This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/1.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1217", "852", "1350"], "fr": "Produit par Kuaikan Manhua \u0026 Sanfu Entertainment. R\u00e9alis\u00e9 par Manyou Yinli.", "id": "DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI.", "pt": "PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN YOU YINLI", "text": "A Kuaikan Comics \u0026 Sanfu Entertainment Production, Produced by Gravity", "tr": "KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR\nMANYOU YINLI YAPIMI"}, {"bbox": ["390", "1050", "719", "1139"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan !", "id": "EKSKLUSIF KUAIKAN", "pt": "EXCLUSIVO DA KUAIKAN!", "text": "Kuaikan Exclusive!", "tr": "KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/2.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "2", "777", "351"], "fr": "Artiste Principal : Na Mu. R\u00e9dacteur en Chef : Wang Moshi. Assistant : Zhima Tangyuan.", "id": "NA MU, WANG MOSHI, ZHIMA TANGYUAN.", "pt": "NA MU, WANG MOSHI, ZHIMA TANGYUAN", "text": "Na Mu Wang Mo Shi Sesame Rice Ball", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nAS\u0130STAN: ZHIMA TANGYUAN"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/3.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "802", "457", "1136"], "fr": "Mais S\u0153ur Qingqing ne l\u0027aime pas, il ne peut pas r\u00e9ussir.", "id": "TAPI KAK QINGQING TIDAK MENYUKAINYA, DIA TIDAK MUNGKIN BERHASIL.", "pt": "MAS A IRM\u00c3 QINGQING N\u00c3O GOSTA DELE, ELE N\u00c3O TEM CHANCE.", "text": "But Sister Qingqing doesn\u0027t like him, there\u0027s no way he\u0027ll succeed.", "tr": "AMA QINGQING ABLA ONDAN HO\u015eLANMIYOR, BA\u015eARILI OLAMAZ K\u0130."}, {"bbox": ["632", "204", "930", "612"], "fr": "Pff, alors Ma\u00eetre He a juste l\u0027air d\u0027un coureur de jupons, mais en fait, il est assez d\u00e9vou\u00e9 \u00e0 Qingqing.", "id": "CK CK, TERNYATA TUAN MUDA HE HANYA TERLIHAT PLAYBOY SAJA, SEBENARNYA DIA CUKUP SETIA PADA QINGQING, YA.", "pt": "TSK, TSK, ACONTECE QUE O JOVEM MESTRE HE S\u00d3 PARECE SER UM PLAYBOY, MAS NA VERDADE ELE \u00c9 BASTANTE DEVOTADO \u00c0 QINGQING.", "text": "Geez, so it turns out Young Master He only looks like a playboy, but he\u0027s actually quite devoted to Qingqing.", "tr": "VAY VAY, ME\u011eER GEN\u00c7 EFEND\u0130 HE SADECE \u00c7APKIN G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORMU\u015e, ASLINDA QINGQING\u0027E KAR\u015eI OLDUK\u00c7A SADIKMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/4.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "164", "985", "425"], "fr": "Ne lui dis pas \u00e7a pour l\u0027instant, hein.", "id": "JANGAN BERITAHU DIA DULU SOAL INI, YA.", "pt": "N\u00c3O CONTE ISSO A ELE AINDA, OK?", "text": "Don\u0027t tell him about this yet, okay?", "tr": "BUNU \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ONA S\u00d6YLEME, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["470", "1254", "615", "1436"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je comprends.", "id": "TENANG SAJA, AKU MENGERTI.", "pt": "RELAXE, EU ENTENDO.", "text": "Don\u0027t worry, I got it.", "tr": "MERAK ETME, ANLIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/5.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "214", "395", "747"], "fr": "Cette fille qui harc\u00e8le Ma\u00eetre He et qui utilise des coups aussi bas, il doit y avoir quelqu\u0027un qui tire les ficelles derri\u00e8re elle, non ?", "id": "GADIS YANG TERUS MENEMPEL PADA TUAN MUDA HE INI, BISA MENGGUNAKAN CARA LICIK SEPERTI INI, PASTI ADA SESEORANG DI BALIKNYA YANG MERENCANAKANNYA, KAN?", "pt": "ESSA GAROTA QUE PERSEGUE O JOVEM MESTRE HE INCANSAVELMENTE, USANDO TRUQUES T\u00c3O SUJOS, DEVE TER ALGU\u00c9M POR TR\u00c1S DELA PLANEJANDO, CERTO?", "text": "This girl who\u0027s pestering Young Master He, using such underhanded tactics, there must be someone behind her pulling the strings, right?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HE\u0027YE YAPI\u015eIP KALAN BU KIZIN B\u00d6YLE AL\u00c7AK\u00c7A Y\u00d6NTEMLER KULLANAB\u0130LMES\u0130N\u0130N ARDINDA KES\u0130N B\u0130R\u0130LER\u0130 AKIL VER\u0130YORDUR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/6.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "200", "783", "403"], "fr": "Hmm, c\u0027est tr\u00e8s probable.", "id": "HMM, KEMUNGKINANNYA SANGAT BESAR.", "pt": "SIM, \u00c9 MUITO PROV\u00c1VEL.", "text": "Yeah, it\u0027s very likely.", "tr": "HMM, \u0130HT\u0130MAL\u0130 Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["717", "1601", "961", "1933"], "fr": "Je suis presque s\u00fbr que leur v\u00e9ritable cible... c\u0027est moi.", "id": "AKU HAMPIR YAKIN TARGET MEREKA YANG SEBENARNYA... ADALAH AKU.", "pt": "EU QUASE TENHO CERTEZA DE QUE O VERDADEIRO ALVO DELES... NA VERDADE, SOU EU.", "text": "I\u0027m almost certain that their real target... is actually me.", "tr": "NEREDEYSE EM\u0130N\u0130M K\u0130 ASIL HEDEFLER\u0130... ASLINDA BEN\u0130M."}, {"bbox": ["73", "520", "373", "928"], "fr": "Ces trois affaires semblent n\u0027avoir aucun lien en surface, mais le timing est trop parfait, comment pourrais-je ne pas y r\u00e9fl\u00e9chir davantage ?", "id": "KETIGA HAL INI TERLIHAT TIDAK BERHUBUNGAN DI PERMUKAAN, TAPI WAKTUNYA TERLALU PAS, BAGAIMANA MUNGKIN AKU TIDAK BERPIKIR LEBIH JAUH.", "pt": "ESSAS TR\u00caS COISAS PARECEM N\u00c3O TER RELA\u00c7\u00c3O \u00c0 PRIMEIRA VISTA, MAS O MOMENTO \u00c9 COINCIDENTE DEMAIS, COMO EU PODERIA N\u00c3O SUSPEITAR?", "text": "These three incidents seem unrelated on the surface, but the timing is too coincidental. How can I not overthink it?", "tr": "BU \u00dc\u00c7 OLAY G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE ALAKASIZ, AMA ZAMANLAMALARI O KADAR TESAD\u00dcF\u0130 K\u0130, NASIL \u015e\u00dcPHELENMEM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/7.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "272", "370", "509"], "fr": "Papa ! S\u0153ur Xiao Jin est en danger !", "id": "PAPI! KAK XIAO JIN DALAM BAHAYA!", "pt": "PAPAI! A IRM\u00c3 XIAOJIN EST\u00c1 EM PERIGO!", "text": "Daddy! Sister Xiaojin is in danger!", "tr": "BABACI\u011eIM! XIAO JIN ABLA TEHL\u0130KEDE!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/8.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "289", "880", "503"], "fr": "Merde ! On m\u0027a pi\u00e9g\u00e9 !", "id": "SIAL! AKU DIJEBAK!", "pt": "PUTA MERDA! FUI ENGANADO!", "text": "Crap! I\u0027ve been set up!", "tr": "KAHRETS\u0130N! TUZA\u011eA D\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcLD\u00dcM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/11.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "341", "865", "606"], "fr": "Qui sont ces gens ? Attaquer en plein jour ?", "id": "SIAPA ORANG-ORANG INI? MELAKUKAN KEJAHATAN DI SIANG BOLONG BEGINI?", "pt": "QUEM S\u00c3O ELES? ATACANDO EM PLENA LUZ DO DIA?", "text": "Who are these people? Committing violence in broad daylight?", "tr": "NE T\u00dcR \u0130NSANLAR BUNLAR? G\u00dcN ORTASINDA SALDIRIYA MI GEL\u0130YORLAR?"}, {"bbox": ["121", "2251", "375", "2583"], "fr": "On dirait qu\u0027il a escroqu\u00e9 de l\u0027argent aux gens, hmph, sale escroc ! Bien fait pour lui !", "id": "SEPERTINYA DIA MENIPU UANG ORANG, HMPH, DASAR PENIPU! RASAKAN!", "pt": "PARECE QUE ELE ENGANOU O DINHEIRO DE ALGU\u00c9M. HMPH, GOLPISTA MALDITO! BEM FEITO!", "text": "Seems like he scammed them out of their money. Hmph, serves the swindler right!", "tr": "GAL\u0130BA B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N PARASINI DOLANDIRMI\u015e, HMPH, GEBERES\u0130CE DOLANDIRICI! HAK ETT\u0130!"}, {"bbox": ["732", "2742", "962", "2943"], "fr": "\u00c7a ne lui ressemble pas, Le Gros est quelqu\u0027un de bien.", "id": "TIDAK MUNGKIN, SI GENDUT ITU ORANG BAIK.", "pt": "N\u00c3O PARECE, O GORDINHO \u00c9 UMA BOA PESSOA.", "text": "Doesn\u0027t seem like it. That guy seems like a good person.", "tr": "\u00d6YLE G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYOR, \u015e\u0130\u015eKO \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130D\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/12.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "1181", "820", "1508"], "fr": "Arr\u00eatez de vous attrouper et de faire du bruit pour rien, retournez \u00e0 vos occupations.", "id": "SEMUANYA JANGAN BERKERUMUN DAN RIBUT, KEMBALI KE URUSAN MASING-MASING.", "pt": "PESSOAL, PAREM DE SE AGLOMERAR E DISCUTIR \u00c0 TOA. VOLTEM AOS SEUS AFAZERES.", "text": "Everyone, stop crowding around and making noise. Go about your business.", "tr": "M\u0130LLET, BO\u015eUNA TOPLANIP G\u00dcR\u00dcLT\u00dc YAPMAYIN, HERKES \u0130\u015e\u0130NE BAKSIN."}, {"bbox": ["308", "177", "591", "518"], "fr": "S\u00e9rieusement, si quelqu\u0027un t\u0027a escroqu\u00e9, va le trouver lui, au lieu de t\u0027en prendre \u00e0 une jeune fille.", "id": "BENAR-BENAR, SIAPA YANG MENIPUMU CARI SAJA ORANG ITU, KENAPA MERUGIKAN GADIS MUDA INI.", "pt": "S\u00c9RIO MESMO, SE ALGU\u00c9M TE ENGANOU, PROCURE ESSA PESSOA. POR QUE PREJUDICAR UMA JOVEM?", "text": "Seriously, whoever scammed you, go find them. Why harm an innocent girl?", "tr": "GER\u00c7EKTEN YA, K\u0130M SEN\u0130 DOLANDIRDIYSA ONU BULSANA, ZAVALLI KIZI RAHATSIZ ED\u0130YORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/13.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "479", "676", "605"], "fr": "S\u0153ur Xiao Jin...", "id": "KAK XIAO JIN...", "pt": "IRM\u00c3 XIAOJIN...", "text": "Sister Xiaojin...", "tr": "XIAO JIN ABLA..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/14.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "738", "408", "934"], "fr": "Docteur, comment va-t-elle ?", "id": "DOKTER, BAGAIMANA KEADAANNYA?", "pt": "DOUTOR, COMO ELA EST\u00c1?", "text": "Doctor, how is she?", "tr": "DOKTOR, O NASIL?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/15.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "996", "858", "1404"], "fr": "Elle n\u0027est pas en danger de mort pour le moment, mais sa t\u00eate est gravement bless\u00e9e, des examens plus approfondis sont n\u00e9cessaires.", "id": "UNTUK SEMENTARA TIDAK ADA BAHAYA YANG MENGANCAM JIWA, TAPI KEPALANYA TERLUKA PARAH, PERLU PEMERIKSAAN LEBIH LANJUT.", "pt": "POR ENQUANTO, N\u00c3O H\u00c1 RISCO DE MORTE, MAS ELA SOFREU UM FERIMENTO GRAVE NA CABE\u00c7A E PRECISA DE MAIS EXAMES.", "text": "Her life is not in danger for now, but her head injury is severe and requires further examination.", "tr": "HAYAT\u0130 TEHL\u0130KES\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K YOK, AMA KAFASINDAN C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE YARALANMI\u015e, DAHA FAZLA TETK\u0130K GEREK\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/16.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "490", "614", "776"], "fr": "Xiao Jin, qu\u0027est-ce qui est arriv\u00e9 \u00e0 Xiao Jin ?!", "id": "XIAO JIN, ADA APA DENGAN XIAO JIN?!", "pt": "XIAOJIN, O QUE ACONTECEU COM ELA?!", "text": "Xiaojin, what happened to Xiaojin?!", "tr": "XIAO JIN, XIAO JIN\u0027E NE OLDU?!"}, {"bbox": ["230", "346", "425", "515"], "fr": "Ma\u00eetre Wu !", "id": "TUAN WU!", "pt": "MESTRE WU!", "text": "Lord Wu!", "tr": "WU USTA!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/17.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "301", "306", "465"], "fr": "Pas de danger pour le moment.", "id": "SEMENTARA TIDAK ADA BAHAYA.", "pt": "SEM PERIGO POR ENQUANTO.", "text": "She\u0027s not in danger for now.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K TEHL\u0130KES\u0130 YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/18.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "73", "772", "340"], "fr": "Si j\u0027attrape ce salaud, je vais le buter !", "id": "BIAR AKU TANGKAP BAJINGAN ITU, AKAN KUHABISI DIA!", "pt": "SE EU PEGAR ESSE DESGRA\u00c7ADO, EU JURO QUE ACABO COM ELE.", "text": "When I catch that bastard, I swear I\u0027ll kill him!", "tr": "O P\u0130SL\u0130\u011e\u0130 B\u0130R EL\u0130ME GE\u00c7\u0130R\u0130RSEM, ONU GEBERT\u0130R\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/19.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "427", "662", "624"], "fr": "La ferme ! Arr\u00eate de dire des b\u00eatises.", "id": "DIAM! JANGAN BICARA OMONG KOSONG LAGI!", "pt": "CALE A BOCA! PARE DE FALAR BOBAGENS!", "text": "Shut up! Stop talking nonsense.", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130! SA\u00c7MALAMAYI KES!"}, {"bbox": ["643", "1193", "761", "1332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/20.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "237", "327", "502"], "fr": "O\u00f9 est Ma\u00eetre He ? Se pourrait-il qu\u0027il...", "id": "TUAN MUDA HE MANA? JANGAN-JANGAN DIA...", "pt": "E O JOVEM MESTRE HE? SER\u00c1 QUE ELE...", "text": "Where\u0027s Young Master He? Could it be that he...", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 HE NEREDE? YOKSA O..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/21.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "60", "960", "312"], "fr": "Il est rentr\u00e9 chez lui chercher quelque chose, il n\u0027\u00e9tait justement pas l\u00e0.", "id": "DIA PULANG MENGAMBIL SESUATU, KEBETULAN TIDAK ADA DI SINI.", "pt": "ELE FOI PARA CASA PEGAR ALGO, POR SORTE N\u00c3O ESTAVA AQUI.", "text": "He went home to get something, so he wasn\u0027t here, luckily.", "tr": "EVE B\u0130R \u015eEYLER ALMAYA G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130, TESAD\u00dcFEN BURADA DE\u011e\u0130LD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/22.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "59", "700", "326"], "fr": "Heureusement qu\u0027il n\u0027\u00e9tait pas l\u00e0, il se serait fait tuer pour rien.", "id": "SYUKURLAH TIDAK ADA DI SINI, KALAU ADA JUGA HANYA AKAN MATI SIA-SIA.", "pt": "AINDA BEM QUE N\u00c3O ESTAVA. SE ESTIVESSE, SERIA APENAS MAIS UMA V\u00cdTIMA IN\u00daTIL.", "text": "Good thing he wasn\u0027t here, he\u0027d just be another head to deliver.", "tr": "\u0130Y\u0130 K\u0130 BURADA DE\u011e\u0130LD\u0130, OLSA DA SADECE KURBAN OLURDU."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/23.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "1560", "267", "1753"], "fr": "Oui, oui, fais attention.", "id": "IYA, KAMU HATI-HATI.", "pt": "CERTO, TOME CUIDADO.", "text": "Okay, be careful.", "tr": "HI HI, D\u0130KKATL\u0130 OL."}, {"bbox": ["343", "113", "590", "377"], "fr": "Accompagnez-la \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, je reste pour m\u0027occuper du reste.", "id": "KALIAN TEMANI DIA KE RUMAH SAKIT, AKU AKAN TINGGAL UNTUK MEMBERESKAN SISANYA.", "pt": "ACOMPANHEM-NA AO HOSPITAL, EU FICO PARA CUIDAR DAS COISAS.", "text": "You guys go with her to the hospital, I\u0027ll stay here to clean up.", "tr": "S\u0130Z HASTANEYE KADAR E\u015eL\u0130K ED\u0130N, BEN GER\u0130S\u0130N\u0130 HALLEDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/24.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "169", "689", "435"], "fr": "Appelle-moi s\u0027il y a un probl\u00e8me, ne fais pas de b\u00eatises tout seul.", "id": "KALAU ADA APA-APA PANGGIL AKU, JANGAN CARI MATI SENDIRI.", "pt": "ME CHAME SE ALGO ACONTECER, N\u00c3O SEJA IMPRUDENTE.", "text": "Call me if anything happens, don\u0027t try to be a hero.", "tr": "B\u0130R SORUN OLURSA BEN\u0130 \u00c7A\u011eIR, KEND\u0130 BA\u015eINA BELA ARAMA."}, {"bbox": ["858", "1026", "959", "1148"], "fr": "Compris.", "id": "TAHU.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Got it.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/26.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "113", "403", "446"], "fr": "Papa, S\u0153ur Xiao Jin ira bien, ne te bl\u00e2me pas trop.", "id": "PAPI, KAK XIAO JIN AKAN BAIK-BAIK SAJA, KAMU TIDAK PERLU TERLALU MENYALAHKAN DIRI SENDIRI.", "pt": "PAPAI, A IRM\u00c3 XIAOJIN VAI FICAR BEM. N\u00c3O PRECISA SE CULPAR TANTO.", "text": "Daddy, Sister Xiaojin will be fine, you don\u0027t have to blame yourself too much.", "tr": "BABACI\u011eIM, XIAO JIN ABLA \u0130Y\u0130 OLACAK, KEND\u0130N\u0130 BU KADAR SU\u00c7LAMA."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/28.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "150", "787", "485"], "fr": "Xiao Bai, vous \u00eates tous de bons enfants, Tatie vous fait confiance !", "id": "XIAO BAI, KALIAN SEMUA ANAK BAIK, TANTE PERCAYA PADA KALIAN!", "pt": "XIAO BAI, VOC\u00caS S\u00c3O TODOS BONS GAROTOS. A TIA ACREDITA EM VOC\u00caS!", "text": "Xiaobai, you\u0027re all good kids, I believe in you!", "tr": "XIAO BAI, HEP\u0130N\u0130Z \u0130Y\u0130 \u00c7OCUKLARSINIZ, TEYZEN\u0130Z S\u0130ZE \u0130NANIYOR!"}, {"bbox": ["98", "1434", "341", "1825"], "fr": "C\u0027est vrai que c\u0027est contrariant ce qui est arriv\u00e9, euh, pour ma mission, ce n\u0027est pas press\u00e9, hein...", "id": "MENGALAMI HAL INI MEMANG MENYEBALKAN, ITU, PERMINTAANKU TIDAK PERLU BURU-BURU, YA...", "pt": "PASSAR POR ISSO \u00c9 REALMENTE TERR\u00cdVEL. AQUILO... MEU PEDIDO PODE ESPERAR...", "text": "This is really a mess. Anyway, my commission can wait...", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R OLAYLA KAR\u015eILA\u015eMAK GER\u00c7EKTEN \u00dcZ\u00dcC\u00dc, \u015eEY, BEN\u0130M \u015eU G\u00d6REV ACELE DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["476", "1863", "719", "2256"], "fr": "Moi, ma mission, je ne la fais plus non plus, tu me rembourseras plus tard.", "id": "AKU... PERMINTAANKU JUGA TIDAK JADI DULU, NANTI KEMBALIKAN UANGKU.", "pt": "EU... MEU PEDIDO TAMB\u00c9M N\u00c3O SER\u00c1 FEITO POR AGORA. DEVOLVA-ME O DINHEIRO DEPOIS.", "text": "I, I don\u0027t want to do my commission either. I\u0027ll refund you the money later...", "tr": "BE-BEN\u0130M G\u00d6REV\u0130M DE \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K KALSIN, SONRA PARAYI BANA \u0130ADE EDERS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/29.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "223", "386", "695"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre confiance et votre soutien, d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir caus\u00e9 des ennuis. Ceux qui ont pay\u00e9 un acompte et souhaitent un remboursement, venez me voir tout \u00e0 l\u0027heure...", "id": "TERIMA KASIH ATAS KEPERCAYAAN DAN DUKUNGAN SEMUANYA, MAAF SUDAH MEREPOTKAN KALIAN, YANG SUDAH MEMBAYAR UANG MUKA DAN INGIN PENGEMBALIAN DANA BISA MENEMUIKU NANTI...", "pt": "OBRIGADO PELA CONFIAN\u00c7A E APOIO DE TODOS. DESCULPEM O INC\u00d4MODO. QUEM FEZ PAGAMENTO ADIANTADO E PRECISA DE REEMBOLSO, ME PROCURE DEPOIS...", "text": "Thank you all for your trust and support. I\u0027ve caused everyone trouble. Those who paid a deposit and need a refund, come see me in a bit...", "tr": "HERKES\u0130N G\u00dcVEN\u0130 VE DESTE\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, S\u0130ZE ZAHMET VERD\u0130M, \u00d6N \u00d6DEME YAPIP \u0130ADE \u0130STEYENLER B\u0130RAZDAN BANA GELS\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/30.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "168", "733", "295"], "fr": "(Un moment plus tard)", "id": "(BEBERAPA SAAT KEMUDIAN)", "pt": "(UM TEMPO DEPOIS)", "text": "(A while later)", "tr": "(B\u0130R S\u00dcRE SONRA)"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/31.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "72", "557", "340"], "fr": "Zut, pourquoi ai-je l\u0027impression d\u0027avoir pay\u00e9 un acompte...", "id": "LAH, KOK AKU INGAT SUDAH BAYAR UANG MUKA, YA...", "pt": "NOSSA, EU TENHO QUASE CERTEZA QUE PAGUEI ADIANTADO...", "text": "Geez, I thought I paid a deposit...", "tr": "HAYRET, BEN \u00d6N \u00d6DEME YAPTI\u011eIMI HATIRLIYORUM SANK\u0130..."}, {"bbox": ["660", "975", "825", "1179"], "fr": "Tch~ Quels genres de personnes.", "id": "CIH~ ORANG MACAM APA ITU.", "pt": "TSK~ QUE TIPO DE GENTE.", "text": "Tsk, what kind of people are these?", "tr": "CIK~ NE B\u0130\u00c7\u0130M \u0130NSANLAR."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/33.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "125", "374", "521"], "fr": "Jouer \u00e0 ce jeu de destruction mentale avec moi, me faire courir jusqu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9puisement, pour ensuite me voir d\u00e9sesp\u00e9rer, m\u0027effondrer...", "id": "BERMAIN TRIK MEMBUNUH DAN MENGHANCURKAN MENTAL DENGANKU, MEMBUATKU LELAH BERLARI KESANA KEMARI, LALU PUTUS ASA, DAN HANCUR...", "pt": "JOGANDO ESSE JOGO DE TORTURA PSICOL\u00d3GICA COMIGO, ME ESGOTANDO, PARA DEPOIS ME FAZER DESESPERAR E DESMORONAR...", "text": "They\u0027re playing mind games with me, making me run around, leading to despair and breakdown...", "tr": "BEN\u0130MLE BU \u0027\u00d6LD\u00dcR VE KALB\u0130N\u0130 KIR\u0027 OYUNUNU OYNUYORLAR, BEN\u0130 KO\u015eTURUP YORUYORLAR, SONRA DA UMUTSUZLU\u011eA VE \u00c7\u00d6K\u00dc\u015eE S\u00dcR\u00dcKL\u00dcYORLAR..."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/34.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "1190", "992", "1459"], "fr": "Trop peu d\u0027informations utiles, impossible d\u0027analyser pour le moment.", "id": "INFORMASI YANG BERGUNA TERLALU SEDIKIT, UNTUK SEMENTARA TIDAK BISA DIANALISIS.", "pt": "H\u00c1 POUCA INFORMA\u00c7\u00c3O \u00daTIL, N\u00c3O CONSIGO ANALISAR POR ENQUANTO.", "text": "There\u0027s not enough information to analyze for now.", "tr": "YETERL\u0130 B\u0130LG\u0130 YOK, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K ANAL\u0130Z EDEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["598", "211", "750", "382"], "fr": "C\u0027est tout ce qu\u0027il y a ?", "id": "HANYA INI SAJA?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 ISSO?", "text": "Is that all?", "tr": "SADECE BUNLAR MI?"}, {"bbox": ["87", "1674", "390", "2070"], "fr": "Beaucoup de gens me d\u00e9testent, mais aussi puissants, il n\u0027y a probablement que ces deux-l\u00e0.", "id": "ORANG YANG MEMBENCIKU MEMANG BANYAK, TAPI YANG PUNYA KEKUATAN SEBESAR INI, MUNGKIN HANYA DUA ORANG ITU.", "pt": "MUITAS PESSOAS ME ODEIAM, MAS COM TANTO PODER ENVOLVIDO, TEMO QUE SEJAM APENAS AQUELES DOIS.", "text": "There are many people who hate me, but those with this much power, it\u0027s probably only those two.", "tr": "BENDEN NEFRET EDEN \u00c7OK K\u0130\u015e\u0130 VAR, AMA BU KADAR G\u00dcCE SAH\u0130P OLANLAR, KORKARIM SADECE O \u0130K\u0130S\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/37.webp", "translations": [{"bbox": ["760", "141", "989", "414"], "fr": "Hmph, j\u0027aimerais bien voir sa t\u00eate en ce moment.", "id": "HMPH, AKU BENAR-BENAR INGIN MELIHAT EKSPRESINYA SAAT INI.", "pt": "HMPH, EU REALMENTE QUERIA VER A EXPRESS\u00c3O DELE AGORA.", "text": "Hmph, I really want to see his expression right now.", "tr": "HMPH, \u015eU ANK\u0130 Y\u00dcZ \u0130FADES\u0130N\u0130 KEND\u0130 G\u00d6ZLER\u0130MLE G\u00d6RMEK \u0130STERD\u0130M."}, {"bbox": ["101", "1164", "430", "1535"], "fr": "Mais j\u0027ai l\u0027impression que Bai Wu a d\u00e9j\u00e0 devin\u00e9 que c\u0027\u00e9tait nous. Que comptez-vous faire ensuite... ?", "id": "TAPI AKU MERASA BAI WU SEPERTINYA SUDAH MENEBAK KALAU INI KITA, BAGAIMANA LANGKAH SELANJUTNYA MENURUT ANDA...", "pt": "MAS SINTO QUE BAI WU J\u00c1 ADIVINHOU QUE FOMOS N\u00d3S. QUAL O PR\u00d3XIMO PASSO, NA SUA OPINI\u00c3O...?", "text": "But I think Bai Wu has already guessed it\u0027s us. What do you think we should do next...", "tr": "AMA BAI WU\u0027NUN B\u0130Z OLDU\u011eUMUZU TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM, B\u0130R SONRAK\u0130 ADIMINIZ NE OLACAK..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/38.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "109", "770", "389"], "fr": "De quoi avoir peur, tout se passe comme pr\u00e9vu ! Ce...", "id": "TAKUT APA, SEMUANYA SESUAI RENCANA! ITU...", "pt": "MEDO DE QU\u00ca? TUDO COMO DE COSTUME! AQUELA...", "text": "What are you afraid of? Everything goes as planned! That", "tr": "KORKACAK NE VAR, HER \u015eEY PLANLANDI\u011eI G\u0130B\u0130! O..."}, {"bbox": ["680", "355", "1065", "705"], "fr": "Cette Xiao Jin a \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9e ! Et avec tes capacit\u00e9s et ton intelligence, tu n\u0027arrives toujours pas \u00e0 t\u0027occuper de lui ?!", "id": "! SI IKAN KOI ITU SUDAH DIHABISI, DENGAN KEMAMPUAN DAN KECERDASANMU, MASIH TIDAK BISA MENGATASINYA?!", "pt": "! AQUELA \u0027CARPA DA SORTE\u0027 J\u00c1 FOI ELIMINADA. COM SUA HABILIDADE E INTELIG\u00caNCIA, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CONSEGUE LIDAR COM ELE?!", "text": "That koi fish has already been taken care of. With your abilities and intelligence, you can\u0027t handle him?!", "tr": "! O \u0027\u015eANSLI BALIK\u0027 HALLED\u0130LD\u0130, SEN\u0130N YETENE\u011e\u0130N VE ZEKANLA ONUNLA BA\u015eA \u00c7IKAMAYACAK MISIN?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/39.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "176", "379", "500"], "fr": "C\u0027est vrai. Ne vous inqui\u00e9tez pas, je vous garantis qu\u0027il ne saura plus o\u00f9 donner de la t\u00eate.", "id": "ITU BENAR, ANDA TENANG SAJA, DIJAMIN DIA AKAN KEWALAHAN.", "pt": "NISSO VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. FIQUE TRANQUILO, GARANTO QUE O DEIXAREI SEM SA\u00cdDA.", "text": "That\u0027s true. Don\u0027t worry, I\u0027ll make sure he\u0027s completely", "tr": "BU DO\u011eRU, MERAK ETMEY\u0130N, ONU KES\u0130NL\u0130KLE PER\u0130\u015eAN EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/40.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "468", "645", "770"], "fr": "Qui t\u0027a permis de t\u0027en prendre \u00e0 Bai Wu ?!", "id": "SIAPA YANG MENYURUHMU MENYENTUH BAI WU?!", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca MEXER COM BAI WU?!", "text": "Who told you to touch Bai Wu?!", "tr": "BAI WU\u0027YA DOKUNMANA K\u0130M \u0130Z\u0130N VERD\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/41.webp", "translations": [{"bbox": ["844", "185", "990", "367"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 faire, je raccroche.", "id": "AKU ADA URUSAN, KUTUTUP DULU TELEPONNYA.", "pt": "TENHO ALGO URGENTE, VOU DESLIGAR.", "text": "I have something to do, I\u0027m hanging up.", "tr": "\u0130\u015e\u0130M VAR, KAPATIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/42.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1422", "668", "1758"], "fr": ", pourquoi ne m\u0027\u00e9coutes-tu pas ? Agir aussi imprudemment va causer des probl\u00e8mes !", "id": ", KENAPA KAMU TIDAK MENDENGARKANKU? BERTINDAK CEROBOH SEPERTI INI BISA MENIMBULKAN MASALAH!", "pt": ", POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME OUVE? AGIR DE FORMA T\u00c3O IMPRUDENTE VAI CAUSAR PROBLEMAS!", "text": "Why don\u0027t you listen to me? Being so reckless will lead to trouble!", "tr": "NEDEN S\u00d6Z\u00dcM\u00dc D\u0130NLEM\u0130YORSUN? BU KADAR D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130ZCE DAVRANIRSAN BA\u015eINA \u0130\u015e A\u00c7ACAKSIN!"}, {"bbox": ["573", "119", "713", "302"], "fr": "S\u0153ur, tu es l\u00e0.", "id": "KAK, KAMU DATANG.", "pt": "IRM\u00c3, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Sis, you\u0027re here.", "tr": "ABLA, GELD\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/43.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "162", "486", "501"], "fr": "Moi, imprudent ? Sais-tu combien de pertes ce Bai nous a caus\u00e9es ?", "id": "AKU CEROBOH? APA KAMU TAHU BERAPA BESAR KERUGIAN YANG DISEBABKAN SI MARGA BAI ITU PADA KITA?", "pt": "EU, IMPRUDENTE? VOC\u00ca SABE O QUANTO DE PREJU\u00cdZO AQUELE BAI NOS CAUSOU?", "text": "Reckless? Do you know how much loss that guy has caused us?", "tr": "BEN M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130Z\u0130M? O BAI SOYADLI HER\u0130F\u0130N B\u0130ZE NE KADAR ZARAR VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["514", "1990", "748", "2326"], "fr": "Parmi ces vieux croulants d\u0027en haut, certains ont d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 \u00e0 me cibler.", "id": "DI ANTARA ORANG-ORANG TUA DI ATAS ITU SUDAH ADA YANG MULAI MENARGETKKU.", "pt": "ALGUNS DAQUELES VELHOS L\u00c1 DE CIMA J\u00c1 COME\u00c7ARAM A ME ATACAR.", "text": "Some of those old guys above are already starting to target me.", "tr": "YUKARIDAK\u0130 O YA\u015eLI KURTLARDAN BAZILARI \u015e\u0130MD\u0130DEN BEN\u0130 HEDEF ALMAYA BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["744", "1651", "1039", "2052"], "fr": "Sans parler des affaires pr\u00e9c\u00e9dentes, il a ruin\u00e9 les affaires de Yang Ruilin, combien de revenus avons-nous perdus d\u0027un coup !", "id": "SOAL YANG LALU TIDAK USAH DIUNGKIT, BISNIS YANG RUILIN DIHANCURKAN OLEHNYA, BERAPA BANYAK PEMASUKAN KITA YANG HILANG SEKETIKA!", "pt": "SEM MENCIONAR O PASSADO, O NEG\u00d3CIO DE YANG RUILIN FOI ARRUINADO POR ELE. QUANTA RECEITA PERDEMOS DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "Never mind the past, but he ruined Yang Ruilin\u0027s business. How much income have we lost because of that!", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 OLAYLARI SAYMIYORUM B\u0130LE, YANG RUILIN\u0027\u0130N \u0130\u015e\u0130N\u0130 MAHVETT\u0130, B\u0130R ANDA NE KADAR GEL\u0130R KAYBETT\u0130K!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/44.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "229", "383", "567"], "fr": "Tout \u00e7a est secondaire, le plus important maintenant, c\u0027est ce plan exp\u00e9rimental.", "id": "SEMUA INI TIDAK PENTING, YANG PALING PENTING SEKARANG ADALAH RENCANA EKSPERIMEN INI.", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 SECUND\u00c1RIO. O MAIS IMPORTANTE AGORA \u00c9 ESTE PLANO EXPERIMENTAL!", "text": "THESE ARE ALL SECONDARY, THE MOST IMPORTANT THING RIGHT NOW IS THIS EXPERIMENTAL PLAN.", "tr": "BUNLAR \u0130K\u0130NC\u0130 PLANDA, \u015e\u0130MD\u0130 EN \u00d6NEML\u0130 \u015eEY BU DENEY PLANI!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/45.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "545", "253", "814"], "fr": "Si les sujets de test... le moment venu, es-tu s\u00fbr de pouvoir encore ma\u00eetriser la situation ?!", "id": "JIKA BENDA UJI COBA ITU BENAR-BENAR SAMPAI PADA SAAT ITU, APA KAMU YAKIN MASIH BISA MENGENDALIKAN SITUASI?!", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA COM A COBAIA, VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE AINDA CONSEGUIR\u00c1 CONTROLAR A SITUA\u00c7\u00c3O?!", "text": "WHEN THE TIME COMES, ARE YOU SURE YOU CAN STILL CONTROL THE SITUATION?!", "tr": "DENEK GER\u00c7EKTEN O HALE GELD\u0130\u011e\u0130NDE DURUMU KONTROL EDEB\u0130LECE\u011e\u0130NDEN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?!"}, {"bbox": ["152", "148", "460", "548"], "fr": "Offrir le \u0027Buzui Jiu\u0027 que j\u0027ai eu tant de mal \u00e0 obtenir, et en plus pr\u00e9tendre que c\u0027est pour utiliser l\u0027autre comme cobaye. \u00c0 ce moment-l\u00e0...", "id": "MEMBERIKAN \"BU ZUI JIU\" YANG SUSAH PAYAH KUDAPATKAN KEPADA ORANG LAIN SECARA CUMA-CUMA, DAN DENGAN ENAKNYA MENJADIKAN ORANG ITU SEBAGAI BAHAN EKSPERIMEN. PADA SAAT ITU...", "pt": "DAR DE GRA\u00c7A O \u0027LICOR N\u00c3O EMBRIAGA\u0027 QUE EU TANTO LUTEI PARA CONSEGUIR, E AINDA CHAMAR ISSO DE USAR A OUTRA PESSOA COMO COBAIA. QUANDO CHEGAR A HORA...", "text": "GIVING AWAY THE NON-INTOXICATING WINE THAT I WORKED SO HARD TO GET TO SOMEONE ELSE, AND EVEN CALLING IT USING THEM AS A TEST SUBJECT. BY THEN...", "tr": "ZORLA ELE GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u0027SARHO\u015e ETMEZ \u015eARABI\u0027 BA\u015eKASINA BEDAVAYA VERD\u0130N, B\u0130R DE UTANMADAN ONU DENEK OLARAK KULLANDI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYORSUN. O ZAMAN GELD\u0130\u011e\u0130NDE..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/46.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "88", "808", "423"], "fr": "Ce \u0027Buzui Jiu\u0027 a un tr\u00e8s haut degr\u00e9 de r\u00e9sonance avec Mademoiselle Mu, c\u0027est le meilleur porteur.", "id": "\"BU ZUI JIU\" ITU MEMILIKI TINGKAT RESONANSI YANG SANGAT TINGGI DENGAN NONA MU, ITU ADALAH PEMBAWA TERBAIK.", "pt": "AQUELE \u0027LICOR N\u00c3O EMBRIAGA\u0027 TEM UM N\u00cdVEL DE RESSON\u00c2NCIA MUITO ALTO COM A SENHORITA MU. ELA \u00c9 A MELHOR PORTADORA.", "text": "THAT NON-INTOXICATING WINE HAS A VERY HIGH RESONANCE WITH MISS MU, IT\u0027S THE BEST CARRIER.", "tr": "O \u0027SARHO\u015e ETMEZ \u015eARAP\u0027 \u0130LE BAYAN MU\u0027NUN REZONANSI \u00c7OK Y\u00dcKSEK, EN \u0130DEAL TA\u015eIYICI O."}, {"bbox": ["59", "1361", "371", "1897"], "fr": "Et les capacit\u00e9s de Bai Wu peuvent l\u0027aider \u00e0 fusionner parfaitement. Si je ne t\u0027ai pas laiss\u00e9 t\u0027en prendre \u00e0 Bai Wu, c\u0027\u00e9tait aussi pour observer s\u0027il r\u00e9pondait aux exigences ?", "id": "DAN KEMAMPUAN BAI WU BISA MEMBANTUNYA MENYATU DENGAN SEMPURNA. AKU TIDAK MEMBIARKANMU MENYENTUH BAI WU JUGA KARENA INGIN MENGAMATI APAKAH DIA MEMENUHI PERSYARATAN?", "pt": "E A HABILIDADE DE BAI WU PODE AJUD\u00c1-LA A SE FUNDIR PERFEITAMENTE. EU N\u00c3O TE DEIXEI TOCAR EM BAI WU JUSTAMENTE PARA OBSERVAR SE ELE ATENDE AOS REQUISITOS?", "text": "AND BAI WU\u0027S ABILITY CAN HELP HER MERGE PERFECTLY. I\u0027M NOT LETTING YOU TOUCH BAI WU ALSO TO OBSERVE WHETHER HE MEETS THE REQUIREMENTS.", "tr": "VE BAI WU\u0027NUN YETENE\u011e\u0130 ONUN M\u00dcKEMMEL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE B\u00dcT\u00dcNLE\u015eMES\u0130NE YARDIMCI OLAB\u0130L\u0130R. BAI WU\u0027YA DOKUNMANA \u0130Z\u0130N VERMEMEM DE ONUN GEREKS\u0130N\u0130MLER\u0130 KAR\u015eILAYIP KAR\u015eILAMADI\u011eINI G\u00d6ZLEMLEMEK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130, \u00d6YLE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/47.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "129", "972", "518"], "fr": "Je sais tout \u00e7a ! Mais tu l\u0027as observ\u00e9 si longtemps, es-tu arriv\u00e9 \u00e0 une conclusion ?!", "id": "SEMUA INI AKU TAHU! TAPI KAMU SUDAH MENGAMATINYA BEGITU LAMA, APA SUDAH MENDAPATKAN KESIMPULAN?!", "pt": "EU SEI DE TUDO ISSO! MAS VOC\u00ca O OBSERVOU POR TANTO TEMPO, CHEGOU A ALGUMA CONCLUS\u00c3O?!", "text": "I KNOW ALL THAT! BUT HAVE YOU REACHED A CONCLUSION AFTER OBSERVING HIM FOR SO LONG?!", "tr": "BUNLARIN HEPS\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM! AMA ONU O KADAR UZUN S\u00dcRE G\u00d6ZLEMLED\u0130N, B\u0130R SONUCA VARDIN MI?!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/49.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "88", "784", "418"], "fr": "Tes \u00e9motions ne deviennent-elles pas de plus en plus difficiles \u00e0 contr\u00f4ler ces derniers temps ?", "id": "APAKAH EMOSIMU AKHIR-AKHIR INI SEMAKIN SULIT DIKENDALIKAN?", "pt": "SUAS EMO\u00c7\u00d5ES N\u00c3O T\u00caM SE TORNADO CADA VEZ MAIS DIF\u00cdCEIS DE CONTROLAR ULTIMAMENTE?", "text": "HAVE YOUR EMOTIONS BECOME INCREASINGLY DIFFICULT TO CONTROL LATELY?", "tr": "SON ZAMANLARDA DUYGULARINI KONTROL ETMEKTE G\u0130DEREK DAHA FAZLA ZORLANIYOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/50.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "60", "451", "270"], "fr": "Merci de t\u0027inqui\u00e9ter, je vais bien.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PERHATIANNYA, AKU BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "OBRIGADA PELA PREOCUPA\u00c7\u00c3O, ESTOU BEM.", "text": "THANKS FOR YOUR CONCERN, I\u0027M FINE.", "tr": "\u0130LG\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, \u0130Y\u0130Y\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/51.webp", "translations": [{"bbox": ["716", "86", "960", "424"], "fr": "Bon, puisque tu es d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 \u00e0 l\u0027action, je n\u0027en dirai pas plus.", "id": "BAIKLAH, KARENA KAMU SUDAH BERTINDAK, AKU TIDAK AKAN BANYAK BICARA LAGI.", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE VOC\u00ca J\u00c1 AGIU, N\u00c3O DIREI MAIS NADA.", "text": "ALRIGHT, SINCE YOU\u0027VE ALREADY TAKEN ACTION, THEN I WON\u0027T SAY MORE.", "tr": "PEKALA, MADEM HAREKETE GE\u00c7T\u0130N, O ZAMAN DAHA FAZLA B\u0130R \u015eEY S\u00d6YLEMEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/52.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "497", "870", "751"], "fr": "Esp\u00e9rons que tout se passe bien...", "id": "HMM, SEMOGA SEMUANYA BERJALAN LANCAR...", "pt": "BEM... ESPERO QUE TUDO CORRA BEM...", "text": "HMPH, I HOPE EVERYTHING GOES WELL...", "tr": "UMARIM HER \u015eEY YOLUNDA G\u0130DER..."}, {"bbox": ["486", "89", "733", "484"], "fr": "Je sais que tu dois beaucoup souffrir en ce moment, c\u0027est pourquoi tu es si press\u00e9 d\u0027agir.", "id": "AKU TAHU KAMU PASTI SANGAT MENDERITA SEKARANG, MAKANYA BERTINDAK BEGITU TERBURU-BURU.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca DEVE ESTAR SOFRENDO MUITO AGORA, POR ISSO EST\u00c1 T\u00c3O ANSIOSO PARA AGIR.", "text": "I KNOW YOU MUST BE IN A LOT OF PAIN RIGHT NOW, THAT\u0027S WHY YOU\u0027RE IN SUCH A HURRY TO ACT.", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM \u015eU ANDA \u00c7OK ACI \u00c7EK\u0130YORSUN, O Y\u00dcZDEN BU KADAR ACELEC\u0130 DAVRANIYORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/55.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/56.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "553", "389", "825"], "fr": "Et elle ne l\u0027aurait pas m\u00e9rit\u00e9 ?! Elle traite toujours le Ma\u00eetre comme un enfant ! En fait :", "id": "DIA MASIH TIDAK MENGERTI JUGA?! SELALU MENGANGGAP TUAN SEPERTI ANAK KECIL! SEBENARNYA:", "pt": "ELA AINDA N\u00c3O ENTENDE?! SEMPRE TRATANDO O MESTRE COMO CRIAN\u00c7A! NA VERDADE:", "text": "SHE\u0027S NOT WORTH IT?! SHE ALWAYS TREATS THE MASTER LIKE A CHILD! ACTUALLY...", "tr": "O H\u00c2L\u00c2 AKILLANMADI MI?! HER ZAMAN EFEND\u0130\u0027YE \u00c7OCUK MUAMELES\u0130 YAPIYOR! ASLINDA:"}, {"bbox": ["615", "90", "955", "430"], "fr": "La jeune ma\u00eetresse est-elle vraiment en col\u00e8re ? Le Ma\u00eetre ne lui a jamais parl\u00e9 comme \u00e7a aujourd\u0027hui...", "id": "APAKAH NONA BESAR BENAR-BENAR MARAH? TUAN TIDAK PERNAH MEMPERLAKUKANNYA SEPERTI HARI INI...", "pt": "A JOVEM SENHORITA FICOU MESMO IRRITADA? O MESTRE NUNCA A TRATOU ASSIM ANTES...", "text": "IS THE YOUNG LADY REALLY ANGRY? THE MASTER HAS NEVER BEEN LIKE THIS TO HER BEFORE...", "tr": "GEN\u00c7 HANIM GER\u00c7EKTEN KIZDI MI? EFEND\u0130 ONA DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 BUG\u00dcNK\u00dc G\u0130B\u0130 DAVRANMAMI\u015eTI..."}, {"bbox": ["295", "849", "586", "1114"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, la vision et l\u0027envergure du Ma\u00eetre sont bien sup\u00e9rieures aux siennes...", "id": "SEBENARNYA WAWASAN DAN PEMIKIRAN TUAN JAUH LEBIH LUAS DARINYA...", "pt": "NA VERDADE, A VIS\u00c3O E A AMPLITUDE DE ESP\u00cdRITO DO MESTRE S\u00c3O MUITO SUPERIORES \u00c0S DELA...", "text": "ACTUALLY, THE MASTER\u0027S VISION AND SCOPE ARE MUCH HIGHER THAN HERS...", "tr": "ASLINDA EFEND\u0130\u0027N\u0130N V\u0130ZYONU VE KAVRAYI\u015eI ONUNK\u0130NDEN KAT KAT DAHA Y\u00dcKSEK..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/57.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "251", "881", "431"], "fr": "LA FERME !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/59.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "117", "382", "439"], "fr": "Bai Wu ! Cette fois, je vais te d\u00e9vorer tout cru ! Personne ne pourra m\u0027en emp\u00eacher !", "id": "BAI WU! KALI INI KAU PASTI KALAH! SIAPA PUN JANGAN COBA MENGHALANGI!", "pt": "BAI WU! DESTA VEZ, EU TE PEGO! NINGU\u00c9M VAI ME IMPEDIR!", "text": "BAI WU! THIS TIME I\u0027M SURE OF YOU! NO ONE CAN STOP ME.", "tr": "BAI WU! BU SEFER SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE ALT EDECE\u011e\u0130M! K\u0130MSE BEN\u0130 DURDURAMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/60.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1424", "821", "1500"], "fr": "Remerciements aux lecteurs pour leurs dons du mois dernier (01/11 - 30/11).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN DUKUNGAN (DONASI/TIP) BULAN LALU (01 NOV - 30 NOV).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE CONTRIBU\u00cdRAM NO M\u00caS PASSADO (01/11 - 30/11).", "text": "Thank you to the readers who added bonus last month (11.01-11.30)", "tr": "GE\u00c7EN AY DESTEK OLAN OKUYUCULARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (01.11-30.11)."}], "width": 1080}, {"height": 2081, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/260/61.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "60", "110", "103"], "fr": "Sanfu Entertainment", "id": "SANFU HUYU", "pt": "", "text": "...", "tr": "SANFU HUYU"}, {"bbox": ["138", "3", "820", "135"], "fr": "Xiao P remercie ici tous les jeunes ma\u00eetres pour leur grand soutien !", "id": "XIAO P DI SINI MENGUCAPKAN TERIMA KASIH ATAS DUKUNGAN LUAR BIASA DARI PARA TUAN MUDA SEKALIAN!", "pt": "XIAO P AGRADECE A TODOS PELO GRANDE APOIO!", "text": "LITTLE P THANKS ALL THE YOUNG MASTERS FOR THEIR GREAT SUPPORT!", "tr": "XIAO P, T\u00dcM DE\u011eERL\u0130 DESTEK\u00c7\u0130LER\u0130M\u0130ZE B\u00dcY\u00dcK DESTEKLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER!"}], "width": 1080}]
Manhua