This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/1.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "742", "730", "1220"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : FENG LUANDAO\nPRODUIT PAR : SPICY CAT COMICS\nARTISTE PRINCIPAL : TIANJING FAN\nENCRAGE : JGBELLA\nCOLORISATION : LIMAO\nSC\u00c9NARISTE : YEXIAN\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : WEI EN", "id": "KARYA ASLI: FENG LUAN DAO\nPRODUSER: KOMIK LAMAO\nARTIS UTAMA: TIAN JINGFAN\nPENINTAAN: JGBELLA\nPEWARNAAN: BAI QIU (\u72f8\u732b - Kucing Rakun, bisa juga nama Bai Qiu)\nPENULIS SKENARIO: YE XIAN (\u591c\u5f26)\nEDITOR: WEI EN", "pt": "ORIGINAL: FENG LUANDAO. PRODU\u00c7\u00c3O: LAMAO COMIC. ARTISTA PRINCIPAL: TIAN JINGFAN. CONTORNO: JGBELLA. COLORA\u00c7\u00c3O: LIMAO. ROTEIRO: YEXIAN. EDITOR: WEI EN.", "text": "ORIGINAL WORK: FENG LUAN DAO\nPRODUCTION: SPICY CAT COMICS\nLEAD ARTIST: TIANJING FAN\nLINE ART: JGBELLA\nCOLORIST: LI MAO\nSCRIPTWRITER: YE XIAN\nEDITOR: WEI EN", "tr": "Orijinal Eser: Feng Luan Dao\nYap\u0131mc\u0131: LaMao Manhua\nBa\u015f \u00c7izer: Tianjing Fan\n\u00c7inileyici: JGBella\nRenklendirme: Li Mao\nSenarist: Wan Yan\nEdit\u00f6r: Wei En"}, {"bbox": ["412", "590", "708", "680"], "fr": "EXCLUSIVIT\u00c9 KUAIKAN", "id": "Eksklusif Kuaikan!", "pt": "", "text": "...", "tr": "\u00c7abuk Bak\u0131n \u00d6zel"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/2.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "302", "912", "501"], "fr": "FR\u00c8RE BIAO ! QU\u0027EN DIS-TU ? AS-TU UNE SOLUTION ?", "id": "Kak Biao! Bagaimana ini? Apa kau punya cara?", "pt": "IRM\u00c3O BIAO! O QUE ME DIZ? VOC\u00ca TEM ALGUMA IDEIA?", "text": "BROTHER BIAO! WHAT NOW? DO YOU HAVE A PLAN?", "tr": "Biao Abi! Ne diyorsun buna? Bir \u00e7aren var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/3.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "137", "405", "299"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/4.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "2791", "1004", "2991"], "fr": "HMM, TA FEMME EST... IMPRESSIONNANTE !", "id": "Hmm, istrimu... lumayan juga, ya!", "pt": "HMM, SUA ESPOSA \u00c9 BEM... AVANTAJADA!", "text": "HMM, YOUR WIFE IS QUITE SOMETHING!", "tr": "Hmm, kar\u0131n\u0131n g\u00f6\u011f\u00fcsleri de amma b\u00fcy\u00fckm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["78", "3508", "282", "3674"], "fr": "FR\u00c8RE BIAO ! TU NE PEUX PAS \u00caTRE S\u00c9RIEUX UNE MINUTE ?", "id": "Kak Biao! Bisa serius sedikit, tidak?!", "pt": "IRM\u00c3O BIAO! VOC\u00ca PODE FALAR S\u00c9RIO UM POUCO?", "text": "BROTHER BIAO! CAN YOU BE SERIOUS FOR ONCE?", "tr": "Biao Abi! Biraz ciddi olsana!"}, {"bbox": ["199", "622", "489", "848"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/5.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "242", "352", "455"], "fr": "ALORS, PARLONS S\u00c9RIEUSEMENT. GRANDE S\u0152UR, VOUS VOULEZ SAUVER VOTRE MARI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kalau begitu kita bicara serius. Kak, kau mau menyelamatkan suamimu, kan?", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS FALAR S\u00c9RIO. SENHORA, VOC\u00ca QUER SALVAR SEU MARIDO, CERTO?", "text": "THEN LET\u0027S GET DOWN TO BUSINESS. YOU WANT TO SAVE YOUR HUSBAND, RIGHT?", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, o zaman ciddi konulara gelelim. Abla, sen kocan\u0131 kurtarmak istiyorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/6.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "110", "391", "332"], "fr": "CECI DEVRAIT \u00caTRE CE QUE VOUS CHERCHEZ DEPUIS TOUJOURS, NON ? CE QUI VOUS PERMETTRA DE SAUVER LE DESTIN DE VOTRE MARI ? CE DESTIN IN\u00c9LUCTABLE...", "id": "Ini pasti benda yang selama ini kau cari, kan? Yang bisa membuatmu menyelamatkan takdir suamimu? Takdir yang sudah ditentukan itu.", "pt": "ISSO DEVE SER O QUE VOC\u00ca ESTAVA PROCURANDO, CERTO? ALGO QUE PODE TE AJUDAR A SALVAR O DESTINO DO SEU MARIDO? AQUELE DESTINO...", "text": "THIS SHOULD BE WHAT YOU\u0027VE BEEN LOOKING FOR. IT CAN SAVE YOUR HUSBAND\u0027S DESTINY... THE FATED...", "tr": "Bu, san\u0131r\u0131m hep arad\u0131\u011f\u0131n \u015fey, de\u011fil mi? Kocan\u0131n kaderini... o ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz kaderini kurtarman\u0131 sa\u011flayacak olan \u015fey?"}, {"bbox": ["743", "193", "991", "391"], "fr": "LES DIX JOURS DE CHANGHENG... UN V\u00c9RITABLE ENFER...", "id": "Sepuluh hari di Changheng yang bagaikan neraka...", "pt": "OS DEZ DIAS EM CHANGHENG, COMO UM INFERNO...", "text": "A HELLISH ETERNITY OF TEN DAYS...", "tr": "Changheng\u0027deki o cehennem gibi on g\u00fcn..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/7.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "85", "411", "321"], "fr": "QUI \u00caTES-VOUS ? POURQUOI EN SAVEZ-VOUS AUTANT ?", "id": "Siapa kau? Kenapa kau tahu banyak sekali?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? COMO SABE TANTO SOBRE ISSO?...", "text": "WHO ARE YOU? HOW DO YOU KNOW SO MUCH?", "tr": "Sen de kimsin? Neden bu kadar \u00e7ok \u015fey biliyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/8.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "55", "914", "289"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE SAIS ! JE DOIS AUSSI TE REMERCIER. GR\u00c2CE \u00c0 LA POSSESSION, TU AS SAUV\u00c9 XIAOXUE DE LA FAMILLE DU PATRIARCHE.", "id": "Tentu saja aku tahu! Aku malah harus berterima kasih padamu, kau menyelamatkan Xiaoxue dari keluarga Leluhur Tua dengan merasukinya.", "pt": "CLARO QUE EU SEI! E AINDA TENHO QUE TE AGRADECER, VOC\u00ca SALVOU XIAOXUE DA FAM\u00cdLIA DO ANCESTRAL ATRAV\u00c9S DA POSSESS\u00c3O.", "text": "OF COURSE I KNOW! AND I HAVE TO THANK YOU. YOU SAVED GRAND MASTER\u0027S XIAOXUE BY POSSESSING HER.", "tr": "Elbette biliyorum! Hatta sana te\u015fekk\u00fcr etmeliyim. Ruh g\u00f6\u00e7\u00fcyle Ata\u0027n\u0131n s\u00fclalesinden Xiaoxue\u0027yi kurtard\u0131n."}, {"bbox": ["579", "1055", "870", "1286"], "fr": "XIAOXUE, ACCROCHE-TOI BIEN, JE VAIS PEUT-\u00caTRE DEVOIR ACC\u00c9L\u00c9RER UN PEU...", "id": "Xiaoxue, pegangan yang erat, aku mungkin akan mengemudi lebih cepat lagi...", "pt": "XIAOXUE, SEGURE-SE FIRME, TALVEZ EU PRECISE IR UM POUCO MAIS R\u00c1PIDO...", "text": "XIAOXUE, HOLD ON TIGHT. I MIGHT HAVE TO DRIVE A LITTLE FASTER...", "tr": "Xiaoxue, s\u0131k\u0131 tutun, san\u0131r\u0131m biraz daha h\u0131zlanmam gerekecek..."}, {"bbox": ["94", "630", "342", "828"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0... ELLE M\u0027A TOUT RACONT\u00c9.", "id": "Hari itu... dia menceritakan semuanya padaku.", "pt": "NAQUELE DIA... ELA ME CONTOU TUDO.", "text": "SHE TOLD ME EVERYTHING THAT DAY.", "tr": "O g\u00fcn... her \u015feyi bana anlatt\u0131."}, {"bbox": ["42", "1294", "488", "1385"], "fr": "REVENONS QUELQUES MOIS EN ARRI\u00c8RE...", "id": "Waktu kembali ke beberapa bulan yang lalu.....", "pt": "O TEMPO VOLTA PARA ALGUNS MESES ATR\u00c1S...", "text": "A FEW MONTHS AGO...", "tr": "Birka\u00e7 ay \u00f6ncesine d\u00f6nelim..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/9.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "470", "971", "699"], "fr": "[SFX] PFIOU ! PETITE S\u0152UR XIAOXUE, PEUX-TU ME PARLER ? PAR EXEMPLE, QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE AU JUSTE ?", "id": "[SFX]Hah! Adik Xiaoxue, bisakah kau bicara denganku? Misalnya, apa yang sebenarnya terjadi?", "pt": "UFA! IRM\u00c3ZINHA XIAOXUE, PODE FALAR COMIGO? POR EXEMPLO, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "HUH! XIAOXUE, CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED? LIKE, WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "[SFX] H\u0131h! Xiaoxue karde\u015fim, benimle biraz konu\u015fur musun? Mesela, t\u00fcm bunlar da neyin nesi?"}, {"bbox": ["107", "392", "334", "573"], "fr": "ZUT... MA CONSCIENCE DEVIENT UN PEU FLOUE...", "id": "Sial... kesadaranku mulai kabur.....", "pt": "DROGA... MINHA CONSCI\u00caNCIA EST\u00c1 FICANDO TURVA...", "text": "DAMN IT... MY MIND IS A LITTLE FUZZY...", "tr": "Kahretsin... Bilincim... bulan\u0131kla\u015f\u0131yor..."}, {"bbox": ["102", "23", "294", "146"], "fr": "[SFX] OH !", "id": "[SFX]Oh!", "pt": "OI!", "text": "YO!", "tr": "[SFX] Yo!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/10.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "79", "413", "319"], "fr": "FR\u00c8RE BIAO, TU SAIGNES BEAUCOUP... ET SI ON ESSAYAIT DE RETIRER CETTE FL\u00c8CHE ?", "id": "Kak Biao, kau kehilangan banyak darah... Bagaimana kalau kita cari cara untuk mencabut panah ini?", "pt": "IRM\u00c3O BIAO, VOC\u00ca EST\u00c1 SANGRANDO MUITO... QUE TAL TENTARMOS TIRAR ESSA FLECHA?", "text": "BROTHER BIAO, YOU\u0027RE BLEEDING TOO MUCH... SHOULD WE TRY TO PULL OUT THE ARROW?", "tr": "Biao Abi, \u00e7ok kan kaybediyorsun... \u015eu oku \u00e7\u0131karman\u0131n bir yolunu bulsak m\u0131?"}, {"bbox": ["710", "960", "1002", "1191"], "fr": "JE VAIS BIEN. SI ON POUVAIT LA RETIRER FACILEMENT, CE NE SERAIT PAS UNE FL\u00c8CHE \u00c0 POINTE DE LOUP, ELLE A DES BARBELURES. RACONTE SIMPLEMENT TON HISTOIRE.", "id": "Aku baik-baik saja. Kalau bisa dicabut dengan mudah, ini bukan Panah Gigi Serigala. Ada kaitnya. Kau ceritakan saja bagianmu.", "pt": "ESTOU BEM. SE FOSSE F\u00c1CIL DE TIRAR, N\u00c3O SERIA UMA FLECHA DE DENTE DE LOBO, ELA TEM FARPAS. CONTINUE FALANDO.", "text": "I\u0027M FINE. IF IT COULD BE EASILY PULLED OUT, IT WOULDN\u0027T BE A WOLF\u0027S TOOTH ARROW. IT HAS BARBS. JUST KEEP TALKING.", "tr": "Ben iyiyim. Kolayca \u00e7\u0131ksayd\u0131 kurt di\u015fi oku olmazd\u0131 zaten, \u00e7engelli bu. Sen anlatmaya devam et."}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/11.webp", "translations": [{"bbox": ["575", "348", "959", "653"], "fr": "C\u0027EST UNE LONGUE HISTOIRE. EN FAIT, JE NE SAIS PAS QUI M\u0027A ENLEV\u00c9E. JE ME SUIS \u00c9CHAPP\u00c9E EN COURS DE ROUTE, J\u0027AI COURU DANS UN VIEUX MANOIR ET JE ME SUIS \u00c9VANQUIE... QUAND JE ME SUIS R\u00c9VEILL\u00c9E, TOUS CEUX QUI ME POURSUIVAIENT \u00c9TAIENT MORTS...", "id": "Ceritanya panjang. Sebenarnya, aku juga tidak tahu siapa yang menculikku. Aku kabur di tengah jalan, lari ke sebuah rumah tua lalu pingsan... Saat aku sadar, semua orang yang mengejarku sudah tewas mengenaskan.....", "pt": "\u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA. NA VERDADE, N\u00c3O SEI QUEM ME SEQUESTROU. ESCAPEI NO MEIO DO CAMINHO, CORRI PARA UMA MANS\u00c3O ANTIGA E DESMAIEI... QUANDO ACORDEI, TODOS QUE ME PERSEGUIAM ESTAVAM MORTOS...", "text": "IT\u0027S A LONG STORY. I DON\u0027T EVEN KNOW WHO KIDNAPPED ME. I ESCAPED HALFWAY AND COLLAPSED AFTER RUNNING INTO AN OLD MANSION... WHEN I WOKE UP, ALL MY PURSUERS WERE DEAD...", "tr": "Uzun hikaye... Asl\u0131nda beni kimin ka\u00e7\u0131rd\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum. Yolda ka\u00e7t\u0131m, eski bir malikaneye s\u0131\u011f\u0131nd\u0131m ve bay\u0131lm\u0131\u015f\u0131m... Uyand\u0131\u011f\u0131mda beni kovalayanlar\u0131n hepsi feci \u015fekilde \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fc..."}, {"bbox": ["600", "1520", "979", "1814"], "fr": "ELLE M\u0027A BEAUCOUP PARL\u00c9. SON MARI EST LE G\u00c9N\u00c9RAL QUI D\u00c9FEND LE POSTE FRONTi\u00e8re DE CHANGHENG, IL SEMBLE S\u0027APPELER LIANG CHAO. CETTE GARNISON A MEN\u00c9 UNE BATAILLE SANGLANTE PENDANT DIX JOURS SOUS LE SI\u00c8GE ENNEMI, SANS AUCUN SURVIVANT... ELLE A DIT QU\u0027ELLE VOULAIT LE SAUVER.", "id": "Dia banyak bercerita padaku. Suaminya adalah jenderal penjaga perbatasan Changheng, sepertinya bernama Liang Chao. Pasukan penjaga ini bertempur mati-matian selama sepuluh hari di bawah kepungan musuh, tidak ada yang selamat... Dia bilang ingin menyelamatkannya.", "pt": "ELA CONVERSOU MUITO COMIGO. O MARIDO DELA ERA O GENERAL QUE DEFENDIA A FRONTEIRA DE CHANGHENG, ACHO QUE SE CHAMAVA LIANG CHAO. ESSE EX\u00c9RCITO LUTOU BRAVAMENTE POR DEZ DIAS SOB O CERCO INIMIGO, NINGU\u00c9M SOBREVIVEU... ELA DISSE QUE QUERIA SALV\u00c1-LO.", "text": "SHE TOLD ME A LOT. HER HUSBAND WAS A GENERAL GUARDING THE CHANGHENG BORDER, SEEMS HIS NAME WAS LIANG CHAO. HIS ARMY FOUGHT FOR TEN DAYS UNDER SIEGE, NO SURVIVORS... SHE SAID SHE WANTS TO SAVE HIM.", "tr": "Benimle \u00e7ok \u015fey konu\u015ftu. Kocas\u0131 Changheng s\u0131n\u0131r kalesini savunan bir komutanm\u0131\u015f, ad\u0131 galiba Liang Chao\u0027ydu. Bu birlik d\u00fc\u015fman ku\u015fatmas\u0131 alt\u0131nda on g\u00fcn boyunca kanl\u0131 bir sava\u015f vermi\u015f ve kimse sa\u011f kalmam\u0131\u015f... Onu kurtarmak istedi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["613", "3013", "992", "3309"], "fr": "TU AS POSS\u00c9D\u00c9 XIAOXUE, QUI \u00c9TAIT INCONSCIENTE, POUR LA TIRER D\u0027AFFAIRE. ENSUITE, TU AS R\u00c9VEILL\u00c9 LES \u00c2MES DE LA GARNISON DE CHANGHENG POUR QU\u0027ILS T\u0027ESCORTENT AFIN DE TROUVER LE TALISMAN DU TIGRE...", "id": "Kau merasuki Xiaoxue yang pingsan untuk menolongnya, lalu membangkitkan jiwa pasukan Changheng agar mereka mengantarmu keluar, untuk mencari Lencana Harimau...", "pt": "VOC\u00ca POSSUIU A XIAOXUE INCONSCIENTE PARA SALV\u00c1-LA, DEPOIS DESPERTOU AS ALMAS DOS SOLDADOS DE CHANGHENG PARA QUE ELES TE ESCOLTASSEM PARA FORA, PARA ENCONTRAR O AMULETO DO TIGRE...", "text": "YOU POSSESSED THE UNCONSCIOUS XIAOXUE AND SAVED HER. THEN YOU AWAKENED THE SOULS OF THE CHANGHENG ARMY, WANTING THEM TO ESCORT YOU OUT TO FIND THE TIGER TALISMAN...", "tr": "Bayg\u0131n haldeki Xiaoxue\u0027nin bedenini ele ge\u00e7irip onu kurtard\u0131n, sonra da Changheng muhaf\u0131zlar\u0131n\u0131n ruhlar\u0131n\u0131 uyand\u0131r\u0131p sana d\u0131\u015far\u0131 kadar e\u015flik etmelerini ve Kaplan T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027n\u0131 bulman\u0131 istedin..."}, {"bbox": ["87", "770", "411", "1013"], "fr": "AVANT, JE N\u0027\u00c9TAIS PAS MOI-M\u00caME. JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE GRAND FR\u00c8RE ME PLAQUE AU SOL. APR\u00c8S M\u0027\u00caTRE R\u00c9VEILL\u00c9E, J\u0027AI SENTI UNE AUTRE FEMME PARLER EN MOI. JE NE SAIS PAS SI TU PEUX COMPRENDRE...", "id": "Aku sebelumnya bukanlah diriku. Sampai Kakak menubrukku, setelah aku sadar, aku merasa ada wanita lain di dalam tubuhku yang berbicara padaku. Aku tidak tahu apa kau bisa mengerti.....", "pt": "ANTES EU N\u00c3O ERA EU MESMA. AT\u00c9 QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO ME DERRUBOU, E QUANDO ACORDEI, SENTI OUTRA MULHER FALANDO COMIGO DENTRO DO MEU CORPO. N\u00c3O SEI SE VOC\u00ca CONSEGUE ENTENDER...", "text": "I WASN\u0027T MYSELF BEFORE. AFTER MY BROTHER KNOCKED ME DOWN, I WOKE UP AND FELT ANOTHER WOMAN TALKING TO ME INSIDE MY BODY. I DON\u0027T KNOW IF YOU CAN UNDERSTAND...", "tr": "Daha \u00f6nce ben, ben de\u011fildim. Ta ki abi beni yere y\u0131kana kadar... Uyand\u0131\u011f\u0131mda i\u00e7imde ba\u015fka bir kad\u0131n\u0131n benimle konu\u015ftu\u011funu hissettim. Anlayabiliyor musun bilmiyorum..."}, {"bbox": ["124", "2671", "427", "2913"], "fr": "ELLE VOULAIT UTILISER MON CORPS POUR TROUVER LE TALISMAN DU TIGRE... ELLE DISAIT QU\u0027AVEC CET OBJET, ELLE POURRAIT SAUVER LE DESTIN DE SON MARI...", "id": "Dia ingin meminjam tubuhku untuk mencari Lencana Harimau... Katanya dengan benda itu, dia bisa menyelamatkan takdir suaminya...", "pt": "ELA QUERIA USAR MEU CORPO PARA ENCONTRAR O AMULETO DO TIGRE... DISSE QUE COM ISSO, PODERIA SALVAR O DESTINO DO MARIDO DELA...", "text": "SHE WANTED TO BORROW MY BODY TO FIND THE TIGER TALISMAN... SAYING THAT WITH IT, SHE COULD SAVE HER HUSBAND\u0027S FATE...", "tr": "Kaplan T\u0131ls\u0131m\u0131\u0027n\u0131 bulmak i\u00e7in bedenimi kullanmak istedi... O \u015feyle kocas\u0131n\u0131n kaderini kurtarabilece\u011fini s\u00f6yledi..."}, {"bbox": ["149", "4214", "488", "4474"], "fr": "MAIS VOUS \u00caTES TOMB\u00c9S DANS UNE EMBUSCADE DES SOLDATS FANT\u00d4MES TURCS... TU AS D\u00db ABANDONNER LE CORPS DE XIAOXUE. SI TU AVAIS \u00c9T\u00c9 TU\u00c9E, TON \u00c2ME SE SERAIT DISSIP\u00c9E...", "id": "Hasilnya, kalian disergap oleh prajurit hantu Turk... Kau terpaksa meninggalkan tubuh Xiaoxue. Kalau kau terbunuh, jiwamu akan hancur berkeping-keping.....", "pt": "MAS VOC\u00caS CA\u00cdRAM NUMA EMBOSCADA DOS SOLDADOS FANTASMAS TUJUE... VOC\u00ca TEVE QUE ABANDONAR O CORPO DE XIAOXUE, POIS SE FOSSE MORTA, SUA ALMA SE DISPERSARIA...", "text": "BUT YOU WERE AMBUSHED BY TURKIC GHOST SOLDIERS... YOU HAD TO LEAVE XIAOXUE\u0027S BODY. IF YOU WERE KILLED, YOUR SOUL WOULD BE DESTROYED...", "tr": "Sonu\u00e7 olarak, G\u00f6kt\u00fcrk hayalet askerlerinin pususuna d\u00fc\u015ft\u00fcn\u00fcz... Xiaoxue\u0027nin bedenini terk etmek zorunda kald\u0131n, e\u011fer \u00f6ld\u00fcr\u00fclseydin ruhun da\u011f\u0131l\u0131p yok olacakt\u0131..."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/12.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "2031", "331", "2246"], "fr": "JE VEUX ALLER LE REJOINDRE... MAIS JE NE PEUX PAS FRANCHIR CETTE GRANDE PORTE, CAR JE SUIS D\u00c9J\u00c0 MORTE...", "id": "Aku ingin mencarinya... Tapi aku tidak bisa melewati gerbang itu, karena aku sudah mati...", "pt": "EU QUERO IR PROCUR\u00c1-LO... MAS N\u00c3O CONSIGO ATRAVESSAR AQUELE PORT\u00c3O, PORQUE J\u00c1 ESTOU MORTA...", "text": "I WANT TO FIND HIM... BUT I CAN\u0027T PASS THROUGH THAT GATE. I\u0027M ALREADY DEAD...", "tr": "Onu bulmak istiyorum... Ama o kap\u0131dan ge\u00e7emiyorum, \u00e7\u00fcnk\u00fc ben zaten \u00f6l\u00fcy\u00fcm..."}, {"bbox": ["734", "1760", "1010", "1971"], "fr": "SON \u00c2ME EST TOUJOURS L\u00c0... JE PEUX SENTIR QU\u0027IL EST TOUJOURS L\u00c0, AVEC SES FR\u00c8RES D\u0027ARMES...", "id": "Jiwanya masih di sana... Aku bisa merasakannya, dia masih di sana, bersama saudara-saudaranya.....", "pt": "A ALMA DELE AINDA EST\u00c1 L\u00c1... CONSIGO SENTIR QUE ELE AINDA EST\u00c1 L\u00c1, COM SEUS IRM\u00c3OS...", "text": "HIS SOUL IS STILL THERE... I CAN FEEL HIM STILL THERE, WITH HIS BROTHERS...", "tr": "Ruhu hala orada... Orada oldu\u011funu hissedebiliyorum, karde\u015fleriyle birlikte..."}, {"bbox": ["222", "1416", "428", "1665"], "fr": "LES TEMPS ONT CHANG\u00c9, LES GENS NE SONT PLUS LES M\u00caMES... AU FIL DES \u00c9POQUES, CE POSTE FRONTi\u00e8re EST DEVENU CE VIEUX MANOIR.", "id": "Seiring waktu, segalanya telah berubah... Ternyata benteng perbatasan itu ada di bawah rumah kuno ini.", "pt": "COM O TEMPO, TUDO MUDOU... COM O PASSAR DAS ERAS, AQUELE POSTO DE FRONTEIRA TORNOU-SE ESTA ANTIGA MANS\u00c3O.", "text": "TIMES HAVE CHANGED... THE BORDER PASS IS NOW BENEATH THIS ANCIENT MANSION...", "tr": "Her \u015fey de\u011fi\u015fmi\u015f, insanlar gitmi\u015f... Zamanla o s\u0131n\u0131r karakolu, bu eski malikanenin yerinde kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["111", "3204", "279", "3383"], "fr": "GARNISON DE CHANGHENG ! AUJOURD\u0027HUI, NOUS DONNONS NOS VIES POUR LA PATRIE !!!", "id": "Pasukan Changheng! Hari ini adalah saatnya kita mengorbankan diri untuk negara!!!", "pt": "SOLDADOS DE CHANGHENG! DAREMOS NOSSAS VIDAS PELO PA\u00cdS HOJE!!!", "text": "CHANGHENG ARMY! WE GIVE OUR LIVES FOR OUR COUNTRY TODAY!!!", "tr": "Changheng Muhaf\u0131zlar\u0131! Vatan i\u00e7in can\u0131m\u0131z\u0131 feda edece\u011fimiz g\u00fcn bug\u00fcnd\u00fcr!!!"}, {"bbox": ["816", "2162", "938", "2291"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL ! LA PORTE INT\u00c9RIEURE DE LA VILLE EST TOMB\u00c9E !!", "id": "Jenderal! Gerbang dalam kota sudah jebol!!", "pt": "GENERAL! O PORT\u00c3O INTERNO FOI ROMPIDO!!", "text": "GENERAL! THE INNER GATE HAS FALLEN!!", "tr": "General! \u0130\u00e7 \u015fehir kap\u0131s\u0131 yar\u0131ld\u0131!!"}, {"bbox": ["816", "487", "1017", "742"], "fr": "JE NE VOULAIS FAIRE DE MAL \u00c0 PERSONNE... IL ME MANQUE TELLEMENT, VRAIMENT ! DEPUIS MILLE DEUX CENTS ANS.", "id": "Aku tidak bermaksud menyakiti siapa pun. Aku sangat merindukannya, sungguh! Selama seribu dua ratus tahun.", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA MACHUCAR NINGU\u00c9M... SINTO TANTA FALTA DELE, J\u00c1 FAZ MIL E DUZENTOS ANOS!", "text": "I DIDN\u0027T MEAN TO HURT ANYONE. I MISS HIM SO MUCH. I... IT\u0027S BEEN 1200 YEARS!", "tr": "Kimseye zarar vermek istemedim. Onu \u00e7ok \u00f6zl\u00fcyorum, ger\u00e7ekten! Bin iki y\u00fcz y\u0131ld\u0131r..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/13.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "745", "372", "979"], "fr": "JE VOUS EN SUPPLIE, RAMENEZ SON \u00c2ME POUR QUE JE PUISSE LE REVOIR, NE SERAIT-CE QU\u0027UNE FOIS... JE DEMANDE SEULEMENT \u00c0 REVOIR MON LIANG UNE DERNI\u00c8RE FOIS...", "id": "Aku mohon pada kalian, bawa kembali jiwanya agar aku bisa bertemu dengannya sekali saja... Aku hanya ingin bertemu dengan Suami Liang untuk terakhir kalinya.....", "pt": "EU IMPLORO, TRAGAM A ALMA DELE DE VOLTA PARA QUE EU POSSA V\u00ca-LO UMA VEZ... S\u00d3 PE\u00c7O PARA VER MEU AMADO LIANG UMA \u00daLTIMA VEZ...", "text": "PLEASE BRING HIS SOUL BACK TO ME, JUST SO I CAN SEE HIM ONE LAST TIME... I JUST WANT TO SEE LIANG LANG AGAIN ONE LAST TIME...", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m size, ruhunu geri getirin de bir kez olsun g\u00f6reyim... Tek dile\u011fim Liang sevgilimle son bir kez g\u00f6r\u00fc\u015febilmek..."}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/14.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "112", "913", "364"], "fr": "LE TALISMAN DU TIGRE PEUT LES FORCER \u00c0 SE RETIRER. AINSI, IL POURRA \u00caTRE LIB\u00c9R\u00c9 DE CE CYCLE DE PLUS DE MILLE ANS. DONNE-LUI CE PENDENTIF EN JADE, DIS-LUI QUE MIAOYING L\u0027A TOUJOURS ATTENDU...", "id": "Lencana Harimau bisa membuat mereka menarik pasukan. Dengan begitu, dia bisa terbebas dari siklus reinkarnasi seribu tahun lebih ini. Berikan liontin giok ini padanya, katakan padanya Miaoying selalu menunggunya...", "pt": "O AMULETO DO TIGRE PODE FAZER O EX\u00c9RCITO RECUAR. ASSIM, ELE PODER\u00c1 SE LIBERTAR DESTE CICLO DE MAIS DE MIL ANOS. ENTREGUE ESTE PINGENTE DE JADE A ELE, DIGA-LHE QUE MIAOYING SEMPRE ESTEVE ESPERANDO POR ELE...", "text": "THE TIGER TALISMAN CAN MAKE THEM RETREAT. THEN HE CAN BE FREED FROM THIS THOUSAND-YEAR CYCLE OF REINCARNATION. GIVE HIM THIS JADE PENDANT. TELL HIM MIAOYING HAS BEEN WAITING FOR HIM...", "tr": "Kaplan T\u0131ls\u0131m\u0131 onlar\u0131n geri \u00e7ekilmesini sa\u011flayabilir. B\u00f6ylece o da bin y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n bu d\u00f6ng\u00fcden kurtulabilir. Bu ye\u015fim ta\u015f\u0131 kolyeyi ona verin ve Miaoying\u0027in onu hep bekledi\u011fini s\u00f6yleyin..."}, {"bbox": ["156", "1574", "455", "1809"], "fr": "CETTE PORTE MENANT AU POSTE FRONTi\u00e8re SE TROUVE DANS LE HALL ARRI\u00c8RE... JE NE PEUX PAS Y ENTRER, MAIS VOUS LE POUVEZ ! VOUS \u00caTES DES VIVANTS, DOT\u00c9S D\u0027\u00c9NERGIE YANG.", "id": "Gerbang menuju benteng perbatasan itu ada di aula belakang... Aku tidak bisa masuk, tapi kalian bisa! Kalian adalah orang hidup yang memiliki energi Yang.", "pt": "O PORT\u00c3O PARA O POSTO DE FRONTEIRA FICA NO SAL\u00c3O DOS FUNDOS... EU N\u00c3O POSSO ENTRAR, MAS VOC\u00caS PODEM! VOC\u00caS S\u00c3O PESSOAS VIVAS, COM ENERGIA YANG.", "text": "THAT GATE LEADING TO THE BORDER IS IN THE REAR HALL... I CAN\u0027T GO IN, BUT YOU CAN! YOU\u0027RE LIVING PEOPLE WITH YANG ENERGY.", "tr": "S\u0131n\u0131r karakoluna a\u00e7\u0131lan o kap\u0131 arka salonda... Ben giremem ama siz girebilirsiniz! Siz ya\u015fayan, Yang enerjisine sahip insanlars\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["678", "1911", "974", "2138"], "fr": "LOYAUT\u00c9 ET DROITURE DOIVENT \u00caTRE PURES COMME L\u0027ONDE, HAUTS FAITS ET GLOIRE POUR D\u00c9FENDRE LA FRONTI\u00c8RE. ALORS, S\u0152UR MIAO, ATTENDS-MOI ! JE LE RAM\u00c8NERAI, C\u0027EST CERTAIN...", "id": "Kesetiaan dan kebenaran pasti akan membersihkan perbatasan, jasa dan kehormatan akan menjaga negeri ini. Jadi, Kak Miaoying, tunggulah! Aku pasti akan membawanya kembali......", "pt": "LEALDADE E JUSTI\u00c7A PURIFICAR\u00c3O AS \u00c1GUAS, FAMA E M\u00c9RITO ASSEGURAR\u00c3O A FRONTEIRA. ENT\u00c3O, IRM\u00c3 MIAO, ESPERE! EU CERTAMENTE O TRAREI DE VOLTA...", "text": "LOYALTY AND RIGHTEOUSNESS MUST BE UPHOLD, MERIT AND FAME DESIRE TO GUARD THE BORDER. SO, MIAO JIE, WAIT FOR ME! I\u0027LL BRING HIM BACK...", "tr": "Sadakat ve do\u011fruluk erdemin ni\u015fan\u0131, kahramanl\u0131k ise s\u0131n\u0131rlar\u0131 koruman\u0131n \u015fan\u0131d\u0131r. Bu y\u00fczden, Miaoying Abla, bekle! Onu kesinlikle geri getirece\u011fim..."}, {"bbox": ["191", "2808", "467", "3017"], "fr": "MA CH\u00c9RIE, POURRAIS-TU TENIR COMPAGNIE \u00c0 S\u0152UR MIAO ET DISCUTER UN PEU... JE REVIENS TOUT DE SUITE !", "id": "Sayang, tolong temani Kak Miaoying mengobrol ya... Aku pergi sebentar dan akan segera kembali!", "pt": "ESPOSA, POR FAVOR, FA\u00c7A COMPANHIA \u00c0 IRM\u00c3 MIAO E CONVERSE COM ELA... EU VOLTO LOGO!", "text": "HONEY, PLEASE KEEP MIAO JIE COMPANY... I\u0027LL BE BACK SOON!", "tr": "Kar\u0131m, zahmet olacak ama Miaoying Abla\u0027ya e\u015flik edip biraz konu\u015fur musun? Ben hemen gidip gelece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/16.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "858", "504", "1065"], "fr": "EST-CE... EST-CE \u00c7A, LA GUERRE DANS LES TEMPS ANCIENS ?", "id": "Ini... inikah perang zaman kuno?", "pt": "IS... ISTO \u00c9 UMA GUERRA ANTIGA?", "text": "SO THIS IS ANCIENT WARFARE?", "tr": "Bu... Bu mu antik sava\u015f dedikleri?"}, {"bbox": ["619", "1908", "840", "2143"], "fr": "ZHANG FENG ! REGARDE, LES TURCS SONT SUR LE POINT DE FRANCHIR LA PORTE DE LA VILLE...", "id": "Zhang Feng! Lihat, orang-orang Turk hampir menjebol gerbang kota.....", "pt": "ZHANG FENG! OLHE, OS TUJUE EST\u00c3O PRESTES A ROMPER O PORT\u00c3O DA CIDADE...", "text": "ZHANG FENG! LOOK, THE TURKS ARE ABOUT TO BREACH THE GATES...", "tr": "Zhang Feng! Bak, G\u00f6kt\u00fcrkler neredeyse \u015fehir kap\u0131s\u0131n\u0131 yar\u0131yorlar..."}, {"bbox": ["388", "104", "584", "311"], "fr": "[SFX] DONG DONG DONG DONG !", "id": "[SFX]DONG DONG DONG DONG!", "pt": "[SFX] TUM! TUM! TUM! TUM!", "text": "[SFX] Thump Thump Thump Thump!", "tr": "[SFX] G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM G\u00dcM!"}, {"bbox": ["779", "570", "926", "723"], "fr": "[SFX] HYA !", "id": "[SFX]BRAKK! [SFX]TUK!", "pt": "[SFX] CRACK!", "text": "...", "tr": "[SFX] KRAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/17.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "826", "353", "1061"], "fr": "FR\u00c8RE BIAO, JE VAIS CHERCHER LIANG CHAO... LA TOUR DE GUET N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 ALLUM\u00c9E, VA DE CE C\u00d4T\u00c9-L\u00c0... !", "id": "Kak Biao, aku akan mencari Liang Chao... Menara suar belum dinyalakan, kau pergi ke sana...!", "pt": "IRM\u00c3O BIAO, VOU PROCURAR LIANG CHAO... O FAROL DE SINALIZA\u00c7\u00c3O N\u00c3O FOI ACESO, V\u00c1 PARA L\u00c1...!", "text": "BROTHER BIAO, I\u0027LL GO FIND LIANG CHAO... THE BEACON TOWER HASN\u0027T BEEN LIT, YOU GO OVER THERE...!", "tr": "Biao Abi, ben Liang Chao\u0027yu bulmaya gidiyorum... \u0130\u015faret kulesi yak\u0131lmam\u0131\u015f, sen o tarafa git...!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/18.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "168", "897", "402"], "fr": "ALORS PRENDS SOIN DE TOI, DIGNE FR\u00c8RE ! LAISSE-MOI M\u0027OCCUPER DE LA TOUR DE GUET !!!", "id": "Kalau begitu hati-hatilah, Adik! Serahkan menara suar padaku!!!", "pt": "ENT\u00c3O, CUIDE-SE, MEU IRM\u00c3O! DEIXE O FAROL DE SINALIZA\u00c7\u00c3O COMIGO!!!", "text": "THEN TAKE CARE, BROTHER! I\u0027LL TAKE CARE OF THE BEACON TOWER!!!", "tr": "O zaman kendine iyi bak, de\u011ferli karde\u015fim! \u0130\u015faret kulesi bana emanet!!!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/19.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "84", "474", "297"], "fr": "COMMANDANT, POURRIEZ-VOUS ME PR\u00caTER VOTRE FORCE UNE FOIS DE PLUS ? CETTE FOIS, C\u0027EST POUR SAUVER LA PATRIE ET LE PEUPLE, POUR ACCOMPLIR UN ACTE DE JUSTICE...", "id": "Zhonglang Jiang, pinjami aku kekuatanmu sekali lagi, boleh? Kali ini untuk menyelamatkan negara dan rakyat, melakukan tindakan yang benar...", "pt": "COMANDANTE, PODE ME EMPRESTAR SUA FOR\u00c7A MAIS UMA VEZ? DESTA VEZ \u00c9 PARA SALVAR O PA\u00cdS E O POVO, PARA FAZER JUSTI\u00c7A...", "text": "CAPTAIN, LEND ME YOUR STRENGTH ONCE MORE! THIS TIME, IT\u0027S TO SAVE THE COUNTRY AND ITS PEOPLE, A RIGHTEOUS CAUSE...", "tr": "Zhonglangjiang, g\u00fcc\u00fcn\u00fc bana bir kez daha \u00f6d\u00fcn\u00e7 verir misin? Bu kez vatan\u0131 ve halk\u0131 kurtarmak, do\u011fru olan\u0131 yapmak i\u00e7in..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/21.webp", "translations": [{"bbox": ["794", "141", "940", "296"], "fr": "[SFX] OOOH\u2014 !", "id": "[SFX]OOH\u2014\u2014!", "pt": "[SFX] OOOOH\u2014!", "text": "[SFX] Oh\u2014\u2014!", "tr": "[SFX] OOHHH\u2014!"}], "width": 1080}, {"height": 6025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/22.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "982", "934", "1209"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE ! LES ARBAL\u00c8TES SUR LES MURS DE LA VILLE SONT \u00c9PUIS\u00c9ES ! LA D\u00c9FENSE EST SUR LE POINT DE C\u00c9DER ! JE PARS DEVANT, PRENEZ SOIN DE VOUS !", "id": "Kakak! Busur dan panah di tembok kota sudah habis! Kita akan segera kalah! Aku pergi dulu, hati-hatilah!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO! OS ARCOS E BESTAS DA MURALHA ACABARAM! ESTAMOS PRESTES A PERDER! IRM\u00c3O, VOU NA FRENTE, CUIDE-SE!", "text": "BROTHER! WE\u0027RE OUT OF ARROWS ON THE WALL! WE\u0027RE ABOUT TO LOSE IT! I\u0027LL GO FIRST, TAKE CARE!", "tr": "Abi! Surlardaki yay ve arbaletler t\u00fckendi! D\u00fc\u015fmek \u00fczereyiz! Karde\u015fin \u00f6nden gidiyor, kendine iyi bak!"}, {"bbox": ["106", "5876", "308", "6023"], "fr": "GARDE IMP\u00c9RIALE ! SUIVEZ-MOI POUR REPRENDRE LES MURS DE LA VILLE !", "id": "Pasukan Pengawal! Ikut aku rebut kembali tembok kota!", "pt": "GUARDA IMPERIAL! SIGAM-ME PARA RETOMAR A MURALHA!", "text": "ROYAL GUARDS! FOLLOW ME! WE\u0027RE RETAKING THE WALL!", "tr": "Muhaf\u0131zlar! Surlar\u0131 geri almak i\u00e7in beni izleyin!"}, {"bbox": ["410", "3639", "556", "3793"], "fr": "VITE, VITE, COUREZ !", "id": "Cepat, lari!", "pt": "R\u00c1PIDO, CORRAM!", "text": "[SFX] Run! Hurry!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["178", "1269", "349", "1450"], "fr": "PRENEZ SOIN DE MES PARENTS EN MON NOM !", "id": "Baktilah pada ayah dan ibu untukku!", "pt": "CUIDEM DOS MEUS PAIS POR MIM!", "text": "TAKE CARE OF MY PARENTS FOR ME!", "tr": "Anneme babama benim yerime iyi bak\u0131n!"}, {"bbox": ["940", "578", "1068", "863"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL ZHAOWU LIANG HENG", "id": "KOLONEL ZHAOWU LIANG SHU", "pt": "CORONEL ZHAOWU LIANG HENG", "text": "ZHAOWU GENERAL LIANG CHAO", "tr": "Zhaowu Albay\u0131 Liang Shu"}, {"bbox": ["726", "2738", "948", "2835"], "fr": "LIANG HENG !", "id": "Liang Heng!", "pt": "LIANG HENG!", "text": "LIANG CHAO!", "tr": "Liang Heng!"}, {"bbox": ["191", "4770", "388", "4977"], "fr": "[SFX] AAAH !", "id": "[SFX]YAA!", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "[SFX] Yah!", "tr": "[SFX] Ya!"}, {"bbox": ["112", "1571", "210", "2031"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL ZHAOWU LIANG CHAO DU PROTECTORAT D\u0027ANBEI", "id": "JENDERAL PERKASA LIANG CHAO DARI PROTEKTORAT ANBEI", "pt": "GENERAL LIANG CHAO, DO PROTETORADO DE ANBEI, GENERAL DE BRAVURA MARCIAL.", "text": "ANBEI GENERAL LIANG CHAO", "tr": "Anbei Dukang Garnizonu, Huanwu Generali Liang Chao"}, {"bbox": ["112", "1670", "205", "2143"], "fr": "G\u00c9N\u00c9RAL ZHAOWU LIANG CHAO DU PROTECTORAT D\u0027ANBEI", "id": "JENDERAL PERKASA LIANG CHAO DARI PROTEKTORAT ANBEI", "pt": "GENERAL LIANG CHAO, DO PROTETORADO DE ANBEI, GENERAL DE BRAVURA MARCIAL.", "text": "ANBEI GENERAL LIANG CHAO", "tr": "Anbei Dukang Garnizonu, Huanwu Generali Liang Chao"}], "width": 1080}, {"height": 6025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/23.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "4703", "735", "4858"], "fr": "[SFX] AH..... !", "id": "[SFX]AHH.....!", "pt": "[SFX] AHH.....!", "text": "[SFX] Ah.....!", "tr": "[SFX] Aah.....!"}, {"bbox": ["719", "5131", "916", "5338"], "fr": "[SFX] HOOO\u2014AH\u2014 !", "id": "[SFX]HUFF\u2014\u2014AHH\u2014!", "pt": "[SFX] HUFF\u2014 AHH\u2014!", "text": "[SFX] Hu\u2014\u2014Ah\u2014!", "tr": "[SFX] Huu\u2014 Ah\u2014!"}, {"bbox": ["218", "3905", "355", "3959"], "fr": "TOI", "id": "Kau", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You!", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["297", "338", "450", "407"], "fr": "TIREZ !", "id": "LEPASKAN PANAH!", "pt": "ATIREM AS FLECHAS!", "text": "Loose!", "tr": "Oklar\u0131 Sal\u0131n!"}, {"bbox": ["665", "1770", "911", "2030"], "fr": "[SFX] HAH !", "id": "[SFX]HAAH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "[SFX] Drink!", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 1080}, {"height": 6025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/24.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "3280", "326", "3488"], "fr": "PLUIE DE FL\u00c8CHES ! PLUIE DE FL\u00c8CHES ! VITE ! PROT\u00c9GEZ LE G\u00c9N\u00c9RAL !", "id": "Hujan panah! Hujan panah! Cepat! Cepat lindungi Jenderal!", "pt": "CHUVA DE FLECHAS! CHUVA DE FLECHAS! R\u00c1PIDO! PROTEJAM O GENERAL!", "text": "Incoming! Incoming! Protect the General!", "tr": "Ok ya\u011fmuru! Ok ya\u011fmuru! \u00c7abuk! \u00c7abuk generali koruyun!"}, {"bbox": ["171", "4916", "267", "5016"], "fr": "[SFX] NGH !", "id": "[SFX]NGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "...", "tr": "[SFX] Hnn!"}, {"bbox": ["354", "2146", "603", "2343"], "fr": "FR\u00c8RE... GRAND FR\u00c8RE... JE SUIS D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "Saudara... Kakak... Maafkan aku.", "pt": "IRM\u00c3OS... IRM\u00c3O MAIS VELHO... ME DESCULPEM...", "text": "BROTHER... BIG BROTHER... I\u0027M SORRY...", "tr": "Karde\u015fim... Abi... Sana kar\u015f\u0131 mahcubum."}, {"bbox": ["695", "4875", "868", "4937"], "fr": "\u00c0 L\u0027ATTAQUE ! VITE !", "id": "Maju! Cepat!", "pt": "AVANCEM! R\u00c1PIDO!", "text": "Go! Hurry!", "tr": "\u0130leri! \u00c7abuk olun!"}, {"bbox": ["820", "944", "941", "1073"], "fr": "[SFX] AAAH..... !", "id": "[SFX]YAA.....!", "pt": "[SFX] YAH.....!", "text": "[SFX] Yah.....!", "tr": "[SFX] Yaa.....!"}, {"bbox": ["261", "1207", "470", "1369"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["314", "190", "470", "257"], "fr": "[SFX] AH\u00b7...\u00b7 !", "id": "[SFX]AHH....!", "pt": "[SFX] AHH\u00b7...\u00b7!", "text": "[SFX] Ah.....!", "tr": "[SFX] Aah\u00b7...\u00b7!"}, {"bbox": ["793", "1419", "1002", "1581"], "fr": "[SFX] PFF.....", "id": "[SFX]HUFF.....", "pt": "[SFX] HUFF.....", "text": "[SFX] Hu.....", "tr": "[SFX] Huu....."}, {"bbox": ["328", "5898", "1035", "5987"], "fr": "", "id": "Dilarang menyebarluaskan tanpa izin. Jika ketahuan, akan ditindak secara hukum.", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA. EM CASO DE DESCOBERTA, MEDIDAS LEGAIS SER\u00c3O TOMADAS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/25.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "685", "203", "796"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/26.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "276", "1022", "610"], "fr": "", "id": "Setelah selesai membaca, jangan lupa like ya. Kode rahasia ada di kolom komentar. Selamat datang untuk bergabung dengan grup diskusi komik kami: 298813319 atau 879943918, ayo bersenang-senang bersama!", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 341, "img_url": "snowmtl.ru/latest/super-appraiser/50/27.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "10", "586", "226"], "fr": "SUIVRE", "id": "IKUTI", "pt": "SEGUIR", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["55", "12", "142", "228"], "fr": "AIMER", "id": "SUKA", "pt": "CURTIR", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["942", "11", "1027", "231"], "fr": "AJOUTER AUX FAVORIS", "id": "SIMPAN", "pt": "COLECIONAR", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}]
Manhua