This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/1.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1217", "852", "1350"], "fr": "", "id": "DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI.", "pt": "", "text": "A Kuaikan Comics \u0026 Sanfu Entertainment Production, Produced by Gravity", "tr": "KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR\nMANYOU YINLI YAPIMI"}, {"bbox": ["390", "1050", "719", "1139"], "fr": "", "id": "EKSKLUSIF KUAIKAN.", "pt": "", "text": "Kuaikan Exclusive", "tr": "KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/2.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "5", "774", "345"], "fr": "", "id": "NA MU, WANG MOSHI, ZHIMA TANGYUAN.", "pt": "", "text": "Na Mu Wang Mo Shi Sesame Rice Ball", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nAS\u0130STAN: ZHIMA TANGYUAN"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/4.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "67", "391", "290"], "fr": "Comment peut-il y avoir \u00e7a dans le plat ?", "id": "KENAPA ADA INI DI DALAM MAKANAN?", "pt": "COMO PODE TER ISSO NA COMIDA?", "text": "How did this end up in the dish?", "tr": "YEMEKTE BUNUN NE \u0130\u015e\u0130 VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/5.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "1113", "372", "1380"], "fr": "Je... j\u0027aime bien, mais \u00e7a... c\u0027est beaucoup trop pr\u00e9cieux...", "id": "SUKA... SUKA, TAPI INI... INI TERLALU BERHARGA...", "pt": "E-EU GOSTO, MAS ISSO... ISSO \u00c9 MUITO VALIOSO...", "text": "I, I like it, but this, this is too expensive...", "tr": "SE-SEVD\u0130M, AMA BU... BU \u00c7OK KIYMETL\u0130..."}, {"bbox": ["559", "72", "719", "258"], "fr": "\u00c7a te pla\u00eet ?", "id": "KAMU SUKA?", "pt": "GOSTA?", "text": "Do you like it?", "tr": "BE\u011eEND\u0130N M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/6.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "468", "873", "811"], "fr": "Je suis pr\u00eat \u00e0 renoncer \u00e0 trois vies de chance en amour pour une vie d\u0027amour avec toi. \u00c9pouse-moi.", "id": "AKU RELA MELEPASKAN KEBERUNTUNGAN CINTA TIGA KEHIDUPAN DEMI SATU KEHIDUPAN BERSAMAMU, MENIKAHLAH DENGANKU.", "pt": "EU RENUNCIARIA A TR\u00caS VIDAS DE SORTE NO AMOR POR UMA VIDA INTEIRA DE AMOR COM VOC\u00ca. CASE-SE COMIGO.", "text": "I\u0027m willing to give up three lifetimes of peach blossom luck for one lifetime of love with you, marry me.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU A\u015eK \u0130\u00c7\u0130N \u00dc\u00c7 \u00d6M\u00dcRL\u00dcK A\u015eK \u015eANSIMDAN VAZGE\u00c7MEYE RAZIYIM, BEN\u0130MLE EVLEN."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/7.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "317", "365", "489"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/9.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "92", "798", "370"], "fr": "Il ne serait pas d\u00e9j\u00e0 en train de r\u00eaver \u00e0 sa nuit de noces ?", "id": "APA DIA SUDAH BERMIMPI MASUK KE KAMAR PENGANTIN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE J\u00c1 SONHOU COM A NOITE DE N\u00daPCIAS?", "text": "Is he already dreaming about the wedding night?", "tr": "YOKSA GERDEK GECES\u0130N\u0130 M\u0130 HAYAL ED\u0130YOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/10.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "213", "307", "521"], "fr": "R\u00e9veille-toi, Fr\u00e9rot Le Gros ! Fais attention \u00e0 ne pas t\u0027\u00e9touffer de rire.", "id": "BANGUN, KAK GENDUT! HATI-HATI NANTI KAMU KEGIRANGAN SAMPAI PINGSAN.", "pt": "ACORDA, IRM\u00c3O GORDO! CUIDADO PARA N\u00c3O DESMAIAR DE TANTA FELICIDADE DAQUI A POUCO.", "text": "Wake up, Fatty! Be careful not to get too excited.", "tr": "UYAN \u015e\u0130\u015eKO AB\u0130! D\u0130KKAT ET DE G\u00dcLMEKTEN KR\u0130Z GE\u00c7\u0130RME."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/11.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "76", "958", "416"], "fr": "Cette id\u00e9e me semble fiable ! Si \u00e7a marche, je te donnerai une grosse r\u00e9compense !", "id": "IDE INI KEDENGARANNYA BAGUS! KALAU BERHASIL, AKU AKAN MEMBERIMU ANGPAO BESAR!", "pt": "ESSA IDEIA ME PARECE BOA! SE DER CERTO, EU TE DOU UMA BELA RECOMPENSA!", "text": "This idea sounds good! If this works, I\u0027ll give you a big red envelope!", "tr": "BU F\u0130K\u0130R BANA MANTIKLI GELD\u0130! E\u011eER BU \u0130\u015e OLURSA SANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KIRMIZI ZARF (PARA \u00d6D\u00dcL\u00dc) VERECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/12.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "195", "501", "533"], "fr": "Mesdemoiselles, pourriez-vous nous dire si ce plan peut fonctionner ?", "id": "NONA-NONA SEKALIAN, BOLEHKAH KALIAN MEMBANTU MENGHITUNG APAKAH RENCANA INI BISA BERHASIL?", "pt": "MINHAS QUERIDAS, PODERIAM VERIFICAR SE ESTE PLANO TEM CHANCES DE FUNCIONAR?", "text": "Ladies, could you please calculate if this plan will succeed?", "tr": "\u0130K\u0130 HANIMEFEND\u0130, BU PLANIN \u0130\u015eE YARAYIP YARAMAYACA\u011eINI HESAPLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/13.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "373", "907", "637"], "fr": "\u00c7a... eh bien, on peut calculer, mais...", "id": "INI... ADUH, BISA DIHITUNG SIH, HANYA SAJA...", "pt": "ISSO... AI, CALCULAR AT\u00c9 D\u00c1, MAS...", "text": "This... well, we can calculate it, it\u0027s just...", "tr": "BU... AH, HESAPLANAB\u0130L\u0130R ELBETTE, AMA..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/15.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "97", "377", "363"], "fr": "Compris ! Si tu veux quelque chose, dis-le, je suis pr\u00eat \u00e0 tout !", "id": "MENGERTI! KATAKAN SAJA APA MAUMU, AKU AKAN MELAKUKANNYA!", "pt": "ENTENDIDO! S\u00d3 DIGA O QUE QUER, EU FA\u00c7O QUALQUER COISA!", "text": "I understand! Just tell me what you want, I\u0027m all in!", "tr": "ANLA\u015eILDI! \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY VARSA S\u00d6YLEMEN YETERL\u0130, KEND\u0130M\u0130 FEDA EDER\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/16.webp", "translations": [{"bbox": ["685", "89", "955", "413"], "fr": "Je veux le dernier mod\u00e8le de cette ann\u00e9e des peluches lapin de chez Dudu !", "id": "AKU MAU SATU SET BONEKA KELINCI MODEL TERBARU DARI DUDUJIA TAHUN INI!", "pt": "EU QUERO UM CONJUNTO DO \u00daLTIMO LAN\u00c7AMENTO DE COELHINHOS DA DUDU DESTE ANO!", "text": "I want a set of this year\u0027s latest Tuza dolls from Dudu\u0027s!", "tr": "DUDU\u0027NUN BU YILK\u0130 EN YEN\u0130 MODEL TAV\u015eAN PELU\u015eLARINDAN B\u0130R SET \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/17.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1510", "696", "1776"], "fr": "\u00c7a ne te regarde pas ! J\u0027en prends deux par jour, et pas les m\u00eames de toute la semaine !", "id": "BUKAN URUSANMU! AKU BELI DUA SEHARI, DAN MODELNYA BERBEDA-BEDA DALAM SEMINGGU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA! EU COMPRO DOIS POR DIA, SEM REPETIR DURANTE A SEMANA!", "text": "None of your business! I\u0027ll have two a day, a different one every day of the week!", "tr": "SANA NE! G\u00dcNDE \u0130K\u0130 TANE ALIYORUM, B\u0130R HAFTA BOYUNCA FARKLI MODELLERDEN!"}, {"bbox": ["128", "139", "384", "477"], "fr": "Non, s\u00e9rieux ?! Douze lapins moches de plus d\u0027un m\u00e8tre, tu arrives \u00e0 t\u0027en occuper ?", "id": "TIDAK MUNGKIN! 12 BONEKA KELINCI JELEK SETINGGI SATU METER LEBIH, APA KAMU BISA MEMAINKAN SEMUANYA?", "pt": "N\u00c3O BRINCA! DOZE COELHOS FEIOS DE MAIS DE UM METRO, VOC\u00ca D\u00c1 CONTA DE BRINCAR COM TODOS ELES?", "text": "No way! 12 ugly rabbits over 3 feet tall, can you handle that?", "tr": "OLAMAZ! 1 METREDEN UZUN 12 TANE \u00c7\u0130RK\u0130N TAV\u015eAN, HEPS\u0130YLE OYNAYAB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/18.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "539", "939", "751"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, ach\u00e8te !", "id": "TIDAK MASALAH, BELI!", "pt": "SEM PROBLEMAS, COMPRO!", "text": "No problem, I\u0027ll buy them!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, AL!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/19.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "1197", "1008", "1459"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, c\u0027est une marque nationale, un excellent rapport qualit\u00e9-prix.", "id": "TENANG SAJA, INI MEREK LOKAL, KUALITASNYA SEBANDING DENGAN HARGANYA.", "pt": "PODE CONFIAR, \u00c9 MARCA NACIONAL, VALE CADA CENTAVO!", "text": "Don\u0027t worry, it\u0027s a domestic brand, great value for money.", "tr": "MERAK ETME, YERL\u0130 MARKA, PARASININ HAKKINI VER\u0130R."}, {"bbox": ["103", "299", "267", "491"], "fr": "Combien \u00e7a co\u00fbte, ce truc ?", "id": "BERAPA HARGA BARANG ITU?", "pt": "QUANTO CUSTA ISSO?", "text": "How much does that thing cost?", "tr": "O \u015eEY NE KADAR?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/20.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "289", "422", "449"], "fr": "Et toi, la Cheffe ?", "id": "KAKAK, BAGAIMANA DENGANMU?", "pt": "E VOC\u00ca, CHEFE?", "text": "What about you, Big Sis?", "tr": "ABLA, PEK\u0130 YA SEN?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/21.webp", "translations": [{"bbox": ["748", "123", "997", "516"], "fr": "L\u0027autre jour, j\u0027ai vu un sabre Tang en ligne ! N\u0027en parlons pas, tellement il \u00e9tait magnifique !", "id": "BEBERAPA HARI YANG LALU AKU MELIHAT PEDANG TANG DI INTERNET! SANGAT INDAH SEKALI.", "pt": "OUTRO DIA EU VI UMA ESPADA TANG NA INTERNET! NEM ME FALE, ERA LINDA DEMAIS.", "text": "I saw a Tang sword online the other day! It was so beautiful.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE \u0130NTERNETTE B\u0130R TANG KILICI G\u00d6RD\u00dcM! NE KADAR G\u00dcZEL OLDU\u011eUNU ANLATAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/22.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "1093", "340", "1362"], "fr": "Cheffe ! Avec ce sabre, aurai-je encore de l\u0027argent pour me marier ?", "id": "KAK! DENGAN PEDANG INI, APA AKU MASIH PUNYA UANG UNTUK MENIKAH?", "pt": "CHEFE! COM O PRE\u00c7O DESSA ESPADA, EU AINDA VOU TER DINHEIRO PRA CASAR?", "text": "Big Sis! With that sword, will I still have money to get married?", "tr": "ABLA! BU KILI\u00c7TAN SONRA EVLENECEK PARAM KALIR MI?"}, {"bbox": ["276", "123", "607", "375"], "fr": "Hein ? Un sabre... Tang ? Quelle vente aux ench\u00e8res ?", "id": "HAH? PEDANG... PEDANG TANG? LELANG YANG MANA?", "pt": "AH? ESPADA T-TANG? EM QUE LEIL\u00c3O?", "text": "Huh? A, a Tang sword? Which auction house?", "tr": "HA? TANG... TANG KILICI MI? HANG\u0130 M\u00dcZAYEDE?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/23.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "80", "974", "613"], "fr": "C\u0027est une \u00e9p\u00e9e nouvellement forg\u00e9e, pas une antiquit\u00e9. Le prix n\u0027est pas cher, mais ils sont tellement populaires que si tu commandes maintenant, tu devras attendre au moins l\u0027ann\u00e9e prochaine...", "id": "ITU PEDANG BARU, BUKAN BARANG ANTIK. HARGANYA JUGA TIDAK MAHAL, HANYA SAJA TOKONYA SANGAT LARIS, KALAU PESAN SEKARANG PALING CEPAT BARU DAPAT TAHUN DEPAN...", "pt": "\u00c9 UMA ESPADA REC\u00c9M-FORJADA, N\u00c3O UMA ANTIGUIDADE. O PRE\u00c7O N\u00c3O \u00c9 CARO, MAS A LOJA DELES \u00c9 T\u00c3O POPULAR QUE, SE ENCOMENDAR AGORA, S\u00d3 CHEGA NO ANO QUE VEM, NO M\u00cdNIMO...", "text": "It\u0027s a newly forged sword, not an antique. It\u0027s not expensive, but they\u0027re so popular that if you order now, you\u0027ll have to wait until next year at least...", "tr": "ANT\u0130KA DE\u011e\u0130L, YEN\u0130 D\u00d6V\u00dcLM\u00dc\u015e B\u0130R KILI\u00c7. F\u0130YATI DA PAHALI DE\u011e\u0130L, SADECE D\u00dcKKANLARI \u00c7OK POP\u00dcLER, \u015e\u0130MD\u0130 \u00d6N S\u0130PAR\u0130\u015e VER\u0130RSEN EN AZ GELECEK YILA KADAR BEKLEMEN GEREK\u0130R..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/24.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "82", "408", "356"], "fr": "C\u0027est simple, je connais quelqu\u0027un, je te garantis que tu pourras l\u0027avoir d\u00e8s le mois prochain !", "id": "INI MUDAH, AKU AKAN MENCARI KENALAN, KUJAMIN BULAN DEPAN KAMU SUDAH BISA MENDAPATKANNYA!", "pt": "ISSO \u00c9 F\u00c1CIL, EU TENHO UNS CONTATOS. GARANTO QUE VOC\u00ca CONSEGUE A SUA NO M\u00caS QUE VEM!", "text": "That\u0027s easy, I know someone, I guarantee you can get it next month!", "tr": "BU KOLAY, B\u0130R TANIDIK BULURUM, GELECEK AY EL\u0130NDE OLACA\u011eINA GARANT\u0130 VER\u0130R\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/25.webp", "translations": [{"bbox": ["739", "134", "997", "408"], "fr": "Au fait, si la lame est aiguis\u00e9e, est-ce que c\u0027est consid\u00e9r\u00e9 comme une arme r\u00e9glement\u00e9e ?", "id": "OH YA, KALAU DIASAH APAKAH ITU TERMASUK SENJATA TAJAM YANG DIATUR?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, SE ESTIVER AFIADA, N\u00c3O \u00c9 CONSIDERADA UMA ARMA CONTROLADA?", "text": "By the way, is it considered a restricted weapon if it\u0027s sharpened?", "tr": "BU ARADA, E\u011eER A\u011eZI A\u00c7ILIRSA YASAKLI BI\u00c7AK KATEGOR\u0130S\u0130NE G\u0130RER M\u0130?"}, {"bbox": ["66", "1466", "323", "1732"], "fr": "Hein ? C\u0027est vrai \u00e7a ? Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait alors ?", "id": "HAH? ADA ATURAN SEPERTI ITU? LALU... LALU BAGAIMANA?", "pt": "AH? TEM ISSO TAMB\u00c9M? E-E AGORA, O QUE A GENTE FAZ?", "text": "Huh? Is that so? W-What should we do?", "tr": "HA? \u00d6YLE B\u0130R \u015eEY M\u0130 VARMI\u015e? BU... BU DURUMDA NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/26.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "493", "994", "900"], "fr": "Un de mes potes a une barre de fer, en acier inoxydable, avec des motifs de nuages de feu aux deux extr\u00e9mit\u00e9s, c\u0027est beau et \u00e7a tient bien en main...", "id": "TEMANKU PUNYA SEBUAH TONGKAT BESI, DARI BAJA TAHAN KARAT, KEDUA UJUNGNYA BERMOTIF AWAN API, INDAH DAN NYAMAN DIGENGGAM...", "pt": "UM AMIGO MEU TEM UM BAST\u00c3O DE FERRO, DE A\u00c7O INOXID\u00c1VEL, COM DESENHOS DE NUVENS DE FOGO NAS PONTAS. \u00c9 BONITO E BOM DE MANUSEAR...", "text": "My friend has iron rods, stainless steel, with cloud patterns on both ends, beautiful and handy...", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015eIMDA DEM\u0130R B\u0130R SOPA VAR, PASLANMAZ \u00c7EL\u0130K, \u0130K\u0130 UCUNDA DA ATE\u015e BULUTU DESENLER\u0130 VAR, HEM G\u00dcZEL HEM DE ELE OTURUYOR..."}, {"bbox": ["480", "191", "736", "530"], "fr": "La Cheffe, et si on changeait d\u0027arme ? Que dirais-tu d\u0027une barre de fer ? Je...", "id": "KAK, BAGAIMANA KALAU KITA GANTI SENJATA SAJA, PAKAI TONGKAT BESI? AKU...", "pt": "CHEFE, QUE TAL TROCARMOS DE ARMA? UM BAST\u00c3O DE FERRO, O QUE ACHA? EU...", "text": "Big Sis, why don\u0027t we change the weapon to an iron rod? I...", "tr": "ABLA, BELK\u0130 S\u0130LAH DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEL\u0130Y\u0130Z, DEM\u0130R SOPAYA NE DERS\u0130N? BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/27.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "77", "448", "413"], "fr": "Une beaut\u00e9 comme elle, trimballant une barre d\u0027acier inoxydable, c\u0027est bien toi pour avoir une id\u00e9e pareille.", "id": "KAKAK MEMBAWA TONGKAT BAJA TAHAN KARAT, ADA-ADA SAJA IDEMU.", "pt": "UMA DAMA COMO ELA CARREGANDO UM BAST\u00c3O DE A\u00c7O INOXID\u00c1VEL? S\u00d3 PODIA SER IDEIA SUA.", "text": "Your girlfriend carrying a stainless steel rod, you really thought that through.", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130 G\u00dcZEL B\u0130R KADININ PASLANMAZ \u00c7EL\u0130K B\u0130R SOPA TA\u015eIMASI... BUNU NASIL D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130LD\u0130N?"}, {"bbox": ["537", "1199", "752", "1443"], "fr": "C\u0027est vrai, \u00e7a...", "id": "BENAR JUGA, YA...", "pt": "\u00c9 VERDADE...", "text": "Yeah...", "tr": "DO\u011eRU VALLA..."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/28.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1809", "589", "2220"], "fr": "Qui a dit que je voulais l\u0027utiliser comme arme ? Je connais cette r\u00e8gle \u00e9l\u00e9mentaire depuis longtemps, j\u0027aime juste son apparence. Je l\u0027ach\u00e8te pour le plaisir des yeux.", "id": "SIAPA BILANG AKU MAU JADIKAN SENJATA? AKU SUDAH TAHU ITU, AKU HANYA SUKA BENTUKNYA. AKU BELI UNTUK...", "pt": "QUEM DISSE QUE EU IA USAR COMO ARMA? ESSE BOM SENSO EU J\u00c1 TENHO. EU S\u00d3 GOSTO DA APAR\u00caNCIA DELA. COMPRO PARA...", "text": "Who said I need it as a weapon? I already knew that, I just like the way it looks. I\u0027ll buy it and...", "tr": "S\u0130LAH OLARAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 K\u0130M S\u00d6YLED\u0130? BU KADARINI BEN DE B\u0130L\u0130YORUM, SADECE G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015e\u00dcN\u00dc SEVD\u0130M. ALIP..."}, {"bbox": ["721", "593", "963", "929"], "fr": "Si tu ne la fermes pas, elle pourrait bien s\u0027occuper de toi aussi tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "KALAU TIDAK DIAM, NANTI DIA BISA MEMBERESKANMU SEKALIAN.", "pt": "SE N\u00c3O CALAR A BOCA, DAQUI A POUCO ELA VAI DAR UM JEITO EM VOC\u00ca TAMB\u00c9M.", "text": "If you don\u0027t shut up, she might deal with you too.", "tr": "SUSMAZSAN B\u0130RAZDAN SEN\u0130 DE HALLEDER, DEMED\u0130 DEME."}, {"bbox": ["170", "2216", "406", "2425"], "fr": "Je ne peux pas l\u0027acheter juste pour l\u0027admirer et m\u0027amuser avec ?", "id": "APA TIDAK BOLEH AKU BELI UNTUK DIMAINKAN ATAU DIKOLEKSI?", "pt": "EU N\u00c3O POSSO COMPRAR S\u00d3 PARA ADMIRAR E MANUSEAR DE BRINCADEIRA?", "text": "Can\u0027t I just buy it to play with?", "tr": "OYNAYIP E\u011eLENMEK \u0130\u00c7\u0130N ALAMAZ MIYIM?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/29.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "130", "972", "596"], "fr": "Ai-je besoin d\u0027une arme pour m\u0027occuper de quelqu\u0027un ? Je peux le d\u00e9couper en morceaux avec mes mains, et tous de la m\u00eame taille, tu me crois ?", "id": "APA AKU PERLU SENJATA UNTUK MENGHAJAR SESEORANG? DENGAN TANGAN KOSONG PUN AKU BISA MEMOTONGNYA JADI KECIL-KECIL DAN UKURANNYA SAMA, PERCAYA TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU PRECISO DE ARMA PARA ACABAR COM ALGU\u00c9M? COM AS M\u00c3OS EU CONSIGO CORTAR EM PEDA\u00c7OS IGUAIS, ACREDITA?", "text": "Do I need a weapon to deal with someone? I can cut them into pieces with my hands, all the same size, believe it?", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130 HALLETMEK \u0130STESEM S\u0130LAHA MI \u0130HT\u0130YACIM VAR? ELLER\u0130MLE DE PAR\u00c7A PAR\u00c7A KESEB\u0130L\u0130R\u0130M, HEM DE HEPS\u0130 AYNI BOYUTTA OLUR, \u0130STER \u0130NAN \u0130STER \u0130NANMA?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/30.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "556", "824", "756"], "fr": "Je ne te crois pas ! Vas-y, essaie un peu pour voir !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA! COBA SAJA KALAU BERANI!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO! TENTA A\u00cd PRA EU VER!", "text": "I don\u0027t believe it! Show me!", "tr": "\u0130NANMIYORUM! HAD\u0130 B\u0130R DENE DE G\u00d6REL\u0130M!"}, {"bbox": ["174", "186", "426", "428"], "fr": "Je te crois ! H\u00e9ro\u00efne, piti\u00e9, \u00e9pargne-moi !!", "id": "AKU PERCAYA! PENDEKAR WANITA, AMPUNI AKU!!", "pt": "EU ACREDITO! HERO\u00cdNA, POUPE MINHA VIDA!!", "text": "I believe it! Spare me, heroine!!", "tr": "\u0130NANIYORUM! KAHRAMAN KADIN, CANIMI BA\u011eI\u015eLA!!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/31.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "155", "845", "552"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Xiao P a d\u00e9j\u00e0 calcul\u00e9, les chances de succ\u00e8s sont encore tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9es. Je...", "id": "SUDAH, SUDAH, TENANG SAJA. XIAO P SUDAH MENGHITUNGNYA, KEMUNGKINAN BERHASILNYA MASIH SANGAT BESAR. AKU...", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, FIQUEM TRANQUILOS. O XIAO P J\u00c1 CALCULOU, A CHANCE DE SUCESSO \u00c9 BEM GRANDE. EU...", "text": "Alright, alright, don\u0027t worry. Little P already calculated it, the chances of success are still very high. I...", "tr": "TAMAM, TAMAM, MERAK ETMEY\u0130N. XIAO P \u00c7OKTAN HESAPLADI, BA\u015eARI ORANI OLDUK\u00c7A Y\u00dcKSEK. BEN..."}, {"bbox": ["824", "510", "1007", "783"], "fr": "Nous ferons tous de notre mieux pour t\u0027aider.", "id": "KAMI SEMUA AKAN MEMBANTUMU DENGAN SEGENAP KEKUATAN.", "pt": "TODOS N\u00d3S VAMOS DAR O NOSSO MELHOR PARA TE AJUDAR.", "text": "We\u0027ll all do our best to help you.", "tr": "SANA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N HEP\u0130M\u0130Z EL\u0130M\u0130ZDEN GELEN\u0130 YAPACA\u011eIZ."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/32.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "102", "386", "511"], "fr": "Ma famille poss\u00e8de un restaurant fran\u00e7ais, il est class\u00e9 parmi les trois meilleurs de Hangzhou. Allons-y, je m\u0027en occupe.", "id": "KELUARGAKU PUNYA RESTORAN PRANCIS, TERMASUK TIGA BESAR DI HANGCHENG, KITA KE SANA SAJA, BIAR AKU YANG URUS.", "pt": "MINHA FAM\u00cdLIA TEM UM RESTAURANTE FRANC\u00caS, EST\u00c1 ENTRE OS TR\u00caS MELHORES DE HANGCHENG. VAMOS L\u00c1, EU ORGANIZO TUDO.", "text": "Our family has a French restaurant, it\u0027s one of the top three in Hangzhou, let\u0027s go there, I\u0027ll arrange it.", "tr": "A\u0130LEM\u0130N B\u0130R FRANSIZ RESTORANI VAR, HANGZHOU\u0027DA \u0130LK \u00dc\u00c7TE SAYILIR, ORAYA G\u0130DEL\u0130M, BEN AYARLARIM."}, {"bbox": ["658", "1743", "801", "1921"], "fr": "Oh, ce serait formidable !", "id": "WAH, ITU BAGUS SEKALI.", "pt": "ISSO SERIA \u00d3TIMO.", "text": "That\u0027s great.", "tr": "HAR\u0130KA OLUR BU."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/33.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "276", "383", "605"], "fr": "Le moment venu, je me ferai passer pour un serveur et je mettrai la bague dans le dessert.", "id": "NANTI AKU AKAN MENYAMAR JADI PELAYAN DAN MELETAKKAN CINCINNYA DI HIDANGAN PENUTUP.", "pt": "NA HORA, EU ME DISFAR\u00c7O DE GAR\u00c7OM E COLOCO O ANEL NA SOBREMESA.", "text": "I\u0027ll pretend to be a waiter and put the ring in the dessert.", "tr": "O ZAMAN GARSON KILI\u011eINA G\u0130R\u0130P Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dc TATLININ \u0130\u00c7\u0130NE KOYACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/34.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "198", "943", "601"], "fr": "Quand la demoiselle sortira la bague, notre \u00e9quipe d\u0027ambiance entrera en sc\u00e8ne, et Fr\u00e9rot Le Gros battra le fer tant qu\u0027il est chaud pour conclure !", "id": "BEGITU GADIS ITU MENGELUARKAN CINCINNYA, TIM PENGHIDUP SUASANA KITA AKAN MUNCUL, KAK GENDUT LANGSUNG MANFAATKAN MOMEN, DAN BERHASIL!", "pt": "QUANDO A GAROTA PEGAR O ANEL, NOSSO \u0027ESQUADR\u00c3O DO CLIMA\u0027 APARECE, E O IRM\u00c3O GORDO APROVEITA O MOMENTO E A CONQUISTA DE VEZ!", "text": "When she takes out the ring, our atmosphere team will appear, Fatty will seize the moment and win her over!", "tr": "KIZ Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dc \u00c7IKARINCA B\u0130Z\u0130M AMB\u0130YANS EK\u0130B\u0130 ORTAYA \u00c7IKACAK, \u015e\u0130\u015eKO AB\u0130 DE DEM\u0130R\u0130 TAVINDA D\u00d6V\u00dcP \u0130\u015e\u0130 B\u0130T\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["233", "575", "469", "912"], "fr": "Laisse-nous faire, ne te d\u00e9gonfle pas au moment crucial !", "id": "SERAHKAN PADA KAMI, YANG PENTING KAMU JANGAN GAGAL DI SAAT KRUSIAL!", "pt": "PODE DEIXAR COM A GENTE, S\u00d3 N\u00c3O FA\u00c7A BESTEIRA NA HORA H!", "text": "Leave it to us, just don\u0027t mess up at the crucial moment!", "tr": "B\u0130ZE BIRAK, YETER K\u0130 KR\u0130T\u0130K ANDA \u00c7UVALLAMA!"}, {"bbox": ["422", "1857", "556", "2023"], "fr": "Courage !", "id": "SEMANGAT!", "pt": "FOR\u00c7A!", "text": "Good luck!", "tr": "HAYD\u0130 BAKALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/35.webp", "translations": [{"bbox": ["797", "406", "972", "605"], "fr": "Merci, merci \u00e0 tous !", "id": "TERIMA KASIH, TERIMA KASIH SEMUANYA!", "pt": "OBRIGADO, OBRIGADO A TODOS!", "text": "Thank you, thank you everyone!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER, HEP\u0130N\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/36.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "261", "466", "502"], "fr": "Je me plierai en quatre pour vous remercier !", "id": "AKU AKAN BEKERJA KERAS UNTUK MEMBALAS KEBAIKAN KALIAN!", "pt": "NO FUTURO, TRABALHAREI COMO UM BURRO DE CARGA PARA RECOMPENSAR VOC\u00caS!", "text": "I\u0027ll work like a horse to repay you all!", "tr": "GELECEKTE S\u0130ZE KAR\u015eILI\u011eINI \u00d6DEMEK \u0130\u00c7\u0130N E\u015eEK G\u0130B\u0130 \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/37.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "106", "919", "307"], "fr": "Tu l\u0027as dit, hein ? On a tout not\u00e9...", "id": "KAMU YANG BILANG YA, KAMI SEMUA MENCATATNYA...", "pt": "VOC\u00ca DISSE, HEIN? N\u00d3S ANOTAMOS TUDO...", "text": "You said it, we\u0027ve all noted it down...", "tr": "SEN S\u00d6YLED\u0130N, HEP\u0130M\u0130Z NOT ALDIK..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/41.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "532", "321", "867"], "fr": "Et c\u0027est juste la taille que vous vouliez, vous avez vraiment beaucoup de chance...", "id": "DAN UKURANNYA PAS SEKALI DENGAN YANG ANDA INGINKAN, ANDA SANGAT BERUNTUNG...", "pt": "E \u00c9 EXATAMENTE O TAMANHO QUE O SENHOR QUERIA, QUE SORTE A SUA...", "text": "And it\u0027s exactly the size you wanted, you\u0027re so lucky...", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K TAM DA \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z BOYUTTA, \u00c7OK \u015eANSLISINIZ..."}, {"bbox": ["327", "121", "597", "589"], "fr": "Monsieur, regardez, celui-ci est un diamant rose de 3 carats. C\u0027est le tr\u00e9sor de notre boutique, il n\u0027y en a qu\u0027un seul. Parfait.", "id": "PAK, LIHATLAH, INI BERLIAN MERAH MUDA 3 KARAT, INI ADALAH HARTA KARUN TOKO KAMI, LHO, HANYA ADA SATU INI. BAIK.", "pt": "SENHOR, VEJA, ESTE \u00c9 UM DIAMANTE ROSA DE 3 QUILATES. \u00c9 A NOSSA JOIA DA COROA, PE\u00c7A \u00daNICA, SABE?", "text": "Sir, look at this, this is a 3-carat pink diamond, it\u0027s our treasure, only one of its kind.", "tr": "EFEND\u0130M BAKIN, BU 3 KARATLIK B\u0130R PEMBE PIRLANTA, BU MA\u011eAZAMIZIN EN DE\u011eERL\u0130 PAR\u00c7ASI, TEK VE E\u015eS\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/42.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "203", "910", "443"], "fr": "Oui... oui, c\u0027est tr\u00e8s joli. Combien \u00e7a co\u00fbte ?", "id": "ME... MEMANG CANTIK, BERAPA HARGANYA?", "pt": "\u00c9-\u00c9 BEM BONITO, QUANTO CUSTA?", "text": "It, it\u0027s quite pretty, how much is it?", "tr": "EV-EVET, \u00c7OK G\u00dcZEL, NE KADAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/43.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "197", "426", "465"], "fr": "999 900. Quelle belle signification, n\u0027est-ce pas ? Pour l\u0027\u00e9ternit\u00e9.", "id": "999.900 YUAN, MAKNA YANG SANGAT BAGUS, LANGGENG SELAMANYA.", "pt": "999.900. QUE BELO SIGNIFICADO, ETERNO.", "text": "999,900, what a great meaning, long-lasting.", "tr": "999.900, NE KADAR G\u00dcZEL B\u0130R ANLAMI VAR, UZUN \u00d6M\u00dcRL\u00dcL\u00dcK."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/44.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "487", "986", "836"], "fr": "Quelle ambition ! Tu as h\u00e9sit\u00e9 un bon moment, je pensais que tu allais demander 90% de r\u00e9duction !", "id": "DASAR PAYAH, SUDAH MIKIR LAMA, KUKIRA MAU BILANG DISKON 90%.", "pt": "HEM, QUE CORAGEM! DEPOIS DE TANTA HESITA\u00c7\u00c3O, PENSEI QUE IA PEDIR 90% DE DESCONTO.", "text": "He was gritting his teeth for so long, I thought he was going to say 10% off.", "tr": "BU KADAR MI YAN\u0130... B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN D\u0130\u015e\u0130N\u0130 SIKTI, BEN DE %90 \u0130ND\u0130R\u0130M D\u0130YECEK SANDIM."}, {"bbox": ["382", "84", "674", "428"], "fr": "On en a vraiment pour son argent. Peut-on avoir une r\u00e9duction ? Euh... 10% de rabais ?", "id": "MEMANG ADA HARGA ADA RUPA, YA. BISA LEBIH MURAH TIDAK? DIS... DISKON 10%?", "pt": "REALMENTE, A QUALIDADE JUSTIFICA O PRE\u00c7O. D\u00c1 PRA FAZER UM DESCONTINHO? Q-QUE TAL 10% DE DESCONTO?", "text": "YOU GET WHAT YOU PAY FOR. CAN YOU GIVE ME A DISCOUNT? MAYBE, MAYBE 10% OFF?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE NE KADAR EKMEK O KADAR K\u00d6FTE. B\u0130RAZ \u0130ND\u0130R\u0130M OLUR MU? %10... %10 \u0130ND\u0130R\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/45.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "236", "512", "726"], "fr": "On voit tout de suite que vous \u00eates un connaisseur. La puret\u00e9 de celui-ci est de grade IF, et c\u0027est un diamant rose rare. Ce prix est d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s avantageux...", "id": "SEKILAS SAJA SAYA TAHU ANDA AHLINYA, TINGKAT KEJERNIHAN MODEL INI IF, LHO, DAN INI BERLIAN MERAH MUDA YANG LANGKA, HARGA INI SUDAH SANGAT MURAH...", "pt": "VEJO QUE O SENHOR \u00c9 UM CONHECEDOR. A PUREZA DESTE \u00c9 GRAU IF, E \u00c9 UM DIAMANTE ROSA RARO. ESTE PRE\u00c7O J\u00c1 \u00c9 MUITO BOM...", "text": "I CAN TELL YOU\u0027RE AN EXPERT. THE CLARITY OF THIS DIAMOND IS IF-GRADE, AND IT\u0027S A RARE PINK DIAMOND. THIS PRICE IS ALREADY A STEAL.", "tr": "B\u0130R BAKI\u015eTA UZMAN OLDU\u011eUNUZ ANLA\u015eILIYOR, BUNUN BERRAKLI\u011eI IF SEV\u0130YES\u0130NDE, \u00dcSTEL\u0130K NAD\u0130R BULUNAN B\u0130R PEMBE PIRLANTA, BU F\u0130YAT ZATEN \u00c7OK UYGUN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/46.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "134", "993", "609"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu fais une d\u00e9claration, pas une demande en mariage. Es-tu s\u00fbr que cette bague en diamant \u00e0 un million ne va pas effrayer la fille ?", "id": "KAK, KAMU INI MAU MENYATAKAN CINTA, BUKAN MELAMAR, YA. YAKIN CINCIN BERLIAN BESAR SEHARGA SATU JUTA INI TIDAK AKAN MEMBUATNYA TAKUT?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 SE DECLARANDO, N\u00c3O PEDINDO EM CASAMENTO. TEM CERTEZA QUE ESSE ANEL DE DIAMANTE DE UM MILH\u00c3O N\u00c3O VAI ASSUSTAR A GAROTA?", "text": "BRO, YOU\u0027RE CONFESSING, NOT PROPOSING. ARE YOU SURE THIS 1 MILLION DOLLAR DIAMOND RING WON\u0027T SCARE HER AWAY?", "tr": "AB\u0130, SEN A\u015eKINI \u0130LAN ED\u0130YORSUN, EVLENME TEKL\u0130F ETM\u0130YORSUN K\u0130, BU 1 M\u0130LYONLUK DEVASA PIRLANTA Y\u00dcZ\u00dc\u011e\u00dcN KIZI KORKUTMAYACA\u011eINDAN EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/47.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "280", "483", "442"], "fr": "Vraiment ? Elle le serait ?", "id": "APA... APA IYA?", "pt": "S-SER\u00c1?", "text": "W-WILL IT?", "tr": "KOR-KORKAR MI?"}, {"bbox": ["570", "626", "720", "776"], "fr": "Non ? Elle ne le serait pas ?", "id": "MEMANGNYA TIDAK?", "pt": "N\u00c3O VAI?", "text": "WON\u0027T IT?", "tr": "KORKMAZ MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/48.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "137", "374", "476"], "fr": "Bavard ! De quoi tu te m\u00eales ? Tu m\u00e9rites de rester c\u00e9libataire toute ta vie...", "id": "BACOT! BUKAN URUSANMU. BIAR SAJA KAMU JOMBLO SEUMUR HIDUP...", "pt": "METIDO! O QUE VOC\u00ca TEM A VER COM ISSO? BEM FEITO QUE VOC\u00ca VAI SER UM SOLTEIR\u00c3O PARA SEMPRE...", "text": "BUTT OUT! IT\u0027S NONE OF YOUR BUSINESS. YOU DESERVE TO BE SINGLE FOREVER.", "tr": "GEVEZE! SANA NE BUNDAN. HAYATIN BOYUNCA YALNIZ KALMAYA MAHKUMSUN..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/50.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "222", "793", "558"], "fr": "Tu as raison aussi. Pour une d\u00e9claration, il vaut mieux offrir quelque chose de plus petit d\u0027abord, juste pour exprimer ses sentiments. Plus tard...", "id": "KAMU BENAR JUGA, UNTUK MENYATAKAN CINTA, SEBAIKNYA BERIKAN YANG KECIL DULU, UNTUK MENUNJUKKAN PERASAAN. NANTI...", "pt": "VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O. PARA UMA DECLARA\u00c7\u00c3O, \u00c9 MELHOR DAR ALGO MENOR PRIMEIRO, S\u00d3 PARA EXPRESSAR OS SENTIMENTOS. DEPOIS...", "text": "YOU\u0027RE RIGHT, FOR A CONFESSION, I SHOULD START SMALL AND JUST EXPRESS MY FEELINGS. LATER,", "tr": "DED\u0130\u011e\u0130N DE DO\u011eRU, A\u015eK \u0130LANI \u0130\u00c7\u0130N \u00d6NCE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R \u015eEY VER\u0130LMEL\u0130, SADECE DUYGULARI \u0130FADE ETMEK \u0130\u00c7\u0130N. SONRA..."}, {"bbox": ["685", "574", "970", "844"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! Plus tard, quand je la demanderai en mariage, je lui offrirai ce gros diamant rose !", "id": "BENAR. NANTI SAAT MELAMAR, BARU AKU AKAN MEMBERIKANNYA BERLIAN MERAH MUDA YANG BESAR ITU!", "pt": "ISSO MESMO. QUANDO EU FOR PEDIR EM CASAMENTO, A\u00cd SIM EU COMPRO AQUELE DIAMANT\u00c3O ROSA PARA ELA!", "text": "RIGHT. I\u0027LL GIVE HER THAT BIG PINK DIAMOND LATER WHEN I PROPOSE!", "tr": "DO\u011eRU. SONRA EVLENME TEKL\u0130F EDERKEN O B\u00dcY\u00dcK PEMBE PIRLANTAYI ONUN \u0130\u00c7\u0130N ALACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/51.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "237", "359", "575"], "fr": "Oui, si tu fais un si grand geste d\u00e8s le d\u00e9but, j\u0027ai peur que ce soit contre-productif.", "id": "IYA, KALAU KAMU LANGSUNG HEBOH BEGITU, AKU KHAWATIR MALAH AKAN JADI BUMERANG.", "pt": "EXATO, SE VOC\u00ca CHEGAR COM TANTA OSTENTA\u00c7\u00c3O LOGO DE CARA, TENHO MEDO QUE O EFEITO SEJA O CONTR\u00c1RIO.", "text": "EXACTLY, IF YOU GO ALL OUT RIGHT AWAY, I\u0027M AFRAID IT\u0027LL BE COUNTERPRODUCTIVE.", "tr": "EVET YA, HEMEN BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R HAMLE YAPARSAN TERS TEPEB\u0130L\u0130R D\u0130YE KORKUYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/52.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "101", "806", "364"], "fr": "Je conduis. Appelle-la pour lui donner rendez-vous.", "id": "AKU YANG MENYETIR, KAMU TELEPON DIA DAN AJAK DIA KETEMU.", "pt": "EU DIRIJO, VOC\u00ca LIGA PARA ELA E MARCA O ENCONTRO.", "text": "I\u0027LL DRIVE, AND YOU GIVE HER A CALL AND ASK HER OUT.", "tr": "BEN ARABAYI KULLANIRIM, SEN DE ONU ARAYIP BULU\u015eMA AYARLA."}, {"bbox": ["232", "1171", "454", "1374"], "fr": "Parfait, tout se d\u00e9roule comme pr\u00e9vu !", "id": "BAIKLAH, SEMUA SESUAI RENCANA!", "pt": "BELEZA, TUDO CONFORME O PLANO!", "text": "OKAY, EVERYTHING\u0027S GOING ACCORDING TO PLAN!", "tr": "TAMAMDIR, HER \u015eEY PLANA G\u00d6RE G\u0130D\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/53.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "265", "746", "599"], "fr": "Si on dit que c\u0027est un d\u00eener entre amis et qu\u0027elle est timide et ne veut pas venir, que faire ? Es-tu s\u00fbr qu\u0027elle viendra ? Demain...", "id": "KALAU DIBILANG KUMPUL-KUMPUL, BAGAIMANA JIKA DIA MALU DAN TIDAK MAU DATANG? KAMU YAKIN DIA AKAN DATANG? BESOK...", "pt": "E SE EU DISSER QUE \u00c9 UM JANTAR EM GRUPO E ELA FICAR T\u00cdMIDA E N\u00c3O QUISER VIR? TEM CERTEZA QUE ELA VEM? AMANH\u00c3...", "text": "WHAT IF SHE\u0027S TOO SHY TO COME IF WE SAY IT\u0027S A GATHERING? ARE YOU SURE SHE\u0027LL COME? TOMORROW", "tr": "TOPLANTI DESEK VE UTANIP GELMEK \u0130STEMEZSE NE OLACAK? GELECE\u011e\u0130NDEN EM\u0130N M\u0130S\u0130N? YARIN..."}, {"bbox": ["689", "622", "947", "960"], "fr": "Elle n\u0027aura pas un impr\u00e9vu demain ? Ma\u00eetre Wu, as-tu un plan B ?!", "id": "APA TIDAK AKAN ADA URUSAN MENDADAK BESOK? TUAN WU, APA KAMU PUNYA RENCANA CADANGAN?!", "pt": "E SE ELA TIVER UM IMPREVISTO AMANH\u00c3? MESTRE WU, VOC\u00ca TEM UM PLANO B?!", "text": "WHAT IF SOMETHING COMES UP TOMORROW? DO YOU HAVE A BACKUP PLAN, MASTER WU?!", "tr": "YARIN AN\u0130 B\u0130R \u0130\u015e\u0130 \u00c7IKMAZ MI? WU USTA, B\u0130R B PLANIN VAR MI?!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/55.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "117", "442", "574"], "fr": "Tu peux arr\u00eater de jacasser, s\u0027il te pla\u00eet ? Grand fr\u00e8re, je conduis ! Appelle-la sans crainte, si \u00e7a ne marche pas, je te donne ma vie en d\u00e9dommagement, \u00e7a te va ?!", "id": "BISA TIDAK KAMU BERHENTI MENGOMEL? AKU SEDANG MENYETIR! TELEPON SAJA, KALAU SALAH, AKU AKAN BERTANGGUNG JAWAB DENGAN NYAWAKU, BAGAIMANA?!", "pt": "D\u00c1 PRA PARAR DE TAGARELAR? EU ESTOU DIRIGINDO, CARA! PODE LIGAR TRANQUILO, SE DER ERRADO EU TE DOU A MINHA VIDA, QUE TAL?!", "text": "CAN YOU SHUT UP?! I\u0027M DRIVING, BRO! JUST CALL HER, IF ANYTHING GOES WRONG, I\u0027LL GIVE YOU MY LIFE!", "tr": "DIR DIR ETMEY\u0130 KESER M\u0130S\u0130N? AB\u0130, ARABA KULLANIYORUM! SEN RAHAT\u00c7A ARA, B\u0130R SORUN OLURSA CANIMI SANA VER\u0130R\u0130M, OLUR MU?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/56.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "139", "895", "410"], "fr": "Alors... alors, je l\u0027appelle vraiment ?! Tu... tu... tu es s\u00fbr ?", "id": "KA-KALAU BEGITU, AKU BENAR-BENAR TELEPON YA?! KA-KAMU YAKIN?", "pt": "E-ENT\u00c3O EU VOU LIGAR MESMO?! VOC\u00ca TEM CERTEZA, CERTEZA, CERTEZA?", "text": "T-THEN I\u0027M REALLY GOING TO CALL HER?! ARE YOU, ARE YOU, ARE YOU SURE?", "tr": "O-O ZAMAN GER\u00c7EKTEN ARIYORUM MU?! EM-EM-EM-EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/57.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "517", "932", "777"], "fr": "Putain, descends de la voiture et rentre \u00e0 pied !", "id": "KAMU TURUN DARI MOBIL DAN JALAN KAKI SAJA SANA!", "pt": "DESCE DO CARRO E VOLTA A P\u00c9, PORRA!", "text": "YOU CAN GET OUT AND WALK HOME!", "tr": "S*KT\u0130R G\u0130T ARABADAN DA KEND\u0130N Y\u00dcR\u00dcYEREK D\u00d6N!"}, {"bbox": ["274", "58", "386", "183"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1210, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/275/59.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "952", "1056", "1177"], "fr": "", "id": "SUNNY AND CHEERFUL BIG BOY 1200 FANS LI MU: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.", "pt": "GAROTO RADIANTE E ALEGRE 1200 F\u00c3S: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "Sunshine Optimistic Boy 1200 Fans No bio, possibly in the world corner.", "tr": "G\u00dcNE\u015eL\u0130 VE NE\u015eEL\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u00c7OCUK 1200 TAK\u0130P\u00c7\u0130 L\u0130 MU, B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE"}, {"bbox": ["289", "952", "1034", "1172"], "fr": "", "id": "SUNNY AND CHEERFUL BIG BOY 1200 FANS LI MU: TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG MENGEMBARA DI SUDUT DUNIA.", "pt": "GAROTO RADIANTE E ALEGRE 1200 F\u00c3S: SEM BIO, POSSIVELMENTE VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "Sunshine Optimistic Boy 1200 Fans No bio, possibly in the world corner.", "tr": "G\u00dcNE\u015eL\u0130 VE NE\u015eEL\u0130 B\u00dcY\u00dcK \u00c7OCUK 1200 TAK\u0130P\u00c7\u0130 L\u0130 MU, B\u0130YOGRAF\u0130S\u0130 YOK, BELK\u0130 DE D\u00dcNYANIN B\u0130R K\u00d6\u015eES\u0130NDE"}], "width": 1080}]
Manhua