This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/0.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/1.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "476", "1099", "692"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Flirt Ouvert ! S\u00e9duction Secr\u00e8te ! Et Sc\u00e8nes Mignonnes avec l\u0027Acteur Star en T\u00e9l\u00e9r\u00e9alit\u00e9 Amoureuse \u00bb par Yi Jian Yue, auteur sur Fanqie Novel.", "id": "", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"FLERTANDO ABERTAMENTE! SEDUZINDO SECRETAMENTE! ESPALHANDO DO\u00c7URA COM O MELHOR ATOR NO REALITY SHOW DE NAMORO\" DE YI JIAN YUE.", "text": "Adapted from the Tomato Novel by author Yi Jian Yue, \"Openly Flirting! Secretly Seducing! Sprinkling Sugar with the Top Streaming Movie Emperor on a Romance Variety Show\"", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI YI JIAN YUE\u0027N\u0130N \u00abA\u00c7IK\u00c7A FL\u00d6RT! G\u0130ZL\u0130CE AYARTMA! VE YE LIU F\u0130LM \u0130MPARATORUYLA A\u015eK PROGRAMINDA TATLI ANLAR\u00bb ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["208", "476", "1099", "692"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Flirt Ouvert ! S\u00e9duction Secr\u00e8te ! Et Sc\u00e8nes Mignonnes avec l\u0027Acteur Star en T\u00e9l\u00e9r\u00e9alit\u00e9 Amoureuse \u00bb par Yi Jian Yue, auteur sur Fanqie Novel.", "id": "", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \"FLERTANDO ABERTAMENTE! SEDUZINDO SECRETAMENTE! ESPALHANDO DO\u00c7URA COM O MELHOR ATOR NO REALITY SHOW DE NAMORO\" DE YI JIAN YUE.", "text": "Adapted from the Tomato Novel by author Yi Jian Yue, \"Openly Flirting! Secretly Seducing! Sprinkling Sugar with the Top Streaming Movie Emperor on a Romance Variety Show\"", "tr": "FANQIE NOVEL YAZARI YI JIAN YUE\u0027N\u0130N \u00abA\u00c7IK\u00c7A FL\u00d6RT! G\u0130ZL\u0130CE AYARTMA! VE YE LIU F\u0130LM \u0130MPARATORUYLA A\u015eK PROGRAMINDA TATLI ANLAR\u00bb ADLI ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/2.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1176", "688", "1295"], "fr": "Mme Qiu.", "id": "PRESIDEN QIU.", "pt": "SRA. QIU.", "text": "Ms. Qiu.", "tr": "BA\u015eKAN QIU."}], "width": 1250}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/3.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/4.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "610", "987", "942"], "fr": "Et Su Yuxuan, j\u0027ai \u00e9galement regard\u00e9 votre \u00e9mission.", "id": "DAN SU YUXUAN, AKU JUGA PERNAH MENONTON ACARAMU.", "pt": "SU YUXUAN, EU TAMB\u00c9M ASSISTI AO SEU PROGRAMA.", "text": "And Su Yuxuan, I\u0027ve also watched your show.", "tr": "AYRICA, SU YUXUAN, PROGRAMINI DA \u0130ZLED\u0130M."}, {"bbox": ["152", "383", "475", "664"], "fr": "Su Fuying, je me souviens de toi.", "id": "SU FUYING, AKU INGAT KAMU.", "pt": "SU FUYING, EU ME LEMBRO DE VOC\u00ca.", "text": "Su Fuying, I remember you.", "tr": "SU FUYING, SEN\u0130 HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["132", "1789", "633", "2076"], "fr": "Dans les \u00e9missions pr\u00e9c\u00e9dentes, tu n\u0027as pas arr\u00eat\u00e9 d\u0027intimider Xiao Jiu\u0027er...", "id": "DI ACARA SEBELUMNYA, KAMU SERING SEKALI MENGGANGGU XIAO JIU\u0027ER...", "pt": "VOC\u00ca INTIMIDOU BASTANTE A XIAO JIU\u0027ER NO PROGRAMA ANTERIOR...", "text": "You bullied Xiaojiu quite a bit on the show...", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 PROGRAMDA XIAO JIU\u0027ER\u0027E \u00c7OK ZORBALIK YAPTIN...."}], "width": 1250}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/5.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "1430", "483", "1756"], "fr": "Vous deux s\u0153urs, y a-t-il autre chose ?", "id": "KALIAN BERDUA BERSAUDARI, ADA PERLU APA LAGI?", "pt": "VOC\u00caS DUAS IRM\u00c3S, PRECISAM DE MAIS ALGUMA COISA?", "text": "Is there anything else you two sisters need?", "tr": "\u0130K\u0130 KIZ KARDE\u015e, BA\u015eKA B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130N\u0130Z VAR MI?"}, {"bbox": ["834", "1680", "1067", "2120"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que M. Lang nous prenne vraiment en consid\u00e9ration !", "id": "TIDAK KUSANGKA PRESIDEN LANG BENAR-BENAR MEMPERTIMBANGKAN KAMI!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE O SR. LANG REALMENTE NOS CONSIDERASSE!", "text": "I didn\u0027t expect Mr. Lang to actually consider us!", "tr": "BA\u015eKAN LANG\u0027IN B\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN D\u0130KKATE ALDI\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130K!"}, {"bbox": ["657", "320", "1020", "618"], "fr": "Merci beaucoup, Mme Qiu\u2014", "id": "TERIMA KASIH BANYAK, PRESIDEN QIU\u2014", "pt": "MUITO OBRIGADA, SRA. QIU\u2014", "text": "Thank you, Ms. Qiu\u2014", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER, BA\u015eKAN QIU\u2014"}], "width": 1250}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/6.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "509", "382", "662"], "fr": "Nous...", "id": "KAMI", "pt": "N\u00d3S.", "text": "We...", "tr": "B\u0130Z"}, {"bbox": ["743", "1743", "939", "2023"], "fr": "Maman.", "id": "MAMA.", "pt": "M\u00c3E.", "text": "Mom.", "tr": "ANNE."}], "width": 1250}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/7.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "233", "905", "584"], "fr": "Maman, va donc t\u0027asseoir \u00e0 la table de Xiao Jiu\u0027er.", "id": "MA, AYO DUDUK DI MEJA XIAO JIU\u0027ER.", "pt": "M\u00c3E, V\u00c1 SE SENTAR NA MESA DA XIAO JIU\u0027ER.", "text": "Mom, let\u0027s go sit at Xiaojiu\u0027s table.", "tr": "ANNE, HAD\u0130 XIAO JIU\u0027ER\u0027\u0130N MASASINA OTURALIM."}, {"bbox": ["470", "2281", "816", "2565"], "fr": "Maman ?!", "id": "MAMA?!", "pt": "M\u00c3E?!", "text": "Mom?!", "tr": "ANNE?!"}], "width": 1250}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/8.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "413", "984", "856"], "fr": "Ne m\u0027appelez pas comme \u00e7a, je n\u0027ai jamais eu de filles comme vous deux.", "id": "JANGAN SEMBARANGAN MEMANGGIL, AKU TIDAK PERNAH MELAHIRKAN ANAK PEREMPUAN SEPERTI KALIAN BERDUA.", "pt": "N\u00c3O ME CHAMEM ASSIM. EU NUNCA TIVE FILHAS COMO VOC\u00caS DUAS.", "text": "Don\u0027t just call anyone \u0027mom.\u0027 I never gave birth to daughters like you two.", "tr": "RASTGELE BA\u011eIRMAYIN, S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 \u0130K\u0130 KIZ DO\u011eURMADIM BEN."}], "width": 1250}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/9.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/10.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 3412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/11.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "131", "541", "431"], "fr": "S\u0153ur, qu\u0027allons-nous faire ?", "id": "KAK, BAGAIMANA INI?", "pt": "IRM\u00c3, O QUE VAMOS FAZER AGORA?", "text": "Sis, what should we do?", "tr": "ABLA, \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["456", "1602", "1149", "1974"], "fr": "Qiu Jingyue, la grande figure du monde de la mode et du design que nous avons tant cherch\u00e9 \u00e0 nous concilier, est en fait la m\u00e8re biologique de Li Jiu ?", "id": "TOKOH BESAR DI DUNIA MODE DAN DESAIN, QIU JINGYUE, YANG MATI-MATIAN INGIN KITA DEKATI, TERNYATA ADALAH IBU KANDUNG LI JIU?", "pt": "QIU JINGYUE, A GRANDE FIGURA DO MUNDO DA MODA E DO DESIGN QUE TANTO TENTAMOS BAJULAR, \u00c9 NA VERDADE A M\u00c3E BIOL\u00d3GICA DA LI JIU?", "text": "We tried so hard to get close to the big names in the fashion and design circles, but Qiu Jingyue turned out to be Li Jiu\u0027s biological mother?", "tr": "O KADAR U\u011eRA\u015eIP YALAKALIK YAPMAYA \u00c7ALI\u015eTI\u011eIMIZ MODA VE TASARIM D\u00dcNYASININ B\u00dcY\u00dcK \u0130SM\u0130 QIU JINGYUE, ME\u011eER LI JIU\u0027NUN \u00d6Z ANNES\u0130 M\u0130YM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["145", "2314", "652", "2693"], "fr": "Mince ! Encore gr\u00e2ce aux relations de Li Jiu !", "id": "SIALAN! TERNYATA INI KONEKSI LI JIU LAGI!", "pt": "DROGA! S\u00c3O OS CONTATOS DA LI JIU DE NOVO!", "text": "Damn it! It\u0027s Li Jiu\u0027s connections again!", "tr": "LANET OLSUN! Y\u0130NE M\u0130 LI JIU\u0027NUN BA\u011eLANTILARI!"}], "width": 1250}, {"height": 3413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/12.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "1891", "1118", "2251"], "fr": "Pourquoi n\u0027y a-t-il que des choses que tu aimes manger ?", "id": "KENAPA SEMUANYA MAKANAN KESUKAANMU?", "pt": "POR QUE S\u00c3O TODAS COISAS QUE VOC\u00ca GOSTA DE COMER?", "text": "Why are all these your favorites?", "tr": "NEDEN HEP SEN\u0130N SEVD\u0130\u011e\u0130N \u015eEYLER VAR?"}, {"bbox": ["617", "440", "1100", "837"], "fr": "Je ne la laisserai pas continuer \u00e0 faire sa maligne !", "id": "AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANNYA TERUS SOMBONG SEPERTI INI!", "pt": "EU N\u00c3O VOU DEIX\u00c1-LA CONTINUAR SENDO ARROGANTE!", "text": "I won\u0027t let her continue to be so arrogant!", "tr": "ONUN B\u00d6YLE K\u0130B\u0130RL\u0130 DAVRANMAYA DEVAM ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M!"}], "width": 1250}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/13.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/14.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "113", "1121", "415"], "fr": "Serait-ce une pr\u00e9f\u00e9rence particuli\u00e8re de la future belle-m\u00e8re pour son gendre ?", "id": "MUNGKINKAH INI PERLAKUAN ISTIMEWA DARI CALON IBU MERTUA KEPADA CALON MENANTUNYA?", "pt": "SER\u00c1 UM CARINHO ESPECIAL DA FUTURA SOGRA PELO GENRO?", "text": "Could it be a future mother-in-law\u0027s special affection for her son-in-law?", "tr": "ACABA GELECEKTEK\u0130 KAYINVAL\u0130DEN\u0130N DAMADINA \u00d6ZEL B\u0130R KAYIRMASI MI BU?"}], "width": 1250}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/15.webp", "translations": [{"bbox": ["692", "1974", "1078", "2346"], "fr": "De toute fa\u00e7on, Tante Shu m\u0027aime tellement, du moins, elle m\u0027appr\u00e9cie plus que toi.", "id": "POKOKNYA, TANTE SHU SANGAT MENYUKAIKU, SETIDAKNYA DIA LEBIH MENYUKAIKU DARIPADA KAMU. SUARA.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, A TIA SHU GOSTA TANTO DE MIM. PELO MENOS, ELA GOSTA MAIS DE MIM DO QUE DE VOC\u00ca.", "text": "Anyway, Aunt Shu likes me a lot, at least more than she likes you.", "tr": "NEYSE, SHU TEYZE BEN\u0130 \u00c7OK SEV\u0130YOR, EN AZINDAN SENDEN DAHA \u00c7OK SEV\u0130YOR. SES [SFX]"}, {"bbox": ["189", "559", "676", "1007"], "fr": "Alors, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, elle aurait d\u00fb nous \u00e9changer. J\u0027aurais \u00e9t\u00e9 la fille de Tante Shu, et toi le fils de Mme Qiu, \u00e7a aurait \u00e9t\u00e9 bien !", "id": "KALAU BEGITU, SEHARUSNYA DIA MENUKAR KITA WAKTU ITU, BIAR AKU YANG JADI ANAK PEREMPUAN TANTE SHU, DAN KAMU JADI ANAK LAKI-LAKI NYONYA QIU SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O, ELA DEVERIA TER NOS TROCADO NAQUELA \u00c9POCA. EU SERIA A FILHA DA TIA SHU, E VOC\u00ca O FILHO DA SRA. QIU.", "text": "Then she should have switched us back then, let me be Aunt Shu\u0027s daughter, and you can be Ms. Qiu\u0027s son.", "tr": "O ZAMAN O VAK\u0130T \u0130K\u0130M\u0130Z\u0130 DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEL\u0130YD\u0130, BEN SHU TEYZE\u0027N\u0130N KIZI OLAYDIM, SEN DE BAYAN QIU\u0027NUN O\u011eLU OLAYDIN \u0130\u015eTE."}], "width": 1250}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/16.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "1465", "1141", "1735"], "fr": "Alors comment pourrais-je devenir le gendre de la famille Li ?", "id": "KALAU BEGITU, BAGAIMANA AKU BISA JADI MENANTU KELUARGA LI?", "pt": "ENT\u00c3O, COMO EU PODERIA SER O GENRO DA FAM\u00cdLIA LI?", "text": "Then how could I be the Li family\u0027s son-in-law?", "tr": "O ZAMAN BEN NASIL LI A\u0130LES\u0130NE DAMAT OLURUM K\u0130?"}, {"bbox": ["271", "546", "542", "731"], "fr": "Ah non, \u00e7a ne va pas.", "id": "TIDAK BISA.", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "That won\u0027t do.", "tr": "O OLMAZ."}, {"bbox": ["152", "1907", "462", "2062"], "fr": "A Si~", "id": "A SI~", "pt": "A\u0027SI~", "text": "Ah Si~", "tr": "A SI~"}], "width": 1250}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/17.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1998", "532", "2323"], "fr": "Il ne faut pas en vouloir \u00e0 Jiu Jiu, c\u0027est moi qui ai dit qu\u0027il valait mieux trouver un autre moment pour une visite officielle.", "id": "JANGAN SALAHKAN JIU JIU, AKU YANG BILANG KITA SEHARUSNYA MENCARI WAKTU LAIN UNTUK BERKUNJUNG SECARA RESMI.", "pt": "N\u00c3O CULPE A JIU JIU. FUI EU QUEM DISSE QUE DEVER\u00cdAMOS ENCONTRAR UM MOMENTO PARA FAZER UMA VISITA FORMAL.", "text": "Don\u0027t blame Jiu Jiu. I said we should find another time to make a formal visit.", "tr": "JIUJIU\u0027YU SU\u00c7LAYAMAZSIN, RESM\u0130 B\u0130R Z\u0130YARET \u0130\u00c7\u0130N AYRI B\u0130R ZAMAN BULMAMIZ GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEN BEND\u0130M."}, {"bbox": ["608", "595", "1107", "1035"], "fr": "A Si, cela fait une \u00e9ternit\u00e9 que tu n\u0027es pas venu manger \u00e0 la maison. Cette petite Li Jiu est vraiment une t\u00eate br\u00fbl\u00e9e, elle ne pense m\u00eame pas \u00e0 te ramener ici.", "id": "A SI SUDAH LAMA SEKALI TIDAK MAKAN DI RUMAH KAMI. LI XIAO JIU INI MEMANG KETERLALUAN, TIDAK TAHU CARANYA MEMBAWAMU PULANG.", "pt": "A\u0027SI, FAZ TANTO TEMPO QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEM JANTAR EM NOSSA CASA. ESSA MENINA, LI XIAO JIU, \u00c9 T\u00c3O DANADA QUE NEM PENSOU EM TE TRAZER PARA C\u00c1.", "text": "Ah Si hasn\u0027t come to our house for dinner in a long time. Li Xiaojiu is also wild, not even knowing to bring you home.", "tr": "A SI, UZUN ZAMANDIR B\u0130ZE YEME\u011eE GELMED\u0130N. BU LI XIAOJIU DENEN KIZ DA \u00c7OK YARAMAZ, SEN\u0130 EVE GET\u0130RMEY\u0130 B\u0130LE AKIL EDEM\u0130YOR."}], "width": 1250}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/18.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/19.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1663", "977", "1994"], "fr": "La femme d\u0027affaires froide et sarcastique se fait passer pour une tante douce, tandis que le paon flamboyant se transforme radicalement en gentleman poli.", "id": "YANG SATU: WANITA KUAT SARKASTIS YANG BERPURA-PURA MENJADI BIBI YANG LEMBUT. YANG LAIN: SI MERAK GENIT YANG BERUBAH TOTAL MENJADI PRIA SOPAN.", "pt": "A MULHER DE NEG\u00d3CIOS SARC\u00c1STICA FINGINDO SER UMA TIA GENTIL, E O PAV\u00c3O EXIBIDO TRANSFORMADO EM UM CAVALHEIRO EDUCADO.", "text": "The aloof female boss pretending to be a gentle aunt, and the show-off peacock transforming into a polite gentleman.", "tr": "B\u0130R YANDA, \u0130\u011eNELEY\u0130C\u0130 VE G\u00dc\u00c7L\u00dc KADIN NAZ\u0130K B\u0130R TEYZE ROL\u00dc YAPIYOR; D\u0130\u011eER YANDA, G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 TAVUS KU\u015eU K\u00d6KTEN DE\u011e\u0130\u015e\u0130P K\u0130BAR B\u0130R CENT\u0130LMEN OLMU\u015e."}, {"bbox": ["579", "1000", "902", "1277"], "fr": "C\u0027est tout \u00e0 fait normal, une simple question de politesse. Vous me flattez, Tante.", "id": "SUDAH SEHARUSNYA, INI ETIKET. BIBI TERLALU MEMUJI.", "pt": "\u00c9 O QUE SE DEVE FAZER, \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE ETIQUETA. A SENHORA ME ELOGIA DEMAIS.", "text": "It\u0027s only proper, it\u0027s etiquette, Auntie, you flatter me.", "tr": "OLMASI GEREKEN BU, NEZAKET \u0130CABI. TEYZE, FAZLA \u00d6VD\u00dcN\u00dcZ."}, {"bbox": ["296", "135", "578", "275"], "fr": "A Si est vraiment pr\u00e9venant.", "id": "A SI MEMANG PENGERTIAN.", "pt": "A\u0027SI \u00c9 REALMENTE MUITO SENSATO.", "text": "Ah Si is so well-mannered.", "tr": "A SI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ANLAYI\u015eLI."}, {"bbox": ["223", "1459", "582", "1738"], "fr": "Ces deux-l\u00e0, ils jouent la com\u00e9die \u00e0 qui mieux mieux.", "id": "KEDUA ORANG INI BENAR-BENAR LEBIH PANDAI BERAKTING SATU SAMA LAIN. SIKAP DINGIN.", "pt": "ESSES DOIS, UM REALMENTE ATUA MELHOR QUE O OUTRO.", "text": "These two are really good at acting.", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130 DE GER\u00c7EKTEN B\u0130RB\u0130R\u0130NDEN \u0130Y\u0130 ROL YAPIYOR. ORTALIK BUZ KEST\u0130."}], "width": 1250}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/20.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/21.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1931", "929", "2154"], "fr": "Maman ! Comment peux-tu toujours prendre le parti des autres comme \u00e7a !", "id": "MA! MANA ADA IBU YANG LEBIH MEMBELA ORANG LUAR SEPERTI INI!", "pt": "M\u00c3E! COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O PARCIAL COM ELE!", "text": "Mom! How can you side with an outsider!", "tr": "ANNE! \u0130NSAN H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE EL\u0130N ADAMI \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130 \u00c7OCU\u011eUNU SATAR MI!"}, {"bbox": ["316", "419", "660", "649"], "fr": "Le foie gras, c\u0027est bon ?", "id": "FOIE GRAS-NYA ENAK?", "pt": "O FOIE GRAS EST\u00c1 GOSTOSO?", "text": "Is the foie gras good?", "tr": "KAZ C\u0130\u011eER\u0130 LEZZETL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["846", "1216", "1172", "1417"], "fr": "Fais attention, tu vas finir par \u00e9clater !", "id": "HATI-HATI JADI SUPER GENDUT, YA!", "pt": "CUIDADO PARA N\u00c3O ENGORDAR HORRORES, HEIN!", "text": "Be careful not to get fat.", "tr": "D\u0130KKAT ET DE \u015e\u0130\u015e\u0130P PATLAMA BAK."}], "width": 1250}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/22.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "1897", "933", "2255"], "fr": "Mais non ! \u00c7a, \u00e7a, et encore \u00e7a, ce sont clairement les plats pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s de Pei Shisi !", "id": "TENTU SAJA TIDAK! INI, INI, DAN INI JUGA, JELAS SEMUANYA KESUKAAN PEI SHISI!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! ESTES, ESTES E ESTES TAMB\u00c9M, S\u00c3O TODOS CLARAMENTE OS PRATOS FAVORITOS DE PEI SHISI!", "text": "That\u0027s not true! These, these, and these are clearly all Pei Shisi\u0027s favorites!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE DE\u011e\u0130L! BUNLAR, BUNLAR VE BUNLAR, APA\u00c7IK PEI SHISI\u0027N\u0130N SEVD\u0130KLER\u0130!"}, {"bbox": ["204", "280", "759", "780"], "fr": "Moi, partiale ? Et je te pr\u00e9parerais du foie gras ? Regarde la table, y a-t-il un seul plat que tu n\u0027aimes pas, petite ingrate ? Tu ne vois que les d\u00e9fauts de ta m\u00e8re.", "id": "AKU MEMBELA ORANG LUAR TAPI MASIH MENYIAPKAN FOIE GRAS UNTUKMU? COBA LIHAT DI MEJA INI, MANA YANG BUKAN MAKANAN KESUKAANMU? DASAR ANAK TIDAK TAHU BERTERIMA KASIH, HANYA MEMIKIRKAN KEBURUKAN IBUMU SAJA.", "pt": "EU, SENDO PARCIAL COM ELE, AINDA PREPARARIA FOIE GRAS PARA VOC\u00ca? OLHE PARA ESTA MESA, QUAL PRATO N\u00c3O \u00c9 DO SEU AGRADO? SUA INGRATA, S\u00d3 PENSA MAL DA SUA M\u00c3E.", "text": "You say I\u0027m siding with an outsider, but I still prepared foie gras for you? Look at this table, which dish isn\u0027t your favorite? You\u0027re such an ungrateful little brat, always thinking the worst of your mom.", "tr": "SANA DI\u015eARIYI KAYIRIYORUM HA? B\u0130R DE SANA KAZ C\u0130\u011eER\u0130 M\u0130 HAZIRLADIM? \u015eU MASAYA BAK BAKALIM, HANG\u0130S\u0130 SEN\u0130N SEVD\u0130\u011e\u0130N YEMEK DE\u011e\u0130L? SEN\u0130 NANK\u00d6R, HAYIRSIZ EVLAT, HEP ANNEN\u0130N K\u00d6T\u00dcL\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN."}], "width": 1250}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/23.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/24.webp", "translations": [{"bbox": ["719", "1171", "1130", "1534"], "fr": "Avant, ne mangeais-tu pas tout ce qu\u0027A Si aimait ?", "id": "BUKANKAH DULU APA PUN YANG A SI SUKA MAKAN, KAMU JUGA IKUT MEMAKANNYA?", "pt": "ANTES, VOC\u00ca N\u00c3O COMIA TUDO O QUE O A\u0027SI GOSTAVA?", "text": "Didn\u0027t you used to eat whatever Ah Si liked to eat?", "tr": "SEN ESK\u0130DEN A SI NE SEVERSE ONU YEMEZ M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["190", "101", "443", "342"], "fr": "Tu n\u0027aimes pas \u00e7a ?", "id": "BUKAN KESUKAANMU?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA?", "text": "Isn\u0027t it your favorite?", "tr": "SEN\u0130N SEVD\u0130\u011e\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1250}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/25.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "316", "594", "617"], "fr": "Donc... il s\u0027av\u00e8re que Xiao Jiu\u0027er aime aussi ces plats ?", "id": "JADI\u2014TERNYATA XIAO JIU\u0027ER JUGA SUKA MASAKAN-MASAKAN INI?", "pt": "ENT\u00c3O\u2014 ACONTECE QUE A XIAO JIU\u0027ER TAMB\u00c9M GOSTA DESTES PRATOS?", "text": "So\u2014these dishes are also Xiaojiu\u0027s favorites?", "tr": "YAN\u0130\u2014ME\u011eER XIAO JIU\u0027ER DE BU YEMEKLER\u0130 SEV\u0130YORMU\u015e?"}, {"bbox": ["744", "1797", "1087", "2075"], "fr": "Comment ai-je pu ne jamais le savoir ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK PERNAH TAHU YA?", "pt": "COMO \u00c9 QUE EU NUNCA SOUBE?", "text": "How come I never knew that?", "tr": "NASIL OLUR DA BUNU H\u0130\u00c7 B\u0130LM\u0130YORDUM?"}], "width": 1250}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/26.webp", "translations": [], "width": 1250}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/27.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "121", "488", "360"], "fr": "Ajoutez-le vite \u00e0 votre biblioth\u00e8que~ Xiao Jiu\u0027er et Shisi vous attendent !", "id": "", "pt": "ADICIONE RAPIDAMENTE \u00c0 SUA ESTANTE~ XIAO JIU\u0027ER E SHISI EST\u00c3O ESPERANDO POR VOC\u00ca PARA CONFERIR!", "text": "Quickly add to your bookshelf~ Xiaojiu and Shisi are waiting for you!", "tr": "HEMEN K\u0130TAPLI\u011eINIZA EKLEY\u0130N~ XIAO JIU\u0027ER VE SHISI GEL\u0130P OKUMANIZI BEKL\u0130YOR!"}], "width": 1250}, {"height": 37, "img_url": "snowmtl.ru/latest/sweet-love-variety/210/28.webp", "translations": [], "width": 1250}]
Manhua