\u00dc PERFORMANSINIZ HAR\u0130KAYDI, G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA USTALA\u015eIYORSUNUZ."}, {"bbox": ["307", "144", "440", "313"], "fr": "! C\u0027est fini pour aujourd\u0027hui !", "id": "SELESAI!", "pt": "! TRABALHO ENCERRADO!", "text": "THAT\u0027S A WRAP!", "tr": "! \u0130\u015e B\u0130TT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/18.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "101", "384", "346"], "fr": "Enregistrer ce truc est \u00e9tonnamment fatigant.", "id": "MEREKAM INI TERNYATA MELELAHKAN SEKALI, YA.", "pt": "GRAVAR ISSO \u00c9 T\u00c3O CANSATIVO.", "text": "RECORDING THIS STUFF IS SO TIRING.", "tr": "BUNU KAYDETMEK NE KADAR DA YORUCUYMU\u015e."}, {"bbox": ["711", "1111", "941", "1372"], "fr": "Il y a une interview ce soir, pensez-vous que peut-\u00eatre...", "id": "MALAM INI MASIH ADA WAWANCARA, BAGAIMANA KALAU ANDA...", "pt": "AINDA H\u00c1 UMA ENTREVISTA \u00c0 NOITE, O SENHOR ACHA QUE TALVEZ...", "text": "THERE\u0027S AN INTERVIEW TONIGHT. DO YOU THINK...", "tr": "AK\u015eAM B\u0130R R\u00d6PORTAJ DAHA VAR, S\u0130ZCE BELK\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/19.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "96", "676", "359"], "fr": "Non ! J\u0027ai eu du mal \u00e0 obtenir ce rendez-vous. \u00c7a va aller...", "id": "JANGAN! SUSAH PAYAH BARU DAPAT JADWALNYA, AKU TIDAK MASALAH...", "pt": "N\u00c3O! FOI T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE MARCAR, EU ESTOU BEM...", "text": "NO WAY! IT WAS HARD TO GET THIS APPOINTMENT. I\u0027M FINE...", "tr": "SAKIN! ZOR AYARLADIM, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SORUN YOK..."}, {"bbox": ["73", "646", "300", "913"], "fr": "Merci pour ton travail. Apporte-moi le th\u00e9 au ginseng...", "id": "MAAF MEREPOTKAN, TOLONG AMBILKAN TEH GINSENG UNTUKKU...", "pt": "OBRIGADO PELO ESFOR\u00c7O, TRAGA-ME O CH\u00c1 DE GINSENG...", "text": "THANKS, CAN YOU BRING ME MY GINSENG TEA...", "tr": "ZAHMET OLDU, G\u0130NSENG \u00c7AYIMI GET\u0130R\u0130R M\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["809", "1571", "956", "1759"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "OH, BAIKLAH.", "pt": "OH, CERTO.", "text": "OH, OKAY...", "tr": "OH, TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/20.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "807", "462", "1071"], "fr": "Tu es occup\u00e9 \u00e0 quoi ? Tu ne passes pas aujourd\u0027hui ?!", "id": "KAMU SIBUK APA? HARI INI TIDAK DATANG?!", "pt": "COM O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 OCUPADO? N\u00c3O VEM HOJE?!", "text": "WHAT ARE YOU BUSY WITH? YOU\u0027RE NOT COMING TODAY?!", "tr": "NE \u0130\u015e\u0130N VAR? BUG\u00dcN GELM\u0130YOR MUSUN?!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/22.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "857", "987", "1280"], "fr": "Ah ? Oh, alors continue ce que tu fais. N\u0027oublie pas le planning de la semaine prochaine, hein. Envoie-le-moi d\u00e8s qu\u0027il est pr\u00eat.", "id": "AH? OH, KALAU BEGITU SIBUKLAH. INGAT JADWAL MINGGU DEPAN, YA, SEGERA KIRIMKAN PADAKU.", "pt": "AH? OH, ENT\u00c3O CONTINUE OCUPADO. LEMBRE-SE DA PROGRAMA\u00c7\u00c3O DA PR\u00d3XIMA SEMANA, ENVIE-ME ASSIM QUE ESTIVER PRONTA.", "text": "AH? OH, THEN YOU DO YOU. REMEMBER TO SEND ME NEXT WEEK\u0027S SCHEDULE AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "HA? OH, O ZAMAN \u0130\u015e\u0130NE BAK. GELECEK HAFTANIN PROGRAMINI UNUTMA, HAZIR OLUNCA BANA G\u00d6NDER."}, {"bbox": ["568", "67", "818", "468"], "fr": "Pr\u00e9sident, vous avez tout r\u00e9gl\u00e9 de votre c\u00f4t\u00e9, mais moi, j\u0027ai encore des dettes \u00e0 payer ici.", "id": "KETUA, ANDA SUDAH SELESAI MENGATUR DI SANA, TAPI SAYA DI SINI MASIH PUNYA UTANG YANG BELUM DIBAYAR.", "pt": "PRESIDENTE, O SENHOR J\u00c1 RESOLVEU TUDO A\u00cd, MAS EU AINDA TENHO D\u00cdVIDAS A PAGAR AQUI.", "text": "PRESIDENT, YOU\u0027VE GOT YOUR ARRANGEMENTS SETTLED, BUT I STILL HAVE DEBTS TO REPAY", "tr": "BA\u015eKAN, S\u0130Z\u0130N ORASI AYARLANDI AMA BEN\u0130M BURADA HALA \u00d6DENMEM\u0130\u015e BORCUM VAR."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/23.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "207", "472", "631"], "fr": "Me faire payer l\u0027addition, passe encore, mais en plus me r\u00e9quisitionner comme main-d\u0027\u0153uvre... Si j\u0027avais su, j\u0027aurais laiss\u00e9 Le Gros venir et j\u0027aurais gard\u00e9 la boutique.", "id": "SUDAH DISURUH BAYAR, SEKARANG MALAH DIJADIKAN KUDA. KALAU TAHU BEGINI, DARI AWAL BIAR SI GENDUT SAJA YANG DATANG, AKU JAGA TOKO.", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O BASTAVA ME FAZER PAGAR A CONTA, AINDA ME PUXOU PARA TRABALHO PESADO. SE SOUBESSE, TERIA DEIXADO O GORDO VIR E EU CUIDARIA DA LOJA.", "text": "NOT ONLY DID HE MAKE ME PAY, BUT HE ALSO DRAGGED ME INTO LABOR. I SHOULD HAVE ASKED FATTY TO COME AND WATCH THE STORE...", "tr": "HESABI BANA \u00d6DETMES\u0130 YETMEZM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 B\u0130R DE BEN\u0130 AMELE G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eTIRIYOR. B\u0130LSEYD\u0130M \u015e\u0130\u015eKO\u0027YU GET\u0130R\u0130RD\u0130M, BEN D\u00dcKKANA BAKARDIM."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/24.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "302", "957", "568"], "fr": "Papa, je veux aussi ce gros ours !", "id": "PAPA, AKU JUGA MAU BONEKA BERUANG BESAR ITU!", "pt": "PAPAI, EU TAMB\u00c9M QUERO AQUELE URSO GRANDE!", "text": "DADDY, I WANT THAT BIG BEAR TOO!", "tr": "BABA, BEN DE O B\u00dcY\u00dcK AYIYI \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["114", "1525", "305", "1748"], "fr": "Achetons, achetons ! Et voil\u00e0 !", "id": "BELI, BELI, BELI! JANGAN MENANGIS, YA.", "pt": "COMPRO, COMPRO, COMPRO! N\u00c3O CHORE, T\u00c1?", "text": "BUY, BUY, BUY! DON\u0027T CRY", "tr": "ALALIM ALALIM ALALIM! A\u011eLAMA TAMAM MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/25.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "195", "836", "530"], "fr": "Ex-Excusez-moi, o\u00f9 avez-vous achet\u00e9 cet ours ?!", "id": "MA-MAAF, BONEKA BERUANG INI BELI DI MANA, YA?!", "pt": "D-DESCULPE, ONDE O SENHOR(A) COMPROU ESSE URSO?!", "text": "S-SORRY, WHERE DID YOU BUY THIS BEAR?!", "tr": "\u015e-\u015eEY, AFFEDERS\u0130N\u0130Z, BU AYIYI NEREDEN ALDINIZ ACABA?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/26.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "116", "475", "453"], "fr": "L\u00e0-bas, sur la place, il y a un d\u00e9fi parent-enfant. Les prix sont des peluches.", "id": "DI ALUN-ALUN SANA ADA LOMBA TANTANGAN KELUARGA, HADIAHNYA BONEKA.", "pt": "NAQUELA PRA\u00c7A H\u00c1 UM DESAFIO PARA PAIS E FILHOS, E OS PR\u00caMIOS S\u00c3O OS URSINHOS.", "text": "THERE\u0027S A PARENT-CHILD CHALLENGE IN THE SQUARE OVER THERE. THE PRIZE IS A DOLL.", "tr": "ORADAK\u0130 MEYDANDA B\u0130R A\u0130LE YARI\u015eMASI VAR, \u00d6D\u00dcL\u00dc DE OYUNCAK BEBEK."}, {"bbox": ["495", "1149", "659", "1344"], "fr": "Oh d\u0027accord, merci bien.", "id": "OH BEGITU, TERIMA KASIH, YA.", "pt": "AH, CERTO, OBRIGADO!", "text": "OH, THANKS", "tr": "OH OH, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/27.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "545", "479", "881"], "fr": "Bien, une nouvelle \u00e9preuve va commencer. Que les concurrents entrent en sc\u00e8ne !", "id": "BAIKLAH, BABAK TANTANGAN BARU AKAN SEGERA DIMULAI, SILAKAN PARA PESERTA NAIK KE PANGGUNG!", "pt": "CERTO, A NOVA RODADA DO DESAFIO COME\u00c7AR\u00c1 EM BREVE, CONVIDAMOS OS COMPETIDORES A ENTRAR!", "text": "OKAY, THE NEXT ROUND OF CHALLENGES IS ABOUT TO BEGIN. PLEASE WELCOME THE CONTESTANTS!", "tr": "PEKALA, YEN\u0130 TUR YARI\u015eMA BA\u015eLAMAK \u00dcZERE, YARI\u015eMACILARI SAHNEYE ALALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/28.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "136", "893", "402"], "fr": "Notre premier d\u00e9fi est...", "id": "TANTANGAN PERTAMA KITA ADALAH...", "pt": "NOSSO PRIMEIRO DESAFIO \u00c9...", "text": "OUR FIRST CHALLENGE IS", "tr": "\u0130LK YARI\u015eMAMIZ..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/29.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "65", "265", "247"], "fr": "La course de relais parent-enfant !", "id": "LARI ESTAFET KELUARGA!", "pt": "CORRIDA DE REVEZAMENTO PAIS E FILHOS!", "text": "THE PARENT-CHILD RELAY RACE!", "tr": "A\u0130LE BAYRAK YARI\u015eI!"}, {"bbox": ["527", "1086", "755", "1356"], "fr": "Le premier enfant \u00e0 revenir \u00e0 la ligne de d\u00e9part gagnera...", "id": "ANAK YANG PALING CEPAT KEMBALI KE GARIS START AKAN MENANG...", "pt": "O BEB\u00ca QUE CHEGAR PRIMEIRO DE VOLTA AO PONTO DE PARTIDA SER\u00c1 O VENCEDOR...", "text": "THE FIRST BABY TO RUN BACK TO THE STARTING POINT WILL WIN...", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7 NOKTASINA \u0130LK D\u00d6NEN BEBEK KAZANACAK..."}, {"bbox": ["781", "790", "1021", "1196"], "fr": "Les trois parents partiront de la ligne de d\u00e9part et, \u00e0 la ligne d\u0027arriv\u00e9e, taperont dans la main de leurs enfants pour le relais.", "id": "KETIGA ORANG TUA AKAN MULAI DARI GARIS START, DAN DI GARIS FINISH AKAN MELAKUKAN TOS DENGAN ANAK-ANAK MEREKA UNTUK MELANJUTKAN ESTAFET.", "pt": "OS TR\u00caS PAIS PARTIR\u00c3O DO PONTO DE PARTIDA E, NO PONTO FINAL, TOCAR\u00c3O AS M\u00c3OS DOS BEB\u00caS PARA O REVEZAMENTO.", "text": "THE THREE PARENTS WILL START FROM THE STARTING POINT AND HIGH-FIVE THEIR BABIES AT THE FINISH LINE FOR THE RELAY", "tr": "\u00dc\u00c7 EBEVEYN BA\u015eLANGI\u00c7 NOKTASINDAN BA\u015eLAYACAK, B\u0130T\u0130\u015e \u00c7\u0130ZG\u0130S\u0130NDE BEBEKLER\u0130YLE \u00c7AK YAPIP BAYRA\u011eI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RECEK."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/30.webp", "translations": [{"bbox": ["796", "817", "961", "1026"], "fr": "Tout le monde a bien compris ?", "id": "APA SEMUANYA SUDAH MENGERTI?", "pt": "TODOS ENTENDERAM?", "text": "DID EVERYONE HEAR THAT CLEARLY?", "tr": "HERKES ANLADI MI?"}, {"bbox": ["137", "1067", "338", "1295"], "fr": "Compris ! Commencez vite !", "id": "MENGERTI! CEPAT MULAI SAJA!", "pt": "ENTENDEMOS! COMECE LOGO!", "text": "YES! LET\u0027S START!", "tr": "ANLADIK! \u00c7ABUK BA\u015eLAYIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/31.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "265", "320", "599"], "fr": "MAIS ! Notre d\u00e9fi n\u0027est pas une simple course, oh que non !", "id": "TAPI! TANTANGAN KITA TIDAK SESEDERHANA LARI SAJA, LHO!", "pt": "MAS! NOSSO DESAFIO DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO UMA CORRIDA!", "text": "BUT! OUR CHALLENGE IS NOT AS SIMPLE AS A RACE!", "tr": "AMA! YARI\u015eMAMIZ SADECE KO\u015eMAKTAN \u0130BARET DE\u011e\u0130L ELBETTE!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/32.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "96", "782", "431"], "fr": "Venez, demandons \u00e0 notre ami l\u0027ours d\u0027apporter nos bo\u00eetes de la chance !", "id": "AYO, SILAKAN TEMAN KITA SI BERUANG MEMBAWA KOTAK KEBERUNTUNGAN KITA KE SINI!", "pt": "VENHA, POR FAVOR, PEQUENO URSO, TRAGA A NOSSA CAIXA DA SORTE!", "text": "COME ON, MR. BEAR, BRING UP OUR LUCKY BOX!", "tr": "GEL BAKALIM, K\u00dc\u00c7\u00dcK AYI ARKADA\u015eIMIZ \u015eANS KUTULARIMIZI GET\u0130RS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/33.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "717", "416", "1123"], "fr": "Que choisirez-vous ? Cela d\u00e9pendra de votre chance \u00e0 tous. C\u0027est parti, vous pouvez commencer \u00e0 choisir !", "id": "APA YANG AKAN TERPILIH? ITU TERGANTUNG KEBERUNTUNGAN KALIAN SEMUA, BAIKLAH, SUDAH BOLEH MULAI MEMILIH!", "pt": "O QUE SER\u00c1 ESCOLHIDO? ISSO DEPENDER\u00c1 DA SORTE DE CADA UM. CERTO, PODEM COME\u00c7AR A ESCOLHER!", "text": "WHAT WILL BE CHOSEN? IT ALL DEPENDS ON YOUR LUCK. ALRIGHT, YOU CAN START CHOOSING NOW!", "tr": "ACABA NE SE\u00c7\u0130LECEK? BU TAMAMEN S\u0130Z\u0130N \u015eANSINIZA BA\u011eLI, PEKALA, SE\u00c7MEYE BA\u015eLAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["629", "92", "929", "572"], "fr": "Chaque bo\u00eete contient un moyen de transport. Nos parents devront utiliser le moyen de transport tir\u00e9 au sort pour terminer la course.", "id": "DI SETIAP KOTAK ADA SATU ALAT TRANSPORTASI, ORANG TUA KITA HARUS MENGGUNAKAN ALAT TRANSPORTASI YANG DIPILIH UNTUK MENYELESAIKAN LOMBA.", "pt": "EM CADA CAIXA H\u00c1 UM MEIO DE TRANSPORTE, E OS PAIS TER\u00c3O QUE USAR O MEIO DE TRANSPORTE SORTEADO PARA COMPLETAR A CORRIDA.", "text": "EACH BOX CONTAINS A DIFFERENT MODE OF TRANSPORTATION. OUR PARENTS MUST USE THE MODE OF TRANSPORTATION THEY DREW TO COMPLETE THE RACE.", "tr": "HER KUTUDA FARKLI B\u0130R ULA\u015eIM ARACI VAR, EBEVEYNLER\u0130M\u0130Z \u00c7EKT\u0130KLER\u0130 ULA\u015eIM ARACINI KULLANARAK YARI\u015eMAYI TAMAMLAYACAK."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/34.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "199", "419", "403"], "fr": "Vous vous moquez de nous, c\u0027est \u00e7a ?!", "id": "SENGAJA MAU MENGERJAI ORANG, YA?!", "pt": "EST\u00c3O NOS SACANEANDO DE PROP\u00d3SITO?!", "text": "ARE THEY TRYING TO MESS WITH US?!", "tr": "B\u0130LEREK M\u0130 DALGA GE\u00c7\u0130YORSUNUZ?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/35.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "99", "896", "368"], "fr": "C\u0027est si difficile ! Lequel choisir...", "id": "SULIT SEKALI! SEBENARNYA PILIH YANG MANA, YA...", "pt": "QUE DIF\u00cdCIL! QUAL DEVO ESCOLHER, AFINAL...", "text": "SO HARD! WHICH ONE SHOULD I CHOOSE?", "tr": "\u00c7OK ZOR! ACABA HANG\u0130S\u0130N\u0130 SE\u00c7MEL\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/36.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "358", "473", "649"], "fr": "Ha, le ciel est avec moi ! N\u0027est-ce pas comme si c\u0027\u00e9tait cadeau ?", "id": "HA, DEWA MENOLONGKU, INI KAN SAMA SAJA DENGAN GRATIS.", "pt": "HA, OS C\u00c9US ME AJUDAM! ISSO N\u00c3O \u00c9 O MESMO QUE GANHAR DE GRA\u00c7A?", "text": "HAH, HEAVEN HELPS ME, ISN\u0027T THIS JUST FREE?", "tr": "HA, \u015eANS BENDEN YANA, BU BEDAVADAN FARKSIZ DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["46", "614", "311", "940"], "fr": "Xiao P, Xiao P ! Quel num\u00e9ro est le plus rapide ?", "id": "XIAO P, XIAO P! NOMOR BERAPA YANG PALING CEPAT?", "pt": "XIAO P! XIAO P! QUAL N\u00daMERO \u00c9 O MAIS R\u00c1PIDO?", "text": "LITTLE P, LITTLE P! WHICH NUMBER IS THE FASTEST?", "tr": "XIAO P, XIAO P! HANG\u0130 NUMARA EN HIZLISI?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/37.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "204", "845", "437"], "fr": "Eh bien, le plus rapide est le num\u00e9ro 2.", "id": "YANG PALING CEPAT ADALAH NOMOR 2.", "pt": "BEM, O MAIS R\u00c1PIDO \u00c9 O N\u00daMERO 2.", "text": "WELL, THE FASTEST IS NUMBER 2", "tr": "EN HIZLISI 2 NUMARA."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/38.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1102", "700", "1311"], "fr": "Ah ? D\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 si vite ?", "id": "HAH? CEPAT SEKALI MEMUTUSKANNYA?", "pt": "AH? DECIDIU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "AH? YOU\u0027VE DECIDED SO QUICKLY?", "tr": "HA? BU KADAR \u00c7ABUK MU KARAR VERD\u0130N?"}, {"bbox": ["205", "278", "282", "368"], "fr": "[SFX]Hmph~", "id": "HMPH~", "pt": "[SFX] HMPH~", "text": "HMPH~", "tr": "HMPH~"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/39.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "184", "440", "524"], "fr": "Non ! La chaise de bureau du num\u00e9ro 2 est un produit de mauvaise qualit\u00e9, elle pourrait tr\u00e8s bien vous l\u00e2cher en pleine course !", "id": "TIDAK BOLEH! KURSI KANTOR NOMOR 2 ITU PRODUK TIDAK JELAS, BISA-BISA MELEDAK!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! A CADEIRA DE ESCRIT\u00d3RIO N\u00daMERO 2 \u00c9 UM PRODUTO DE BAIXA QUALIDADE, H\u00c1 UMA GRANDE CHANCE DE QUEBRAR!", "text": "NO! NUMBER 2\u0027S OFFICE CHAIR IS A SUBSTANDARD PRODUCT, IT MIGHT EXPLODE.", "tr": "OLMAZ! 2 NUMARADAK\u0130 OF\u0130S SANDALYES\u0130 KAL\u0130TES\u0130Z, PATLAMA \u0130HT\u0130MAL\u0130 \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/40.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "174", "911", "466"], "fr": "Dieu merci ! Tu ne pouvais pas tout dire d\u0027un coup ?!", "id": "UNTUNG SAJA! BISAKAH KAMU BICARA LENGKAP SEKALIGUS?!", "pt": "AINDA BEM! VOC\u00ca N\u00c3O PODIA TER DITO TUDO DE UMA VEZ?!", "text": "THANK GOD, COULD YOU HAVE SAID IT ALL AT ONCE?!", "tr": "\u015e\u00dcK\u00dcRLER OLSUN, HEPS\u0130N\u0130 TEK SEFERDE S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/41.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "199", "471", "540"], "fr": "Les probl\u00e8mes de qualit\u00e9 demandent du temps pour \u00eatre analys\u00e9s. Qui t\u0027a dit de te pr\u00e9cipiter comme \u00e7a ?", "id": "MASALAH KUALITAS ITU BUTUH WAKTU UNTUK DIANALISIS, SIAPA SURUH KAMU CEPAT-CEPAT NAIK.", "pt": "PROBLEMAS DE QUALIDADE LEVAM TEMPO PARA SEREM ANALISADOS. QUEM MANDOU VOC\u00ca SER T\u00c3O APRESSADO?", "text": "QUALITY ISSUES TAKE TIME TO ANALYZE, WHY ARE YOU IN SUCH A RUSH?", "tr": "KAL\u0130TE SORUNLARINI ANAL\u0130Z ETMEK ZAMAN ALIR, K\u0130M SANA BU KADAR ACELE ET DED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/42.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "92", "678", "236"], "fr": "Je choisis le num\u00e9ro 2 !", "id": "AKU PILIH NOMOR 2!", "pt": "EU ESCOLHO O N\u00daMERO 2!", "text": "I CHOOSE NUMBER 2!", "tr": "2 NUMARAYI SE\u00c7\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/43.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "215", "935", "430"], "fr": "Hahaha, trop fort !", "id": "HAHAHA, HEBAT!", "pt": "HAHAHA, INCR\u00cdVEL!", "text": "HAHAHA, AWESOME!", "tr": "HAHAHA, HAR\u0130KA!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/44.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "262", "582", "469"], "fr": "Mon vieux, vas-y doucement, hein...", "id": "KAWAN, HATI-HATI YA...", "pt": "MEU CARO, V\u00c1 COM CALMA, HEIN...", "text": "BRO, YOU BETTER TAKE IT EASY...", "tr": "AB\u0130, D\u0130KKATL\u0130 OL HE..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/45.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "65", "305", "321"], "fr": "Lequel choisir ? Lequel est le mieux...", "id": "PILIH YANG MANA? SEBENARNYA MANA YANG BAGUS...", "pt": "QUAL ESCOLHER? QUAL SER\u00c1 O MELHOR, AFINAL...", "text": "WHICH ONE TO CHOOSE? WHICH ONE IS BETTER?", "tr": "HANG\u0130S\u0130N\u0130 SE\u00c7SEM? ACABA HANG\u0130S\u0130 DAHA \u0130Y\u0130..."}, {"bbox": ["497", "867", "742", "1267"], "fr": "Pour ton ours, d\u00e9p\u00eache-toi, sinon il n\u0027y aura bient\u00f4t plus de choix !", "id": "DEMI BONEKAMU, CEPATLAH, KALAU TIDAK SEBENTAR LAGI BENAR-BENAR TIDAK ADA PILIHAN!", "pt": "PELO SEU URSO, APRESSE-SE, SEN\u00c3O DAQUI A POUCO N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS OP\u00c7\u00d5ES!", "text": "FOR YOUR BEAR, HURRY UP, OR THERE WON\u0027T BE ANY LEFT TO CHOOSE FROM!", "tr": "AYIN \u0130\u00c7\u0130N ACELE ET, YOKSA B\u0130RAZDAN SE\u00c7ECEK B\u0130R \u015eEY KALMAYACAK!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/46.webp", "translations": [{"bbox": ["701", "64", "929", "267"], "fr": "Num\u00e9ro 1 sac poubelle, num\u00e9ro 3 skateboard...", "id": "NOMOR 1 KANTONG SAMPAH, NOMOR 3 SKATEBOARD...", "pt": "N\u00daMERO 1, SACO DE LIXO. N\u00daMERO 3, SKATE...", "text": "NUMBER 1 IS A GARBAGE BAG, NUMBER 3 IS A SKATEBOARD...", "tr": "1 NUMARA \u00c7\u00d6P TORBASI, 3 NUMARA KAYKAY..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/47.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "67", "395", "313"], "fr": "Et si je prenais...", "id": "BAGAIMANA KALAU...", "pt": "QUE TAL ENT\u00c3O...", "text": "HOW ABOUT...", "tr": "YA DA..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/48.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "87", "985", "288"], "fr": "Je ne choisis plus, je prends celui-ci.", "id": "TIDAK PILIH-PILIH LAGI, AKU AMBIL YANG INI SAJA.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS ESCOLHER, FICO COM ESTE.", "text": "I WON\u0027T CHOOSE, I\u0027LL JUST TAKE THIS ONE.", "tr": "SE\u00c7M\u0130YORUM ARTIK, BUNU ALIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/49.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "151", "418", "423"], "fr": "Ah ? \u00c7a... \u00e7a me va aussi. Merci de m\u0027avoir aid\u00e9 \u00e0 d\u00e9cider.", "id": "HAH? I-ITU JUGA BOLEH, TERIMA KASIH SUDAH MEMBANTUKU MEMUTUSKAN.", "pt": "AH? ISSO... ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 BOM. OBRIGADO POR ME AJUDAR A DECIDIR.", "text": "AH? W-WELL, OKAY, THANK YOU FOR HELPING ME DECIDE.", "tr": "HA? O-O DA OLUR, KARAR VERMEME YARDIM ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/50.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "1353", "663", "1584"], "fr": "Pas bon ! Ce skateboard...", "id": "TIDAK BAGUS! SKATEBOARD INI...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM! ESTE SKATE...", "text": "OH NO! THIS SKATEBOARD...", "tr": "\u0130Y\u0130 DE\u011e\u0130L! BU KAYKAY..."}, {"bbox": ["74", "835", "317", "1043"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, c\u0027est pour les enfants.", "id": "MAAF, SEMUA DEMI ANAK.", "pt": "DESCULPE, \u00c9 TUDO PELOS FILHOS.", "text": "SORRY, IT\u0027S ALL FOR THE CHILD.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, HEPS\u0130 \u00c7OCUK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["769", "102", "932", "275"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "SAMA-SAMA.", "pt": "DE NADA.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME.", "tr": "R\u0130CA EDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/51.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "446", "353", "726"], "fr": "Non, mais c\u0027est pas vrai ! Encore ! J\u0027avais d\u00e9j\u00e0 fini de choisir !", "id": "TIDAK MUNGKIN, KAN? MASIH ADA LAGI! AKU KAN SUDAH SELESAI MEMILIH!", "pt": "N\u00c3O PODE SER? DE NOVO! EU J\u00c1 TERMINEI DE ESCOLHER!", "text": "NO WAY? AGAIN! I\u0027VE ALREADY CHOSEN!", "tr": "OLAMAZ? Y\u0130NE M\u0130! BEN SE\u00c7\u0130M\u0130M\u0130 YAPTIM B\u0130LE!"}, {"bbox": ["663", "1558", "902", "1838"], "fr": "Quel malade a invent\u00e9 ce truc de dingue ?!", "id": "BARANG ANEH INI SIAPA ORANG GILA YANG MENCIPTAKANNYA, SIH?", "pt": "QUAL DOIDO INVENTOU ESSA COISA BIZARRA?", "text": "WHICH LUNATIC INVENTED THIS CRAZY THING?", "tr": "BU \u0130NSANI \u015eOKE EDEN \u015eEY\u0130 HANG\u0130 DEL\u0130 \u0130CAT ETT\u0130 ACABA?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/52.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/53.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "941", "893", "1084"], "fr": "Mince alors, c\u0027est vache !", "id": "SIALAN, LICIK BANGET!", "pt": "CARAMBA, QUE SACANAGEM!", "text": "DAMN, SO CRUEL!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R, NE KADAR DA ZARARLI!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/54.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "117", "417", "319"], "fr": "Non mais s\u00e9rieux ?! Un skateboard avec massage !", "id": "APA-APAAN INI?! SKATEBOARD DENGAN PIJAT?!", "pt": "CARAMBA?! UM SKATE COM MASSAGEADOR!", "text": "WHAT THE?! A SKATEBOARD WITH MASSAGE!", "tr": "OHA?! MASAJLI KAYKAY MI!"}, {"bbox": ["476", "788", "680", "1057"], "fr": "La question est de savoir si je vais me tuer en tombant, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "INI BUKAN MASALAH APAKAH AKAN JATUH SAMPAI MATI, KAN?", "pt": "ISSO \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE MORRER NA QUEDA OU N\u00c3O?", "text": "IS THIS A QUESTION OF WHETHER I\u0027LL FALL TO MY DEATH?", "tr": "BU, D\u00dc\u015e\u00dcP \u00d6L\u00dcP \u00d6LMEYECE\u011e\u0130M\u0130Z MESELES\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["708", "382", "941", "650"], "fr": "Heureusement que je n\u0027ai pas choisi \u00e7a, sinon je me serais vraiment tu\u00e9.", "id": "UNTUNG TIDAK PILIH YANG INI, KALAU TIDAK BENAR-BENAR BISA JATUH SAMPAI MATI.", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O ESCOLHI ESTE, SEN\u00c3O EU REALMENTE TERIA MORRIDO NA QUEDA.", "text": "GOOD THING I DIDN\u0027T CHOOSE THIS, OR I\u0027D REALLY BE DEAD.", "tr": "NEYSE K\u0130 BUNU SE\u00c7MED\u0130M, YOKSA GER\u00c7EKTEN D\u00dc\u015e\u00dcP \u00d6L\u00dcRD\u00dcM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/55.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1233", "840", "1348"], "fr": "Remerciements aux lecteurs pour leur soutien la semaine derni\u00e8re (du 10/10 au 16/10).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN DUKUNGAN MINGGU LALU (10.10~10.16).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE CONTRIBU\u00cdRAM NA SEMANA PASSADA (10/10 - 16/10).", "text": "THANKS TO THE READERS WHO ADDED BONUS LAST WEEK (10.10~10.16)", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA DESTEK OLAN OKUYUCULARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (10.10~10.16)."}], "width": 1080}, {"height": 1782, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/247/56.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "894", "1003", "1746"], "fr": "PeppaPigOmvugU6 (Bio non disponible), GuardianJ (Bio non disponible), Weiyis7dxNw8 (Bio non disponible), SEAL (Bio non disponible), XiaoHeiPing10, XiaoHeiPing.", "id": "YEZHU PEIQI OMVUGU6: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nGUARDIAN J: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nWEI YI S7DXNW8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nSEAL: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nXIAOHEIPING 10.", "pt": "PEPA PIG OmvugU6: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGUARDIANJ: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nWEIYI s7dxNw8: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEAL: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nXIAO HEI PING 10 XIAO HEI PING: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "WILD HOG PEPPA Omvugu HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS GuardianJ7 HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS Weiyi s7dxNw HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS SEAL HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS Xiaoheping 10 Xiaoheping", "tr": "YABAN DOMUZU PE\u00c7\u0130 OMVUGU6 (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nGUARDIANJ (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nWEIYI S7DXNW8 (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nSEAL (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nXIAOHEIPING10\nXIAOHEIPING"}, {"bbox": ["57", "894", "1003", "1746"], "fr": "PeppaPigOmvugU6 (Bio non disponible), GuardianJ (Bio non disponible), Weiyis7dxNw8 (Bio non disponible), SEAL (Bio non disponible), XiaoHeiPing10, XiaoHeiPing.", "id": "YEZHU PEIQI OMVUGU6: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nGUARDIAN J: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nWEI YI S7DXNW8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nSEAL: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nXIAOHEIPING 10.", "pt": "PEPA PIG OmvugU6: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGUARDIANJ: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nWEIYI s7dxNw8: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEAL: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nXIAO HEI PING 10 XIAO HEI PING: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "WILD HOG PEPPA Omvugu HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS GuardianJ7 HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS Weiyi s7dxNw HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS SEAL HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS Xiaoheping 10 Xiaoheping", "tr": "YABAN DOMUZU PE\u00c7\u0130 OMVUGU6 (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nGUARDIANJ (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nWEIYI S7DXNW8 (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nSEAL (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nXIAOHEIPING10\nXIAOHEIPING"}, {"bbox": ["57", "894", "1003", "1746"], "fr": "PeppaPigOmvugU6 (Bio non disponible), GuardianJ (Bio non disponible), Weiyis7dxNw8 (Bio non disponible), SEAL (Bio non disponible), XiaoHeiPing10, XiaoHeiPing.", "id": "YEZHU PEIQI OMVUGU6: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nGUARDIAN J: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nWEI YI S7DXNW8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nSEAL: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nXIAOHEIPING 10.", "pt": "PEPA PIG OmvugU6: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGUARDIANJ: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nWEIYI s7dxNw8: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEAL: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nXIAO HEI PING 10 XIAO HEI PING: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "WILD HOG PEPPA Omvugu HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS GuardianJ7 HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS Weiyi s7dxNw HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS SEAL HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS Xiaoheping 10 Xiaoheping", "tr": "YABAN DOMUZU PE\u00c7\u0130 OMVUGU6 (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nGUARDIANJ (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nWEIYI S7DXNW8 (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nSEAL (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nXIAOHEIPING10\nXIAOHEIPING"}, {"bbox": ["57", "894", "1003", "1746"], "fr": "PeppaPigOmvugU6 (Bio non disponible), GuardianJ (Bio non disponible), Weiyis7dxNw8 (Bio non disponible), SEAL (Bio non disponible), XiaoHeiPing10, XiaoHeiPing.", "id": "YEZHU PEIQI OMVUGU6: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nGUARDIAN J: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nWEI YI S7DXNW8: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nSEAL: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.\nXIAOHEIPING 10.", "pt": "PEPA PIG OmvugU6: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nGUARDIANJ: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nWEIYI s7dxNw8: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nSEAL: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nXIAO HEI PING 10 XIAO HEI PING: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "WILD HOG PEPPA Omvugu HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS GuardianJ7 HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS Weiyi s7dxNw HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS SEAL HAS NO BIO, POSSIBLY ROAMING AROUND THE WORLD\u0027S CORNERS Xiaoheping 10 Xiaoheping", "tr": "YABAN DOMUZU PE\u00c7\u0130 OMVUGU6 (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nGUARDIANJ (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nWEIYI S7DXNW8 (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nSEAL (B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE GEZ\u0130N\u0130YORDUR)\nXIAOHEIPING10\nXIAOHEIPING"}], "width": 1080}]
Manhua