This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/0.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "825", "923", "1375"], "fr": "\u0152uvre originale : Yue Xia Xiao Yang\nArtiste principal : Hui Yu\nSc\u00e9nariste : Mao Xian Wang Chuan Qi\nEncrage : Bei Mu, Fan Qie\nColorisation : Wu Kong, Li Zi\n\u00c9diteur responsable : An Xi Yuan", "id": "KARYA ASLI: YUE XIA XIAO YANG (CHIEF ARTIST YUE XIA: HUI YU; PENULIS NASKAH: ADVENTURE KING LEGEND; INKER: BEI MU, FAN QIE; PEWARNA: WU KONG, LI ZI; EDITOR: AN XI YUAN", "pt": "OBRA ORIGINAL: YU\u00c8 XI\u00c0 XI\u01cdO Y\u00c1NG (ARTISTA PRINCIPAL DE YU\u00c8 XI\u00c0: HU\u012a Y\u00da)\nROTEIRISTA: M\u00c0OXI\u01cdN W\u00c1NG CHU\u00c1NQ\u00cd\nARTE-FINAL: B\u011aI M\u00d9, F\u0100NQI\u00c9\nCOLORISTA: W\u01d3 K\u014cNG, L\u00cdZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: \u0100N X\u012aYU\u00c1N", "text": "Original Work: Moonlit Little Sheep / Lead Artist: Hui Yu / Scriptwriter: Adventure King Legend / Line Artist: Bei Mu, Tomato / Colorist: Wu Kong, Pear / Editor: An Xi Yuan", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: YUE XIA XIAO YANG (YUE XIA BA\u015e \u00c7\u0130ZER: HUI YU, XIAO S ZUAZI SENARYO: MACERA KRALI EFSANES\u0130 \u00c7\u0130N\u0130LEME: BEI MU, FAN QIE RENKLEND\u0130RME: WU KONG, LI ZI ED\u0130T\u00d6R: AN XI YUAN"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/1.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/3.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1018", "411", "1184"], "fr": "Y a-t-il autre chose que tu ne m\u0027as pas dit avant \u00e7a ?", "id": "SEBELUM ITU, APA ADA HAL LAIN YANG BELUM KAU KATAKAN?", "pt": "ANTES DISSO, N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA DITO?", "text": "Is there anything else you haven\u0027t confessed before that?", "tr": "BUNDAN \u00d6NCE \u0130T\u0130RAF ETMED\u0130\u011e\u0130N BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY VAR MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/4.webp", "translations": [{"bbox": ["881", "425", "1004", "487"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "JANGAN KHAWATIR.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "Don\u0027t worry.", "tr": "END\u0130\u015eELENME."}, {"bbox": ["246", "387", "398", "463"], "fr": "Asha.", "id": "YASHA.", "pt": "ASHA.", "text": "Asha.", "tr": "ASHA."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/5.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "264", "990", "454"], "fr": "[SFX] Tch... Bon, d\u0027accord, je vais parler.", "id": "CK... BAIKLAH, AKAN KUKATAKAN.", "pt": "[SFX] TSK... OK, EU FALO.", "text": "Tch... Okay, I\u0027ll talk.", "tr": "[SFX]TCH... TAMAM, KONU\u015eACA\u011eIM."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/7.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "933", "518", "1036"], "fr": "Alors voil\u00e0 ce que j\u0027ai dit.", "id": "KALAU BEGITU, AKAN KUKATAKAN.", "pt": "ENT\u00c3O EU DISSE.", "text": "Then I\u0027ll speak.", "tr": "O ZAMAN ANLATIYORUM."}, {"bbox": ["149", "113", "488", "226"], "fr": "Hmm... Tu peux me le dire maintenant, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HMM... SEKARANG SUDAH BISA BICARA, KAN?", "pt": "HMM... AGORA PODE FALAR, N\u00c9?", "text": "Um... Can I speak now?", "tr": "HMM... \u015e\u0130MD\u0130 ANLATAB\u0130L\u0130RS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/8.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "676", "465", "858"], "fr": "Elena a cach\u00e9 la v\u00e9rit\u00e9 sur le camp des hommes-b\u00eates, inventant une histoire selon laquelle elle s\u0027\u00e9tait \u00e9chapp\u00e9e des hommes-b\u00eates et avait rencontr\u00e9 par hasard un groupe de marchands d\u0027esclaves.", "id": "ELENA MENYEMBUNYIKAN KEJADIAN DI PERKEMAHAN MANUSIA BUAS, MENGARANG CERITA BAHWA IA LOLOS DARI TANGAN MANUSIA BUAS DAN KEBETULAN BERTEMU DENGAN ROMBONGAN PEDAGANG BUDAK.", "pt": "ELENA ESCONDEU O ASSUNTO DO ACAMPAMENTO DOS HOMENS-FERA, INVENTANDO UMA HIST\u00d3RIA DE QUE ESCAPOU DAS M\u00c3OS DELES E ENCONTROU ACIDENTALMENTE UM GRUPO DE TRAFICANTES DE ESCRAVOS.", "text": "EILEENA HID THE TRUTH ABOUT THE ORC CAMP AND FABRICATED A STORY ABOUT ESCAPING THE ORCS AND RANDOMLY ENCOUNTERING A SLAVE TRADER.", "tr": "ELENA, ORK KAMPINDA OLANLARI G\u0130ZLEYEREK ORKLARIN EL\u0130NDEN KA\u00c7TI\u011eINI VE TESAD\u00dcFEN K\u00d6LE TAC\u0130RLER\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eINI UYDURDU."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/9.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "96", "758", "237"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, et tout ce que j\u0027ai sur moi, je l\u0027ai vol\u00e9 aux hommes-b\u00eates.", "id": "BEGITULAH, BARANG-BARANG YANG KUBAWA JUGA HASIL CURIANKU DARI PARA MANUSIA BUAS.", "pt": "\u00c9 ISSO. AS COISAS QUE EU TINHA COMIGO TAMB\u00c9M FORAM ROUBADAS DOS HOMENS-FERA.", "text": "That\u0027s how it is. The things I have on me, I stole them all from the Orcs.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLE, YANIMDAK\u0130 E\u015eYALARI DA ORKLARDAN \u00c7ALDIM."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/10.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "55", "783", "296"], "fr": "J\u0027ai entendu parler du grand nom d\u0027Asha, chef des Chevaliers Loups des Neiges, par les hommes-b\u00eates. C\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027apparition du Capitaine Asha que j\u0027ai pu \u00e9chapper aux trafiquants d\u0027\u00eatres humains !", "id": "AKU SUDAH MENDENGAR NAMA BESAR KOMANDAN KSATRIA SERIGALA SALJU, YASHA, DARI PARA MANUSIA BUAS. BERKAT KEMUNCULAN KOMANDAN YASHA, AKU BISA LOLOS DARI PARA PEDAGANG MANUSIA!", "pt": "OUVI FALAR DO GRANDE NOME DE ASHA, DOS CAVALEIROS DO LOBO DA NEVE, ATRAV\u00c9S DOS HOMENS-FERA. GRA\u00c7AS AO APARECIMENTO DA COMANDANTE ASHA, CONSEGUI ESCAPAR DOS TRAFICANTES DE PESSOAS!", "text": "I learned of the Snow Wolf Knight Captain Asha\u0027s great name from the Orcs. I was able to escape the traffickers thanks to Captain Asha\u0027s appearance!", "tr": "KAR KURDU \u015e\u00d6VALYELER\u0130\u0027NDEN ASHA\u0027NIN ADINI ORKLARDAN DUYMU\u015eTUM. KOMUTAN ASHA SAYES\u0130NDE \u0130NSAN TAC\u0130RLER\u0130N\u0130N EL\u0130NDEN KURTULAB\u0130LD\u0130M!"}, {"bbox": ["176", "1405", "466", "1537"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, quelle piti\u00e9. Mais pourquoi les hommes-b\u00eates du d\u00e9sert ne t\u0027ont-ils pas mang\u00e9e ?", "id": "ADUH, KASIHAN SEKALI. TAPI KENAPA MANUSIA BUAS GURUN TIDAK MEMAKANMU?", "pt": "AI, QUE PENINHA. MAS POR QUE OS HOMENS-FERA DO DESERTO N\u00c3O TE DEVORARAM?", "text": "Oh dear, how pitiful, but why didn\u0027t the desert Orcs eat you?", "tr": "AH, \u00c7OK YAZIK. AMA \u00c7\u00d6L ORKLARI SEN\u0130 NEDEN YEMED\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/11.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "291", "497", "452"], "fr": "Je pense que c\u0027est parce que je chante bien...", "id": "KURASA KARENA SUARAKU MERDU...", "pt": "ACHO QUE \u00c9 PORQUE EU CANTO BEM...", "text": "I think it\u0027s because she sings well...", "tr": "SANIRIM \u015eARKILARIMI BE\u011eEND\u0130KLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "81", "434", "270"], "fr": "Mais les hommes-b\u00eates sont des sauvages, que comprennent-ils \u00e0 la musique ?", "id": "TAPI KAUM BUAS ITU KAN BARBAR, MANA MENGERTI MUSIK?", "pt": "MAS OS HOMENS-FERA S\u00c3O B\u00c1RBAROS, COMO ENTENDERIAM DE M\u00daSICA?", "text": "But the Orcs are barbarians, how would they understand music?", "tr": "AMA ORKLAR BARBARDIR, M\u00dcZ\u0130KTEN NE ANLARLAR K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/13.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "123", "1005", "329"], "fr": "Ma voix a \u00e9t\u00e9 officiellement certifi\u00e9e, elle est appr\u00e9ci\u00e9e de tous, connaisseurs comme profanes !", "id": "SUARAKU INI SUDAH DIAKUI KUALITASNYA, BISA DINIKMATI SEMUA KALANGAN, LHO!", "pt": "MINHA VOZ \u00c9 CERTIFICADA POR AUTORIDADES, \u00c9 APRECIADA TANTO PELOS ERUDITOS QUANTO PELO POVO!", "text": "My voice is authoritatively certified; it\u0027s for both the refined and the vulgar.", "tr": "SES\u0130M RESMEN ONAYLI, HEM ZEVK SAH\u0130PLER\u0130 HEM DE HALK BE\u011eEN\u0130R!"}, {"bbox": ["744", "603", "1001", "818"], "fr": "Il faut que j\u0027invente une excuse pour les embobiner !", "id": "CARI ALASAN UNTUK MENGELAK!", "pt": "INVENTAR UMA DESCULPA QUALQUER!", "text": "Make up an excuse to brush it off!", "tr": "B\u0130R BAHANE UYDURUP GE\u00c7\u0130\u015eT\u0130REY\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/14.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "177", "924", "435"], "fr": "[SFX] Yo ho ho ! Petite, ne pourrais-tu pas profiter de cette occasion pour que ce vieil homme puisse aussi en profiter et appr\u00e9cier un peu ?", "id": "YOHOHO! GADIS KECIL, BISAKAH KAKEK TUA INI IKUT MENIKMATI NYANYIANMU JUGA?", "pt": "YO-HO-HO! ESSA GAROTINHA, APROVEITANDO A OPORTUNIDADE, PODERIA DEIXAR ESTE VELHO AQUI APRECIAR UM POUQUINHO TAMB\u00c9M?", "text": "\"Yo-ho-ho,\" can this little girl allow this old man to have a bit of luck and enjoy it, too?", "tr": "[SFX]YOHOHO! K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM, BU FIRSATI DE\u011eERLEND\u0130R\u0130P BU YA\u015eLI ADAMA DA B\u0130R Z\u0130YAFET \u00c7EKEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/15.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "169", "477", "351"], "fr": "\u00c7a... bien s\u00fbr que c\u0027est possible ! Heureusement que le Capitaine Asha m\u0027a sauv\u00e9e, lui offrir une chanson est bien la moindre des choses.", "id": "TE-TENTU SAJA BOLEH! BERKAT KOMANDAN YASHA YANG MENYELAMATKANKU, SUDAH SEPANTASNYA AKU MENYANYIKAN SEBUAH LAGU.", "pt": "B-BEM... CLARO QUE SIM! GRA\u00c7AS \u00c0 COMANDANTE ASHA POR ME SALVAR, \u00c9 NATURAL QUE EU CANTE UMA M\u00daSICA.", "text": "Of course... of course. It\u0027s only right that I dedicate a song since Captain Asha rescued me.", "tr": "O-OLUR TAB\u0130\u0130 K\u0130! KOMUTAN ASHA BEN\u0130 KURTARDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N ONA B\u0130R \u015eARKI ARMA\u011eAN ETMEK BOYNUMUN BORCU."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/16.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "1408", "897", "1620"], "fr": "Je ne pensais pas que la chanson th\u00e8me du jeu pourrait \u00eatre utile ici.", "id": "TIDAK KUSANGKA LAGU TEMA GAME BISA BERGUNA DI SINI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A M\u00daSICA TEMA DO JOGO FOSSE \u00daTIL AQUI.", "text": "I didn\u0027t expect the game\u0027s theme song to work here.", "tr": "OYUNUN M\u00dcZ\u0130\u011e\u0130N\u0130N BURADA \u0130\u015eE YARAYACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["170", "286", "934", "432"], "fr": "Whenneversang mysongsonthestage onmy own", "id": "WHENNEVERSANG MYSONGSONTHESTAGE ONMY OWN", "pt": "WHENEVER I SANG MY SONGS ON THE STAGE ON MY OWN", "text": "Whenneversang mysongsonthestage onmy own", "tr": "Whenever I sang my songs on the stage on my own"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/17.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "115", "497", "287"], "fr": "Ouah ! Quelle voix merveilleuse !", "id": "WOW, SUARA YANG SANGAT MERDU!", "pt": "UAU! QUE VOZ MARAVILHOSA!", "text": "Wow, what a wonderful voice!", "tr": "VAOV, NE KADAR DA G\u00dcZEL B\u0130R SES!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/18.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "120", "429", "341"], "fr": "C\u0027est trop beau ! On dirait le chant l\u00e9gendaire d\u0027un ange.", "id": "INDAH SEKALI! SEPERTI NYANYIAN MALAIKAT DALAM LEGENDA.", "pt": "QUE MARAVILHA! \u00c9 COMO SE FOSSE O CANTO DOS ANJOS DAS LENDAS!", "text": "Too wonderful! It\u0027s like the song of angels in legends.", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL! TIPKI EFSANELERDEK\u0130 B\u0130R MELE\u011e\u0130N \u015eARKISI G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["751", "1056", "876", "1147"], "fr": "Ah !", "id": "AH.", "pt": "AH!", "text": "Ah.", "tr": "AH!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/19.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "611", "397", "748"], "fr": "Oui, oui ! C\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR, BENAR!", "pt": "\u00c9 MESMO, \u00c9 MESMO!", "text": "Yes, yes!", "tr": "EVET, EVET!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/21.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "445", "320", "688"], "fr": "Les grandes s\u0153urs humaines \u00e0 forte poitrine, c\u0027est quand m\u00eame le mieux ! Je pourrais tenir cette position trois jours et trois nuits ! Mais les v\u00eatements de celle-ci ont \u00e9t\u00e9 tout salis par la p\u00e2te sur moi.", "id": "KAKAK PEREMPUAN MANUSIA BERDADA BESAR MEMANG YANG TERBAIK! AKU BISA TETAP DALAM POSISI INI SELAMA TIGA HARI TIGA MALAM! TAPI PAKAIAN KAKAK INI JADI KOTOR KENA ADONAN DI BADANKU.", "pt": "AS IRM\u00c3S MAIS VELHAS HUMANAS DE PEITOS GRANDES AINDA S\u00c3O AS MELHORES! EU PODERIA FICAR NESTA POSI\u00c7\u00c3O POR TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES! MAS AS ROUPAS DELA FORAM SUJAS PELA MASSA EM MIM.", "text": "It\u0027s still better to have a busty human woman; I can keep this pose for three days and three nights! But this outfit has been smeared with batter from my body.", "tr": "\u0130NSAN ABLALARIN B\u00dcY\u00dcK G\u00d6\u011e\u00dcSLER\u0130 B\u0130R BA\u015eKA G\u00dcZEL OLUYOR YA, BU POZ\u0130SYONDA \u00dc\u00c7 G\u00dcN \u00dc\u00c7 GECE KALAB\u0130L\u0130R\u0130M! AMA \u00dcZER\u0130MDEK\u0130 HAMUR BU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KIYAFETLER\u0130NE BULA\u015eTI."}, {"bbox": ["702", "1030", "1039", "1206"], "fr": "C\u0027est incroyable qu\u0027\u00e0 ton jeune \u00e2ge, tu aies r\u00e9ussi \u00e0 surmonter tant de dangers. Dis-moi, es-tu sans abri ?", "id": "HEBAT SEKALI KAU BISA MELEWATI BAHAYA BERKALI-KALI DI USIAMU YANG MASIH MUDA. KAU... TIDAK PUNYA RUMAH?", "pt": "\u00c9 IMPRESSIONANTE COMO VOC\u00ca, T\u00c3O JOVEM, CONSEGUIU SUPERAR TANTOS PERIGOS. VOC\u00ca... N\u00c3O TEM ONDE MORAR?", "text": "It\u0027s amazing that you can overcome dangerous situations one after another at such a young age. Do you have no home to return to?", "tr": "BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK YA\u015eTA TEHL\u0130KELER\u0130 ATLATMAN GER\u00c7EKTEN \u0130NANILMAZ. EVS\u0130Z M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/22.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "613", "657", "765"], "fr": "Parfois, je rencontre des gens bienveillants et je peux dormir une nuit \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "KADANG-KADANG KALAU BERTEMU ORANG BAIK, AKU BISA TIDUR SEMALAM DI DALAM RUMAH.", "pt": "\u00c0S VEZES, ENCONTRO PESSOAS BOAS E CONSIGO DORMIR NUMA CASA POR UMA NOITE.", "text": "Sometimes, if I meet kind people, I can sleep in their house for a night.", "tr": "BAZEN \u0130Y\u0130 \u0130NSANLARLA KAR\u015eILA\u015eIYORUM VE B\u0130R GECE EVLER\u0130NDE KALIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/23.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "231", "962", "414"], "fr": "La plupart du temps, je dois me contenter de dormir sous un arbre.", "id": "TAPI KEBANYAKAN WAKTU, AKU HANYA BISA TIDUR SEADANYA DI BAWAH POHON.", "pt": "NA MAIORIA DAS VEZES, S\u00d3 POSSO ME VIRAR DEBAIXO DE UMA \u00c1RVORE.", "text": "Most of the time, I can only make do under a tree.", "tr": "\u00c7O\u011eU ZAMAN \u0130SE B\u0130R A\u011eACIN ALTINDA \u0130DARE ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["695", "1003", "967", "1171"], "fr": "De quoi vis-tu ? Tu dois bien avoir une source de revenus, non ?", "id": "BAGAIMANA CARAMU BERTAHAN HIDUP? KAU PASTI PUNYA SUMBER PENGHASILAN, KAN?", "pt": "DE QUE VOC\u00ca VIVE? PRECISA TER ALGUMA FONTE DE RENDA, CERTO?", "text": "How do you make a living? You must have some source of income.", "tr": "NE \u0130\u015e YAPARAK GE\u00c7\u0130N\u0130YORSUN? B\u0130R GEL\u0130R KAYNA\u011eIN OLMALI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/24.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "424", "362", "631"], "fr": "Je vends ces amulettes, mais \u00e7a ne rapporte pas beaucoup, alors j\u0027ai souvent faim.", "id": "MENJUAL JIMAT-JIMAT INI, TAPI PENGHASILANNYA TIDAK BANYAK, JADI SERING KELAPARAN.", "pt": "VENDO ESTES AMULETOS, MAS N\u00c3O GANHO MUITO, QUASE SEMPRE PASSO FOME.", "text": "I sell these amulets. I don\u0027t earn much, and I often go hungry.", "tr": "BU TILSIMLARI SATIYORUM AMA FAZLA KAZANAMIYORUM, SIK SIK A\u00c7 KALIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/25.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "176", "399", "317"], "fr": "Bon, bon, petite, tu peux rester ici et faire quelques corv\u00e9es.", "id": "BAIKLAH, BAIKLAH, NAK. KAU TINGGALLAH DI SINI DAN KERJAKAN BEBERAPA PEKERJAAN SERABUTAN.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EST\u00c1 BEM. MENINA, FIQUE E FA\u00c7A ALGUNS TRABALHOS AVULSOS.", "text": "Alright, alright, girl, just stay and do some chores.", "tr": "TAMAM, TAMAM, K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ, KALIP BAZI UFUTEFEK \u0130\u015eLER\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["757", "119", "885", "246"], "fr": "Quelle piti\u00e9...", "id": "KASIHAN SEKALI.", "pt": "QUE PENA.", "text": "How pitiful.", "tr": "\u00c7OK ZAVALLI."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/26.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "120", "373", "404"], "fr": "Cependant, \u00e0 cause de toi, nous nous sommes mis \u00e0 dos la Guilde des Marchands Unis. Donc, tant que l\u0027affaire n\u0027est pas r\u00e9gl\u00e9e, nous ne te verserons pas de salaire, tu sais.", "id": "TAPI KAMI JUGA JADI BERMASALAH DENGAN SERIKAT DAGANG GABUNGAN KARENAMU, JADI SEBELUM MASALAH INI SELESAI, KAMI TIDAK AKAN MEMBAYARMU, YA.", "pt": "MAS N\u00d3S TAMB\u00c9M ARRANJAMOS PROBLEMAS COM A ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL POR SUA CAUSA, ENT\u00c3O, AT\u00c9 QUE ISSO SE RESOLVA, N\u00c3O VAMOS TE PAGAR SAL\u00c1RIO, OK?", "text": "However, we\u0027ve also offended the United Commerce Guild for you, so we won\u0027t pay you any wages until the matter is resolved.", "tr": "AMA SEN\u0130N Y\u00dcZ\u00dcNDEN B\u0130RLE\u015e\u0130K T\u00dcCCARLAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130 DE KAR\u015eIMIZA ALDIK, BU Y\u00dcZDEN MESELE \u00c7\u00d6Z\u00dcLENE KADAR SANA MAA\u015e VERMEYECE\u011e\u0130Z."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/27.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "968", "953", "1160"], "fr": "Travailler gratuitement ? Mais log\u00e9e, nourrie et avec des beaut\u00e9s ! Ce n\u0027est pas une mauvaise affaire !", "id": "KERJA TANPA BAYARAN? TAPI DAPAT MAKAN, TEMPAT TINGGAL, DAN ADA WANITA CANTIK! TIDAK RUGI!", "pt": "TRABALHAR DE GRA\u00c7A? MAS COM COMIDA, MORADIA E MULHERES BONITAS! N\u00c3O \u00c9 PREJU\u00cdZO!", "text": "Working for free? But with room and board and beauties! Not a loss!", "tr": "BEDAVAYA MI \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM? AMA YEMEK, BARINAK VE G\u00dcZEL KIZLAR VAR! ZARARDA DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["129", "99", "271", "254"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "TAMAM!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/29.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "101", "360", "327"], "fr": "Je comprends maintenant pourquoi la Guilde des Marchands Unis te recherche. Cette voix pourrait vraiment se vendre \u00e0 un bon prix.", "id": "SEKARANG AKU TAHU KENAPA SERIKAT DAGANG GABUNGAN MENCARIMU. SUARA NYANYIAN INI MEMANG BISA DIJUAL MAHAL.", "pt": "AGORA EU SEI POR QUE A ASSOCIA\u00c7\u00c3O COMERCIAL QUERIA TE PEGAR. ESSA VOZ REALMENTE PODE VALER UM BOM DINHEIRO.", "text": "Now I know why the United Commerce Guild is trying to capture you. That singing voice can indeed fetch a good price.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 B\u0130RLE\u015e\u0130K T\u00dcCCARLAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N SEN\u0130 NEDEN YAKALAMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLIYORUM. BU SES GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130 PARA EDER."}, {"bbox": ["99", "879", "318", "1118"], "fr": "Ne dis pas des choses aussi effrayantes d\u0027un air si d\u00e9tach\u00e9, d\u0027accord ?! Tu vas voir comment je vais me venger !", "id": "JANGAN MENGATAKAN HAL MENAKUTKAN SEPERTI ITU DENGAN SANTAI, DONG?! LIHAT SAJA BAGAIMANA AKU AKAN MEMBALASMU!", "pt": "N\u00c3O DIGA COISAS T\u00c3O ASSUSTADORAS COM ESSA CARA DE PAISAGEM, OK?! VEJA S\u00d3 COMO VOU ME VINGAR DE VOC\u00ca!", "text": "Don\u0027t say such scary things with a relaxed expression, okay?! Just wait and see how I\u0027ll get back at you!", "tr": "BU KADAR KORKUN\u00c7 B\u0130R \u015eEY\u0130 BU KADAR RAHAT B\u0130R \u015eEK\u0130LDE S\u00d6YLEME, OLUR MU?! G\u00d6R BAK SENDEN NASIL \u0130NT\u0130KAM ALACA\u011eIM!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/30.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "60", "985", "308"], "fr": "Ce marchand d\u0027esclaves a aussi dit que si je n\u0027ob\u00e9issais pas, il me vendrait \u00e0 un vieil homme.", "id": "PEDAGANG BUDAK ITU JUGA BILANG KALAU AKU TIDAK PATUH, DIA AKAN MENJUALKU PADA SEORANG KAKEK TUA.", "pt": "AQUELE TRAFICANTE DE ESCRAVOS TAMB\u00c9M DISSE QUE SE EU N\u00c3O OBEDECESSE, ELE ME VENDERIA PARA UM VELHO.", "text": "The slave trader also said if I didn\u0027t obediently listen, he\u0027d sell me to an old man.", "tr": "O K\u00d6LE TAC\u0130R\u0130, E\u011eER USLU DURMAZSAM BEN\u0130 YA\u015eLI B\u0130R ADAMA SATACA\u011eINI S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["464", "989", "688", "1123"], "fr": "Il me semble qu\u0027il s\u0027appelait... Arius Joyce.", "id": "SEPERTINYA NAMANYA... ARU JOYCE.", "pt": "PARECE QUE O NOME DELE \u00c9... ARLIU JOYCE.", "text": "Seems to be called Ariu Joyce.", "tr": "ADININ... ARIU JOYCE OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130 SANIRIM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/31.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "66", "409", "272"], "fr": "Vieille carne !", "id": "DASAR TUA BANGKA SIALAN!", "pt": "SEU VELHO DESGRA\u00c7ADO!", "text": "You old geezer!", "tr": "SEN\u0130 YA\u015eLI MORUK!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/32.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "72", "974", "210"], "fr": "Attendez ! Je ne sais rien ! Je ne sais absolument rien !", "id": "TUNGGU! AKU TIDAK TAHU APA-APA! AKU TIDAK TAHU APA-APA, SUNGGUH!", "pt": "ESPERA A\u00cd! EU N\u00c3O SEI DE NADA! EU N\u00c3O SEI DE NADA MESMO!", "text": "Wait! I don\u0027t know anything! I don\u0027t know anything!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA! H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM! H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/33.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "100", "478", "465"], "fr": "Grand-p\u00e8re, nous manquons de personnel pour les patrouilles de ces trois prochains mois.", "id": "KAKEK, PATROLI TIGA BULAN INI KEKURANGAN ORANG.", "pt": "VOV\u00d4, ESTAMOS COM FALTA DE PESSOAL PARA A PATRULHA DESTES TR\u00caS MESES.", "text": "Grandpa, we\u0027re short on patrol manpower these three months.", "tr": "B\u00dcY\u00dcKBABA, BU \u00dc\u00c7 AY BOYUNCA DEVR\u0130YE \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130 ADAMIMIZ YOK."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/34.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "91", "921", "393"], "fr": "Ah, \u00e7a... Ce vieil homme se fait \u00e2g\u00e9, ne pourrait-on pas \u00eatre un peu plus indulgent ?", "id": "AH, INI... KAKEK SUDAH TUA, BISAKAH SEDIKIT DILONGGARKAN?", "pt": "AH, ISSO... EU J\u00c1 ESTOU VELHO, SER\u00c1 QUE N\u00c3O D\u00c1 PARA ALIVIAR UM POUCO?", "text": "Ah, this... I\u0027m getting old, can\u0027t you be a little more lenient?", "tr": "AH, \u015eEY, BEN YA\u015eLANDIM ARTIK, B\u0130RAZ ESNEKL\u0130K G\u00d6STER\u0130LEMEZ M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/35.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "142", "598", "471"], "fr": "Asha, il y a un r\u00e8glement municipal que je ne me rappelle plus tr\u00e8s bien. Comment punit-on les habitants de cette ville qui ach\u00e8tent ou vendent des esclaves ?", "id": "YASHA, AKU LUPA SALAH SATU PERATURAN KOTA. BAGAIMANA HUKUMAN BAGI PENDUDUK KOTA INI YANG MEMPERJUALBELIKAN BUDAK?", "pt": "ASHA, N\u00c3O ME LEMBRO BEM DE UMA REGRA DA CIDADE. COMO S\u00c3O PUNIDOS OS MORADORES QUE COMPRAM E VENDEM ESCRAVOS?", "text": "Asha, there\u0027s a city law I can\u0027t remember clearly. How are residents of this city punished for trading slaves?", "tr": "ASHA, B\u0130R \u015eEH\u0130R KURALINI TAM HATIRLAYAMIYORUM. \u015eEH\u0130R SAK\u0130NLER\u0130N\u0130N K\u00d6LE ALIP SATMASININ CEZASI NEYD\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/37.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "1187", "366", "1374"], "fr": "Mhm ! Grand-p\u00e8re est vraiment un mod\u00e8le de chevalier ! Courage, Grand-p\u00e8re !", "id": "HMM! KAKEK MEMANG KSATRIA TELADAN! SEMANGAT YA, KAKEK!", "pt": "HUM! O VOV\u00d4 \u00c9 REALMENTE UM MODELO DE CAVALEIRO! FOR\u00c7A, VOV\u00d4!", "text": "Yes! Grandpa, you truly are a model knight! Keep up the good work, Grandpa!", "tr": "HMM! B\u00dcY\u00dcKBABA GER\u00c7EKTEN DE \u00d6RNEK B\u0130R \u015e\u00d6VALYE! DEVAM ET B\u00dcY\u00dcKBABA!"}, {"bbox": ["368", "124", "710", "265"], "fr": "J\u0027ai compris. Je dirigerai les patrouilles pendant ces trois mois.", "id": "AKU MENGERTI. TIGA BULAN INI BIAR AKU YANG MEMIMPIN PATROLI.", "pt": "EU ENTENDI. NESTES TR\u00caS MESES, EU LIDERO A PATRULHA.", "text": "I understand; I\u0027ll lead the patrol for these three months.", "tr": "ANLADIM, BU \u00dc\u00c7 AY BOYUNCA DEVR\u0130YELERE BEN L\u0130DERL\u0130K EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["119", "879", "339", "1000"], "fr": "Guilde des esclavagistes, je n\u0027en ai pas fini avec vous !", "id": "SERIKAT BUDAK, AKU TIDAK AKAN MELEPASKAN KALIAN!", "pt": "ASSOCIA\u00c7\u00c3O DE ESCRAVOS, EU N\u00c3O TERMINEI COM VOC\u00caS!", "text": "Slave Union, I\u0027m not finished with you!", "tr": "K\u00d6LE TAC\u0130RLER\u0130 B\u0130RL\u0130\u011e\u0130, S\u0130Z\u0130NLE \u0130\u015e\u0130M B\u0130TMED\u0130!"}, {"bbox": ["541", "2104", "829", "2318"], "fr": "Bon, l\u0027affaire est r\u00e9gl\u00e9e. Il faut vite nettoyer toute cette m\u00e9lasse. Allez prendre un bain d\u0027abord !", "id": "SUDAH, MASALAH SELESAI. BADAN YANG PENUH ADONAN INI HARUS SEGERA DIBERSIHKAN. KALIAN MANDILAH DULU!", "pt": "PRONTO, ASSUNTO RESOLVIDO. ESSA SUJEIRA DE MASSA PRECISA SER LIMPA LOGO. V\u00c3O TOMAR BANHO PRIMEIRO!", "text": "Alright, the matter is resolved. I need to clean this batter off me. You two go ahead and bathe first!", "tr": "TAMAMDIR, MESELE \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc. BU HAMUR KAPLI V\u00dcCUDU HEMEN TEM\u0130ZLEMEK LAZIM. S\u0130Z \u00d6NCE BANYOYA G\u0130D\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/38.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "557", "892", "715"], "fr": "Pouvoir prendre un bain avec des beaut\u00e9s de mon vivant ! C\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "AKHIRNYA BISA MANDI BERSAMA WANITA CANTIK SELAGI MASIH HIDUP! SENANG SEKALI!", "pt": "PODER TOMAR BANHO COM UMA MULHER BONITA AINDA EM VIDA! \u00c9 \u00d3TIMO DEMAIS!", "text": "To think I\u0027d get to bathe with beautiful women in this lifetime! This is fantastic!", "tr": "HAYATIMDA B\u0130R KEZ OLSUN G\u00dcZEL B\u0130R KADINLA BANYO YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130M\u0130 H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M! BU HAR\u0130KA!"}, {"bbox": ["601", "1740", "1030", "1949"], "fr": "H\u00e9las... c\u0027est juste dommage, quand pourrai-je redevenir moi-m\u00eame ?", "id": "\u0027ADUH, SAYANG SEKALI, KAPAN YA AKU BISA KEMBALI KE WUJUD ASLIKU.\u0027", "pt": "AI, QUE PENA, QUANDO \u00c9 QUE EU VOU PODER VOLTAR AO NORMAL?", "text": "It\u0027s just a shame I don\u0027t know when I\u0027ll change back.", "tr": "AH, AMA NE ZAMAN ESK\u0130 HAL\u0130ME D\u00d6NECE\u011e\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["392", "214", "514", "312"], "fr": "Au bain !", "id": "MANDI!", "pt": "BANHO!", "text": "Bath time!", "tr": "BANYO!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/39.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1015", "715", "1257"], "fr": "Catherine, pr\u00e9pare la salle de bain, nous allons nous laver. N\u0027oublie pas de pr\u00e9parer une serviette pour cette enfant.", "id": "CATHERINE, SIAPKAN KAMAR MANDI, KAMI MAU MANDI. JANGAN LUPA SIAPKAN HANDUK UNTUK ANAK INI.", "pt": "CATARINA, PREPARE O BANHEIRO, VAMOS TOMAR BANHO. N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE PREPARAR UMA TOALHA PARA ESTA CRIAN\u00c7A.", "text": "Catherine, prepare the bathroom. We\u0027re going to bathe. Don\u0027t forget to prepare a towel for this child.", "tr": "CATHERINE, BANYOYU HAZIRLA, BANYO YAPACA\u011eIZ. BU \u00c7OCUK \u0130\u00c7\u0130N DE B\u0130R HAVLUE HAZIRLAMAYI UNUTMA."}, {"bbox": ["538", "1513", "643", "1655"], "fr": "Oui, Mademoiselle.", "id": "BAIK, NONA.", "pt": "SIM, SENHORITA.", "text": "Yes, miss.", "tr": "EVET, HANIMEFEND\u0130."}, {"bbox": ["269", "72", "464", "208"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, au bain !", "id": "HEHEHE, MANDI.", "pt": "HEHEHE, BANHO.", "text": "Hehehe, bath time.", "tr": "[SFX]HEHEHE, BANYO."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/40.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "1053", "799", "1308"], "fr": "Et en plus, tu es instruite, tu sais lire et tu as des notions de magie. Tu n\u0027es vraiment pas une jeune demoiselle d\u0027une grande famille qui aurait fugu\u00e9 ?", "id": "LAGI PULA, KAU TERPELAJAR, BUKAN HANYA BISA BACA TULIS, TAPI JUGA MENGERTI DASAR-DASAR SIHIR. APA KAU BENAR-BENAR BUKAN NONA MUDA YANG KABUR DARI RUMAH?", "pt": "E VOC\u00ca \u00c9 EDUCADA, N\u00c3O S\u00d3 SABE LER, MAS TAMB\u00c9M TEM CONHECIMENTOS B\u00c1SICOS DE MAGIA. VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA JOVEM SENHORA QUE FUGIU DE CASA?", "text": "And you\u0027re educated, not only literate but also knowledgeable about magic. Are you sure you\u0027re not some runaway young lady?", "tr": "AYRICA E\u011e\u0130T\u0130ML\u0130S\u0130N, SADECE OKUMA YAZMA B\u0130LM\u0130YOR, AYNI ZAMANDA TEMEL B\u00dcY\u00dc B\u0130LG\u0130S\u0130NE DE SAH\u0130PS\u0130N. GER\u00c7EKTEN EVden KA\u00c7AN ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEN\u0130N KIZI DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["599", "525", "920", "721"], "fr": "Parle-moi de ton identit\u00e9. Tes v\u00eatements pr\u00e9c\u00e9dents \u00e9taient en lambeaux, mais le tissu \u00e9tait d\u0027excellente qualit\u00e9.", "id": "KATAKANLAH, IDENTITASMU. PAKAIANMU SEBELUMNYA MEMANG SUDAH RUSAK, TAPI BAHANNYA SANGAT BAGUS.", "pt": "CONTE-ME SOBRE SUA IDENTIDADE. SUAS ROUPAS ANTERIORES ESTAVAM RASGADAS, MAS O TECIDO ERA DE \u00d3TIMA QUALIDADE.", "text": "Tell us the truth about your identity. Your previous clothes, though tattered, were made of exquisite fabric.", "tr": "ANLAT BAKALIM, K\u0130ML\u0130\u011e\u0130N NE? \u00d6NCEK\u0130 KIYAFETLER\u0130N ESK\u0130 P\u00dcSK\u00dc OLSA DA KUMA\u015eI \u00c7OK \u0130Y\u0130YD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/41.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "844", "716", "1130"], "fr": "Je suis vraiment orpheline. Mon ma\u00eetre m\u0027a enseign\u00e9 un peu de magie, puis il m\u0027a abandonn\u00e9e. Maintenant, j\u0027erre seule...", "id": "AKU BENAR-BENAR YATIM PIATU. GURUKU PERNAH MENGAJARIKU BEBERAPA SIHIR, LALU MENINGGALKANKU. SEKARANG AKU MENGEMBARA SENDIRIAN...", "pt": "EU SOU MESMO \u00d3RF\u00c3. MEU PROFESSOR ME ENSINOU UM POUCO DE MAGIA E DEPOIS ME ABANDONOU. AGORA ESTOU VAGANDO SOZINHA...", "text": "I really am an orphan. My teacher taught me some magic and then abandoned me. Now I\u0027m wandering alone...", "tr": "GER\u00c7EKTEN YET\u0130M\u0130M. \u00d6\u011eRETMEN\u0130M BANA B\u0130RAZ B\u00dcY\u00dc \u00d6\u011eRETT\u0130, SONRA BEN\u0130 TERK ETT\u0130. \u015e\u0130MD\u0130 TEK BA\u015eIMA DOLA\u015eIYORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/42.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1100", "742", "1333"], "fr": "Tu es d\u00e9brouillarde. Deviens notre servante. Le g\u00eete et le couvert sont assur\u00e9s, mais pas de salaire, hein.", "id": "KAU CERDAS. JADILAH PELAYAN KAMI. DAPAT MAKAN DAN TEMPAT TINGGAL, TAPI TIDAK ADA GAJI, YA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ESPERTA. VENHA SER NOSSA CRIADA. TER\u00c1 COMIDA E MORADIA, MAS SEM SAL\u00c1RIO, OK?", "text": "You seem quick-witted. Become our maid. We\u0027ll provide food and lodging, but there\u0027s no pay.", "tr": "ZEK\u0130S\u0130N. GEL B\u0130Z\u0130M H\u0130ZMET\u00c7\u0130M\u0130Z OL. YEMEK VE BARINAK SA\u011eLARIZ AMA MAA\u015e YOK."}, {"bbox": ["770", "432", "1040", "775"], "fr": "Cependant, nous ne nourrissons pas les oisifs ici, et l\u0027histoire avec ce gros porc, \u00e7a ne peut pas en rester l\u00e0, tu sais.", "id": "TAPI, KAMI TIDAK MEMELIHARA ORANG YANG HANYA MAKAN GRATIS. DAN MASALAH DENGAN SI GENDUT ITU TIDAK BISA DILUPAKAN BEGITU SAJA, LHO.", "pt": "MAS AQUI N\u00c3O SUSTENTAMOS VADIOS, E O PROBLEMA COM AQUELE PORCO GORDO N\u00c3O PODE FICAR ASSIM, OUVIU?", "text": "However, we don\u0027t keep idlers here. And that matter with the fat pig can\u0027t just be forgotten.", "tr": "AMA BURADA BO\u015e GEZEN\u0130 BESLEMEY\u0130Z VE O \u015e\u0130\u015eKO DOMUZU KI\u015eKIRTMA MESELES\u0130 DE \u00d6YLECE UNUTULAMAZ."}, {"bbox": ["239", "67", "420", "280"], "fr": "Bon, je te crois pour le moment.", "id": "BAIKLAH, UNTUK SEMENTARA AKU PERCAYA PADAMU.", "pt": "TUDO BEM, VOU ACREDITAR EM VOC\u00ca POR ENQUANTO.", "text": "Alright, I\u0027ll believe you for now.", "tr": "PEKALA, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SANA \u0130NANIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/43.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "908", "595", "1178"], "fr": "Mmm, en fait, nos servantes ici ont pas mal de temps libre. Si tu veux de l\u0027argent, d\u00e9brouille-toi pour en gagner.", "id": "YAH, SEBENARNYA PELAYAN DI SINI CUKUP SANTAI. KALAU MAU UANG, CARI SENDIRI SAJA.", "pt": "BEM, NA VERDADE, NOSSAS CRIADAS AQUI T\u00caM UMA VIDA BEM TRANQUILA. SE QUISER DINHEIRO, V\u00c1 GANHAR POR CONTA PR\u00d3PRIA.", "text": "Well, actually, being a maid here is quite relaxing. If you want money, earn it yourself.", "tr": "ASLINDA BURADAK\u0130 H\u0130ZMET\u00c7\u0130LER\u0130N \u0130\u015e\u0130 OLDUK\u00c7A RAHATTIR. PARA \u0130ST\u0130YORSAN KEND\u0130N KAZAN."}, {"bbox": ["451", "1747", "613", "1920"], "fr": "D\u0027accord, mais ce serait encore mieux si la r\u00e9compense \u00e9tait de me faire des c\u00e2lins.", "id": "BAIKLAH, TAPI AKAN LEBIH BAIK LAGI KALAU HADIAHNYA BISA DEKAT-DEKAT DENGANKU.", "pt": "OK, MAS SERIA AINDA MELHOR SE A RECOMPENSA FOSSE FICAR GRUDADINHO EM MIM.", "text": "Alright, but it would be even better if you reward me with cuddles.", "tr": "TAMAM, AMA \u00d6D\u00dcL OLARAK BEN\u0130MLE KUCAKLA\u015eMAK DAHA \u0130Y\u0130 OLURDU."}, {"bbox": ["846", "1696", "1077", "1907"], "fr": "Si tu travailles s\u00e9rieusement, peut-\u00eatre que si je suis de bonne humeur, je t\u0027offrirai un parfum \u00e9tranger de luxe pour que tu sentes merveilleusement bon, d\u0027accord ?", "id": "KALAU KAU BEKERJA DENGAN BAIK, MUNGKIN AKU AKAN MEMBERIMU PARFUM MAHAL DARI LUAR NEGERI SAAT AKU SENANG, SUPAYA KAU JADI WANGI, LHO!", "pt": "SE VOC\u00ca TRABALHAR DIREITO, QUEM SABE EU N\u00c3O TE DOU UNS PERFUMES IMPORTADOS CAROS QUANDO ESTIVER DE BOM HUMOR, PARA VOC\u00ca FICAR BEM CHEIROSA, HEIN?", "text": "If you work hard, I might be so happy that I\u0027ll gift you some high-class foreign perfume to make you smell lovely!", "tr": "E\u011eER \u0130Y\u0130 \u00c7ALI\u015eIRSAN, BELK\u0130 KEYF\u0130M YER\u0130NDE OLURSA SANA YURT DI\u015eINDAN KAL\u0130TEL\u0130 PARF\u00dcMLER HED\u0130YE EDER\u0130M, M\u0130S G\u0130B\u0130 KOKARSIN!"}, {"bbox": ["702", "338", "889", "465"], "fr": "Super ! Donnez-moi un peu d\u0027argent de poche, alors !", "id": "BAIKLAH, BERI AKU SEDIKIT UANG SAKU!", "pt": "CERTO, ME D\u00ca ALGUM DINHEIRO PARA \u0027ATIVIDADES\u0027!", "text": "Alright, give me some activity funds!", "tr": "O ZAMAN B\u0130RAZ HAR\u00c7LIK VER\u0130N BAR\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/44.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "438", "914", "914"], "fr": "\u00ab Beaut\u00e9 surpasse renard rus\u00e9 \u00bb, ce dicton est tout \u00e0 fait vrai. Elle essaie encore de d\u00e9couvrir mon identit\u00e9. Si je ne supporte pas le travail de domestique, elle en conclura que je suis une noble en fuite ; si je le supporte, elle aura une servante gratuite. Mais \u00eatre avec deux beaut\u00e9s vaut mieux que de coucher \u00e0 la dure dehors.", "id": "TAPI WANITA CANTIK MEMANG LICIK SEPERTI RUBAH, PERKATAAN INI BENAR SEKALI. SAMPAI SEKARANG DIA MASIH MENCOBA MENCARI TAHU IDENTITASKU. KALAU AKU TIDAK TAHAN DENGAN PEKERJAAN PELAYAN, DIA AKAN MENGANGGAPKU BANGSAWAN YANG KABUR DARI RUMAH; KALAU AKU TAHAN, DIA DAPAT PELAYAN GRATIS. TAPI BISA BERSAMA DUA WANITA CANTIK INI LEBIH BAIK DARIPADA HIDUP SUSAH DI LUAR.", "pt": "MAS \u0027BELEZA SUPERA AST\u00daCIA DE RAPOSA\u0027, ISSO N\u00c3O EST\u00c1 NADA ERRADO. ELA AINDA EST\u00c1 TESTANDO MINHA IDENTIDADE. SE EU N\u00c3O AGUENTAR O TRABALHO DE SERVO, ELA VAI ASSUMIR QUE SOU UM NOBRE FUGITIVO; SE EU AGUENTAR, ELA GANHA UMA EMPREGADA DE GRA\u00c7A. MAS ESTAR COM DUAS BELEZAS \u00c9 MELHOR DO QUE PASSAR PERRENGUE L\u00c1 FORA.", "text": "A beauty surpasses a vixen; that\u0027s absolutely true. She\u0027s still testing my identity. If I can\u0027t handle the servant\u0027s work, she\u0027ll assume I\u0027m a runaway noble; if I can, then I\u0027ll just be a free maid. But being with these two beauties is better than wandering outside.", "tr": "AMA G\u00dcZEL KADIN T\u0130LK\u0130DEN BETERD\u0130R DERLER, BU S\u00d6Z \u00c7OK DO\u011eRU. H\u00c2L\u00c2 K\u0130ML\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLAMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR. E\u011eER H\u0130ZMET\u00c7\u0130L\u0130\u011eE DAYANAMAZSAM, EVden KA\u00c7MI\u015e B\u0130R SOYLU OLDU\u011eUMA KARAR VERECEK; E\u011eER DAYANIRSAM BEDAVADAN B\u0130R H\u0130ZMET\u00c7\u0130 KAZANMI\u015e OLACAK. AMA \u0130K\u0130 G\u00dcZELLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAK, DI\u015eARIDA S\u00dcR\u00dcNMEKTEN \u0130Y\u0130D\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/45.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "912", "745", "1325"], "fr": "Voil\u00e0, c\u0027est la salle de bain. Lave-toi bien, tu es devenue un vrai petit singe sale.", "id": "SUDAH, INI KAMAR MANDINYA. MANDILAH YANG BERSIH, KAU SUDAH SEPERTI MONYET KOTOR.", "pt": "BEM, AQUI \u00c9 O BANHEIRO. LAVE-SE BEM, VOC\u00ca PARECE UM MACAQUINHO SUJO.", "text": "Alright, here\u0027s the bathroom. Wash up properly; you\u0027re all dirty monkeys.", "tr": "TAMAM, BURASI BANYO. \u0130Y\u0130CE YIKAN, P\u0130S B\u0130R MAYMUNA D\u00d6NM\u00dc\u015eS\u00dcN."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/47.webp", "translations": [{"bbox": ["759", "1516", "957", "1718"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9 ! Tu te d\u00e9shabilles d\u00e9j\u00e0 ?!", "id": "HEI, HEI, HEI! SUDAH MAU BUKA BAJU?!", "pt": "EI, EI, EI! J\u00c1 EST\u00c1 TIRANDO A ROUPA?!", "text": "Hey, hey, hey! You\u0027re taking your clothes off already?!", "tr": "HEY, HEY, HEY! HEMEN SOYUNUYOR MUSUNUZ?!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/49.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "40", "217", "194"], "fr": "[SFX] Pfiou...", "id": "[SFX] HAAH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX] Whoosh", "tr": "[SFX]HUUU"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/50.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/51.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/52.webp", "translations": [{"bbox": ["840", "314", "1001", "396"], "fr": "Il fait si chaud.", "id": "PANAS SEKALI.", "pt": "QUE CALOR.", "text": "So hot.", "tr": "\u00c7OK SICAK."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/53.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/54.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "160", "811", "392"], "fr": "Note globale : 90+ !", "id": "SKOR KESELURUHAN: 90+!", "pt": "PONTUA\u00c7\u00c3O GERAL: 90+!", "text": "Overall score: 90+!", "tr": "GENEL PUAN: 90+!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/55.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "81", "787", "236"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "Hmm?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["836", "895", "942", "1106"], "fr": "Oh !", "id": "[SFX] KAKU", "pt": "[SFX] TRAVA", "text": "[SFX]Splash", "tr": "[SFX]G\u00dcP"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/56.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "283", "338", "512"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas, Elena ?", "id": "ADA APA DENGANMU, ELENA?", "pt": "O QUE FOI, ELENA?", "text": "What\u0027s wrong, Eileena?", "tr": "NEY\u0130N VAR? ELENA?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/58.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "120", "608", "316"], "fr": "Si gros ! Si blanc !", "id": "BESAR SEKALI! PUTIH SEKALI!", "pt": "T\u00c3O GRANDE! T\u00c3O BRANCO!", "text": "So big! So white!", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK! \u00c7OK BEYAZ!"}, {"bbox": ["750", "1106", "831", "1244"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/59.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/60.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "547", "782", "815"], "fr": "Si faible. Ce petit corps a vraiment besoin d\u0027un bon entra\u00eenement.", "id": "LEMAH SEKALI. TUBUH KECIL INI BENAR-BENAR PERLU DILATIH.", "pt": "T\u00c3O FRACA. ESTE CORPINHO PRECISA MESMO DE UM BOM TREINO.", "text": "So weak, this small body really needs some training.", "tr": "\u00c7OK ZAYIF, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK BEDEN\u0130N GER\u00c7EKTEN \u0130Y\u0130CE E\u011e\u0130T\u0130LMES\u0130 GEREK."}, {"bbox": ["575", "21", "831", "385"], "fr": "Cette enfant... son corps n\u0027a probablement pas support\u00e9 de se d\u00e9tendre si soudainement.", "id": "ANAK INI, TUBUHNYA TIDAK KUAT SETELAH TIBA-TIBA RILEKS, YA.", "pt": "ESTA CRIAN\u00c7A, RELAXOU DE REPENTE E O CORPO N\u00c3O AGUENTOU, N\u00c9?", "text": "This child, her body couldn\u0027t handle suddenly relaxing.", "tr": "BU \u00c7OCUK, B\u0130RDENB\u0130RE GEV\u015eEY\u0130NCE V\u00dcCUDU DAYANAMADI SANIRIM."}, {"bbox": ["138", "2065", "888", "2291"], "fr": "La premi\u00e8re fois que je vois une beaut\u00e9 se d\u00e9shabiller pi\u00e8ce par pi\u00e8ce devant moi. Un regret de ma vie d\u0027homme est enfin combl\u00e9. Merci \u00e0 ce corps de loli ! Merci Gabrielle !", "id": "PERTAMA KALINYA MELIHAT WANITA CANTIK MEMBUKA BAJU SATU PER SATU DI DEPANKU. SATU PENYESALAN DALAM HIDUP SEBAGAI PRIA TELAH TERHAPUS. TERIMA KASIH TUBUH LOLI! TERIMA KASIH GABRIEL!", "pt": "A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO UMA BELA MULHER TIRANDO A ROUPA PE\u00c7A POR PE\u00c7A NA MINHA FRENTE, UM ARREPENDIMENTO DA MINHA VIDA DE HOMEM FOI REALIZADO. OBRIGADO, CORPO DE LOLI! OBRIGADO, GABRIEL!", "text": "Witnessing beautiful women undressing before my eyes, a man\u0027s life has fulfilled a long-cherished wish. Thank you, loli body! Thank you, Gabriel!", "tr": "\u0130LK KEZ B\u0130R G\u00dcZEL\u0130N G\u00d6Z\u00dcM\u00dcN \u00d6N\u00dcNDE TEKER TEKER SOYUNDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcYORUM. ERKEKL\u0130K HAYATIMDAK\u0130 B\u0130R P\u0130\u015eMANLI\u011eIM G\u0130DER\u0130LD\u0130. TE\u015eEKK\u00dcRLER LOL\u0130 BEDEN\u0130! TE\u015eEKK\u00dcRLER GABRIEL!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/61.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "683", "1078", "1275"], "fr": "D\u00e9but de la publication le 30 du mois pour dix jours, ensuite deux mises \u00e0 jour par semaine.", "id": "MULAI SERIALISASI TANGGAL 30, SETELAH SEPULUH HARI AKAN UPDATE DUA KALI SEMINGGU.", "pt": "SERIALIZA\u00c7\u00c3O A PARTIR DO DIA 30 DO M\u00caS POR DEZ DIAS, DEPOIS DUAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS.", "text": "Serialization will start on the 30th for ten days, then updates twice a week.", "tr": "AYIN 30\u0027UNDA ON G\u00dcNL\u00dcK YAYIN BA\u015eLIYOR, SONRASINDA HAFTADA \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dcM GELECEK."}, {"bbox": ["257", "683", "1077", "1274"], "fr": "D\u00e9but de la publication le 30 du mois pour dix jours, ensuite deux mises \u00e0 jour par semaine.", "id": "MULAI SERIALISASI TANGGAL 30, SETELAH SEPULUH HARI AKAN UPDATE DUA KALI SEMINGGU.", "pt": "SERIALIZA\u00c7\u00c3O A PARTIR DO DIA 30 DO M\u00caS POR DEZ DIAS, DEPOIS DUAS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES SEMANAIS.", "text": "Serialization will start on the 30th for ten days, then updates twice a week.", "tr": "AYIN 30\u0027UNDA ON G\u00dcNL\u00dcK YAYIN BA\u015eLIYOR, SONRASINDA HAFTADA \u0130K\u0130 B\u00d6L\u00dcM GELECEK."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/62.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "819", "1036", "945"], "fr": "Voyons voir quel adorable lecteur a mis un j\u0027aime !", "id": "BIAR KULIHAT SI IMUT MANA YANG MEMBERI LIKE.", "pt": "DEIXE-ME VER QUAIS FOFINHOS CURTIRAM!", "text": "Let me see which cutie liked it.", "tr": "BAKALIM HANG\u0130 SEV\u0130ML\u0130 OKUYUCU BE\u011eENM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/63.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "694", "880", "1451"], "fr": "Scannez le code QR pour rejoindre le groupe de discussion.", "id": "PINDAI KODE QR, GABUNG GRUP CHAT.", "pt": "ESCANEIE O C\u00d3DIGO QR PARA ENTRAR NO GRUPO DE BATE-PAPO.", "text": "Scan the QR code to join the group chat.", "tr": "QR KODUNU TARAYIP GRUP SOHBET\u0130NE KATILIN."}, {"bbox": ["153", "694", "880", "1451"], "fr": "Scannez le code QR pour rejoindre le groupe de discussion.", "id": "PINDAI KODE QR, GABUNG GRUP CHAT.", "pt": "ESCANEIE O C\u00d3DIGO QR PARA ENTRAR NO GRUPO DE BATE-PAPO.", "text": "Scan the QR code to join the group chat.", "tr": "QR KODUNU TARAYIP GRUP SOHBET\u0130NE KATILIN."}], "width": 1080}, {"height": 671, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-alt-saintess/14/64.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua