This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/1.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "766", "578", "899"], "fr": "Artiste principal : Dao Lejun\nSc\u00e9nariste : Tong You\n\u00c9diteur responsable : 33", "id": "ARTIS UTAMA: DAO LE JUN\nPENULIS SKENARIO: TONG YOU\nEDITOR: 33", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: DAO LE JUN ROTEIRISTA: TONG YOU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33", "text": "WRITER: LELEJUN\nSCRIPTWRITER: TONG YOU\nEDITOR: 33", "tr": "\u00c7izer: Le Dao Jun\nSenarist: Tong You\nEdit\u00f6r: 33"}, {"bbox": ["406", "610", "728", "694"], "fr": "Regardez !", "id": "EKSKLUSIF DI KUAIKAN!", "pt": "", "text": "Kuaikan!", "tr": "BAKIN!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/2.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1187", "859", "1402"], "fr": "Hmm, le th\u00e9 de la Consort Xian est vraiment le meilleur.", "id": "Hmm, teh di tempat Selir Xian memang yang paling enak.", "pt": "HMM, O CH\u00c1 DA CONSORTE XIAN \u00c9 REALMENTE O MELHOR.", "text": "Mmm, as expected, Consort Xian\u0027s tea is the best.", "tr": "HMM, ERDEML\u0130 P\u0130N\u0027\u0130N BURADAK\u0130 \u00c7AYI GER\u00c7EKTEN DE DAHA G\u00dcZEL."}, {"bbox": ["384", "0", "667", "42"], "fr": "Assistante : Xixili Quqi", "id": "ASISTEN: XI XI LI QUQI", "pt": "ASSISTENTE: XI XI LI QU QI", "text": "ASSISTANT: XIXILI QIQI", "tr": "Asistan: Xixili Quqi"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/4.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "1445", "663", "1685"], "fr": "C\u0027est vrai, votre humble servante les a trouv\u00e9es d\u00e9licieuses et lui a demand\u00e9 de vous en apporter. Qui aurait cru que Votre Majest\u00e9 ne les aimerait pas.", "id": "Benar, hamba merasa ini enak jadi menyuruhnya mengirimkan untuk Anda, siapa sangka Kaisar tidak suka.", "pt": "SIM, ACHEI DELICIOSO E PEDI A ELA PARA LHE ENVIAR, MAS QUEM DIRIA QUE VOSSA MAJESTADE N\u00c3O GOSTARIA.", "text": "Yes, I thought they were delicious and had her send some to you, but you didn\u0027t like them.", "tr": "EVET, KULUNUZ (BEN) TADINI BE\u011eEND\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N S\u0130ZE DE G\u00d6NDERMES\u0130N\u0130 \u0130STED\u0130M, AMA \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130\u0027N\u0130N BE\u011eENMEYECE\u011e\u0130N\u0130 K\u0130M B\u0130LEB\u0130L\u0130RD\u0130 K\u0130?"}, {"bbox": ["387", "103", "773", "317"], "fr": "Ces p\u00e2tisseries ont \u00e9t\u00e9 faites par Xiang Kui, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kue ini buatan Xiang Kui, kan?", "pt": "ESSES DOCES FORAM FEITOS PELA XIANG KUI, CERTO?", "text": "These pastries were made by Xiang Kui, weren\u0027t they?", "tr": "BU TATLIYI XIANG KUI YAPTI, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["660", "1849", "918", "2031"], "fr": "[SFX] Tch~", "id": "[SFX] Cih~", "pt": "TSK~", "text": "Tch~", "tr": "[SFX] HIH~"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/6.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "75", "619", "299"], "fr": "Celles qu\u0027elle m\u0027a offertes ne me plaisent pas, mais celles qui sont chez la Consort Xian...", "id": "Aku tidak suka yang dia kirimkan, tapi kalau ada di tempat Selir Xian...", "pt": "EU N\u00c3O GOSTEI DO QUE ELA ENVIOU, MAS SE ESTIVER AQUI COM A CONSORTE XIAN...", "text": "I don\u0027t like the ones she sends me, but if they\u0027re from Consort Xian...", "tr": "ONUN G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 BE\u011eENMED\u0130M, AMA ERDEML\u0130 P\u0130N\u0027\u0130N YANINDA OLUNCA..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/7.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "143", "627", "226"], "fr": "J\u0027aimerais bien y go\u00fbter...", "id": "Aku jadi ingin mencobanya.....", "pt": "EU AT\u00c9 GOSTARIA DE PROVAR...", "text": "I might want to try them...", "tr": "BEN DE TATMAK \u0130ST\u0130YORUM....."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/10.webp", "translations": [{"bbox": ["377", "160", "869", "368"], "fr": "Oh, Votre Majest\u00e9 voudrait en manger ? Faut-il demander \u00e0 Xiang Kui de vous en refaire une portion ?", "id": "Aduh, apakah Kaisar ingin makan? Bagaimana kalau menyuruh Xiang Kui membuatkan satu porsi lagi untuk Kaisar?", "pt": "AI, SER\u00c1 QUE O IMPERADOR QUER COMER? QUER QUE EU PE\u00c7A \u00c0 XIANG KUI PARA FAZER MAIS PARA VOC\u00ca?", "text": "Oh my, does Your Majesty want to eat them? Should I have Xiang Kui make another batch for you?", "tr": "EYVAH, YOKSA \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 YEMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YOR? XIANG KUI\u0027YE \u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R PORS\u0130YON DAHA YAPTIRSAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/12.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "866", "951", "1112"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PRECISO.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/13.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "131", "903", "395"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ? Comment se fait-il que vous soyez sorti si vite ?", "id": "Kaisar? Kenapa Anda keluar begitu cepat?", "pt": "IMPERADOR? POR QUE SAIU T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Your Majesty? Why did you come out so soon?", "tr": "\u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130? NEDEN BU KADAR \u00c7ABUK \u00c7IKTINIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/14.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "405", "441", "769"], "fr": "Votre Majest\u00e9, attendez une minute !", "id": "Kaisar, tunggu sebentar!", "pt": "IMPERADOR, ESPERE UM MOMENTO!", "text": "Your Majesty, wait!", "tr": "\u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130, B\u0130R DAK\u0130KA BEKLEY\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/15.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "2360", "644", "2629"], "fr": "Crois-tu que tes p\u00e2tisseries m\u0027int\u00e9ressent tant que \u00e7a ?", "id": "Apa kau pikir Aku sangat menginginkan kuemu?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU FA\u00c7O MUITA QUEST\u00c3O DOS SEUS DOCES?", "text": "Do you think I crave your pastries that much?", "tr": "BEN\u0130M SEN\u0130N TATLINA \u00c7OK MU \u0130HT\u0130YACIM OLDU\u011eUNU SANIYORSUN?"}, {"bbox": ["496", "116", "880", "352"], "fr": "Ce sont des p\u00e2tisseries fra\u00eechement pr\u00e9par\u00e9es, elles sont encore chaudes.", "id": "Ini kue yang baru dibuat, masih hangat.", "pt": "ESTES DOCES ACABARAM DE SER FEITOS, AINDA EST\u00c3O QUENTINHOS.", "text": "These were just made and are still warm.", "tr": "BUNLAR YEN\u0130 YAPILMI\u015e TATLILAR, HALA SICAKLAR."}, {"bbox": ["666", "381", "954", "634"], "fr": "Que Votre Majest\u00e9 les emporte.", "id": "Bawalah pulang, Kaisar.", "pt": "LEVE-OS COM VOC\u00ca, IMPERADOR.", "text": "Your Majesty, please take them back with you.", "tr": "\u0130MPARATOR HAZRETLER\u0130, BUNLARI YANINIZDA G\u00d6T\u00dcR\u00dcN."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/16.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "1317", "516", "1623"], "fr": "La recette vient d\u0027une dame.", "id": "Resepnya kudapatkan dari seorang bibi.", "pt": "A RECEITA VEIO DE UMA TIA.", "text": "The recipe came from an aunt.", "tr": "TAR\u0130F\u0130 B\u0130R TEYZEDEN ALDIM."}, {"bbox": ["633", "280", "919", "430"], "fr": "Ce ne sont pas mes p\u00e2tisseries.", "id": "Ini bukan kue (berdasarkan resep asli) dariku.", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O MEUS DOCES.", "text": "These aren\u0027t my pastries.", "tr": "BU BEN\u0130M TATLIM DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/17.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "137", "734", "538"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, mon amie voulait acheter la recette de ces p\u00e2tisseries \u00e0 cette dame \u00e0 un prix \u00e9lev\u00e9.", "id": "Dulu, temanku ingin membeli resep kue itu dengan harga tinggi dari bibi tersebut.", "pt": "NO PASSADO, MINHA AMIGA QUIS COMPRAR A RECEITA DESSA TIA POR UM PRE\u00c7O ALTO.", "text": "Back then, my friend wanted to buy the pastry recipe from that aunt at a high price.", "tr": "O ZAMANLAR ARKADA\u015eIM O TEYZEDEN TATLI TAR\u0130F\u0130N\u0130 Y\u00dcKSEK B\u0130R F\u0130YATA ALMAK \u0130STEM\u0130\u015eT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/18.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "278", "730", "509"], "fr": "Notre \u00e9quipe de production est pr\u00eate \u00e0 payer un prix \u00e9lev\u00e9 pour votre recette.", "id": "Tim program kami bersedia membeli resep Anda dengan harga tinggi.", "pt": "NOSSA EQUIPE EST\u00c1 DISPOSTA A COMPRAR SUA RECEITA POR UM PRE\u00c7O ALTO.", "text": "We\u0027re willing to pay a high price for your recipe.", "tr": "PROGRAM EK\u0130B\u0130M\u0130Z TAR\u0130F\u0130N\u0130Z\u0130 Y\u00dcKSEK B\u0130R F\u0130YATA SATIN ALMAK \u0130ST\u0130YOR."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/19.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "685", "797", "903"], "fr": "Pas besoin, je vous donne la recette.", "id": "Tidak perlu, resep ini kuberikan pada kalian.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, EU DOU A RECEITA PARA VOC\u00caS.", "text": "No need, I\u0027ll give you the recipe.", "tr": "GEREK YOK, TAR\u0130F\u0130 S\u0130ZE HED\u0130YE ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["175", "1002", "645", "1213"], "fr": "Je serai tr\u00e8s heureuse si cet enfant peut encore manger ces p\u00e2tisseries.", "id": "Aku sudah sangat senang jika anak itu masih bisa memakan kue ini.", "pt": "FICAREI MUITO FELIZ SE AQUELA CRIAN\u00c7A PUDER COMER ESSES DOCES NOVAMENTE.", "text": "I\u0027m just happy that the child can still eat these pastries.", "tr": "O \u00c7OCU\u011eUN BU TATLIYI Y\u0130YEB\u0130LMES\u0130 B\u0130LE BEN\u0130 \u00c7OK MUTLU EDER."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/20.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "360", "771", "681"], "fr": "Elle n\u0027a pas demand\u00e9 un sou, elle voulait juste que la personne \u00e0 laquelle elle tenait ait encore la chance de manger ces p\u00e2tisseries.", "id": "Dia tidak meminta sepeser pun, hanya ingin orang yang dirindukannya masih punya kesempatan untuk memakan kue ini.", "pt": "ELA N\u00c3O PEDIU UM CENTAVO, S\u00d3 QUERIA QUE A PESSOA DE QUEM ELA SENTE SAUDADES TIVESSE A CHANCE DE COMER ESSES DOCES NOVAMENTE.", "text": "She didn\u0027t ask for a single cent, only wanting the people she cared about to have the chance to eat these pastries again.", "tr": "TEK KURU\u015e B\u0130LE \u0130STEMED\u0130, SADECE DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130 K\u0130\u015e\u0130N\u0130N BU TATLIYI YEME FIRSATI OLMASINI \u0130STED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/24.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "66", "570", "330"], "fr": "Le go\u00fbt est plut\u00f4t bien reproduit.", "id": "Rasanya lumayan mirip dengan aslinya.", "pt": "O SABOR \u00c9 BASTANTE PARECIDO COM O ORIGINAL.", "text": "The taste is quite similar to the original.", "tr": "TADI OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130 BENZET\u0130LM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/26.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "185", "1026", "606"], "fr": "Pff, me vendre une recette obtenue gratuitement pour cent mille yuans et oser parler d\u0027accord.", "id": "Cih, resep yang didapat gratis malah dijual padaku seharga seratus ribu, masih berani-beraninya bicara soal kesepakatan.", "pt": "TSK, UMA RECEITA QUE VOC\u00ca GANHOU DE GRA\u00c7A E ME VENDEU POR CEM MIL, E AINDA FALA EM ACORDO?", "text": "Tch, you got the recipe for free and still had the nerve to charge me 100,000. You even call that a contract?", "tr": "HIH, BEDAVAYA ALDI\u011eI TAR\u0130F\u0130 BANA Y\u00dcZ B\u0130N YUANA SATTI, B\u0130R DE ANLA\u015eMADAN BAHSETMEYE UTANMIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/27.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "60", "703", "499"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu marmonnes l\u00e0 ? Tu peux dire adieu \u00e0 ton salaire de ce mois !", "id": "Apa yang kau gumamkan di sana? Honor bulan ini jangan harap kau dapat!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RESMUNGANDO A\u00cd? PODE ESQUECER O PAGAMENTO DESTE M\u00caS!", "text": "What are you muttering about? You can forget about this month\u0027s payment!", "tr": "ORADA NE MIRILDANIYORSUN? BU AYLIK \u00dcCRET\u0130N\u0130 UNUT!"}, {"bbox": ["214", "1556", "530", "1873"], "fr": "[SFX] Pfft... Je savais bien que tu allais te faire gronder.", "id": "[SFX] Pfft..... Sudah kuduga kau akan dimarahi.", "pt": "[SFX] PUFF... SABIA QUE VOC\u00ca IA LEVAR BRONCA.", "text": "Pfft... I knew you\u0027d get scolded.", "tr": "[SFX] Pfft... AZARLANACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["608", "782", "848", "1156"], "fr": "Non, Monsieur le R\u00e9alisateur, je reconnais mon erreur !", "id": "Jangan begitu, Sutradara! Aku tahu aku salah!", "pt": "N\u00c3O, DIRETOR, EU SEI QUE ERREI!", "text": "No, Director, I know I was wrong!", "tr": "HAYIR Y\u00d6NETMEN BEY, HATALI OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["166", "3686", "661", "3864"], "fr": "Laisse tomber, ce qu\u0027ils te retiennent...", "id": "Sudahlah, yang mereka potong darimu.....", "pt": "ESQUE\u00c7A, O QUE ELES DESCONTAREM DE VOC\u00ca...", "text": "Forget it, whatever they deduct from you...", "tr": "BO\u015e VER, ONLARIN SENDEN KEST\u0130KLER\u0130N\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/28.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "96", "874", "380"], "fr": "Je te le compenserai.", "id": "Akan Kuganti untukmu.", "pt": "EU COMPENSAREI.", "text": "I\u0027ll compensate you.", "tr": "BEN SANA TELAF\u0130 EDER\u0130M."}, {"bbox": ["412", "418", "796", "861"], "fr": "La servante de palais Xiang Kui, pour avoir bien servi Sa Majest\u00e9, est promue Beaut\u00e9 (Meiren) et r\u00e9sidera au Palais Yincui.", "id": "PELAYAN ISTANA XIANG KUI DARI ISTANA YINCUI, KARENA TELAH BERJASA DALAM MELAYANI KAISAR, DIBERI GELAR MEIREN.", "pt": "CONCEDO \u00c0 SERVA DO PAL\u00c1CIO XIANG KUI, DO PAL\u00c1CIO YINCUI, O T\u00cdTULO DE \u0027MEIREN\u0027 (BELA), POR SEU SERVI\u00c7O MERIT\u00d3RIO AO IMPERADOR.", "text": "Bestowed upon the palace maid Xiang Kui, for meritorious service to the Emperor, the title of Meiren (Beauty) and residence in Yincui Palace.", "tr": "Yincui Saray\u0131\u0027ndan Saray Hizmet\u00e7isi Xiang Kui\u0027ye, \u0130mparator\u0027a yapt\u0131\u011f\u0131 ba\u015far\u0131l\u0131 hizmetlerden dolay\u0131 Meiren unvan\u0131 bah\u015fedilir."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/30.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "273", "998", "693"], "fr": "Si vous \u00e9tiez Xiang Kui, que feriez-vous ensuite ?\nA. Battre le fer tant qu\u0027il est chaud et profiter de l\u0027Empereur pour obtenir de l\u0027argent.\nB. Continuer \u00e0 s\u0027accrocher aux jupons de S\u0153ur Bi\u0027an.\nC. D\u00e9j\u00e0 satisfaite, se la couler douce et ne plus faire d\u0027efforts.", "id": "JIKA KAMU ADALAH XIANG KUI, APA YANG AKAN KAMU LAKUKAN SELANJUTNYA?\nA. MANFAATKAN KESEMPATAN INI UNTUK MENDAPATKAN UANG DARI KAISAR\nB. TETAP MENGANDALKAN KAK BI\u0027AN\nC. SUDAH PUAS, BERSANTAI DAN TIDAK MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "SE VOC\u00ca FOSSE A XIANG KUI, O QUE FARIA A SEGUIR?\nA. APROVEITAR A SITUA\u00c7\u00c3O COM O IMPERADOR PARA GANHAR DINHEIRO.\nB. CONTINUAR SE AGARRANDO \u00c0 IRM\u00c3 BI\u0027AN.\nC. J\u00c1 ESTOU SATISFEITA, VOU RELAXAR E N\u00c3O FAZER NADA.", "text": "If you were Xiang Kui, what would you do next?\nA. Strike while the iron is hot and use the Emperor\u0027s favor to make money.\nB. Continue to cling to Consort Xian.\nC. Be content and lie down.", "tr": "E\u011fer Xiang Kui sen olsayd\u0131n, s\u0131rada ne yapard\u0131n?\nA. F\u0131rsat\u0131 de\u011ferlendirip \u0130mparator sayesinde para kazanmak.\nB. Bi\u0027an ablan\u0131n eteklerine yap\u0131\u015fmaya devam etmek.\nC. Zaten memnunsun, bo\u015f verip yan gelip yatmak."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/31.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "682", "698", "766"], "fr": "Tong Youyou", "id": "TONG YOU YOU", "pt": "TONG YOUYOU", "text": "Tong You", "tr": "Tong Youyou"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/32.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "656", "971", "931"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, commenter et nous suivre ! Merci \u00e0 tous d\u0027avoir regard\u00e9 ~ !", "id": "SEMUANYA, JANGAN LUPA UNTUK LIKE, KOMEN, DAN IKUTI KAMI YA! TERIMA KASIH SEMUANYA SUDAH MENONTON\uff5e!", "pt": "PESSOAL, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR E NOS SEGUIR! OBRIGADO A TODOS POR ASSISTIREM~!", "text": "Everyone, remember to like, comment, and subscribe! Thank you for watching~!", "tr": "Herkes bize be\u011feni atmay\u0131, yorum yapmay\u0131 ve takip etmeyi unutmas\u0131n l\u00fctfen! \u0130zledi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler~!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1304", "835", "1424"], "fr": "Merci aux lecteurs qui ont contribu\u00e9 la semaine derni\u00e8re (26/09~02/10).", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA YANG TELAH MEMBERIKAN DUKUNGAN MINGGU LALU (26/09~02/10).", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (26/09 ~ 02/10).", "text": "Thanks to the readers who added material last week (09.26~10.02)", "tr": "Ge\u00e7en hafta (26.09~02.10) destek veren okuyucular\u0131m\u0131za te\u015fekk\u00fcr ederiz."}], "width": 1080}, {"height": 1778, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/10/34.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "514", "1005", "1737"], "fr": "Ce sera s\u00fbrement un doublon 4, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Frank Fei Ye 5, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Deng Lin Ya 6, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Camirillaaaaa7. Ayant rencontr\u00e9 par hasard une rose dans les rues de Toscane, l\u0027a offerte \u00e0 Bouddha, bon camarade qui souhaite rester anonyme 8, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Leng4Y1Jue9, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Le bois mort rencontre le printemps, c\u0027est justement toi 10, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde.", "id": "INI PASTI AKAN ADA NAMA YANG SAMA4 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; FRANK BUKAN BEGITU5 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; DENG LIN A6 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; CAMIRILLAAAAA7 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; SEORANG KAWAN BAIK YANG TAK INGIN DISEBUT NAMANYA8, YANG KEBETULAN BERTEMU MAWAR DI JALANAN TOSKANA DAN MEMBERIKANNYA KEPADA BUDDHA, TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; DINGIN4Y1JUE9 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; KAYU MATI BERTEMU MUSIM SEMI ITU KAMU10 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA.", "pt": "ESTE NOME CERTAMENTE SE REPETIR\u00c1 4: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nFRANKFEIYE 5: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nDENGLINYA 6: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCAMIRILLAAAAA 7: ENCONTROU POR ACASO UMA ROSA NAS RUAS DA TOSCANA E A OFERECEU AO BUDA.\nBOM CAMARADA QUE N\u00c3O QUIS SER NOMEADO 8: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLENG4Y1JUE 9: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u00c1RVORE SECA QUE ENCONTRA A PRIMAVERA, \u00c9 VOC\u00ca 10: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "Bu \u0130smin Tekrar\u0131 Olacak 4 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor FrankFeiYe 5 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor DengLinYa 6 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Camirillaaaaa 7 Toskana sokaklar\u0131nda tesad\u00fcfen bir g\u00fclle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p onu Buda\u0027ya sunan, ad\u0131n\u0131n gizli kalmas\u0131n\u0131 isteyen iyi yolda\u015f 8 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Leng4Y1Jue 9 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Kuru A\u011fa\u00e7 Baharla Kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca O Sensin \u0130\u015fte 10 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["39", "514", "1005", "1737"], "fr": "Ce sera s\u00fbrement un doublon 4, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Frank Fei Ye 5, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Deng Lin Ya 6, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Camirillaaaaa7. Ayant rencontr\u00e9 par hasard une rose dans les rues de Toscane, l\u0027a offerte \u00e0 Bouddha, bon camarade qui souhaite rester anonyme 8, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Leng4Y1Jue9, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Le bois mort rencontre le printemps, c\u0027est justement toi 10, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde.", "id": "INI PASTI AKAN ADA NAMA YANG SAMA4 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; FRANK BUKAN BEGITU5 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; DENG LIN A6 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; CAMIRILLAAAAA7 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; SEORANG KAWAN BAIK YANG TAK INGIN DISEBUT NAMANYA8, YANG KEBETULAN BERTEMU MAWAR DI JALANAN TOSKANA DAN MEMBERIKANNYA KEPADA BUDDHA, TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; DINGIN4Y1JUE9 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; KAYU MATI BERTEMU MUSIM SEMI ITU KAMU10 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA.", "pt": "ESTE NOME CERTAMENTE SE REPETIR\u00c1 4: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nFRANKFEIYE 5: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nDENGLINYA 6: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCAMIRILLAAAAA 7: ENCONTROU POR ACASO UMA ROSA NAS RUAS DA TOSCANA E A OFERECEU AO BUDA.\nBOM CAMARADA QUE N\u00c3O QUIS SER NOMEADO 8: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLENG4Y1JUE 9: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u00c1RVORE SECA QUE ENCONTRA A PRIMAVERA, \u00c9 VOC\u00ca 10: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "Bu \u0130smin Tekrar\u0131 Olacak 4 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor FrankFeiYe 5 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor DengLinYa 6 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Camirillaaaaa 7 Toskana sokaklar\u0131nda tesad\u00fcfen bir g\u00fclle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p onu Buda\u0027ya sunan, ad\u0131n\u0131n gizli kalmas\u0131n\u0131 isteyen iyi yolda\u015f 8 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Leng4Y1Jue 9 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Kuru A\u011fa\u00e7 Baharla Kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca O Sensin \u0130\u015fte 10 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["39", "514", "1005", "1737"], "fr": "Ce sera s\u00fbrement un doublon 4, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Frank Fei Ye 5, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Deng Lin Ya 6, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Camirillaaaaa7. Ayant rencontr\u00e9 par hasard une rose dans les rues de Toscane, l\u0027a offerte \u00e0 Bouddha, bon camarade qui souhaite rester anonyme 8, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Leng4Y1Jue9, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Le bois mort rencontre le printemps, c\u0027est justement toi 10, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde.", "id": "INI PASTI AKAN ADA NAMA YANG SAMA4 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; FRANK BUKAN BEGITU5 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; DENG LIN A6 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; CAMIRILLAAAAA7 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; SEORANG KAWAN BAIK YANG TAK INGIN DISEBUT NAMANYA8, YANG KEBETULAN BERTEMU MAWAR DI JALANAN TOSKANA DAN MEMBERIKANNYA KEPADA BUDDHA, TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; DINGIN4Y1JUE9 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; KAYU MATI BERTEMU MUSIM SEMI ITU KAMU10 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA.", "pt": "ESTE NOME CERTAMENTE SE REPETIR\u00c1 4: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nFRANKFEIYE 5: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nDENGLINYA 6: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCAMIRILLAAAAA 7: ENCONTROU POR ACASO UMA ROSA NAS RUAS DA TOSCANA E A OFERECEU AO BUDA.\nBOM CAMARADA QUE N\u00c3O QUIS SER NOMEADO 8: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLENG4Y1JUE 9: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u00c1RVORE SECA QUE ENCONTRA A PRIMAVERA, \u00c9 VOC\u00ca 10: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "Bu \u0130smin Tekrar\u0131 Olacak 4 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor FrankFeiYe 5 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor DengLinYa 6 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Camirillaaaaa 7 Toskana sokaklar\u0131nda tesad\u00fcfen bir g\u00fclle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p onu Buda\u0027ya sunan, ad\u0131n\u0131n gizli kalmas\u0131n\u0131 isteyen iyi yolda\u015f 8 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Leng4Y1Jue 9 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Kuru A\u011fa\u00e7 Baharla Kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca O Sensin \u0130\u015fte 10 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}, {"bbox": ["39", "514", "1005", "1737"], "fr": "Ce sera s\u00fbrement un doublon 4, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Frank Fei Ye 5, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Deng Lin Ya 6, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Camirillaaaaa7. Ayant rencontr\u00e9 par hasard une rose dans les rues de Toscane, l\u0027a offerte \u00e0 Bouddha, bon camarade qui souhaite rester anonyme 8, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Leng4Y1Jue9, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde. Le bois mort rencontre le printemps, c\u0027est justement toi 10, pas de bio, peut-\u00eatre errant(e) dans un coin du monde.", "id": "INI PASTI AKAN ADA NAMA YANG SAMA4 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; FRANK BUKAN BEGITU5 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; DENG LIN A6 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; CAMIRILLAAAAA7 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; SEORANG KAWAN BAIK YANG TAK INGIN DISEBUT NAMANYA8, YANG KEBETULAN BERTEMU MAWAR DI JALANAN TOSKANA DAN MEMBERIKANNYA KEPADA BUDDHA, TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; DINGIN4Y1JUE9 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA; KAYU MATI BERTEMU MUSIM SEMI ITU KAMU10 TIDAK ADA PROFIL, MUNGKIN SEDANG BERKELIARAN DI SUDUT DUNIA.", "pt": "ESTE NOME CERTAMENTE SE REPETIR\u00c1 4: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nFRANKFEIYE 5: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nDENGLINYA 6: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nCAMIRILLAAAAA 7: ENCONTROU POR ACASO UMA ROSA NAS RUAS DA TOSCANA E A OFERECEU AO BUDA.\nBOM CAMARADA QUE N\u00c3O QUIS SER NOMEADO 8: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\nLENG4Y1JUE 9: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.\n\u00c1RVORE SECA QUE ENCONTRA A PRIMAVERA, \u00c9 VOC\u00ca 10: SEM DESCRI\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR ALGUM CANTO DO MUNDO.", "text": "...", "tr": "Bu \u0130smin Tekrar\u0131 Olacak 4 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor FrankFeiYe 5 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor DengLinYa 6 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Camirillaaaaa 7 Toskana sokaklar\u0131nda tesad\u00fcfen bir g\u00fclle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p onu Buda\u0027ya sunan, ad\u0131n\u0131n gizli kalmas\u0131n\u0131 isteyen iyi yolda\u015f 8 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Leng4Y1Jue 9 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor Kuru A\u011fa\u00e7 Baharla Kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca O Sensin \u0130\u015fte 10 Tan\u0131t\u0131m\u0131 yok, belki d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde dola\u015f\u0131yor"}], "width": 1080}]
Manhua