This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/1.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1217", "852", "1350"], "fr": "PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU ENTERTAINMENT. R\u00c9ALIS\u00c9 PAR MANYOU YINLI.", "id": "DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI.", "pt": "PRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN YOU YINLI", "text": "A Kuaikan Comics \u0026 Sanfu Entertainment Production, Produced by Gravity", "tr": "KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR MANYOU YINLI YAPIMI"}, {"bbox": ["390", "1050", "719", "1139"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN !", "id": "EKSKLUSIF KUAIKAN", "pt": "OLHE! EXCLUSIVO DA KUAIKAN!", "text": "Kuaikan Exclusive!", "tr": "KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/2.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1", "967", "384"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab LE SEIGNEUR DE LA VILLE \u00c9L\u00c8VE UN DRAGON POUR DEVENIR UN MAJOR DE PROMOTION \u00bb. AUTORIS\u00c9 PAR FEILU ZHONGWEN WANG. ARTISTE PRINCIPAL : NA MU. R\u00c9DACTEUR EN CHEF : WANG MOSHI. ASSISTANT : ZHIMA TANGYUAN.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"PENGUASA KOTA MEMELIHARA NAGA SEBAGAI SISWA TELADAN\". LISENSI RESMI DARI FALOO CHINESE NET. PENULIS UTAMA: NA MU. EDITOR: WANG MOSHI. ASISTEN: ZHIMA TANGYUAN.", "pt": "BASEADO NA NOVELA DE MESMO NOME \"O SENHOR DA CIDADE CRIA UM DRAG\u00c3O E SE TORNA O MELHOR ALUNO\"\nAUTORIZADO OFICIALMENTE PELA FEILU CHINESE WEBSITE\nARTISTA PRINCIPAL: NA MU\nEDITOR: WANG MOSHI\nASSISTENTE: ZHIMA TANGYUAN", "text": "Based on the novel \u0027Raising Dragons in the City,\u0027 Officially Licensed by Feilu Chinese Network, Lead Writer: Nanyu, Editor: Wang Moshi, Assistant: Sesame Rice Ball", "tr": "FEILU \u00c7\u0130NCE A\u011eI\u0027NDAN RESM\u0130 L\u0130SANSLI \u0027\u015eEH\u0130R LORDU EJDERHA YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130P EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 OLUYOR\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nAS\u0130STAN: ZHIMA TANGYUAN"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/3.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "199", "741", "538"], "fr": "LE GROS A DIT QUE BAI WU \u00c9TAIT SURVOLT\u00c9 CES DERNIERS JOURS,", "id": "SI GENDUT BILANG, BAI WU BEBERAPA HARI INI SIBUKNYA SEPERTI HABIS MINUM DOPING,", "pt": "O GORDO DISSE QUE O BAI WU ANDA T\u00c3O OCUPADO ESTES DIAS, PARECE QUE TOMOU ENERG\u00c9TICO.", "text": "Fatty said Bai Wu\u0027s been working like a chicken on steroids these past few days.", "tr": "\u015e\u0130\u015eKO, BAI WU\u0027NUN BU ARALAR \u00c7OK ME\u015eGUL OLDU\u011eUNU, SANK\u0130 DOP\u0130NG ALMI\u015e G\u0130B\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["162", "1457", "418", "1761"], "fr": "DONC IL NE DEVRAIT PAS \u00caTRE BLESS\u00c9 OU MALADE.", "id": "KALAU BEGITU, SEHARUSNYA DIA TIDAK TERLUKA ATAU SAKIT.", "pt": "PARECE QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1 FERIDO NEM DOENTE.", "text": "So it seems he wasn\u0027t injured or sick.", "tr": "\u00d6YLEYSE YARALANMAMI\u015e YA DA HASTA OLMAMALI."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/4.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "1797", "899", "2137"], "fr": "SINON, LE VIEUX MU ET SA FEMME L\u0027AURAIENT REMARQU\u00c9.", "id": "KALAU TIDAK, PAK TUA MU DAN ISTRINYA TIDAK MUNGKIN TIDAK TAHU SAMA SEKALI.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, O VELHO MU E SUA ESPOSA COM CERTEZA TERIAM NOTADO ALGO.", "text": "Otherwise, Lao Mu and his wife would have noticed something.", "tr": "YOKSA YA\u015eLI MU VE KARISI FARK ETMEZD\u0130."}, {"bbox": ["404", "1573", "606", "1791"], "fr": "\u00c7A NE DEVRAIT PAS \u00caTRE \u00c7A NON PLUS,", "id": "SEHARUSNYA BUKAN JUGA,", "pt": "PROVAVELMENTE N\u00c3O \u00c9 ISSO TAMB\u00c9M,", "text": "Probably not.", "tr": "\u00d6YLE DE OLMAMALI,"}, {"bbox": ["464", "313", "699", "575"], "fr": "ALORS, SERAIT-CE \u00c0 CAUSE DE YI\u0027ER ?", "id": "LALU, APAKAH MUNGKIN KARENA YI\u0027ER?", "pt": "ENT\u00c3O, SER\u00c1 QUE \u00c9 A YI\u0027ER?", "text": "Then could it be Yi\u0027er?", "tr": "ACABA YI\u0027ER Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/5.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "317", "492", "595"], "fr": "MAIS UN TEST DE GROSSESSE, C\u0027EST PEU PROBABLE,", "id": "TAPI TES KEHAMILAN JUGA TIDAK MUNGKIN,", "pt": "MAS UM TESTE DE GRAVIDEZ TAMB\u00c9M \u00c9 IMPROV\u00c1VEL,", "text": "But a pregnancy test is unlikely.", "tr": "AMA HAM\u0130LEL\u0130K TEST\u0130 DE PEK OLASI DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["586", "1775", "877", "2098"], "fr": "XIAO WU EST ALL\u00c9 SAUVER YI\u0027ER LA SEMAINE DERNI\u00c8RE \u00c0 PEINE...", "id": "XIAO WU PERGI MENYELAMATKAN YI\u0027ER, ITU BARU KEJADIAN MINGGU LALU...", "pt": "O PEQUENO WU FOI SALVAR A YI\u0027ER, ISSO FOI SEMANA PASSADA...", "text": "It was only last week that Xiao Wu went to save Yi\u0027er...", "tr": "XIAO WU, YI\u0027ER\u0027\u0130 KURTARMAYA G\u0130TT\u0130, BU DAHA GE\u00c7EN HAFTANIN OLAYI..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/6.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "247", "467", "537"], "fr": "HMPH, IL N\u0027Y A QU\u0027UNE SEULE V\u00c9RIT\u00c9 POSSIBLE...", "id": "HMH, KEBENARANNYA HANYA ADA SATU KEMUNGKINAN...", "pt": "HMPH, S\u00d3 H\u00c1 UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O POSS\u00cdVEL...", "text": "Hmph, there\u0027s only one possible truth...", "tr": "HMPH, GER\u00c7E\u011e\u0130N TEK B\u0130R OLASILI\u011eI VAR..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/7.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "261", "933", "508"], "fr": "\u00c0 QUOI AS-TU PENS\u00c9 ?!", "id": "KAMU MEMIKIRKAN APA?!", "pt": "NO QUE VOC\u00ca PENSOU?!", "text": "What did you think of?!", "tr": "AKLINA NE GELD\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/8.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1559", "415", "1798"], "fr": "OH... \u00c7A SE TIENT !", "id": "OH... ADA BENARNYA!", "pt": "OH... FAZ SENTIDO!", "text": "Oh... That makes sense!", "tr": "OH... MANTIKLI!"}, {"bbox": ["197", "89", "414", "334"], "fr": "ILS SONT ALL\u00c9S FAIRE UN EXAMEN PR\u00c9NUPTIAL !", "id": "MEREKA PERGI MELAKUKAN PEMERIKSAAN PRANIKAH!", "pt": "ELES FORAM FAZER UM EXAME PR\u00c9-NUPCIAL!", "text": "They went for a premarital checkup!", "tr": "EVL\u0130L\u0130K \u00d6NCES\u0130 SA\u011eLIK KONTROL\u00dcNE G\u0130TT\u0130LER!"}, {"bbox": ["710", "1917", "851", "2124"], "fr": "[SFX] ATCHOUM", "id": "[SFX] HATCI", "pt": "[SFX] ATCHIM", "text": "[SFX] Achoo", "tr": "[SFX] HAP\u015eU"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/9.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "620", "844", "1013"], "fr": "[SFX] ATCHOUM", "id": "[SFX] HATCI", "pt": "[SFX] ATCHIM", "text": "[SFX] Achoo", "tr": "[SFX] HAP\u015eU"}, {"bbox": ["197", "32", "380", "301"], "fr": "[SFX] ATCHOUM !", "id": "[SFX] HATCI!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "[SFX] HAP\u015eU!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/10.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "517", "806", "844"], "fr": "VITE, AIDE-MOI \u00c0 CALCULER SI QUELQUE CHOSE DE MAL VA ARRIVER.", "id": "CEPAT BANTU AKU RAMAL, APAKAH AKAN ADA HAL BURUK YANG TERJADI?", "pt": "R\u00c1PIDO, ME AJUDE A CALCULAR SE ALGO RUIM VAI ACONTECER.", "text": "Quickly calculate if something bad is about to happen.", "tr": "\u00c7ABUK, K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY OLUP OLMAYACA\u011eINI HESAPLAMAMA YARDIM ET."}, {"bbox": ["277", "161", "568", "492"], "fr": "HMM~~ J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE QUELQU\u0027UN S\u0027INQUI\u00c8TE ENCORE POUR MOI,", "id": "NIH~ KOK AKU MERASA ADA YANG MENGINCARKU LAGI, YA?", "pt": "HMM~~ POR QUE SINTO QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 DE OLHO EM MIM DE NOVO?", "text": "Hmm~~ I feel like someone\u0027s got their eye on me again.", "tr": "NEE~~ NEDEN B\u0130R\u0130N\u0130N Y\u0130NE BEN\u0130 AKLINDAN GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM K\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/11.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "225", "424", "560"], "fr": "HMM, CE N\u0027EST PAS UNE MAUVAISE CHOSE, MAIS CE N\u0027EST PAS NON PLUS UNE BONNE CHOSE.", "id": "EMM, BUKAN HAL BURUK, TAPI JUGA BUKAN HAL BAIK.", "pt": "HUM, N\u00c3O \u00c9 ALGO RUIM, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 ALGO BOM.", "text": "Hmm, it\u0027s not bad, but it\u0027s not good either.", "tr": "HMM, K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L AMA \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY DE SAYILMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/12.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "238", "699", "471"], "fr": "PFF ! \u00c0 QUOI SERS-TU, FRANCHEMENT ?", "id": "DUH! APA GUNANYA KAMU BAGIKU?", "pt": "CARAMBA! PARA QUE EU PRECISO DE VOC\u00ca?", "text": "Ugh! What\u0027s the use of you?", "tr": "OF! SEN\u0130N BANA NE FAYDAN VAR K\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/14.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1198", "384", "1426"], "fr": "EST-CE QUE \u00c7A A LA CERTIFICATION 3C ?", "id": "APAKAH INI ADA SERTIFIKASI 3C?", "pt": "ISSO TEM CERTIFICA\u00c7\u00c3O 3C?", "text": "Does this have 3C certification?", "tr": "BUNUN 3C SERT\u0130F\u0130KASI VAR MI?"}, {"bbox": ["201", "121", "504", "506"], "fr": "LES NOMS DE CES APPAREILS SONT SI... TAPE-\u00c0-L\u0027\u0152IL, J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE CE N\u0027EST PAS FIABLE DU TOUT,", "id": "NAMA-NAMA PERALATAN LISTRIK INI TERDENGAR MENIPU, KENAPA AKU MERASA TIDAK BISA DIANDALKAN, YA?", "pt": "OS NOMES DESSES ELETRODOM\u00c9STICOS S\u00c3O T\u00c3O CHAMATIVOS, POR QUE SINTO QUE N\u00c3O S\u00c3O CONFI\u00c1VEIS?", "text": "The names of these appliances are so weird, I don\u0027t think they\u0027re reliable.", "tr": "BU ELEKTR\u0130KL\u0130 ALETLER\u0130N \u0130S\u0130MLER\u0130 O KADAR \u00c7EK\u0130C\u0130 K\u0130, NEDEN G\u00dcVEN\u0130LMEZ OLDUKLARINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM ACABA,"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/15.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "468", "947", "773"], "fr": "CETTE FOIS, POUR REMERCIER LES CLIENTS, IL A VRAIMENT MIS LE PAQUET.", "id": "KALI INI UNTUK MENGHARGAI PELANGGAN, DIA BENAR-BENAR MENGELUARKAN BANYAK MODAL.", "pt": "DESTA VEZ, PARA RECOMPENSAR OS CLIENTES, ELE REALMENTE INVESTIU PESADO.", "text": "He really went all out for this promotion.", "tr": "BU SEFER M\u0130SAF\u0130RLER\u0130 A\u011eIRLAMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN B\u00dcY\u00dcK MASRAFA G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["455", "107", "702", "488"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, FR\u00c8RE WU, FR\u00c8RE LE GROS A DIT QUE C\u0027EST JUSTE QUE LA MARQUE N\u0027EST PAS TR\u00c8S CONNUE, MAIS", "id": "TENANG SAJA, KAK WU. KAK GENDUT BILANG HANYA MEREKNYA SAJA YANG KURANG TERKENAL, INI...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, IRM\u00c3O WU, O IRM\u00c3O GORDO DISSE QUE \u00c9 S\u00d3 A MARCA QUE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O FAMOSA, ISSO...", "text": "Don\u0027t worry, Brother Wu. Fatty said it\u0027s just that the brands aren\u0027t well-known. This", "tr": "MERAK ETME WU AB\u0130, \u015e\u0130\u015eKO AB\u0130 SADECE MARKANIN O KADAR \u00dcNL\u00dc OLMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130, BU..."}, {"bbox": ["358", "1878", "635", "2206"], "fr": "IL A VRAIMENT BEAUCOUP R\u00c9FL\u00c9CHI POUR CETTE OP\u00c9RATION DE REMERCIEMENT.", "id": "DIA MEMANG MENCURAHKAN BANYAK PIKIRAN UNTUK ACARA APRESIASI PELANGGAN KALI INI.", "pt": "ELE REALMENTE SE DEDICOU MUITO PARA ESTE EVENTO DE AGRADECIMENTO.", "text": "He really put a lot of effort into this customer appreciation event.", "tr": "BU TE\u015eEKK\u00dcR ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u00c7ABA SARF ETT\u0130."}, {"bbox": ["288", "1691", "415", "1823"], "fr": "HMM,", "id": "EMM.", "pt": "HUM,", "text": "Hmm.", "tr": "HMM,"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/17.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "1834", "465", "2055"], "fr": "IL A DIT QUE J\u0027\u00c9TAIS TROP MOCHE...", "id": "BILANG AKU TERLALU JELEK...", "pt": "DISSE QUE EU SOU MUITO FEIO...", "text": "Saying I\u0027m too ugly...", "tr": "\u00c7OK \u00c7\u0130RK\u0130N OLDU\u011eUMU S\u00d6YLED\u0130..."}, {"bbox": ["654", "458", "855", "670"], "fr": "TU AS FAIT EXPLOSER MA MONTAGNE !", "id": "KAMU MELEDAKKAN GUNUNGKU!", "pt": "VOC\u00ca EXPLODIU MINHA MONTANHA!", "text": "You blew up my mountain!", "tr": "DA\u011eIMI HAVAYA U\u00c7URDUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/19.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "1897", "777", "2204"], "fr": "PARFOIS, QUAND IL NOUS TOURNE LE DOS POUR ENVOYER DES MESSAGES VOCAUX, LE SON DONNE UN PEU LA CHAIR DE POULE.", "id": "KADANG-KADANG, SUARA DARI PESAN SUARA YANG DIA KIRIM DIAM-DIAM AGAK MENYERAMKAN.", "pt": "\u00c0S VEZES, QUANDO ELE MANDA \u00c1UDIOS ESCONDIDO DE N\u00d3S, A VOZ DELE SOA MEIO SINISTRA.", "text": "Sometimes when he sends voice messages behind our backs, the sound is a bit creepy.", "tr": "BAZEN B\u0130ZDEN G\u0130ZL\u0130 SESL\u0130 MESAJ G\u00d6NDER\u0130RKEN \u00c7IKARDI\u011eI SES B\u0130RAZ T\u00dcYLER \u00dcRPERT\u0130C\u0130 OLUYOR."}, {"bbox": ["537", "334", "740", "573"], "fr": "IL... DEPUIS QUAND A-T-IL CES SYMPT\u00d4MES ?", "id": "DIA... SUDAH BERAPA LAMA GEJALANYA SEPERTI INI?", "pt": "ELE... H\u00c1 QUANTO TEMPO ELE TEM ESSES SINTOMAS?", "text": "He... How long has he been like this?", "tr": "O... BU BEL\u0130RT\u0130LER NE ZAMANDIR VAR?"}, {"bbox": ["703", "1474", "949", "1848"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A DEPUIS SA SORTIE DE L\u0027H\u00d4PITAL, IL EST RAYONNANT DU MATIN AU SOIR.", "id": "SETELAH KELUAR DARI RUMAH SAKIT JADI BEGINI, SEHARIAN PENUH DIA SELALU CERIA BERLEBIHAN.", "pt": "DEPOIS QUE SAIU DO HOSPITAL, FICOU ASSIM, SORRINDO DE ORELHA A ORELHA O DIA INTEIRO.", "text": "Ever since he got out of the hospital, he\u0027s been acting like this all day.", "tr": "TABURCU OLDUKTAN SONRA B\u00d6YLE OLDU, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN NE\u015eES\u0130NDEN GE\u00c7\u0130LM\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/21.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "122", "628", "315"], "fr": "[SFX] HI HI HI", "id": "[SFX] HIHIHI", "pt": "[SFX] HIHIHI", "text": "[SFX] Hee hee hee", "tr": "[SFX] H\u0130 H\u0130 H\u0130"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/22.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "2515", "647", "2841"], "fr": "NON MAIS, IL... IL EST EN CHALEUR, OU QUOI !", "id": "DUH, DIA... DIA INI LAGI BIRAHI, YA!", "pt": "CARAMBA, ELE... ELE EST\u00c1 NO CIO!", "text": "Geez, he, he\u0027s in heat!", "tr": "OF, O, O AZMI\u015e RESMEN!"}, {"bbox": ["192", "1477", "411", "1739"], "fr": "JE VOULAIS JUSTE ENTENDRE TA VOIX.", "id": "HANYA INGIN MENDENGAR SUARAMU.", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA OUVIR SUA VOZ.", "text": "Just wants to hear your voice.", "tr": "SADECE SES\u0130N\u0130 DUYMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["430", "3935", "649", "4165"], "fr": "DOIS-JE INTERVENIR POUR L\u0027ARR\u00caTER ?", "id": "PERLUKAH AKU BERTINDAK UNTUK MENGHENTIKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca PRECISA QUE EU INTERVENHA PARA DET\u00ca-LO?", "text": "Do you need me to intervene?", "tr": "M\u00dcDAHALE ED\u0130P ONU DURDURMAM GEREK\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["651", "127", "852", "349"], "fr": "RIEN DE SP\u00c9CIAL,", "id": "TIDAK ADA YANG SPESIAL,", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA DE ESPECIAL,", "text": "If there\u0027s nothing special,", "tr": "\u00d6ZEL B\u0130R \u015eEY YOK,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/23.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "194", "881", "480"], "fr": "ON NE PEUT PAS FAIRE DES CHOSES QUI VONT CONTRE LA MORALE HUMAINE,", "id": "HAL YANG MELANGGAR MORAL TIDAK BOLEH DILAKUKAN,", "pt": "N\u00c3O PODEMOS PERMITIR ATOS T\u00c3O DEPRAVADOS!", "text": "We can\u0027t do anything that goes against nature.", "tr": "\u0130NSANLI\u011eA SI\u011eMAZ \u015eEYLER YAPILMAZ,"}, {"bbox": ["474", "494", "739", "832"], "fr": "SI VOUS NE LE SUPPORTEZ PAS, \u00c9LOIGNEZ-VOUS DE LUI...", "id": "KALAU KALIAN TIDAK TAHAN, JAUHI SAJA DIA...", "pt": "SE VOC\u00caS N\u00c3O AGUENTAM, FIQUEM LONGE DELE...", "text": "If you can\u0027t stand it, just stay away from him...", "tr": "DAYANAMIYORSANIZ ONDAN UZAK DURUN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/24.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "1190", "578", "1404"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/25.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "893", "867", "1146"], "fr": "RIEN, TES PARENTS SONT L\u00c0.", "id": "TIDAK APA-APA, ORANG TUAMU DATANG.", "pt": "NADA, SEUS PAIS CHEGARAM.", "text": "Nothing, your parents are here.", "tr": "B\u0130R \u015eEY YOK, ANNENLE BABAN GELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/26.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "1216", "783", "1510"], "fr": "BON SANG, POURQUOI TU NE ME L\u0027AS PAS DIT PLUS T\u00d4T ?!", "id": "ASTAGA, KENAPA KAMU TIDAK MEMBERITAHUKU LEBIH AWAL?!", "pt": "MEU DEUS, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ME AVISOU ANTES?!", "text": "Damn it, why didn\u0027t you tell me sooner?!", "tr": "HAY AKS\u0130, NEDEN DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMED\u0130N K\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/27.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1613", "705", "1802"], "fr": "TOUT LE MONDE EST OCCUP\u00c9 ?", "id": "SEMUANYA SEDANG SIBUK?", "pt": "EST\u00c3O TODOS OCUPADOS?", "text": "Everyone\u0027s busy?", "tr": "HEP\u0130N\u0130Z ME\u015eGUL M\u00dcS\u00dcN\u00dcZ?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/28.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "201", "944", "461"], "fr": "ONCLE, TANTE, COMMENT SE FAIT-IL QUE VOUS SOYEZ L\u00c0 ?", "id": "OM, TANTE, KENAPA KALIAN DATANG?", "pt": "TIO, TIA, POR QUE VOC\u00caS VIERAM?", "text": "Uncle, Auntie, why are you here?", "tr": "AMCA, TEYZE, NEDEN GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["89", "582", "276", "787"], "fr": "BONJOUR ONCLE, BONJOUR TANTE.", "id": "HALO OM, HALO TANTE.", "pt": "OL\u00c1, TIO. OL\u00c1, TIA.", "text": "Hello, Uncle. Hello, Auntie.", "tr": "MERHABA AMCA, MERHABA TEYZE."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/29.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "1337", "435", "1675"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0~ VOUS VOUS LANCEZ DANS UNE NOUVELLE AFFAIRE, VOUS COMPTEZ VENDRE DES TRUCS ?...", "id": "ADUH~ INI NAMBAH BISNIS BARU, YA? BERENCANA JUALAN BARANG...", "pt": "EITA~ ISSO \u00c9 UM NOVO RAMO DE NEG\u00d3CIOS? PLANEJA VENDER PRODUTOS, \u00c9?...", "text": "Oh my~ You\u0027ve added new services, planning to sell goods now...", "tr": "AYY~ BU YEN\u0130 B\u0130R \u0130\u015e M\u0130, MAL SATMAYI MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN..."}, {"bbox": ["545", "1867", "898", "2279"], "fr": "PARRAIN, MARRAINE ! POURQUOI NE M\u0027AVEZ-VOUS PAS APPEL\u00c9 EN VENANT ?", "id": "AYAH ANGKAT, IBU ANGKAT! KENAPA DATANG TIDAK MENELEPONKU?", "pt": "PADRINHO, MADRINHA! POR QUE VIERAM E N\u00c3O ME LIGARAM?", "text": "Godfather, Godmother! Why didn\u0027t you call me when you came?", "tr": "MANEV\u0130 BABAM! MANEV\u0130 ANNEM! NEDEN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130ZDE BEN\u0130 ARAMADINIZ?"}, {"bbox": ["769", "81", "991", "340"], "fr": "ON PASSAIT PAR L\u00c0, ALORS ON EST ENTR\u00c9S JETER UN \u0152IL.", "id": "KEBETULAN LEWAT, JADI MAMPIR SEBENTAR.", "pt": "EST\u00c1VAMOS PASSANDO POR PERTO E RESOLVEMOS DAR UMA OLHADA.", "text": "We just happened to be passing by and came in to take a look.", "tr": "TESAD\u00dcFEN BURADAN GE\u00c7\u0130YORDUK, B\u0130R U\u011eRAYALIM DED\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/30.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "2041", "648", "2397"], "fr": "UN AUTRE JOUR, NOUS IRONS CHEZ VOUS, ET VOUS NOUS PR\u00c9PAREREZ DE BONNES CHOSES \u00c0 MANGER.", "id": "LAIN KALI KAMI KE RUMAH, ANDA MASAK YANG ENAK UNTUK KAMI.", "pt": "OUTRO DIA VAMOS \u00c0 SUA CASA, VOC\u00ca FAZ ALGO GOSTOSO PARA N\u00d3S.", "text": "We\u0027ll come over another day, and you can cook something delicious for us.", "tr": "BA\u015eKA B\u0130R G\u00dcN EV\u0130N\u0130ZE GEL\u0130R\u0130Z, B\u0130ZE G\u00dcZEL YEMEKLER YAPARSINIZ."}, {"bbox": ["139", "312", "456", "739"], "fr": "MOI, \u00c7A FAIT UNE \u00c9TERNIT\u00c9 QUE JE VEUX VENIR VOUS AIDER \u00c0 CUISINER ET TOUT, MAIS XIAO WU M\u0027EN EMP\u00caCHE TOUJOURS...", "id": "AKU SUDAH LAMA INGIN DATANG MEMBANTU KALIAN MEMASAK, TAPI XIAO WU SELALU MELARANG...", "pt": "EU QUERIA VIR AJUDAR A COZINHAR E TAL PARA VOC\u00caS H\u00c1 TEMPOS, MAS O PEQUENO WU SEMPRE ME IMPEDE...", "text": "I\u0027ve been wanting to help you with cooking and stuff, but Xiao Wu keeps stopping me...", "tr": "BEN DE \u00c7OKTAN GEL\u0130P S\u0130ZE YEMEK YAPMADA YARDIM ETMEK \u0130ST\u0130YORDUM AMA XIAO WU HEP ENGEL OLUYOR..."}, {"bbox": ["604", "1776", "796", "2002"], "fr": "FR\u00c8RE WU A PEUR QUE VOUS VOUS FATIGUIEZ,", "id": "KAK WU TAKUT KALIAN KELELAHAN,", "pt": "O IRM\u00c3O WU TEM MEDO QUE VOC\u00caS SE CANSEM,", "text": "Brother Wu is afraid you\u0027ll get tired.", "tr": "WU AB\u0130 YORULMANIZI \u0130STEM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["468", "85", "672", "325"], "fr": "PAS BESOIN, VOUS \u00caTES SI OCCUP\u00c9S,", "id": "TIDAK PERLU, KALIAN SANGAT SIBUK,", "pt": "N\u00c3O PRECISA, VOC\u00caS EST\u00c3O T\u00c3O OCUPADOS,", "text": "No need, you\u0027re so busy.", "tr": "GEREK YOK, \u00c7OK ME\u015eGULS\u00dcN\u00dcZ,"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/31.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1627", "409", "1917"], "fr": "ET XIAO P ? POURQUOI N\u0027APPARA\u00ceT-ELLE PAS POUR ME SAUVER ?", "id": "MANA XIAO P? KENAPA BELUM MUNCUL MENYELAMATKANKU?", "pt": "E A XIAO P? POR QUE ELA AINDA N\u00c3O APARECEU PARA ME SALVAR?", "text": "Where\u0027s Little P? Why isn\u0027t she here to save the day?", "tr": "XIAO P NEREDE? NEDEN HALA \u0130MDADA YET\u0130\u015eMED\u0130?"}, {"bbox": ["683", "135", "974", "416"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QU\u0027ILS SONT VENUS ME CHERCHER DES NOISES, MOI,", "id": "BAGAIMANA AKU MERASA MEREKA DATANG UNTUK MENCARIKU MASALAH, YA?", "pt": "POR QUE SINTO QUE ELES VIERAM ME PEGAR/ME TESTAR?", "text": "I feel like they\u0027re here to mess with me.", "tr": "NEDEN BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eMAYA GELD\u0130KLER\u0130N\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM K\u0130,"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/32.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "575", "527", "843"], "fr": "SI ELLE N\u0027EST PAS APPARUE, \u00c7A VEUT DIRE QU\u0027IL N\u0027Y A PAS DE DANGER.", "id": "DIA TIDAK MUNCUL, ITU ARTINYA TIDAK ADA BAHAYA.", "pt": "SE ELA N\u00c3O APARECEU, SIGNIFICA QUE N\u00c3O H\u00c1 PERIGO.", "text": "If she\u0027s not here, it means there\u0027s no danger.", "tr": "O ORTAYA \u00c7IKMADIYSA TEHL\u0130KE YOK DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["485", "266", "716", "533"], "fr": "ELLE EST ALL\u00c9E JOUER CHEZ LE GARNEMENT D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9,", "id": "DIA PERGI BERMAIN KE RUMAH ANAK NAKAL DI DEPAN PINTU,", "pt": "ELA FOI BRINCAR NA CASA DAQUELE PESTINHA QUE MORA ALI NA FRENTE,", "text": "She went to play at the naughty kid\u0027s house at the entrance.", "tr": "KAPIDAK\u0130 YARAMAZ \u00c7OCU\u011eUN EV\u0130NE OYNAMAYA G\u0130TT\u0130,"}, {"bbox": ["534", "1906", "753", "2144"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, ILS NE VONT PAS TE MANGER,", "id": "TENANG SAJA, TIDAK AKAN MEMAKANMU,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ELES N\u00c3O V\u00c3O TE DEVORAR,", "text": "Don\u0027t worry, they won\u0027t eat you.", "tr": "MERAK ETME, SEN\u0130 YEMEZLER,"}, {"bbox": ["712", "2190", "930", "2423"], "fr": "\u00c7A PASSERA VITE.", "id": "SEBENTAR LAGI JUGA SELESAI.", "pt": "VAI PASSAR LOGO.", "text": "She\u0027ll be back soon.", "tr": "B\u0130RAZDAN GE\u00c7ER."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/33.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "343", "631", "649"], "fr": "BAI WU, FAIS-NOUS VISITER, \u00c7A TE D\u00c9RANGE ?", "id": "BAI WU, AJAK KAMI BERKELILING, APAKAH BOLEH?", "pt": "BAI WU, NOS MOSTRE O LUGAR, PODE SER?", "text": "Bai Wu, show us around. Is that convenient?", "tr": "BAI WU, B\u0130ZE ETRAFI GEZD\u0130RSENE, UYGUN MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/34.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "183", "813", "486"], "fr": "PAPA, VOYONS, QU\u0027EST-CE QUI POURRAIT ME D\u00c9RANGER.", "id": "AYAH, APA YANG AYAH BICARAKAN, TENTU SAJA BOLEH.", "pt": "PAI, OLHE O QUE O SENHOR EST\u00c1 DIZENDO, O QUE HAVERIA DE INCONVENIENTE?", "text": "Dad, what are you saying? Of course it\u0027s convenient.", "tr": "BABA, NE D\u0130YORSUNUZ, NE SAKINCASI OLACAK K\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/35.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1571", "871", "1789"], "fr": "HEIN ? QU\u0027Y A-T-IL D\u0027INT\u00c9RESSANT \u00c0 VOIR DEHORS ?", "id": "HAH? ADA APA YANG MENARIK DI LUAR PINTU?", "pt": "AH? O QUE H\u00c1 DE INTERESSANTE L\u00c1 FORA?", "text": "Huh? What\u0027s there to see outside?", "tr": "HA? KAPININ DI\u015eINDA G\u00d6R\u00dcLECEK NE VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["289", "219", "540", "530"], "fr": "VENEZ, VENEZ, JE VAIS D\u0027ABORD VOUS MONTRER LES ENVIRONS...", "id": "MARI, MARI, SAYA AJAK KALIAN MELIHAT LINGKUNGAN LUAR DULU...", "pt": "VENHAM, VENHAM, VOU MOSTRAR O AMBIENTE EXTERNO PRIMEIRO...", "text": "Come, come, come, let me show you the external environment first...", "tr": "GEL\u0130N, GEL\u0130N, \u00d6NCE S\u0130ZE DI\u015e \u00c7EVREY\u0130 G\u00d6STEREY\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/36.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1847", "368", "2135"], "fr": "FAIS-MOI GARDER LA FACE, ON PEUT EN PARLER DEHORS, D\u0027ACCORD ?", "id": "BERI AKU SEDIKIT MUKA, KITA BICARA DI LUAR SAJA, BISA?", "pt": "ME POUPE UM POUCO DE VERGONHA, PODEMOS CONVERSAR L\u00c1 FORA?", "text": "Give me some face, can we talk outside?", "tr": "BEN\u0130 UTANDIRMAYIN, DI\u015eARIDA KONU\u015eALIM, OLUR MU?"}, {"bbox": ["286", "277", "473", "498"], "fr": "JE SAIS CE QUE VOUS VOULEZ FAIRE.", "id": "AKU TAHU APA YANG INGIN KALIAN LAKUKAN.", "pt": "EU SEI O QUE VOC\u00caS QUEREM FAZER.", "text": "I know what you want to do.", "tr": "NE YAPMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/37.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "288", "904", "647"], "fr": "J\u0027AVAIS RAISON ! TU ES VRAIMENT ALL\u00c9 FAIRE UN EXAMEN PR\u00c9NUPTIAL AVEC YI\u0027ER ?!", "id": "AKU BENAR-BENAR SUDAH MENEBAKNYA! KAMU BENARAN PERGI MELAKUKAN PEMERIKSAAN PRANIKAH DENGAN YI\u0027ER?!", "pt": "EU SABIA! VOC\u00ca REALMENTE FOI FAZER O EXAME PR\u00c9-NUPCIAL COM A YI\u0027ER?!", "text": "I knew it! You really went with Yi\u0027er for a premarital checkup?!", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130! GER\u00c7EKTEN YI\u0027ER \u0130LE EVL\u0130L\u0130K \u00d6NCES\u0130 SA\u011eLIK KONTROL\u00dcNE M\u0130 G\u0130TT\u0130N?!"}, {"bbox": ["227", "1849", "382", "2040"], "fr": "PETITE ORDURE !", "id": "DASAR ANAK KURANG AJAR!", "pt": "SEU MOLEQUE!", "text": "You little brat.", "tr": "SEN\u0130 VELET!"}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/38.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "3369", "384", "3593"], "fr": "SI TU EN ES CAPABLE, CONTINUE DE M\u0027INVENTER DES HISTOIRES !", "id": "KALAU KAMU BERANI, LANJUTKAN SAJA BOHONGMU!", "pt": "SE VOC\u00ca \u00c9 CAPAZ, CONTINUE INVENTANDO HIST\u00d3RIAS PARA MIM!", "text": "Keep making things up if you have the guts!", "tr": "HAYD\u0130 BAKALIM, UYDURMAYA DEVAM ET DE G\u00d6REL\u0130M!"}, {"bbox": ["440", "1763", "682", "2064"], "fr": "ALORS, TOI ET YI\u0027ER, QU\u0027\u00caTES-VOUS ALL\u00c9S V\u00c9RIFIER AU CENTRE D\u0027EXAMEN M\u00c9DICAL ?", "id": "LALU, KAMU DAN YI\u0027ER PERIKSA APA DI PUSAT PEMERIKSAAN KESEHATAN?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE VOC\u00ca E A YI\u0027ER FORAM EXAMINAR NO CENTRO M\u00c9DICO?", "text": "Then what did you and Yi\u0027er go to the physical examination center for?", "tr": "O ZAMAN SEN VE YI\u0027ER SA\u011eLIK MERKEZ\u0130NDE NEY\u0130 KONTROL ETT\u0130RD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["677", "281", "934", "508"], "fr": "EXAMEN PR\u00c9NUPTIAL ? QUI VOUS A DIT \u00c7A ?!", "id": "PEMERIKSAAN PRANIKAH? KALIAN DENGAR DARI SIAPA?!", "pt": "EXAME PR\u00c9-NUPCIAL? QUEM LHES DISSE ISSO?!", "text": "Premarital checkup? Who told you that?!", "tr": "EVL\u0130L\u0130K KONTROL\u00dc M\u00dc? K\u0130MDEN DUYDUNUZ?!"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/39.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "2382", "746", "2696"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS UNE BONNE CHOSE ? POURQUOI LE CACHER ?", "id": "BUKANKAH INI HAL BAIK, KENAPA HARUS DISEMBUNYIKAN?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 ALGO BOM? O QUE H\u00c1 PARA ESCONDER?", "text": "It\u0027s a good thing, why hide it?", "tr": "BU \u0130Y\u0130 B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130, NEY\u0130 SAKLIYORSUN K\u0130?"}, {"bbox": ["464", "270", "764", "655"], "fr": "FILS, CE QUE VOUS AVEZ TRAVERS\u00c9 CETTE FOIS, NOUS NE DEMANDERONS PAS.", "id": "NAK, APA YANG KALIAN ALAMI SELAMA INI, KAMI TIDAK AKAN BERTANYA LAGI.", "pt": "FILHO, O QUE VOC\u00caS REALMENTE PASSARAM DESTA VEZ, N\u00d3S N\u00c3O VAMOS MAIS PERGUNTAR.", "text": "Son, we won\u0027t ask what you went through on this trip.", "tr": "O\u011eLUM, BU SEFER NELER YA\u015eADI\u011eINIZI ARTIK SORMAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["246", "1975", "559", "2336"], "fr": "VOUS DEUX AVEZ AFFRONT\u00c9 \u00c7A ENSEMBLE, SURV\u00c9CU \u00c0 L\u0027\u00c9PREUVE, ET ENSUITE VOS SENTIMENTS SE SONT APPROFONDIS.", "id": "KALIAN BERDUA MENGHADAPINYA BERSAMA, LALU SELAMAT DARI MAUT, KEMUDIAN PERASAAN KALIAN SEMAKIN MENDALAM...", "pt": "VOC\u00caS DOIS ENFRENTARAM JUNTOS, SOBREVIVERAM AO PERIGO, E ENT\u00c3O OS SENTIMENTOS SE INTENSIFICARAM...", "text": "YOU TWO FACED IT TOGETHER, SURVIVED, AND THEN YOUR FEELINGS GREW...", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z B\u0130RL\u0130KTE Y\u00dcZLE\u015eT\u0130N\u0130Z, SONRA FELAKETTEN KURTULDUNUZ VE SONRA \u0130L\u0130\u015eK\u0130N\u0130Z GEL\u0130\u015eT\u0130..."}, {"bbox": ["226", "3138", "594", "3475"], "fr": "FRANCHEMENT, AVEC UNE TELLE IMAGINATION, C\u0027EST DU G\u00c2CHIS QUE VOUS N\u0027\u00c9CRIVIEZ PAS DE ROMANS !", "id": "ADUH, IMAJINASI KALIAN INI SAYANG SEKALI KALAU TIDAK DIPAKAI UNTUK MENULIS NOVEL!", "pt": "NOSSA, COM ESSA IMAGINA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS, SERIA UMA PENA N\u00c3O ESCREVEREM UM ROMANCE!", "text": "OH, YOU GUYS! WITH SUCH IMAGINATION, IT\u0027S A SHAME YOU\u0027RE NOT WRITING NOVELS!", "tr": "AMAN, BU HAYAL G\u00dcC\u00dcN\u00dcZLE ROMAN YAZMAMANIZ NE B\u00dcY\u00dcK KAYIP!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/40.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1864", "744", "2220"], "fr": "NOUS SOMMES TES PARENTS, TU N\u0027AS PAS BESOIN DE NOUS CACHER DES CHOSES !", "id": "KAMI INI ORANG TUAMU, KAMU TIDAK PERLU MENYEMBUNYIKANNYA DARI KAMI!", "pt": "POIS \u00c9! N\u00d3S SOMOS SEUS PAIS, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA ESCONDER AS COISAS DE N\u00d3S!", "text": "WE\u0027RE YOUR PARENTS, YOU DON\u0027T HAVE TO HIDE IT FROM US!", "tr": "B\u0130Z SEN\u0130N ANNENLE BABANIZ, B\u0130ZDEN SAKLAMANA GEREK YOK!"}, {"bbox": ["282", "1545", "535", "1843"], "fr": "FILS, AS-TU D\u00c9COUVERT QUELQUE CHOSE D\u0027INAVOUABLE ? NOUS...", "id": "NAK, APAKAH KAMU MENEMUKAN SESUATU YANG SULIT DIKATAKAN? KAMI...", "pt": "FILHO, POR ACASO VOC\u00ca DESCOBRIU ALGUM PROBLEMA S\u00c9RIO E DELICADO? N\u00d3S...", "text": "SON, DID YOU FIND OUT SOMETHING YOU CAN\u0027T BEAR TO SAY? WE...", "tr": "O\u011eLUM, ACABA S\u00d6YLENMES\u0130 ZOR B\u0130R \u015eEY M\u0130 \u00c7IKTI? B\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/41.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "956", "883", "1264"], "fr": "OH, MAMAN ! VOUS SAVEZ QUE JE SUIS VOTRE FILS ET VOUS ME PORTEZ LA POISSE...", "id": "IBUKU SAYANG! TAHU AKU ANAKMU MASIH SAJA MENYUMPAHIKU...", "pt": "MINHA SANTA M\u00c3E! SABENDO QUE SOU SEU FILHO, E AINDA ME ROGANDO PRAGA...", "text": "MOM! YOU KNOW I\u0027M YOUR SON, AND YOU\u0027RE STILL CURSING ME...", "tr": "CANIM ANNEM! SEN\u0130N O\u011eLUN OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORSUN DA BANA BEDDUA MI ED\u0130YORSUN..."}, {"bbox": ["497", "3082", "805", "3412"], "fr": "NOUS N\u0027AVONS VRAIMENT RIEN, ET NOUS SOMMES EN BONNE SANT\u00c9 !", "id": "KAMI BENAR-BENAR TIDAK APA-APA, BADAN JUGA SEHAT!", "pt": "N\u00d3S REALMENTE N\u00c3O TEMOS NADA, E ESTAMOS COM BOA SA\u00daDE!", "text": "WE\u0027RE REALLY FINE, AND IN GOOD HEALTH!", "tr": "GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7B\u0130R SORUNUMUZ YOK, SA\u011eLI\u011eIMIZ DA YER\u0130NDE!"}, {"bbox": ["146", "1576", "430", "1845"], "fr": "JE VOUS EN PRIE, ARR\u00caTEZ DE FAIRE DES SUPPOSITIONS AU HASARD, D\u0027ACCORD ?", "id": "AKU MOHON JANGAN MENEBAK-NEBAK LAGI, YA?", "pt": "EU LHES IMPLORO, PAREM DE FAZER SUPOSI\u00c7\u00d5ES ERRADAS, OK?", "text": "PLEASE STOP GUESSING, OKAY?", "tr": "YALVARIRIM ARTIK BO\u015e YERE TAHM\u0130N Y\u00dcR\u00dcTMEY\u0130N, OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/42.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "312", "471", "572"], "fr": "CE QUI S\u0027EST R\u00c9ELLEMENT PASS\u00c9,", "id": "MASALAH INI SEBENARNYA BAGAIMANA,", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU COM ESTE ASSUNTO,", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "BU \u0130\u015e\u0130N ASLI NED\u0130R,"}, {"bbox": ["284", "2020", "543", "2381"], "fr": "JE TROUVERAI UN MOMENT POUR TOUT VOUS DIRE PLUS TARD, \u00c7A NE VA PAS COMME \u00c7A ?!", "id": "NANTI AKU CARI WAKTU PASTI AKAN MEMBERITAHU KALIAN, BAGAIMANA!", "pt": "DEPOIS, QUANDO EU TIVER TEMPO, EU DEFINITIVAMENTE CONTAREI A VOC\u00caS, PODE SER?!", "text": "I\u0027LL FIND TIME TO TELL YOU LATER, OKAY?!", "tr": "SONRA B\u0130R ARA S\u0130ZE MUTLAKA ANLATACA\u011eIM, OLMAZ MI!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/43.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "1263", "907", "1563"], "fr": "D\u0027ACCORD, NOUS NE TE FORCERONS PLUS, TU...", "id": "BAIKLAH, KAMI TIDAK AKAN MEMAKSAMU LAGI, KAMU...", "pt": "TUDO BEM, N\u00c3O VAMOS MAIS TE PRESSIONAR, VOC\u00ca...", "text": "ALRIGHT, WE WON\u0027T FORCE YOU. YOU...", "tr": "PEKALA, SEN\u0130 ZORLAMAYACA\u011eIZ, SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/44.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "274", "590", "500"], "fr": "PRENDS SOIN DE TOI.", "id": "PIKIRKANLAH BAIK-BAIK.", "pt": "VEJA L\u00c1 O QUE FAZ.", "text": "BEHAVE YOURSELF.", "tr": "PEKALA, SEN B\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/45.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "117", "470", "390"], "fr": "VAS-Y, DIS-LEUR,", "id": "MASUKLAH, BERITAHU SEMUANYA,", "pt": "ENTRE, AVISE A TODOS,", "text": "GO IN AND TELL EVERYONE", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R, HERKESE S\u00d6YLE,"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/46.webp", "translations": [{"bbox": ["675", "183", "916", "480"], "fr": "DITES SIMPLEMENT QUE NOUS NOUS SOMMES PR\u00c9CIPIT\u00c9S AU SUPERMARCH\u00c9 POUR LA PROMO SUR LES \u0152UFS.", "id": "KATAKAN SAJA KAMI BURU-BURU KE SUPERMARKET UNTUK MEMBELI TELUR.", "pt": "DIGA QUE FOMOS CORRENDO AO SUPERMERCADO APROVEITAR A PROMO\u00c7\u00c3O DOS OVOS.", "text": "THAT WE\u0027RE RUSHING TO THE SUPERMARKET TO GRAB SOME EGGS.", "tr": "S\u00dcPERMARKETE YUMURTA ALMAYA YET\u0130\u015eMEM\u0130Z GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLE."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/47.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1263", "641", "1567"], "fr": "QUAND TU N\u0027ES PAS OCCUP\u00c9, RAM\u00c8NE XIAO P \u00c0 LA MAISON POUR MANGER, TON P\u00c8RE PENSE BEAUCOUP \u00c0 ELLE !", "id": "BAWA XIAO P MAKAN DI RUMAH SAAT TIDAK SIBUK, AYAHMU SANGAT MERINDUKANNYA!", "pt": "QUANDO N\u00c3O ESTIVER OCUPADO, TRAGA A XIAO P PARA CASA PARA COMER, SEU PAI SENTE MUITA FALTA DELA!", "text": "WHEN YOU\u0027RE NOT BUSY, BRING LITTLE P HOME FOR DINNER. YOUR DAD MISSES HER!", "tr": "ME\u015eGUL OLMADI\u011eIN ZAMAN XIAO P\u0027Y\u0130 EVE YEME\u011eE GET\u0130R, BABAN ONU \u00c7OK \u00d6ZL\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["300", "336", "373", "362"], "fr": "YAO RONG", "id": "YAO RONG", "pt": "YAO RONG", "text": "...", "tr": "YAO RONG"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/48.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "349", "807", "650"], "fr": "COMPRIS, UNE FOIS CES DEUX JOURS DE TRAVAIL PASS\u00c9S, J\u0027EMM\u00c8NERAI TOUT LE MONDE \u00c0 LA MAISON !", "id": "MENGERTI, SETELAH SIBUK DUA HARI INI AKU AKAN MEMBAWA SEMUANYA PULANG!", "pt": "ENTENDIDO, DEPOIS QUE ESTES DOIS DIAS CORRIDOS PASSAREM, LEVAREI TODOS PARA CASA!", "text": "GOT IT. AFTER THESE TWO BUSY DAYS, I\u0027LL BRING EVERYONE HOME!", "tr": "ANLADIM, BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcNL\u00dcK YO\u011eUNLUK GE\u00c7\u0130NCE HERKES\u0130 ALIP EVE GELECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/49.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "1125", "558", "1347"], "fr": "DOUCEMENT, HEIN, ATTENTION SUR LA ROUTE.", "id": "PELAN-PELAN YA, HATI-HATI DI JALAN.", "pt": "V\u00c3O COM CALMA, HEIN? CUIDADO NA ESTRADA.", "text": "DRIVE SAFELY!", "tr": "YOLDA D\u0130KKATL\u0130 OLUN, YAVA\u015e G\u0130D\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/50.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "2932", "330", "3214"], "fr": "JE NE SAIS PAS COMBIEN DE JOURS DE R\u00c9PIT \u00c7A VA NOUS DONNER CETTE FOIS.", "id": "TIDAK TAHU KALI INI BISA SANTAI BERAPA HARI.", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUANTOS DIAS PODEREI RELAXAR DESTA VEZ.", "text": "I WONDER IF WE CAN RELAX FOR A FEW DAYS THIS TIME.", "tr": "BAKALIM BU SEFER KA\u00c7 G\u00dcN RAHAT EDEB\u0130LECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["680", "1375", "861", "1602"], "fr": "ENFIN, ON A ENCORE \u00c9VIT\u00c9 UNE CATASTROPHE,", "id": "AKHIRNYA BISA MENGHINDARI SATU MASALAH LAGI,", "pt": "FINALMENTE, ESCAPEI DE MAIS UM APERTO,", "text": "I\u0027VE FINALLY DODGED ANOTHER BULLET.", "tr": "N\u0130HAYET B\u0130R BAD\u0130RE DAHA ATLATTIK,"}, {"bbox": ["146", "1097", "381", "1243"], "fr": "FU YANGCHANG ET WO CHEONG CO HIGH CLASS TAILOR", "id": "FU YANG CHANG HE DAN WO CHEONG CO. PENJAHIT KELAS ATAS", "pt": "FU YANG CHANG E WO CHEONG CO. ALFAIATARIA DE ALTA CLASSE.", "text": "...", "tr": "FU YANGCHANG VE WO CHEONG CO HIGH CLASS TAILOR"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/52.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "65", "365", "284"], "fr": "P, TU N\u0027AS PAS ENCORE CALCUL\u00c9 ?", "id": "P, APAKAH BELUM KAU HITUNG?", "pt": "P, AINDA N\u00c3O CALCULOU?", "text": "LITTLE P, HAVEN\u0027T YOU FIGURED IT OUT YET?", "tr": "XIAO P, HALA HESAPLAYAMADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/53.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "2716", "715", "3000"], "fr": "LA PROBABILIT\u00c9 QUE \u00c7A ARRIVE N\u0027EST QU\u0027ENTRE 1,7% ET 2,3%.", "id": "KEMUNGKINAN TERJADINYA HANYA ANTARA 1,7%-2,3%.", "pt": "A PROBABILIDADE DE ACONTECER \u00c9 APENAS ENTRE 1,7% E 2,3%.", "text": "THE PROBABILITY OF IT HAPPENING IS ONLY BETWEEN 1.7% AND 2.3%.", "tr": "OLMA OLASILI\u011eI SADECE %1.7 \u0130LE %2.3 ARASINDA."}, {"bbox": ["402", "688", "578", "872"], "fr": "LA PROCHAINE \u00ab CATASTROPHE DU MARIAGE FORC\u00c9 \u00bb...", "id": "COBAAN DESAKAN MENIKAH BERIKUTNYA...", "pt": "A PR\u00d3XIMA \"CALAMIDADE DO CASAMENTO ARRANJADO\"...", "text": "THE NEXT MARRIAGE URGING DISASTER...", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 EVL\u0130L\u0130K BASKISI FELAKET\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/54.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "254", "423", "481"], "fr": "HEIN ? TU ES S\u00dbR DE TON CALCUL ?", "id": "HAH? APAKAH PERHITUNGANMU TEPAT?", "pt": "AH? VOC\u00ca CALCULOU CORRETAMENTE?", "text": "HUH? HAVE YOU FIGURED IT OUT?", "tr": "HA? DO\u011eRU MU HESAPLADIN?"}, {"bbox": ["665", "1630", "879", "1872"], "fr": "EST-CE TOUJOURS EUX ?", "id": "APAKAH INI MASIH MEREKA?", "pt": "ESSES AINDA S\u00c3O ELES?", "text": "IS THIS REALLY THEM?", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN ONLAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/55.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "387", "544", "658"], "fr": "OU... OU BIEN AUTRE CHOSE VA SE PASSER ?!", "id": "ATAU... ATAU ADA HAL LAIN YANG AKAN TERJADI?!", "pt": "OU... OU SER\u00c1 QUE OUTRA COISA VAI ACONTECER?!", "text": "OR IS SOMETHING ELSE GOING TO HAPPEN?!", "tr": "YO-YOKSA BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY M\u0130 OLACAK?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/56.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1542, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/272/58.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua