This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/1.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "394", "950", "1002"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN MANHUA ! PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU ENTERTAINMENT. R\u00c9ALIS\u00c9 PAR MANYOU YINLI. ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab LE SEIGNEUR DE LA VILLE \u00c9L\u00c8VE UN DRAGON POUR DEVENIR UN MAJOR DE PROMOTION \u00bb. AUTORIS\u00c9 PAR FEILU ZHONGWEN WANG. ARTISTE PRINCIPAL : NA MU. R\u00c9DACTEUR EN CHEF : WANG MOSHI. ASSISTANT : ZHIMA TANGYUAN.", "id": "KUAIKAN! EKSKLUSIF KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI. DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"PENGUASA KOTA MEMELIHARA NAGA SEBAGAI SISWA TELADAN\". LISENSI RESMI DARI FALOO CHINESE NET. PENULIS UTAMA: NA MU. EDITOR: WANG MOSHI. ASISTEN: ZHIMA TANGYUAN.", "pt": "OLHE! EXCLUSIVO DA KUAIKAN!\nPRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN YOU YINLI\nBASEADO NA NOVELA DE MESMO NOME \"O SENHOR DA CIDADE CRIA UM DRAG\u00c3O E SE TORNA O MELHOR ALUNO\"\nAUTORIZADO OFICIALMENTE PELA FEILU CHINESE WEBSITE\nARTISTA PRINCIPAL: NA MU\nEDITOR: WANG MOSHI\nASSISTENTE: ZHIMA TANGYUAN", "text": "Kuaikan! Kuaikan Exclusive Kuaikan Comics \u0026 Sanfu Entertainment Production Gravity Comics Production Based on the novel \"Lord of the City: Dragon Raising Scholar\" Officially licensed by Feilu Chinese Network Chief Writer: Na Mu Editor: Wang Mo Shi Assistant: Sesame Rice Ball", "tr": "BAKIN! KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL!\nKUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR\nMANYOU YINLI YAPIMI\nFEILU \u00c7\u0130NCE A\u011eI\u0027NDAN RESM\u0130 L\u0130SANSLI \u0027\u015eEH\u0130R LORDU EJDERHA YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130P EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 OLUYOR\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI\nAS\u0130STAN: ZHIMA TANGYUAN"}, {"bbox": ["311", "179", "1000", "899"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN MANHUA ! PRODUIT PAR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU ENTERTAINMENT. R\u00c9ALIS\u00c9 PAR MANYOU YINLI. ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM \u00ab LE SEIGNEUR DE LA VILLE \u00c9L\u00c8VE UN DRAGON POUR DEVENIR UN MAJOR DE PROMOTION \u00bb. AUTORIS\u00c9 PAR FEILU ZHONGWEN WANG. ARTISTE PRINCIPAL : NA MU. R\u00c9DACTEUR EN CHEF : WANG MOSHI.", "id": "KUAIKAN! EKSKLUSIF KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU, DIPRODUKSI OLEH MANYOU YINLI. DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA \"PENGUASA KOTA MEMELIHARA NAGA SEBAGAI SISWA TELADAN\". LISENSI RESMI DARI FALOO CHINESE NET. PENULIS UTAMA: NA MU. EDITOR: WANG MOSHI.", "pt": "OLHE! EXCLUSIVO DA KUAIKAN!\nPRODUZIDO POR KUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU INTERACTIVE ENTERTAINMENT\nPRODU\u00c7\u00c3O: MAN YOU YINLI\nBASEADO NA NOVELA DE MESMO NOME \"O SENHOR DA CIDADE CRIA UM DRAG\u00c3O E SE TORNA O MELHOR ALUNO\"\nAUTORIZADO OFICIALMENTE PELA FEILU CHINESE WEBSITE\nARTISTA PRINCIPAL: NA MU\nEDITOR: WANG MOSHI", "text": "Kuaikan! Kuaikan Exclusive Kuaikan Comics \u0026 Sanfu Entertainment Production Gravity Comics Production Based on the novel \"Lord of the City: Dragon Raising Scholar\" Officially licensed by Feilu Chinese Network Chief Writer: Na Mu Editor: Wang Mo Shi", "tr": "BAKIN! KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL!\nKUAIKAN MANHUA \u0026 SANFU HUYU SUNAR\nMANYOU YINLI YAPIMI\nFEILU \u00c7\u0130NCE A\u011eI\u0027NDAN RESM\u0130 L\u0130SANSLI \u0027\u015eEH\u0130R LORDU EJDERHA YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130P EN \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 OLUYOR\u0027 ADLI AYNI \u0130S\u0130ML\u0130 ROMANDAN UYARLANMI\u015eTIR.\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NA MU\nED\u0130T\u00d6R: WANG MOSHI"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/7.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "152", "443", "423"], "fr": "Le savoir-faire de Ma\u00eetre Zheng est vraiment impressionnant, il m\u00e9rite bien son titre de dieu de la cuisine reconnu.", "id": "KEAHLIAN TETUA ZHENG INI BENAR-BENAR HEBAT, PANTAS SAJA DIA DIAKUI SEBAGAI DEWA DAPUR.", "pt": "A HABILIDADE DO VELHO ZHENG \u00c9 REALMENTE INCR\u00cdVEL, DIGNO DE SER RECONHECIDO COMO O DEUS DA CULIN\u00c1RIA.", "text": "Master Zheng is truly skilled, he deserves to be called the God of Cooking.", "tr": "\u0130htiyar Zheng\u0027in mahareti ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz, bo\u015funa ona A\u015f\u00e7\u0131lar Tanr\u0131s\u0131 dememi\u015fler."}, {"bbox": ["745", "562", "976", "770"], "fr": "Si seulement on pouvait venir manger ici tous les jours !", "id": "ANDAI SAJA BISA MAKAN DI SINI SETIAP HARI!", "pt": "SE AO MENOS EU PUDESSE VIR COMER AQUI TODOS OS DIAS!", "text": "If only I could come here every day!", "tr": "Ke\u015fke her g\u00fcn gelip yiyebilsek!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/8.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "423", "835", "662"], "fr": "Ne r\u00eave pas, on ne pourra plus go\u00fbter \u00e0 \u00e7a \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "JANGAN BERHARAP, KALAU DATANG LAGI NANTI SUDAH TIDAK BISA MAKAN MASAKANNYA LAGI.", "pt": "N\u00c3O SE ENGANE, SE VIER DE NOVO NO FUTURO, N\u00c3O PODER\u00c1 MAIS COMER AQUI.", "text": "Bu Wang, you won\u0027t be able to eat here anymore.", "tr": "Heveslenme, bir daha geldi\u011finde yiyemezsin art\u0131k."}, {"bbox": ["496", "200", "723", "405"], "fr": "Dommage, c\u0027est le banquet de retraite de Ma\u00eetre Zheng.", "id": "SAYANG SEKALI INI ADALAH PESTA PENSIUN TETUA ZHENG,", "pt": "\u00c9 UMA PENA QUE ESTE SEJA O BANQUETE DE APOSENTADORIA DO VELHO ZHENG,", "text": "It\u0027s a shame this is Master Zheng\u0027s retirement banquet.", "tr": "Maalesef bu \u0130htiyar Zheng\u0027in emeklilik ziyafeti,"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/10.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "111", "912", "381"], "fr": "Papa, tu ne trouves pas que le talent culinaire de Ma\u00eetre Zheng est incroyable ? C\u0027est tout simplement...", "id": "PAPI, APA KAMU TIDAK MERASA KEAHLIAN MEMASAK TETUA ZHENG HEBAT SEKALI? SUNGGUH...", "pt": "PAPAI, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE A CULIN\u00c1RIA DO VELHO ZHENG \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS? \u00c9 SIMPLESMENTE...", "text": "Daddy, don\u0027t you think Master Zheng\u0027s culinary skills are amazing? It\u0027s like...", "tr": "Baba, \u0130htiyar Zheng\u0027in a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131 sence de inan\u0131lmaz de\u011fil mi? Resmen..."}, {"bbox": ["846", "411", "1017", "627"], "fr": "...comme si un dieu \u00e9tait aux fourneaux !", "id": "SEPERTI DEWA YANG TURUN LANGSUNG MEMASAK!", "pt": "SIMPLESMENTE UM DEUS COZINHANDO!", "text": "It\u0027s like a god is cooking!", "tr": "Sanki tanr\u0131lar\u0131n eli de\u011fmi\u015f gibi!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/11.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "257", "283", "514"], "fr": "Tu veux dire que Ma\u00eetre Zheng pourrait avoir un syst\u00e8me ?", "id": "MAKSUDMU, TETUA ZHENG MUNGKIN PUNYA SISTEM?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE O VELHO ZHENG PODE TER UM SISTEMA?", "text": "You mean, Master Zheng might have a system?", "tr": "Yani, \u0130htiyar Zheng\u0027in bir \u0027sistem\u0027i olabilece\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/12.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "1118", "1027", "1323"], "fr": "Il y a 60% de chances.", "id": "KEMUNGKINANNYA ADA 60%.", "pt": "A POSSIBILIDADE \u00c9 DE 60%.", "text": "There\u0027s a 60% chance.", "tr": "%60 ihtimal var."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/13.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "113", "526", "335"], "fr": "60% ? Cette probabilit\u00e9 que tu avances...", "id": "60%? PERKIRAANMU ITU...", "pt": "60%? ESSA SUA ESTIMATIVA...", "text": "60%? Your...", "tr": "%60 m\u0131? Bu senin..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/14.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "204", "511", "541"], "fr": "Tiens, Ma\u00eetre Wu n\u0027avait-il pas dit que Ma\u00eetre Zheng s\u0027\u00e9tait brouill\u00e9 avec ses trois disciples ?", "id": "EH, BUKANKAH TUAN WU BILANG TETUA ZHENG BERTENGKAR DENGAN KETIGA MURIDNYA?", "pt": "EI, O MESTRE WU N\u00c3O DISSE QUE O VELHO ZHENG BRIGOU COM SEUS TR\u00caS APRENDIZES?", "text": "Hey, didn\u0027t Master Wu say that Master Zheng and his three apprentices fell out? How come...", "tr": "Hey, Wu Abi, \u0130htiyar Zheng\u0027in \u00fc\u00e7 \u00e7\u0131ra\u011f\u0131yla k\u00fcst\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc s\u00f6ylememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["149", "560", "304", "740"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027ici...", "id": "KENAPA DI SINI...", "pt": "COMO AQUI...", "text": "here...", "tr": "Neden burada..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/16.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "118", "1038", "322"], "fr": "Vous \u00eates aussi au courant de l\u0027histoire entre le ma\u00eetre et ses disciples ?", "id": "KALIAN JUGA TAHU SOAL MASALAH GURU DAN MURID ITU?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M SABEM SOBRE O ASSUNTO ENTRE MESTRE E APRENDIZES?", "text": "You guys know about their falling out too?", "tr": "Siz de mi biliyorsunuz onlar\u0131n usta-\u00e7\u0131rak meselesini?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/17.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "68", "910", "276"], "fr": "Dans notre branche, il faut \u00eatre bien inform\u00e9.", "id": "DI PEKERJAAN KITA INI, INFORMASI HARUS CEPAT DIDAPAT.", "pt": "NO NOSSO RAMO, AS INFORMA\u00c7\u00d5ES PRECISAM SER BEM ATUALIZADAS.", "text": "In our line of work, we need to be well-informed.", "tr": "Bizim meslekte, haberlerin sa\u011flam olmas\u0131 laz\u0131m."}, {"bbox": ["73", "1063", "316", "1382"], "fr": "J\u0027ai aussi entendu dire \u00e7a par hasard. On dit que Zheng Wei est sa fille, et que dix autres personnes...", "id": "AKU JUGA KEBETULAN MENDENGAR, KATANYA ZHENG WEI ITU ADALAH PUTRINYA.", "pt": "TAMB\u00c9M OUVI POR ACASO, DIZEM QUE ZHENG WEI \u00c9 A FILHA DELE.", "text": "I heard it by chance. I heard that Zheng Wei is his daughter, but...", "tr": "Tesad\u00fcfen duydum, s\u00f6ylentiye g\u00f6re Zheng Wei onun k\u0131z\u0131ym\u0131\u015f..."}, {"bbox": ["241", "1409", "533", "1680"], "fr": "Mais on ne sait pas pourquoi, tous les trois ont coup\u00e9 les ponts avec Ma\u00eetre Zheng.", "id": "TAPI TIDAK TAHU KENAPA, KETIGANYA SUDAH TIDAK BERHUBUNGAN LAGI DENGAN TETUA ZHENG.", "pt": "MAS, POR ALGUM MOTIVO, ESSES TR\u00caS DEIXARAM DE TER CONTATO COM O VELHO ZHENG.", "text": "But for some reason, these three are no longer in contact with Master Zheng.", "tr": "Ama nedense, bu \u00fc\u00e7\u00fc de \u0130htiyar Zheng ile ba\u011flar\u0131n\u0131 koparm\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/19.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1414", "470", "1689"], "fr": "Bien que Vieux Zheng \u00e9vite d\u0027en parler, il pense toujours \u00e0 eux.", "id": "MESKIPUN TETUA ZHENG MENGHINDAR UNTUK MEMBICARAKANNYA, DIA SELALU MENGKHAWATIRKAN MEREKA.", "pt": "EMBORA O VELHO ZHENG EVITE FALAR SOBRE ISSO, ELE SEMPRE SE PREOCUPOU COM ELES.", "text": "Although Old Zheng avoids talking about it, he still cares about them.", "tr": "\u0130htiyar Zheng konuyu a\u00e7masa da, hep onlar\u0131 merak ediyormu\u015f."}, {"bbox": ["739", "116", "988", "440"], "fr": "On ne sait pas non plus quel conflit il y a eu, mais tous ses disciples sont partis.", "id": "TIDAK TAHU KONFLIK APA YANG TERJADI, KETIGA MURIDNYA PERGI.", "pt": "N\u00c3O SE SABE QUAL FOI O CONFLITO, MAS OS TR\u00caS APRENDIZES FORAM EMBORA.", "text": "I don\u0027t know what kind of conflict they had, but all his apprentices left.", "tr": "Aralar\u0131nda ne ge\u00e7ti bilinmez ama t\u00fcm \u00e7\u0131raklar\u0131 onu terk etmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/20.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "282", "670", "575"], "fr": "Messieurs Dames, les plats vous plaisent-ils ?", "id": "SEMUANYA, APAKAH KALIAN PUAS DENGAN MAKANANNYA?", "pt": "TODOS, EST\u00c3O SATISFEITOS COM A COMIDA?", "text": "Everyone, are you satisfied with the food?", "tr": "Millet, yemeklerden memnun kald\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/21.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "2375", "1025", "2579"], "fr": "Vous allez vraiment prendre votre retraite ? Et si vous y r\u00e9fl\u00e9chissiez encore ?", "id": "ANDA BENAR-BENAR AKAN PENSIUN? KENAPA TIDAK DIPERTIMBANGKAN LAGI?", "pt": "O SENHOR VAI MESMO SE APOSENTAR? POR QUE N\u00c3O RECONSIDERA?", "text": "Are you really retiring? Are you sure?", "tr": "Ger\u00e7ekten emekli mi oluyorsunuz? Biraz daha d\u00fc\u015f\u00fcnseniz?"}, {"bbox": ["316", "2249", "554", "2587"], "fr": "Ma\u00eetre Zheng, votre talent ! M\u00eame si le Dieu de la Cuisine revenait, il ne ferait pas mieux !", "id": "KEAHLIAN ANDA, TETUA ZHENG, BAHKAN DEWA DAPUR PUN TIDAK AKAN MELEBIHINYA!", "pt": "VELHO ZHENG, SUA HABILIDADE \u00c9 T\u00c3O GRANDE QUE NEM O DEUS DA CULIN\u00c1RIA, SE ESTIVESSE VIVO, FARIA MELHOR!", "text": "Master Zheng, your skills are no worse than the God of Cookery himself!", "tr": "\u0130htiyar Zheng, sizin maharetiniz... A\u015f\u00e7\u0131 Tanr\u0131s\u0131 bile gelse ancak bu kadar\u0131n\u0131 yapabilirdi!"}, {"bbox": ["809", "1525", "1045", "1794"], "fr": "Moi, ce vieux d\u00e9bris, je n\u0027ai pas perdu la main, n\u0027est-ce pas ?", "id": "ORANG TUA SEPERTIKU INI, KEAHLIANNYA TIDAK MENURUN, KAN?", "pt": "ESTES MEUS VELHOS OSSOS, MINHAS HABILIDADES N\u00c3O PIORARAM, CERTO?", "text": "Have my skills deteriorated?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 kurdun eli hala i\u015f g\u00f6r\u00fcyor, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/22.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "211", "320", "483"], "fr": "J\u0027ai atteint un certain \u00e2ge, il est temps de me retirer. Il faut donner leur chance aux jeunes !", "id": "UMUR SUDAH TUA, SAATNYA PENSIUN, HARUS MEMBERI KESEMPATAN PADA ANAK-ANAK MUDA!", "pt": "CHEGOU A IDADE, \u00c9 HORA DE ME APOSENTAR, TENHO QUE DAR UMA CHANCE AOS MAIS JOVENS!", "text": "I\u0027m getting old, it\u0027s time to retire and give the kids a chance!", "tr": "Ya\u015f kemale erdi, art\u0131k \u00e7ekilme vakti, gen\u00e7lere de f\u0131rsat vermek laz\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/25.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "410", "1017", "643"], "fr": "Celui qui reprendra le flambeau sera-t-il aussi dou\u00e9 que vous ?", "id": "APAKAH PENERUS ANDA SEHEBAT ANDA JUGA?", "pt": "QUEM VAI ASSUMIR TAMB\u00c9M \u00c9 T\u00c3O HABILIDOSO QUANTO O SENHOR?", "text": "Is your successor as good as you?", "tr": "Yerinizi alacak ki\u015fi de sizin kadar yetenekli mi?"}, {"bbox": ["309", "76", "600", "406"], "fr": "Vieux Zheng, si tu prends ta retraite, \u00e0 qui comptes-tu c\u00e9der le poste de chef cuisinier du Pavillon Stellaire ?", "id": "TETUA ZHENG, JIKA ANDA PENSIUN, LALU POSISI KEPALA KOKI RESTORAN XINGCHEN INI AKAN DIBERIKAN KEPADA SIAPA?", "pt": "VELHO ZHENG, SE VAI SE APOSENTAR, PARA QUEM PRETENDE PASSAR O POSTO DE CHEFE DE COZINHA DO PAVILH\u00c3O ESTELAR?", "text": "Old Zheng, if you\u0027re retiring, who will be the head chef of Star Tower?", "tr": "\u0130htiyar Zheng, madem emekli oluyorsun, Y\u0131ld\u0131z K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn ba\u015f a\u015f\u00e7\u0131s\u0131 kim olacak?"}, {"bbox": ["554", "1678", "684", "1829"], "fr": "C\u0027est vrai !", "id": "BENAR JUGA.", "pt": "\u00c9 MESMO!", "text": "Yeah.", "tr": "Aynen!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/26.webp", "translations": [{"bbox": ["727", "533", "945", "807"], "fr": "Quand le moment sera venu, tout le monde le saura.", "id": "KETIKA WAKTUNYA TEPAT, SEMUA ORANG AKAN TAHU,", "pt": "QUANDO CHEGAR A HORA CERTA, TODOS SABER\u00c3O NATURALMENTE.", "text": "When the time is right, everyone will know.", "tr": "Zaman\u0131 gelince herkes \u00f6\u011frenecektir."}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/27.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "118", "537", "377"], "fr": "Pourquoi attendre encore ?", "id": "MASIH MENUNGGU WAKTU APA LAGI?", "pt": "ESPERAR QUE HORA CERTA?", "text": "What time are you waiting for?", "tr": "Ne zaman\u0131n\u0131 bekleyece\u011fiz daha?"}, {"bbox": ["399", "468", "712", "717"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, le Pavillon Stellaire est \u00e0 moi !", "id": "RESTORAN XINGCHEN MULAI HARI INI ADALAH MILIKKU!", "pt": "O PAVILH\u00c3O ESTELAR \u00c9 MEU A PARTIR DE HOJE!", "text": "From today on, Star Tower is mine!", "tr": "Y\u0131ld\u0131z K\u00f6\u015fk\u00fc bug\u00fcnden itibaren benimdir!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/28.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "113", "380", "388"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, tu as vol\u00e9 le Pavillon Stellaire \u00e0 mon ma\u00eetre,", "id": "DULU KAU MERAMPAS RESTORAN XINGCHEN DARI TANGAN GURUKU,", "pt": "NAQUELE ANO, VOC\u00ca ROUBOU O PAVILH\u00c3O ESTELAR DAS M\u00c3OS DO MEU MESTRE,", "text": "You stole Star Tower from my master back then,", "tr": "Y\u0131llar \u00f6nce Y\u0131ld\u0131z K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc ustam\u0131n elinden zorla ald\u0131n,"}, {"bbox": ["58", "423", "223", "659"], "fr": "le poussant \u00e0 mourir en exil !", "id": "MEMBUATNYA MENINGGAL DI NEGERI ORANG!", "pt": "FAZENDO COM QUE ELE MORRESSE EM TERRA ESTRANHA!", "text": "causing him to die in a foreign land!", "tr": "Onun gurbette \u00f6lmesine sebep oldun!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/29.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "123", "500", "403"], "fr": "Maintenant, c\u0027est \u00e0 moi de reprendre le Pavillon Stellaire en son nom !", "id": "SEKARANG, BIAR AKU YANG MEREBUT KEMBALI RESTORAN XINGCHEN UNTUKNYA!", "pt": "AGORA, EU VOU RETOMAR O PAVILH\u00c3O ESTELAR PARA ELE!", "text": "Now, I\u0027ll take back Star Tower for him!", "tr": "\u015eimdi, onun ad\u0131na Y\u0131ld\u0131z K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc geri alaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/30.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "78", "373", "290"], "fr": "Tu es le disciple de Xin Ben ?", "id": "KAMU MURIDNYA XIN BEN?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 APRENDIZ DE XIN BEN?", "text": "You\u0027re Xinben\u0027s apprentice?", "tr": "Sen Xin Ben\u0027in \u00e7\u0131ra\u011f\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["770", "1017", "965", "1240"], "fr": "Xin Ben est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ?", "id": "XIN BEN SUDAH MENINGGAL?", "pt": "XIN BEN J\u00c1 FALECEU?", "text": "Xinben has passed away?", "tr": "Xin Ben vefat m\u0131 etti?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/31.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "1729", "1012", "2070"], "fr": "Mon ma\u00eetre m\u0027a nomm\u00e9 Tang Zhaixing, justement pour ce jour !", "id": "GURUKU MEMBERIKU NAMA TANG ZHAIXING, ITU DEMI HARI INI!", "pt": "MEU MESTRE ME DEU O NOME DE TANG ZHAIXING, JUSTAMENTE PARA ESTE DIA!", "text": "My master named me Tang Zhaixing for this very day!", "tr": "Ustam bana Tang Zhaixing ad\u0131n\u0131 bug\u00fcn\u00fc d\u00fc\u015f\u00fcnerek verdi!"}, {"bbox": ["5", "583", "315", "1056"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, le talent culinaire de mon ma\u00eetre \u00e9tait clairement sup\u00e9rieur, mais il a inexplicablement perdu contre toi et n\u0027a pu h\u00e9riter du Pavillon Stellaire. Il l\u0027a regrett\u00e9 toute sa vie.", "id": "HARI ITU KEAHLIAN MEMASAK GURUKU JELAS LEBIH UNGGUL, TAPI DIA KALAH DARIMU SECARA TIDAK TERDUGA DAN GAGAL MEWARISI RESTORAN XINGCHEN, DIA MENYESALINYA SEUMUR HIDUP.", "pt": "NAQUELE DIA, A CULIN\u00c1RIA DO MEU MESTRE ERA CLARAMENTE SUPERIOR, MAS ELE PERDEU PARA VOC\u00ca DE FORMA INEXPLIC\u00c1VEL E N\u00c3O P\u00d4DE HERDAR O PAVILH\u00c3O ESTELAR, ARREPENDENDO-SE DISSO PELO RESTO DA VIDA.", "text": "My master\u0027s culinary skills were clearly superior, yet he inexplicably lost to you and failed to inherit Star Tower. He regretted it for the rest of his life.", "tr": "O g\u00fcn ustam\u0131n a\u015f\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131 seninkinden kat kat \u00fcst\u00fcnd\u00fc ama ne olduysa sana yenildi ve Y\u0131ld\u0131z K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc devralamad\u0131. Hayat\u0131 boyunca bunun pi\u015fmanl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ya\u015fad\u0131."}, {"bbox": ["202", "3399", "495", "3658"], "fr": "Oses-tu relever le d\u00e9fi ?", "id": "APA KAU BERANI MENERIMA TANTANGANNYA?", "pt": "VOC\u00ca OUSA ACEITAR O DESAFIO?", "text": "Do you dare to accept my challenge?", "tr": "D\u00fcelloyu kabul ediyor musun?"}, {"bbox": ["240", "132", "821", "369"], "fr": "Arr\u00eate ta com\u00e9die !", "id": "JANGAN BERPURA-PURA!", "pt": "PARE DE FINGIR!", "text": "Stop lying!", "tr": "B\u0131rak bu numaralar\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/32.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "315", "830", "647"], "fr": "Se brouiller avec ses disciples, se f\u00e2cher avec son condisciple... On ne dirait pas comme \u00e7a, mais Ma\u00eetre Zheng est un sacr\u00e9 dur \u00e0 cuire !", "id": "BERTENGKAR DENGAN MURID DAN ADIK SEPERGURUAN, TIDAK KELIHATAN KALAU TETUA ZHENG JUGA ORANG YANG KEJAM!", "pt": "BRIGAR COM OS APRENDIZES E ROMPER COM O IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO... N\u00c3O IMAGINAVA QUE O VELHO ZHENG FOSSE T\u00c3O IMPLAC\u00c1VEL!", "text": "Falling out with his apprentices and his junior, it seems Master Zheng is a ruthless man!", "tr": "\u00c7\u0131raklar\u0131yla has\u0131m olmu\u015f, karde\u015f \u00e7\u0131ra\u011f\u0131yla da aras\u0131 bozulmu\u015f. \u0130htiyar Zheng de az\u0131l\u0131 biriymi\u015f me\u011fer!"}, {"bbox": ["319", "1333", "521", "1558"], "fr": "Toi, tu parles trop !", "id": "KAMU INI BANYAK OMONG!", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca FALA DEMAIS!", "text": "You talk too much!", "tr": "Ne \u00e7ok konu\u015fuyorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/33.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "513", "1017", "863"], "fr": "Si Tang Zhaixing ne ment pas, est-ce qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9poque, la comp\u00e9tition pour le Pavillon Stellaire a \u00e9t\u00e9 remport\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 un syst\u00e8me ?", "id": "JIKA TANG ZHAIXING TIDAK BERBOHONG, APAKAH DULU SAAT MEMPEREBUTKAN RESTORAN XINGCHEN ADA BANTUAN DARI SISTEM?", "pt": "SE TANG ZHAIXING N\u00c3O ESTIVER MENTINDO, SER\u00c1 QUE NA DISPUTA PELO PAVILH\u00c3O ESTELAR NAQUELE ANO HOUVE AJUDA DO \"SISTEMA\"?", "text": "If Tang Zhaixing isn\u0027t lying, could it be that the system helped him win Star Tower back then?", "tr": "E\u011fer Tang Zhaixing do\u011fruyu s\u00f6yl\u00fcyorsa, o zamanlar Y\u0131ld\u0131z K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fc ele ge\u00e7irirken \u0027sistem\u0027den yard\u0131m m\u0131 alm\u0131\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/34.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "302", "490", "555"], "fr": "Me d\u00e9fier ? Jeune homme, tu es bien arrogant.", "id": "MAU MENANTANGKU? ANAK MUDA, NADA BICARAMU CUKUP SOMBONG.", "pt": "QUER ME DESAFIAR? JOVEM, SEU TOM \u00c9 BASTANTE ARROGANTE.", "text": "You want to challenge me? You\u0027re quite arrogant for a young man.", "tr": "Bana m\u0131 meydan okuyorsun? Gen\u00e7 adam, olduk\u00e7a k\u00fcstahs\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/35.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "872", "973", "1204"], "fr": "Exactement ! Qui es-tu pour oser te mesurer \u00e0 Ma\u00eetre Zheng ?", "id": "BENAR, SIAPA KAMU! MEMANGNYA KAMU PANTAS BERTANDING DENGAN TETUA ZHENG?", "pt": "EXATO, QUEM \u00c9 VOC\u00ca PARA SE COMPARAR AO VELHO ZHENG?", "text": "That\u0027s right, who do you think you are! You\u0027re not worthy to compete with Master Zheng!", "tr": "Do\u011fru! Sen kim oluyorsun da \u0130htiyar Zheng\u0027le kap\u0131\u015facaks\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/36.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "683", "870", "917"], "fr": "Bien, alors laissez-moi vous montrer !", "id": "BAIK, AKAN KUPERLIHATKAN PADA KALIAN!", "pt": "CERTO, VOU DEIXAR VOC\u00caS VEREM DO QUE SOU CAPAZ!", "text": "Fine, I\u0027ll show you!", "tr": "Tamam, o zaman size ne oldu\u011fumu g\u00f6stereyim!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/44.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "117", "924", "361"], "fr": "Et dire que je pensais que ce Tang \u00e9tait si fort...", "id": "KUKIRA SI MARGA TANG INI HEBAT SEKALI.", "pt": "E EU PENSANDO QUE ESSE TAL DE TANG ERA T\u00c3O HABILIDOSO ASSIM.", "text": "I thought this guy Tang was something.", "tr": "Bu Tang soyadl\u0131 ne kadar matah bir \u015fey sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["796", "385", "1014", "689"], "fr": "Hacher ce tofu en pur\u00e9e n\u0027importe comment, moi aussi je peux le faire !", "id": "MEMOTONG TAHU SAMPAI JADI PASTA SEPERTI INI, AKU JUGA BISA!", "pt": "CORTAR ESSE TOFU EM PASTA COM GOLPES ALEAT\u00d3RIOS, AT\u00c9 EU CONSIGO!", "text": "He just chopped the tofu into mush, I could do that too!", "tr": "Tofuyu b\u00f6yle rastgele do\u011fray\u0131p p\u00fcre haline getirmeyi ben de yapar\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/45.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "894", "433", "1130"], "fr": "Hmph, tas d\u0027ignorants !", "id": "HMPH, DASAR BODOH YANG TIDAK TAHU APA-APA.", "pt": "[SFX] HMPH! SEUS TOLOS IGNORANTES.", "text": "Hmph, ignorant fool.", "tr": "H\u0131h, g\u00f6rg\u00fcs\u00fcz ahmaklar."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/47.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "135", "833", "459"], "fr": "Quelle incroyable dext\u00e9rit\u00e9 au couteau !", "id": "KEAHLIAN PISAU YANG HEBAT!", "pt": "QUE HABILIDADE INCR\u00cdVEL COM A FACA!", "text": "Such amazing knife skills!", "tr": "Ne m\u00fcthi\u015f bir b\u0131\u00e7ak ustal\u0131\u011f\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/48.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "178", "388", "445"], "fr": "Putain ! C\u0027est vraiment fait au couteau ?!", "id": "SIAL! APA INI BENAR-BENAR BISA DIPOTONG DENGAN PISAU?!", "pt": "PUTA MERDA! ISSO FOI REALMENTE CORTADO COM UMA FACA?!", "text": "Holy crap! Can a knife really do that?!", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131! Bu ger\u00e7ekten b\u0131\u00e7akla m\u0131 yap\u0131lm\u0131\u015f?!"}, {"bbox": ["709", "1407", "921", "1632"], "fr": "Vraiment bal\u00e8ze !", "id": "MEMANG HEBAT!", "pt": "REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "Impressive!", "tr": "Beklendi\u011fi gibi muhte\u015fem!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/49.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1389", "355", "1725"], "fr": "R\u00e9aliser la coupe du Tofu Wensi avec autant de rapidit\u00e9 et de pr\u00e9cision... Ta technique au couteau est vraiment exceptionnelle !", "id": "KEAHLIAN PISAU UNTUK MEMBUAT WENSI TOFU BISA SECEPAT DAN SEAKURAT INI, KEMAMPUAN PISAUMU MEMANG LUAR BIASA!", "pt": "CORTAR O TOFU WENSI COM TANTA RAPIDEZ E PRECIS\u00c3O, SUA T\u00c9CNICA COM A FACA \u00c9 REALMENTE EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "To be able to cut Wensi Tofu so quickly and accurately, your knife skills are indeed extraordinary!", "tr": "Wensi Tofu\u0027yu bu kadar h\u0131zl\u0131 ve hassas kesebildi\u011fine g\u00f6re, b\u0131\u00e7ak maharetin ger\u00e7ekten de s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/50.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "1237", "1030", "1480"], "fr": "\u00c0 mon avis, tu ferais mieux d\u0027abandonner rapidement !", "id": "MENURUTKU, SEBAIKNYA KAU CEPAT MENYERAH SAJA!", "pt": "ACHO MELHOR VOC\u00ca SE APRESSAR E ADMITIR A DERROTA!", "text": "I think you should just admit defeat!", "tr": "Bence hemen teslim ol!"}, {"bbox": ["427", "1838", "662", "2115"], "fr": "Ignorez-le, qu\u0027il sorte et puis c\u0027est tout.", "id": "JANGAN PEDULIKAN DIA, KELUAR SAJA.", "pt": "N\u00c3O LHE D\u00ca ATEN\u00c7\u00c3O, \u00c9 S\u00d3 MAND\u00c1-LO EMBORA.", "text": "Just ignore him.", "tr": "Ona kulak asmay\u0131n, at\u0131n gitsin."}, {"bbox": ["117", "1591", "408", "1911"], "fr": "Il est clairement venu chercher des ennuis !", "id": "DIA JELAS-JELAS DATANG UNTUK MEMBUAT MASALAH!", "pt": "ELE CLARAMENTE VEIO PARA CAUSAR PROBLEMAS!", "text": "He\u0027s clearly here to make trouble!", "tr": "Belli ki olay \u00e7\u0131karmaya gelmi\u015f!"}, {"bbox": ["422", "54", "585", "218"], "fr": "Tu as peur, hein !", "id": "TAKUT, KAN!", "pt": "EST\u00c1 COM MEDO, HEIN!", "text": "Scared now, are you?!", "tr": "Korktun, de\u011fil mi!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/51.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "514", "945", "833"], "fr": "Si cela s\u0027\u00e9bruite, quelle r\u00e9putation restera-t-il au Pavillon Stellaire dans le milieu ?!", "id": "JIKA INI TERSEBAR, REPUTASI RESTORAN XINGCHEN AKAN HANCUR!", "pt": "SE ISSO SE ESPALHAR, COMO FICAR\u00c1 A REPUTA\u00c7\u00c3O DO PAVILH\u00c3O ESTELAR NO JIANGHU?!", "text": "What will happen to Star Tower\u0027s reputation if this gets out?!", "tr": "Bu olay duyulursa, Y\u0131ld\u0131z K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn camiadaki \u015ferefi iki paral\u0131k olur?!"}, {"bbox": ["551", "220", "759", "494"], "fr": "Il vient me d\u00e9fier sur mon propre terrain, et moi, j\u0027\u00e9viterais le combat...", "id": "DIA DATANG MENANTANG, TAPI AKU MALAH MENGHINDARINYA,", "pt": "ELE VEIO ME DESAFIAR \u00c0 MINHA PORTA, E EU EVITO A LUTA,", "text": "He came to challenge me, but I avoided the fight.", "tr": "O kap\u0131ma dayanm\u0131\u015f meydan okuyor, ben ise sava\u015ftan ka\u00e7\u0131n\u0131yorum,"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/52.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "1613", "761", "1901"], "fr": "Tr\u00e8s bien, j\u0027accepte ton d\u00e9fi !", "id": "BAIKLAH, AKU TERIMA TANTANGANMU!", "pt": "TUDO BEM, EU ACEITO SEU DESAFIO!", "text": "Alright, I accept your challenge!", "tr": "Pekala, meydan okuman\u0131 kabul ediyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 1480, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1480, "img_url": "snowmtl.ru/latest/success-rate/312/54.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua