This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "3005", "449", "3158"], "fr": "Tu es venu expr\u00e8s pour me voir et te moquer ?", "id": "Lelucon? Kau sengaja kembali untuk menemuiku...", "pt": "PIADA? VOC\u00ca VOLTOU TODO ESSE CAMINHO S\u00d3 PARA ME VER...", "text": "A joke? You came all the way back just to see me...", "tr": "\u015eaka m\u0131? Beni g\u00f6rmek i\u00e7in \u00f6zel olarak m\u0131 geri geldin?"}, {"bbox": ["213", "2995", "296", "3158"], "fr": "Tu n\u0027es pas mort ! J\u0027\u00e9tais juste curieux.", "id": "Kau sudah mati atau belum! Aku hanya penasaran.", "pt": "VOC\u00ca MORREU OU N\u00c3O! S\u00d3 ESTOU CURIOSO.", "text": "Are you dead or not?! I\u0027m just curious.", "tr": "\u00d6ld\u00fcn m\u00fc, \u00f6lmedin mi! Sadece merak ettim."}, {"bbox": ["680", "3227", "805", "3375"], "fr": "Comment va Roy ? L\u0027avez-vous sauv\u00e9e ?", "id": "Bagaimana dengan Nona Roy? Selamatkan dia!", "pt": "COMO EST\u00c1 A ROY? CONSEGUIU SALV\u00c1-LA?", "text": "How is Luo Yi? Did you save her?", "tr": "Luo Yi nas\u0131l? Kurtar\u0131ld\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["110", "3229", "218", "3422"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 fait en sorte que des hommes l\u0027emm\u00e8nent au Jardin Fengxi. Tant qu\u0027il lui reste un souffle de vie...", "id": "Aku sudah mengatur orang untuk mengirimnya ke Taman Fengxi. Selama dia masih bernapas, maka...", "pt": "EU J\u00c1 ARRUMEI PESSOAS PARA ENVI\u00c1-LO AO JARDIM FENGXI. SE ELE AINDA TIVER UM SOPRO DE VIDA, ENT\u00c3O...", "text": "I\u0027ve already arranged for people to escort him to Fengxi Garden. He still has a breath left...", "tr": "Onu Fengxi Bah\u00e7esi\u0027ne g\u00f6ndermesi i\u00e7in adamlar\u0131m\u0131 ayarlad\u0131m. H\u00e2l\u00e2 nefes al\u0131yorsa, o zaman..."}, {"bbox": ["250", "2162", "339", "2288"], "fr": "Tu es revenue ? Comment...", "id": "Sudah kembali? Bagaimana kau...", "pt": "VOLTOU? COMO VOC\u00ca...", "text": "You\u0027re back? How...", "tr": "Geri mi d\u00f6nd\u00fcn? Sen nas\u0131l..."}, {"bbox": ["619", "1742", "692", "1879"], "fr": "Dame Lou...", "id": "Tuan Lou...", "pt": "SENHOR LOU...", "text": "Lord Lou...", "tr": "Leydi Lou..."}, {"bbox": ["714", "1487", "798", "1621"], "fr": "Int\u00e9ressant !", "id": "Menarik!", "pt": "INTERESSANTE!", "text": "Interesting!", "tr": "\u0130lgin\u00e7!"}, {"bbox": ["311", "1976", "355", "2067"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["223", "1722", "308", "1854"], "fr": "Lou Wuyuan !", "id": "Lou Wuyuan!", "pt": "LOU WUYUAN!", "text": "Lou Wuyuan!", "tr": "Lou Wuyuan!"}, {"bbox": ["241", "3368", "313", "3462"], "fr": "Il... ?", "id": "Dia... Hering...?", "pt": "ELE...?", "text": "Him...? He...", "tr": "O Akbaba...?"}, {"bbox": ["196", "2739", "296", "2859"], "fr": "Je... Je...", "id": "Aku... aku...", "pt": "EU... EU...", "text": "I... I...", "tr": "Ben... Ben..."}, {"bbox": ["319", "1136", "550", "1220"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["50", "3373", "130", "3484"], "fr": "Bon... alors...", "id": "Baiklah kalau begitu...", "pt": "CERTO ENT\u00c3O... ASSIM SENDO...", "text": "Well then...", "tr": "Peki o zaman... \u00f6yle olsun."}, {"bbox": ["425", "2160", "566", "2300"], "fr": "Mademoiselle Roy, Dame Lou est gravement bless\u00e9e. Le m\u00e9decin la soigne, ne la d\u00e9rangeons pas.", "id": "Nona Roy, Tuan Lou terluka parah. Dokter sedang mengobatinya, jangan diganggu.", "pt": "SENHOR LOU EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO. SENHORITA ROY, O M\u00c9DICO EST\u00c1 CUIDANDO DELE, N\u00c3O O INCOMODE.", "text": "Lord Lou and Miss Luo Yi are seriously injured. The physician is treating them, do not disturb.", "tr": "Leydi Lou a\u011f\u0131r yaral\u0131. Roy Han\u0131m, doktor onu tedavi ediyor, rahats\u0131z etmeyin."}, {"bbox": ["425", "2160", "566", "2300"], "fr": "Mademoiselle Roy, Dame Lou est gravement bless\u00e9e. Le m\u00e9decin la soigne, ne la d\u00e9rangeons pas.", "id": "Nona Roy, Tuan Lou terluka parah. Dokter sedang mengobatinya, jangan diganggu.", "pt": "SENHOR LOU EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO. SENHORITA ROY, O M\u00c9DICO EST\u00c1 CUIDANDO DELE, N\u00c3O O INCOMODE.", "text": "Lord Lou and Miss Luo Yi are seriously injured. The physician is treating them, do not disturb.", "tr": "Leydi Lou a\u011f\u0131r yaral\u0131. Roy Han\u0131m, doktor onu tedavi ediyor, rahats\u0131z etmeyin."}, {"bbox": ["664", "2713", "750", "2877"], "fr": "Tu ne regardes pas en arri\u00e8re ? Continue de courir...", "id": "Jangan menoleh ke belakang? Teruslah berlari...", "pt": "N\u00c3O OLHAR PARA TR\u00c1S? APENAS CONTINUE CORRENDO...", "text": "Don\u0027t look back? Just keep running...", "tr": "Arkana bakmayacak m\u0131s\u0131n? Ko\u015fmaya devam et..."}, {"bbox": ["195", "0", "790", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["706", "2684", "805", "2842"], "fr": "Je te l\u0027ai dit, je ne suis pas... Continue de courir...", "id": "Sudah kubilang, aku bukan... Teruslah berlari...", "pt": "EU TE DISSE, EU N\u00c3O SOU... CONTINUE CORRENDO...", "text": "I told you, I\u0027m not... Just keep running...", "tr": "Sana s\u00f6ylemi\u015ftim, ben de\u011filim... Ko\u015fmaya devam et..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "40", "805", "211"], "fr": "Laissez-moi... je ne veux pas vous causer plus de probl\u00e8mes !", "id": "Aku... aku... aku tidak akan membantu, hanya akan membuat kekacauan!", "pt": "EU... EU... SE EU AJUDAR, S\u00d3 VOU ATRAPALHAR!", "text": "Let me... I won\u0027t be a burden! Don\u0027t panic!", "tr": "B\u0131rak\u0131n beni... Yard\u0131mc\u0131 olamam, sadece i\u015fleri daha da kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["150", "474", "333", "608"], "fr": "Tu te prends pour qui ! Fais attention o\u00f9 tu mets les pieds !", "id": "Kau terlalu memujiku! Jangan sampai tidak tahu diri dan mendapat masalah!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ELOGIANDO DEMAIS! N\u00c3O SEJA INSENSATO E ACABE SE DANDO MAL!", "text": "Don\u0027t you dare get cocky! Don\u0027t blame me for what happens next!", "tr": "Haddini bil! Ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokma!"}, {"bbox": ["150", "474", "333", "608"], "fr": "Tu te prends pour qui ! Fais attention o\u00f9 tu mets les pieds !", "id": "Kau terlalu memujiku! Jangan sampai tidak tahu diri dan mendapat masalah!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ME ELOGIANDO DEMAIS! N\u00c3O SEJA INSENSATO E ACABE SE DANDO MAL!", "text": "Don\u0027t you dare get cocky! Don\u0027t blame me for what happens next!", "tr": "Haddini bil! Ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokma!"}, {"bbox": ["130", "839", "190", "911"], "fr": "[SFX] Mmh !", "id": "[SFX] Hmm!", "pt": "[SFX] HMM!", "text": "[SFX]Ugh!", "tr": "[SFX] Ugh!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "160", "370", "258"], "fr": "Pas la peine !...", "id": "Tidak... tidak perlu!...", "pt": "DISPENSO!... DISPENSO!...", "text": "Ex... Excuse me!", "tr": "Gerek yok!... Gerek yok!..."}, {"bbox": ["406", "39", "533", "209"], "fr": "Tu veux encore te mesurer \u00e0 moi ? Tu crois que je vais te laisser faire ?", "id": "Kau masih mau dua jurus lagi? Atau kau mau bicara padaku?", "pt": "VOC\u00ca AINDA QUER FALAR DAQUELES DOIS GOLPES COMIGO?", "text": "You still want another two moves, you say?", "tr": "Ne? Benimle iki el daha m\u0131 kap\u0131\u015fmak istiyorsun, ne dersin?"}, {"bbox": ["482", "745", "609", "975"], "fr": "Lou Wuyuan est devenue \u00e0 la fois famili\u00e8re et \u00e9trang\u00e8re. Je ne sais pas pourquoi.", "id": "Lou Wuyuan menjadi terasa akrab sekaligus asing. Entah kenapa.", "pt": "T\u00c3O FAMILIAR E AO MESMO TEMPO ESTRANHA. LOU WUYUAN MUDOU, N\u00c3O SEI PORQU\u00ca.", "text": "Both familiar and strange. Lou Wuyuan has changed. I don\u0027t know why...", "tr": "Lou Wuyuan nedense hem tan\u0131d\u0131k hem de yabanc\u0131 geliyor."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "25", "244", "264"], "fr": "On dirait que c\u0027est loin...", "id": "Di atas, tapi sepertinya sangat jauh.", "pt": "L\u00c1 EM CIMA PARECE T\u00c3O DISTANTE.", "text": "But he seems...", "tr": "Yukar\u0131da... ama \u00e7ok uzak gibi."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "983", "318", "1216"], "fr": "Vous voulez m\u0027affronter un par un, ou tous ensemble ?", "id": "Kalian mau bertarung satu lawan satu denganku secara bergiliran, atau langsung mengeroyokku?", "pt": "VOC\u00caS V\u00c3O ME ATACAR TODOS DE UMA VEZ? OU V\u00c3O LUTAR UM DE CADA VEZ COMIGO?", "text": "Or do you want to just swarm me all at once? Are you going to take turns in single combat with me?", "tr": "Benimle teker teker mi d\u00f6v\u00fc\u015feceksiniz, yoksa hep birlikte mi sald\u0131racaks\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["228", "1733", "353", "1897"], "fr": "Ce gamin a l\u0027air bizarre, m\u00e9fiez-vous !", "id": "Orang ini penampilannya aneh, hati-hati!", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 ESTRANHA, CUIDADO!", "text": "Something\u0027s not right! This guy looks suspicious!", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcnde bir tuhafl\u0131k var, dikkatli olun!"}, {"bbox": ["641", "1750", "801", "1897"], "fr": "S\u0027il est l\u0027auteur de ces m\u00e9faits, alors cette fille est vraiment redoutable !", "id": "Jika pelakunya adalah dia, seperti yang dikatakan, maka itu pasti perbuatan gadis itu!", "pt": "SE FOI ELE, ENT\u00c3O AQUELA GAROTA \u00c9 REALMENTE PERIGOSA!", "text": "If what he said is true, then that girl...", "tr": "E\u011fer o yapt\u0131ysa, o zaman bu ger\u00e7ekten de o k\u0131z\u0131n i\u015fi!"}, {"bbox": ["558", "1995", "673", "2166"], "fr": "Prends \u00e7a ! Voleur, un coup de fouet de ma part !", "id": "[SFX] Rasakan ini! Pencuri, rasakan cambukanku!", "pt": "TOME ISSO, SEU LADR\u00c3O! MEU CHICOTE!", "text": "Take this! Thief!", "tr": "Al bakal\u0131m! Seni h\u0131rs\u0131z, bir k\u0131rba\u00e7 darbesi!"}, {"bbox": ["109", "1376", "209", "1556"], "fr": "Attrapons-le d\u0027abord ! Arr\u00eate de discuter avec lui.", "id": "Tangkap dia dulu baru bicara! Jangan banyak omong kosong dengannya!", "pt": "CAPTURE-O PRIMEIRO! CHEGA DE CONVERSA FIADA COM ELE,", "text": "Don\u0027t waste your breath on him! Take him down first!", "tr": "\u00d6nce onu yakalay\u0131n, sonra konu\u015furuz! Onunla laf dala\u015f\u0131na girmeyin!"}, {"bbox": ["515", "1608", "608", "1772"], "fr": "D\u00e9cline ton identit\u00e9 ! Vite, voleur !", "id": "Cepat sebutkan namamu! Dasar penjahat!", "pt": "DIGA SEU NOME! R\u00c1PIDO, BANDIDO!", "text": "State your name! Thief!", "tr": "Ad\u0131n\u0131 s\u00f6yle! Seni al\u00e7ak, \u00e7abuk ol!"}, {"bbox": ["686", "433", "801", "723"], "fr": "Quelle ambiance ce soir ! Que des invit\u00e9s... hmph, hmph... qui ne se sont pas fait prier !", "id": "Ramai sekali malam ini! Semuanya tamu tak diundang, huh!", "pt": "QUE AGITO! ESTA NOITE EST\u00c1 CHEIA DE CONVIDADOS INDESEJADOS! HMPH!", "text": "What a lively night! All uninvited guests! Hmph!", "tr": "Ne kadar da hareketli! Bu geceki t\u00fcm davetsiz misafirler, hmph!"}, {"bbox": ["686", "433", "801", "723"], "fr": "Quelle ambiance ce soir ! Que des invit\u00e9s... hmph, hmph... qui ne se sont pas fait prier !", "id": "Ramai sekali malam ini! Semuanya tamu tak diundang, huh!", "pt": "QUE AGITO! ESTA NOITE EST\u00c1 CHEIA DE CONVIDADOS INDESEJADOS! HMPH!", "text": "What a lively night! All uninvited guests! Hmph!", "tr": "Ne kadar da hareketli! Bu geceki t\u00fcm davetsiz misafirler, hmph!"}, {"bbox": ["493", "0", "882", "72"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1769", "387", "1930"], "fr": "Vous aussi, vous voulez me blesser ? Hmph, avec des sbires comme vous ?", "id": "Hanya dengan kalian para kroco ini, kalian pikir bisa melukaiku? Hmph!", "pt": "ACHAM QUE PODEM ME FERIR? COM VOC\u00caS, BANDO DE IN\u00daTEIS? HMPH!", "text": "You think you can hurt me? You small fries!", "tr": "Beni de mi yaralamak istiyorsunuz? Sizin gibi \u00e7er \u00e7\u00f6ple, hmph!"}, {"bbox": ["586", "2603", "710", "2739"], "fr": "Il a disparu en un \u00e9clair ! Je l\u0027ai \u00e0 peine vu.", "id": "Hanya melihatnya berkelebat, lalu dia menghilang!", "pt": "S\u00d3 VI UM VULTO E ELE SUMIU!", "text": "He\u0027s gone! I only saw a flash...", "tr": "Bir anda g\u00f6zden kayboldu! Sadece bir anl\u0131\u011f\u0131na g\u00f6rd\u00fcm..."}, {"bbox": ["721", "2396", "859", "2557"], "fr": "Comment est-il mont\u00e9 l\u00e0-haut ? Est-il vraiment arriv\u00e9 ?", "id": "Bagaimana dia bisa naik ke sana? Apa dia sudah sampai?", "pt": "COMO ELE SUBIU L\u00c1? SER\u00c1 QUE ELE CONSEGUIU CHEGAR?", "text": "Did he really go up there? Where did he go?", "tr": "Oraya nas\u0131l t\u0131rmand\u0131? Ba\u015fard\u0131 m\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["219", "22", "313", "160"], "fr": "Un tour de magie ? O\u00f9 est-il pass\u00e9 ?", "id": "Main sulap? Di mana orangnya?", "pt": "TRUQUE DE M\u00c1GICA? ONDE ELE EST\u00c1?", "text": "Where did he go? It\u0027s like he vanished!", "tr": "Sihirbazl\u0131k numaras\u0131 m\u0131? Adam nerede?"}, {"bbox": ["283", "180", "340", "295"], "fr": "En haut !", "id": "Di atas!:", "pt": "L\u00c1 EM CIMA:", "text": "Above:", "tr": "Yukar\u0131da!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "1546", "403", "1719"], "fr": "Les d\u00e9mons dans les montagnes et les for\u00eats environnantes, ainsi que ceux du camp de prisonniers... seront \u00e9radiqu\u00e9s.", "id": "Kalian akan membersihkan para Mei di hutan dan ladang sekitar kamp penjara...", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca E OS MEI FOREM EXTERMINADOS DAS FLORESTAS, MONTANHAS E CAMPOS AO REDOR DO ACAMPAMENTO...", "text": "After you deal with the Mei in the prison camp, I\u0027ll take care of the rest...", "tr": "Sen ve \u3010MEI\u3011... ard\u0131ndan \u00e7evredeki da\u011flar\u0131, ormanlar\u0131, tarlalar\u0131 ve hapishane kamp\u0131n\u0131 temizleyin... i\u00e7eridekilerle birlikte."}, {"bbox": ["245", "310", "403", "535"], "fr": "Dans six jours, quand l\u0027\u00e2me de Jiang Lian reviendra, je te rendrai visite personnellement au Jardin Fengxi pour te demander une r\u00e9ponse.", "id": "Enam hari lagi, saat jiwa Jiang Lian kembali, aku akan datang sendiri ke Taman Fengxi untuk mencarimu dan meminta jawaban darimu.", "pt": "JARDIM FENGXI. SEIS DIAS DEPOIS, QUANDO A ALMA DE JIANG LIAN RETORNAR, EU O VISITAREI PESSOALMENTE PARA EXIGIR UMA RESPOSTA SUA.", "text": "Six days from now, when Jiang Lian\u0027s soul returns, I will visit Fengxi Garden to seek an answer from you.", "tr": "Alt\u0131 g\u00fcn sonra, Jiang Lian\u0027in ruhu geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde, Fengxi Bah\u00e7esi\u0027ne bizzat gelip senden bir cevap isteyece\u011fim."}, {"bbox": ["655", "96", "837", "247"], "fr": "Je me suis bien amus\u00e9 aujourd\u0027hui ! Ce combat m\u0027a apport\u00e9 une r\u00e9colte inattendue ! Au d\u00e9part, je voulais juste prendre la vie de ce messager.", "id": "Aku sangat puas! Pertarungan hari ini sungguh membuahkan hasil tak terduga! Tadinya aku hanya ingin mengambil nyawa kurir itu.", "pt": "EU ME DIVERTI MUITO! A BATALHA DE HOJE TROUXE UMA COLHEITA INESPERADA! ORIGINALMENTE, EU S\u00d3 QUERIA TIRAR A VIDA DAQUELE MENSAGEIRO.", "text": "I had a great time! Today\u0027s battle brought an unexpected harvest! I originally only wanted to take the messenger\u0027s life...", "tr": "\u00c7ok e\u011flendim! Bug\u00fcnk\u00fc sava\u015ftan beklenmedik bir kazan\u00e7 elde ettim! Asl\u0131nda sadece o habercinin can\u0131n\u0131 almak istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["173", "1814", "289", "1975"], "fr": "Si vous rencontrez un danger de mort, signalez-le imm\u00e9diatement pour assurer votre survie.", "id": "Jika menghadapi bahaya, segera laporkan untuk menyelamatkan nyawa.", "pt": "EM CASO DE PERIGO DE VIDA, AVISE IMEDIATAMENTE.", "text": "If I survive, I\u0027ll be sure to report...", "tr": "E\u011fer hayati bir durumla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsan\u0131z, zaman\u0131nda haber verin."}, {"bbox": ["72", "978", "198", "1122"], "fr": "Quel tour de magie ! C\u0027est vraiment incroyable !", "id": "Luar biasa! Ini benar-benar sulap!", "pt": "QUE TRUQUE DE M\u00c1GICA! ISSO \u00c9 REALMENTE... COMPORTEM-SE!", "text": "Wow, that was like real magic!", "tr": "Vay can\u0131na! Bu tam bir sihirbazl\u0131k numaras\u0131!"}, {"bbox": ["260", "1751", "385", "1938"], "fr": "S\u0027il combat seul, ce sera tr\u00e8s dangereux s\u0027il n\u0027y a personne.", "id": "Jika dia bertarung sendirian melawan orang ini, akan sangat berbahaya jika tidak ada orang yang membantu.", "pt": "SE ELE LUTAR SOZINHO CONTRA MUITOS, SER\u00c1 MUITO PERIGOSO SE ENCONTRAR ADVERS\u00c1RIOS.", "text": "It\u0027s very dangerous for him to fight alone against this murderer. If there\u0027s no one...", "tr": "E\u011fer tek ba\u015f\u0131na sava\u015f\u0131rsa ve birileriyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsa \u00e7ok tehlikeli olur."}, {"bbox": ["240", "1110", "353", "1264"], "fr": "Dame Lou, devons-nous poursuivre ce criminel ?", "id": "Apakah Tuan Lou akan mengejar buronan ini?", "pt": "SENHOR LOU, DEVEMOS PERSEGUIR ESTE CRIMINOSO?", "text": "Lord Lou, should we pursue the criminal?", "tr": "Leydi Lou, bu su\u00e7luyu takip edecek miyiz?"}, {"bbox": ["251", "925", "344", "1070"], "fr": "Disparu ?", "id": "Menghilang?", "pt": "DESAPARECEU?", "text": "He disappeared?", "tr": "Kayboldu mu?"}, {"bbox": ["134", "507", "286", "692"], "fr": "Prot\u00e8ge cette vie ! Avant cela, tu dois la pr\u00e9server.", "id": "Sebelum itu, kau harus mempertahankan nyawamu ini!", "pt": "ANTES DISSO, VOC\u00ca PRECISA PRESERVAR ESTA VIDA!", "text": "Before that, you have to protect this life!", "tr": "O zamana kadar hayatta kalmal\u0131s\u0131n! Bu can\u0131n\u0131 koru!"}, {"bbox": ["300", "2231", "405", "2366"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["136", "2336", "192", "2416"], "fr": "Tiens !", "id": "Ini!", "pt": "AQUI EST\u00c1!", "text": "Yes!", "tr": "Al!"}, {"bbox": ["71", "1415", "140", "1502"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["379", "2173", "479", "2342"], "fr": "Ne parlez pas, Dame Wuyuan, vite...", "id": "Tuan Wuyuan, cepat, jangan bicara.", "pt": "N\u00c3O FALE, SENHORA WUYUAN, R\u00c1PIDO...", "text": "Lord Wuyuan, don\u0027t speak...", "tr": "Konu\u015fmay\u0131n Leydi Wuyuan, \u00e7abuk..."}, {"bbox": ["179", "373", "287", "543"], "fr": "...Je cherche une r\u00e9ponse de ta part.", "id": "Mencari jawaban darimu.", "pt": "EXIJO UMA RESPOSTA SUA.", "text": "Seek an answer from you.", "tr": "Senden bir cevap bekliyorum."}, {"bbox": ["538", "925", "646", "1057"], "fr": "Adieu ! C\u0027est ici que nos chemins se s\u00e9parent.", "id": "Sampai jumpa! Kita berpisah di sini!", "pt": "ADEUS! NOS DESPEDIMOS AQUI.", "text": "Farewell!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal! \u015eimdilik bu kadar."}, {"bbox": ["655", "96", "837", "247"], "fr": "Je me suis bien amus\u00e9 aujourd\u0027hui ! Ce combat m\u0027a apport\u00e9 une r\u00e9colte inattendue ! Au d\u00e9part, je voulais juste prendre la vie de ce messager.", "id": "Aku sangat puas! Pertarungan hari ini sungguh membuahkan hasil tak terduga! Tadinya aku hanya ingin mengambil nyawa kurir itu.", "pt": "EU ME DIVERTI MUITO! A BATALHA DE HOJE TROUXE UMA COLHEITA INESPERADA! ORIGINALMENTE, EU S\u00d3 QUERIA TIRAR A VIDA DAQUELE MENSAGEIRO.", "text": "I had a great time! Today\u0027s battle brought an unexpected harvest! I originally only wanted to take the messenger\u0027s life...", "tr": "\u00c7ok e\u011flendim! Bug\u00fcnk\u00fc sava\u015ftan beklenmedik bir kazan\u00e7 elde ettim! Asl\u0131nda sadece o habercinin can\u0131n\u0131 almak istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["486", "554", "655", "721"], "fr": "Lou Wuyuan, n\u0027oublie pas ce que je viens de dire. R\u00e9fl\u00e9chis bien, je te donne du temps.", "id": "Lou Wuyuan, jangan lupakan apa yang baru saja kukatakan. Pikirkan baik-baik, aku memberimu waktu.", "pt": "LOU WUYUAN, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DO QUE EU DISSE AGORA. PENSE BEM. EU TE DOU UM TEMPO.", "text": "Don\u0027t forget what Lou Wuyuan said just now. Think carefully. I\u0027ll give you time.", "tr": "Lou Wuyuan, az \u00f6nce s\u00f6ylediklerimi unutma. \u0130yi d\u00fc\u015f\u00fcn, sana zaman veriyorum."}, {"bbox": ["486", "554", "655", "721"], "fr": "Lou Wuyuan, n\u0027oublie pas ce que je viens de dire. R\u00e9fl\u00e9chis bien, je te donne du temps.", "id": "Lou Wuyuan, jangan lupakan apa yang baru saja kukatakan. Pikirkan baik-baik, aku memberimu waktu.", "pt": "LOU WUYUAN, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DO QUE EU DISSE AGORA. PENSE BEM. EU TE DOU UM TEMPO.", "text": "Don\u0027t forget what Lou Wuyuan said just now. Think carefully. I\u0027ll give you time.", "tr": "Lou Wuyuan, az \u00f6nce s\u00f6ylediklerimi unutma. \u0130yi d\u00fc\u015f\u00fcn, sana zaman veriyorum."}, {"bbox": ["662", "2207", "811", "2357"], "fr": "Lieutenant Li, [SFX]tousse tousse tousse ! Gardez bien ce fragment pour moi... Je dois encore...", "id": "Wakil Komandan Li, tolong simpan pedang patah itu untukku. Uhuk uhuk! Aku masih harus...", "pt": "O PEDA\u00c7O QUEBRADO... GUARDE-O BEM PARA MIM, VICE-COMANDANTE LI, COF COF COF! EU AINDA PRECISO...", "text": "Lieutenant Li... Cough, cough! Keep... keep that broken... for me... I still have to...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6, \u00f6h\u00f6, \u00f6h\u00f6! Te\u011fmen Li, o... k\u0131r\u0131k \u015feyi benim i\u00e7in sakla... Daha..."}, {"bbox": ["662", "2207", "811", "2357"], "fr": "Lieutenant Li, [SFX]tousse tousse tousse ! Gardez bien ce fragment pour moi... Je dois encore...", "id": "Wakil Komandan Li, tolong simpan pedang patah itu untukku. Uhuk uhuk! Aku masih harus...", "pt": "O PEDA\u00c7O QUEBRADO... GUARDE-O BEM PARA MIM, VICE-COMANDANTE LI, COF COF COF! EU AINDA PRECISO...", "text": "Lieutenant Li... Cough, cough! Keep... keep that broken... for me... I still have to...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6, \u00f6h\u00f6, \u00f6h\u00f6! Te\u011fmen Li, o... k\u0131r\u0131k \u015feyi benim i\u00e7in sakla... Daha..."}, {"bbox": ["523", "1494", "586", "1600"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "2003", "350", "2151"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9es \u00e0 Fengxi, mesdemoiselles.", "id": "Kita sudah sampai di Fengxi. Nona berdua.", "pt": "CHEGAMOS A FENGXI. JOVENS SENHORAS.", "text": "We\u0027ve arrived at Fengxi. You two ladies...", "tr": "Fengxi\u0027ye vard\u0131k, iki gen\u00e7 han\u0131m."}, {"bbox": ["484", "374", "569", "498"], "fr": "Je sais.", "id": "Aku mengerti.", "pt": "EU SEI.", "text": "I understand.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["655", "38", "855", "220"], "fr": "Petite, cet endroit n\u0027est pas s\u00fbr, ne tardons pas. Je te ram\u00e8ne au camp militaire. Ta main droite a aussi besoin de soins urgents.", "id": "Nona kecil, tempat ini tidak aman untuk berlama-lama. Jangan menunda lagi. Tangan kananmu juga perlu segera diobati, aku akan membawamu kembali ke tenda militer.", "pt": "JOVEM SENHORA, N\u00c3O DEVEMOS DEMORAR AQUI. VOU LEV\u00c1-LA DE VOLTA PARA A TENDA MILITAR. SUA M\u00c3O DIREITA TAMB\u00c9M PRECISA DE TRATAMENTO URGENTE, N\u00c3O DEMORE.", "text": "I\u0027ll take you back to the military camp. We can\u0027t stay here long. Little girl, we mustn\u0027t delay. Your right hand needs immediate treatment.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, buras\u0131 uzun s\u00fcre kalmak i\u00e7in uygun de\u011fil, gecikmeyelim. Sa\u011f elinin de acilen tedavi edilmesi gerekiyor, seni askeri \u00e7ad\u0131ra g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "902", "562", "1063"], "fr": "Grande s\u0153ur Changying, est-ce que s\u0153ur Yi va bien ici ? J\u0027ai si peur.", "id": "Kak Changying, Kak Yi, apa tidak apa-apa di sini? Aku sangat takut.", "pt": "IRM\u00c3 CHANGYING, A IRM\u00c3 YI EST\u00c1 BEM AQUI DENTRO? ESTOU COM MUITO MEDO.", "text": "Sister Changying, is Sister Yi really alright here? I\u0027m so worried...", "tr": "Changying Abla, Yi Abla... Buras\u0131 \u00e7ok korkun\u00e7! Ger\u00e7ekten korkuyorum."}, {"bbox": ["545", "62", "662", "249"], "fr": "Si vous avez besoin d\u0027une voiture, mademoiselle, appelez-moi. Je loge temporairement dans l\u0027aile ouest. Adieu.", "id": "Jika Nona membutuhkan kereta kuda, panggil saja saya. Saya, orang tua ini, untuk sementara tinggal di sayap barat. Permisi.", "pt": "SE PRECISAR DE MIM, \u00c9 S\u00d3 CHAMAR. SENHORITA, SE PRECISAR DE UMA CARRUAGEM, ESTOU HOSPEDADO TEMPORARIAMENTE NA ALA OESTE. COM LICEN\u00c7A.", "text": "Just call me. If you need a carriage, I\u0027m staying in the west wing. Farewell.", "tr": "E\u011fer arabaya ihtiyac\u0131n\u0131z olursa bana seslenmeniz yeterli, gen\u00e7 han\u0131m. Ben ya\u015fl\u0131 adam bat\u0131 kanad\u0131nda kal\u0131yorum. M\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["227", "403", "297", "513"], "fr": "Merci pour votre peine.", "id": "Merepotkanmu.", "pt": "OBRIGADA PELO INC\u00d4MODO.", "text": "Thank you.", "tr": "Zahmet oldu."}, {"bbox": ["539", "71", "663", "238"], "fr": "Si vous avez besoin d\u0027une voiture, mademoiselle, appelez-moi. Je loge temporairement dans l\u0027aile ouest. Adieu.", "id": "Jika Nona membutuhkan kereta kuda, panggil saja saya. Saya, orang tua ini, untuk sementara tinggal di sayap barat. Permisi.", "pt": "SE PRECISAR DE MIM, \u00c9 S\u00d3 CHAMAR. SENHORITA, SE PRECISAR DE UMA CARRUAGEM, ESTOU HOSPEDADO TEMPORARIAMENTE NA ALA OESTE. COM LICEN\u00c7A.", "text": "Call for me if you need anything. If you need a carriage, I\u0027m staying in the west wing. Farewell.", "tr": "E\u011fer arabaya ihtiyac\u0131n\u0131z olursa bana seslenmeniz yeterli, gen\u00e7 han\u0131m. Ben ya\u015fl\u0131 adam bat\u0131 kanad\u0131nda kal\u0131yorum. M\u00fcsaadenizle."}, {"bbox": ["365", "1085", "410", "1148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "1277", "219", "1445"], "fr": "Pourquoi tu ne m\u0027\u00e9coutes jamais et tu causes toujours des probl\u00e8mes !? Je t\u0027avais dit de ne pas y aller !", "id": "Kau tidak mau mendengarkan! Sudah kubilang jangan cari masalah!? Kenapa!?", "pt": "VOC\u00ca SIMPLESMENTE N\u00c3O ESCUTA E CAUSA PROBLEMAS! POR QUE EU TE DISSE PARA N\u00c3O...?!", "text": "Why do you always cause trouble?! Didn\u0027t I tell you not to...", "tr": "Neden s\u00f6z dinlemeyip ba\u015f\u0131n\u0131 belaya sokuyorsun!? Sana oraya gitmemeni s\u00f6ylemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["200", "1816", "296", "2021"], "fr": "Je n\u0027ai pas bien r\u00e9fl\u00e9chi ! J\u0027\u00e9tais juste press\u00e9e de sauver quelqu\u0027un.", "id": "Aku tidak berpikir panjang! Hanya saja aku sangat ingin menyelamatkan orang.", "pt": "N\u00c3O PENSEI DIREITO! S\u00d3 ESTAVA ANSIOSA PARA SALVAR AS PESSOAS.", "text": "I didn\u0027t think things through! I was just too eager to save someone,", "tr": "Tam d\u00fc\u015f\u00fcnemedim! Sadece birini kurtarmak i\u00e7in acele ettim."}, {"bbox": ["544", "1072", "645", "1204"], "fr": "Mademoiselle Changying ? Comment es-tu venue ?", "id": "Kak Changying? Bagaimana kalian bisa datang?", "pt": "CHANGYING? COMO VOC\u00caS CHEGARAM AQUI, MENINAS?", "text": "What happened to you, young lady?", "tr": "Changying Han\u0131m? Nas\u0131l geldiniz?"}, {"bbox": ["385", "1862", "512", "2042"], "fr": "Si Lou Wuyuan n\u0027avait pas eu l\u0027intention de te sauver la vie, tu...", "id": "Jika bukan karena Lou Wuyuan yang berniat menyelamatkan nyawamu, kau pasti sudah celaka.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA LOU WUYUAN QUERER POUPAR SUA VIDA, VOC\u00ca TERIA...", "text": "I\u0027ll spare your life. Lou Wuyuan intended to kill you. If it weren\u0027t for me...", "tr": "E\u011fer Lou Wuyuan seni kurtarmak istemeseydi, ba\u015f\u0131n b\u00fcy\u00fck beladayd\u0131."}, {"bbox": ["696", "1285", "868", "1452"], "fr": "Roy !? Sais-tu quel d\u00e9sastre tu as provoqu\u00e9 !? Attaquer un officier, c\u0027est un crime capital !", "id": "Roy!? Tahukah kau seberapa besar masalah yang telah kau timbulkan!? Menyerang prajurit itu adalah kejahatan besar!", "pt": "ROY, VOC\u00ca SABE O TAMANHO DA ENCRENCA EM QUE SE METEU?! VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE ATACAR... \u00c9 UM CRIME GRAVE?!", "text": "You dare bring harm to Luo Yi?! Do you know how many laws you\u0027ve broken?", "tr": "Roy! Ne b\u00fcy\u00fck bir belaya bula\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131n fark\u0131nda m\u0131s\u0131n!? O sald\u0131r\u0131 b\u00fcy\u00fck bir su\u00e7tu, bilmiyor musun?!"}, {"bbox": ["359", "1421", "436", "1515"], "fr": "Ma... tante...", "id": "Bibi...ku...", "pt": "MINHA... TIA...", "text": "My... Aunt...", "tr": "Ben... Teyze..."}, {"bbox": ["791", "428", "859", "565"], "fr": "Regarde ! Grande s\u0153ur Changying,", "id": "Kak Changying, lihat!", "pt": "OLHE! IRM\u00c3 CHANGYING,", "text": "Look! Sister Changying,", "tr": "Bak! Changying Abla,"}, {"bbox": ["323", "1890", "511", "2043"], "fr": "Si Lou Wuyuan n\u0027avait pas eu l\u0027intention de te sauver la vie, comment ta s\u0153ur a\u00een\u00e9e aurait-elle pu te sauver ?", "id": "Jika bukan karena Lou Wuyuan yang berniat menyelamatkan nyawamu, bagaimana Kakak bisa menyelamatkanmu?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE PELA LOU WUYUAN QUERER POUPAR SUA VIDA, COMO SUA IRM\u00c3 PODERIA TE SALVAR?", "text": "I\u0027ll spare your life. Lou Wuyuan intended to kill you. If it weren\u0027t for that, how could I have saved you? You put my sister in danger!", "tr": "E\u011fer o Lou Wuyuan seni kurtarmaya niyetli olmasayd\u0131, ablan seni nas\u0131l kurtaracakt\u0131?"}, {"bbox": ["491", "900", "569", "1004"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["159", "699", "242", "807"], "fr": "Roy !", "id": "Roy!", "pt": "ROY!", "text": "Luo Yi!", "tr": "Roy!"}, {"bbox": ["671", "1390", "804", "1535"], "fr": "Attaquer des soldats est un crime capital !", "id": "Menyerang prajurit itu kejahatan besar! Bisa dihukum pancung!", "pt": "ATACAR OFICIAIS \u00c9 UM CRIME CAPITAL!", "text": "That\u0027s a serious crime! Attacking officials is punishable by death!", "tr": "Askerlere sald\u0131rmak idaml\u0131k bir su\u00e7! B\u00fcy\u00fck bir su\u00e7 bu!"}, {"bbox": ["500", "553", "585", "691"], "fr": "Grande s\u0153ur ! C\u0027est Roy.", "id": "Kakak! Ini Roy!", "pt": "IRM\u00c3! FOI A ROY...", "text": "Sister! It\u0027s Luo Yi!", "tr": "Abla! Bu Roy."}, {"bbox": ["139", "489", "194", "568"], "fr": "Quelle gal\u00e8re.", "id": "Merepotkan sekali.", "pt": "QUE PROBLEM\u00c3O.", "text": "So troublesome.", "tr": "Ne ba\u015f belas\u0131."}, {"bbox": ["110", "1930", "189", "2074"], "fr": "Tu oses encore r\u00e9pondre !", "id": "Masih membantah.", "pt": "AINDA RESPONDE.", "text": "And you talk back!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 kar\u015f\u0131l\u0131k veriyorsun."}, {"bbox": ["438", "426", "548", "515"], "fr": "Le m\u00e9decin militaire t\u0027a dit de ne pas mouiller ta blessure pendant quelques jours, tu as oubli\u00e9 ?", "id": "Dokter militer bilang lukamu tidak boleh kena air beberapa hari ini, apa kau lupa?", "pt": "O M\u00c9DICO MILITAR N\u00c3O DISSE PARA N\u00c3O MOLHAR ESTE FERIMENTO POR ALGUNS DIAS? VOC\u00ca ESQUECEU?", "text": "Don\u0027t let it get wet. You can\u0027t see the military doctor for a few days because of these wounds, so...", "tr": "Askeri doktor sana bu yaran\u0131n birka\u00e7 g\u00fcn suya de\u011fmemesi gerekti\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti, unuttun mu?"}, {"bbox": ["438", "426", "548", "515"], "fr": "Le m\u00e9decin militaire t\u0027a dit de ne pas mouiller ta blessure pendant quelques jours, tu as oubli\u00e9 ?", "id": "Dokter militer bilang lukamu tidak boleh kena air beberapa hari ini, apa kau lupa?", "pt": "O M\u00c9DICO MILITAR N\u00c3O DISSE PARA N\u00c3O MOLHAR ESTE FERIMENTO POR ALGUNS DIAS? VOC\u00ca ESQUECEU?", "text": "Don\u0027t let it get wet. You can\u0027t see the military doctor for a few days because of these wounds, so...", "tr": "Askeri doktor sana bu yaran\u0131n birka\u00e7 g\u00fcn suya de\u011fmemesi gerekti\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti, unuttun mu?"}, {"bbox": ["200", "1816", "296", "2021"], "fr": "Je n\u0027ai pas bien r\u00e9fl\u00e9chi ! J\u0027\u00e9tais juste press\u00e9e de sauver quelqu\u0027un.", "id": "Aku tidak berpikir panjang! Hanya saja aku sangat ingin menyelamatkan orang.", "pt": "N\u00c3O PENSEI DIREITO! S\u00d3 ESTAVA ANSIOSA PARA SALVAR AS PESSOAS.", "text": "I didn\u0027t think things through! I was just too eager to save someone,", "tr": "Tam d\u00fc\u015f\u00fcnemedim! Sadece birini kurtarmak i\u00e7in acele ettim."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "900", "600", "1067"], "fr": "Laisse ta grande s\u0153ur t\u0027appliquer le m\u00e9dicament. Est-ce que \u00e7a fait encore mal ? Ce ne sera pas beau si \u00e7a laisse une cicatrice.", "id": "Biar Kakak obati lukamu. Masih sakit? Kalau sampai membekas jadi tidak bagus nanti.", "pt": "DEIXE A IRM\u00c3 APLICAR O REM\u00c9DIO. AINDA D\u00d3I? N\u00c3O VAI FICAR BONITO SE DEIXAR CICATRIZ.", "text": "I\u0027ll apply the medicine. Does it still hurt? It won\u0027t look good if it scars. Let your sister do it.", "tr": "Ablan sana ila\u00e7 s\u00fcrs\u00fcn. H\u00e2l\u00e2 ac\u0131yor mu? E\u011fer yara izi kal\u0131rsa \u00e7irkin g\u00f6r\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["606", "375", "734", "534"], "fr": "Si j\u0027\u00e9tais rest\u00e9e \u00e0 la Colline de Jasmin... mais maintenant, ce n\u0027est plus pareil.", "id": "Jika selalu... di Bukit Melati, sekarang sudah bukan...", "pt": "SE EU TIVESSE FICADO NA COLINA JASMIM... AGORA J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MAIS ASSIM.", "text": "If I had stayed... in Jasmine Hill, I wouldn\u0027t be like this now.", "tr": "E\u011fer hep Yasemin Tepesi\u0027nde kalsayd\u0131k... \u015fimdi b\u00f6yle olmazd\u0131."}, {"bbox": ["109", "1366", "220", "1552"], "fr": "Ne trouve pas ta grande s\u0153ur ennuyeuse. J\u0027ai juste peur que tu souffres.", "id": "Kakak hanya takut kau menderita, jangan anggap Kakak cerewet.", "pt": "N\u00c3O ACHE SUA IRM\u00c3 CHATA. EU S\u00d3 TENHO MEDO QUE VOC\u00ca SOFRA.", "text": "I\u0027m only afraid that you\u0027ll cause trouble. Don\u0027t think your sister is annoying for caring about you.", "tr": "Ablan\u0131n d\u0131rd\u0131r etti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnme. Ablan sadece senin ac\u0131 \u00e7ekmenden korkuyor. \u0130nat\u00e7\u0131l\u0131k etme."}, {"bbox": ["137", "1658", "244", "1783"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Ne oldu?"}, {"bbox": ["98", "1820", "205", "1948"], "fr": "J\u0027ai peur... Grande s\u0153ur...", "id": "Kakak... aku takut...", "pt": "COM MEDO... IRM\u00c3...", "text": "I\u0027m scared... Sister...", "tr": "Korkuyorum... Abla."}, {"bbox": ["79", "2624", "210", "2790"], "fr": "Je pensais... que je ne reverrais plus jamais ma grande s\u0153ur.", "id": "Kukira... aku tidak akan bisa bertemu Kakak lagi.", "pt": "EU PENSEI... QUE NUNCA MAIS VERIA A IRM\u00c3.", "text": "Sister... I thought I\u0027d never see you again...", "tr": "Sand\u0131m ki... ablam\u0131 bir daha g\u00f6remeyece\u011fim."}, {"bbox": ["644", "2176", "769", "2355"], "fr": "On n\u0027arrive pas \u00e0 tous les tuer... Comment tuer tous ces d\u00e9mons...", "id": "Para Mei itu... bagaimana pun membunuhnya, tidak akan habis...", "pt": "N\u00c3O D\u00c1 PARA MATAR TODOS... COMO MATAR TODOS ESSES MEI...", "text": "I can\u0027t kill them all... How can I kill so many Mei...", "tr": "O \u3010MEI\u3011ler... nas\u0131l \u00f6ld\u00fcr\u00fcl\u00fcrse \u00f6ld\u00fcr\u00fcls\u00fcn bitmiyorlar..."}, {"bbox": ["528", "1660", "596", "1770"], "fr": "[SFX] Ouh...", "id": "[SFX] Huhu...", "pt": "[SFX] SNIF... BU\u00c1...", "text": "[SFX]Sob", "tr": "[SFX] Huhu..."}, {"bbox": ["170", "27", "304", "209"], "fr": "Elle n\u0027apprend jamais ! Fr\u00e8re Zeng, ne la g\u00e2tez pas comme \u00e7a !", "id": "Kakak Zeng, jangan memanjakannya seperti ini, dia tidak akan belajar!", "pt": "ELA NUNCA APRENDE! MIMANDO-A ASSIM, IRM\u00c3O ZENG, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA...", "text": "Don\u0027t spoil her like this! Brother Zeng, you shouldn\u0027t always...", "tr": "Ders alm\u0131yor! Karde\u015f Zeng, onu bu kadar \u015f\u0131martmamal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["587", "51", "731", "217"], "fr": "Elle a accompli un grand exploit ! Elle a sauv\u00e9 le messager de Monsieur Jiang du camp de prisonniers. Ne la bl\u00e2mez pas !", "id": "Roy berjasa besar! Dia menyelamatkan kurir Tuan Jiang di kamp penjara itu! Jangan salahkan dia!", "pt": "ELA FEZ UM GRANDE FAVOR! SALVOU O MENSAGEIRO DO SR. JIANG DO ACAMPAMENTO PRISIONAL. FOI GRA\u00c7AS A ELA! N\u00c3O A CULPE!", "text": "She performed a great deed! Saving Luo Yi from that prison camp was all thanks to her! Don\u0027t blame her, she\u0027s Mr. Jiang\u0027s messenger!", "tr": "Roy, Bay Jiang\u0027\u0131n habercisini hapishane kamp\u0131ndan kurtard\u0131. Bu b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131! Onu su\u00e7lama!"}, {"bbox": ["707", "17", "803", "212"], "fr": "Mademoiselle Changying, ne vous \u00e9nervez pas.", "id": "Nona Changying, jangan marah.", "pt": "SENHORITA CHANGYING, N\u00c3O FIQUE ZANGADA.", "text": "Young Lady Changying, please don\u0027t be angry.", "tr": "Changying Han\u0131m, sinirlenmeyin."}, {"bbox": ["45", "166", "99", "240"], "fr": "... (Fais attention \u00e0) tes mots.", "id": "...diam.", "pt": "...BOCA.", "text": "...Mouth...", "tr": "......Sus."}, {"bbox": ["677", "1940", "712", "2010"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["43", "633", "76", "701"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["587", "51", "731", "217"], "fr": "Elle a accompli un grand exploit ! Elle a sauv\u00e9 le messager de Monsieur Jiang du camp de prisonniers. Ne la bl\u00e2mez pas !", "id": "Roy berjasa besar! Dia menyelamatkan kurir Tuan Jiang di kamp penjara itu! Jangan salahkan dia!", "pt": "ELA FEZ UM GRANDE FAVOR! SALVOU O MENSAGEIRO DO SR. JIANG DO ACAMPAMENTO PRISIONAL. FOI GRA\u00c7AS A ELA! N\u00c3O A CULPE!", "text": "She performed a great deed! Saving Luo Yi from that prison camp was all thanks to her! Don\u0027t blame her, she\u0027s Mr. Jiang\u0027s messenger!", "tr": "Roy, Bay Jiang\u0027\u0131n habercisini hapishane kamp\u0131ndan kurtard\u0131. Bu b\u00fcy\u00fck bir ba\u015far\u0131! Onu su\u00e7lama!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "789", "585", "945"], "fr": "Tant mieux si tu es saine et sauve. C\u0027est bien que tu sois revenue.", "id": "Syukurlah kau kembali dengan selamat.", "pt": "QUE BOM QUE EST\u00c1 TUDO BEM, QUE BOM QUE VOLTOU.", "text": "It\u0027s good that you\u0027re back, it\u0027s good that nothing happened.", "tr": "\u0130yi olman yeterli, geri d\u00f6nmen yeterli."}, {"bbox": ["147", "521", "299", "780"], "fr": "Ann\u00e9e Gengyin, cinqui\u00e8me jour du dixi\u00e8me mois. Au camp nord de la Baie de Shitang, un total de cent soixante-dix personnes, incluant officiers, gardiens de prison et prisonniers, ont p\u00e9ri.", "id": "Tahun Gengyin, hari kelima bulan kesepuluh. Kamp Penjara Utara Teluk Shitang. Total 170 orang, termasuk petugas, sipir, dan tahanan, mengalami bencana.", "pt": "ANO GENGYIN, QUINTO DIA DO D\u00c9CIMO M\u00caS. ACAMPAMENTO PRISIONAL NORTE DA BA\u00cdA DE SHITANG. UM TOTAL DE CENTO E SETENTA PESSOAS: OFICIAIS, GUARDA PRISIONAIS E PRISIONEIROS ALI ESTACIONADOS, ENFRENTARAM UMA CALAMIDADE.", "text": "One hundred and seventy officials, prison guards, and convicts in total. Shishitang Bay North Prison Camp, stationed on the fifth day of the tenth month, Gengyin year.", "tr": "Gengyin Y\u0131l\u0131, Onuncu Ay\u0131n Be\u015finci G\u00fcn\u00fc. Shitang Koyu Kuzey Hapishane Kamp\u0131\u0027nda konu\u015flu toplam y\u00fcz yetmi\u015f ki\u015fi; memurlar, gardiyanlar ve mahkumlar... hepsi felakete u\u011frad\u0131."}, {"bbox": ["108", "648", "155", "825"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 94, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-barrens/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "0", "739", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua