This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "769", "657", "943"], "fr": "Artiste principal : Lele Jun\nSc\u00e9nariste : Tong You\n\u00c9diteur responsable : 33\nAssistante : Xixili", "id": "ARTIS UTAMA: LE LE JUN\nPENULIS SKENARIO: TONG YOU\nEDITOR: 33\nASISTEN: XI XI LI", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: LE LE JUN ROTEIRISTA: TONG YOU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33 ASSISTENTE: XI XI LI", "text": "WRITER: LELEJUN SCRIPTWRITER: TONG YOU EDITOR: 33 ASSISTANT: XIXILI QIQI", "tr": "\u00c7izer: Le Le Jun\nSenarist: Tong You\nEdit\u00f6r: 33\nAsistan: Xixili"}, {"bbox": ["405", "610", "753", "697"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan !", "id": "EKSKLUSIF!", "pt": "EXCLUSIVO DO KWAI!", "text": "Kuaikan Exclusive", "tr": "KuaiKan \u00d6zel \u0130\u00e7erik!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "195", "741", "512"], "fr": "Chers spectateurs devant vos \u00e9crans, aujourd\u0027hui c\u0027est le jour de la chasse annuelle de la vieille ville.", "id": "PARA PENONTON SEKALIAN, HARI INI ADALAH HARI PERBURUAN TAHUNAN DI KOTA KUNO.", "pt": "AMIGOS ESPECTADORES, HOJE \u00c9 O DIA DA CA\u00c7ADA ANUAL NA CIDADE ANTIGA.", "text": "Greetings, viewers! Today is the annual hunting day in the ancient city.", "tr": "Ekran ba\u015f\u0131ndaki sevgili izleyiciler, bug\u00fcn antik kentin y\u0131ll\u0131k av g\u00fcn\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "126", "883", "405"], "fr": "Aujourd\u0027hui, sur ce terrain de chasse, nous avons \u00e9galement pr\u00e9par\u00e9 une douce intrigue pour vous ~", "id": "HARI INI DI ARENA PERBURUAN INI, KAMI JUGA TELAH MENYIAPKAN ALUR CERITA MANIS UNTUK KALIAN LHO~", "pt": "HOJE, AQUI NO CAMPO DE CA\u00c7A, TAMB\u00c9M TEMOS UMA DOCE TRAMA CUIDADOSAMENTE PREPARADA POR N\u00d3S~", "text": "We\u0027ve also carefully arranged a sweet storyline for today\u0027s hunt~", "tr": "Bug\u00fcn bu av sahas\u0131nda, \u00f6zenle haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m\u0131z tatl\u0131 bir senaryomuz da var~"}, {"bbox": ["417", "1937", "913", "2216"], "fr": "Je me demande si cette fois, cela pourra se d\u00e9rouler selon le sc\u00e9nario pr\u00e9vu ?", "id": "TIDAK TAHU APAKAH KALI INI BISA SELESAI SESUAI DENGAN SKENARIO YANG TELAH DITENTUKAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE DESTA VEZ CONSEGUIREMOS SEGUIR O ROTEIRO PREESTABELECIDO?", "text": "I wonder if things will go according to the script?", "tr": "Acaba bu sefer \u00f6nceden belirlenen senaryoya g\u00f6re ilerleyebilecek miyiz?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "383", "861", "565"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est le sc\u00e9nario o\u00f9 l\u0027Empereur et moi sauvons la demoiselle en d\u00e9tresse ~ Ne me vole pas la vedette, d\u0027accord ~", "id": "HARI INI ADALAH SKENARIO AKU DAN KAISAR MENJADI PAHLAWAN YANG MENYELAMATKAN PUTRI~ JANGAN MERUSAK ADEGANKU YA~", "pt": "HOJE \u00c9 O ROTEIRO EM QUE EU E O IMPERADOR SALVAMOS A DONZELA EM PERIGO~ N\u00c3O ROUBE MINHA CENA, HEIN~", "text": "Today\u0027s script is about me and the Emperor rescuing a damsel in distress~ Don\u0027t steal my scene~", "tr": "Bug\u00fcn \u0130mparator\u0027la benim kahraman\u0131n g\u00fczeli kurtard\u0131\u011f\u0131 senaryomuz var~ Rol\u00fcm\u00fc \u00e7alma sak\u0131n~"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "2518", "776", "2763"], "fr": "Le terrain de chasse, c\u0027est mon paradis !!!", "id": "ARENA BERBURU INI ADALAH SURGAKU!!!", "pt": "O CAMPO DE CA\u00c7A \u00c9 O MEU PARA\u00cdSO!!!", "text": "The hunting grounds are my paradise!!!", "tr": "Av sahas\u0131 benim cennetim!!!"}, {"bbox": ["452", "180", "836", "358"], "fr": "Hehe, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, je n\u0027ai pas le temps de te voler ton sc\u00e9nario.", "id": "HEHE, TENANG SAJA, AKU TIDAK ADA WAKTU UNTUK MERUSAK SKENARIOMU.", "pt": "HEHE, FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O TENHO TEMPO PARA ROUBAR SEU ROTEIRO.", "text": "Hehe, don\u0027t worry. I have no time to steal your scene.", "tr": "Hehe, merak etme, senin senaryonu \u00e7alacak vaktim yok."}, {"bbox": ["214", "1508", "608", "1681"], "fr": "Parce que...", "id": "KARENA...", "pt": "PORQUE...", "text": "Because...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc..."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "1007", "628", "1204"], "fr": "Et il y a aussi ce mignon petit poulain ~", "id": "MASIH ADA KUDA KECIL YANG IMUT INI~", "pt": "E ESTE ADOR\u00c1VEL CAVALINHO~", "text": "This adorable little pony~", "tr": "Bir de bu sevimli midilli var~"}, {"bbox": ["161", "100", "542", "331"], "fr": "Mes petites fl\u00e8ches ador\u00e9es.", "id": "ANAK PANAH KESAYANGANKU.", "pt": "MINHAS QUERIDAS FLECHINHAS", "text": "My beloved little arrow", "tr": "Benim sevgili k\u00fc\u00e7\u00fck oklar\u0131m!"}, {"bbox": ["198", "2742", "518", "2909"], "fr": "Maman ~ Je suis arriv\u00e9e !", "id": "MAMA~ AKU PULANG!", "pt": "MAM\u00c3E~ ESTOU EM CASA!", "text": "Mommy~ I\u0027m home!", "tr": "Anneci\u011fim~ \u0130\u015fte benim yerim!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1630", "515", "1903"], "fr": "Tu es si heureuse, on dirait qu\u0027on pourra organiser plus de chasses \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "SENANG SEKALI, SEPERTINYA LAIN KALI BISA LEBIH SERING MENGADAKAN PERBURUAN.", "pt": "T\u00c3O FELIZ, PARECE QUE PODEMOS ORGANIZAR MAIS CA\u00c7ADAS NO FUTURO.", "text": "So happy? It seems we can organize these hunts more often.", "tr": "Bu kadar mutlu oldu\u011funa g\u00f6re, gelecekte daha fazla av d\u00fczenleyebiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "2377", "893", "2637"], "fr": "Moi aussi, j\u0027aimerais monter \u00e0 cheval, mais je ne sais pas tr\u00e8s bien. Peux-tu m\u0027apprendre ?", "id": "AKU JUGA INGIN NAIK KUDA, TAPI TIDAK BEGITU BISA, BOLEHKAH KAU MENGAJARIKU?", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO ANDAR A CAVALO, MAS N\u00c3O SEI MUITO BEM. VOC\u00ca PODE ME ENSINAR?", "text": "I also want to ride a horse, but I\u0027m not very good at it. Could you teach me?", "tr": "Ben de ata binmek istiyorum ama pek beceremiyorum, bana \u00f6\u011fretebilir misin?"}, {"bbox": ["290", "142", "562", "415"], "fr": "Xiang Kui ~", "id": "XIANG KUI~", "pt": "XIANG KUI~", "text": "Xiang Kui~", "tr": "Xiang Kui~"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "302", "785", "493"], "fr": "D\u0027accord, alors grande s\u0153ur, viens monter le m\u00eame cheval que moi.", "id": "BAIKLAH, KAKAK NAIK SATU KUDA DENGANKU SAJA.", "pt": "CLARO, ENT\u00c3O, IRM\u00c3, VENHA MONTAR COMIGO NO MESMO CAVALO.", "text": "Sure, then Sister, let\u0027s ride the same horse.", "tr": "Olur, o zaman abla gel benimle ayn\u0131 ata binelim."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "1028", "710", "1227"], "fr": "Hein ? La Consort Xian veut apprendre \u00e0 monter \u00e0 cheval, pourquoi ne pas apprendre avec Moi ?", "id": "EH? KENAPA SELIR XIAN MAU BELAJAR BERKUDA TIDAK BELAJAR DENGANKU?", "pt": "EI? A CONSORTE XIAN QUER APRENDER A CAVALGAR, POR QUE N\u00c3O APRENDE COMIGO?", "text": "Eh? Virtuous Consort, if you want to learn how to ride, why not learn from me?", "tr": "Ha? Erdemli Pin ata binmeyi \u00f6\u011frenmek istiyorsa neden Benden \u00f6\u011frenmiyor?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1091", "906", "1277"], "fr": "Moi aussi, Je peux t\u0027apprendre.", "id": "AKU JUGA BISA MENGAJARIMU.", "pt": "EU TAMB\u00c9M POSSO TE ENSINAR.", "text": "I can also teach you.", "tr": "Ben de sana \u00f6\u011fretebilirim."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["570", "1627", "897", "1812"], "fr": "Est-ce que \u00e7a t\u0027amuse ? Nuire aux autres sans en tirer le moindre avantage.", "id": "APA KAU SENANG MELAKUKAN INI? MERUGIKAN ORANG LAIN DAN TIDAK MENGUNTUNGKAN DIRI SENDIRI.", "pt": "VOC\u00ca ACHA ISSO DIVERTIDO? PREJUDICAR OS OUTROS SEM BENEF\u00cdCIO PR\u00d3PRIO.", "text": "Do you find this amusing? It\u0027s pointless and only hurts others.", "tr": "B\u00f6yle yapman\u0131n ne anlam\u0131 var? Ba\u015fkas\u0131na zarar veriyorsun ama kendine hi\u00e7bir faydas\u0131 yok."}, {"bbox": ["522", "2398", "880", "2507"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme s\u0027il n\u0027y avait absolument aucun avantage.", "id": "BUKAN BERARTI SAMA SEKALI TIDAK ADA KEUNTUNGANNYA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE N\u00c3O HAJA NENHUM BENEF\u00cdCIO.", "text": "It\u0027s not entirely without benefit.", "tr": "Tamamen faydas\u0131z da de\u011fil."}, {"bbox": ["552", "790", "797", "888"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "287", "721", "497"], "fr": "Regarde comme elle s\u0027amuse.", "id": "LIHAT BETAPA SENANGNYA DIA BERMAIN.", "pt": "OLHE COMO ELA EST\u00c1 SE DIVERTINDO.", "text": "Look how much fun she\u0027s having.", "tr": "Bak ne kadar da e\u011fleniyor."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/14.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "298", "918", "446"], "fr": "C\u0027est rare de la voir aussi heureuse, laissons-la s\u0027amuser pleinement.", "id": "JARANG MELIHATNYA BEGITU SENANG, BIARKAN SAJA DIA BERMAIN SEPUASNYA.", "pt": "\u00c9 RARO V\u00ca-LA T\u00c3O FELIZ, DEIXE-A SE DIVERTIR \u00c0 VONTADE.", "text": "It\u0027s rare to see her so happy, so let her have her fun.", "tr": "Onu bu kadar mutlu g\u00f6rmek nadir bir durum, b\u0131rak diledi\u011fince e\u011flensin."}, {"bbox": ["212", "1785", "633", "1931"], "fr": "D\u0027accord, pour cette fois, je ne te contredirai pas.", "id": "BAIKLAH, KALI INI AKU TIDAK AKAN MEMBANTAHMU.", "pt": "TUDO BEM, DESTA VEZ N\u00c3O VOU CONTRARIAR VOC\u00ca.", "text": "Fine, I won\u0027t argue with you this time.", "tr": "Pekala, bu sefer sana kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/15.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1022", "682", "1188"], "fr": "Je dois encore aller chasser, Je ne vous tiendrai donc pas compagnie.", "id": "AKU MASIH HARUS BERBURU, JADI TIDAK BISA MENEMANINYA.", "pt": "EU AINDA TENHO QUE CA\u00c7AR, N\u00c3O VOU MAIS LHES FAZER COMPANHIA.", "text": "I still need to hunt, so I\u0027ll take my leave.", "tr": "Benim ava gitmem gerek, size e\u015flik edemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["265", "146", "664", "291"], "fr": "On dirait que tu as \u00e0 peu pr\u00e8s appris, va trouver un petit poney docile pour t\u0027entra\u00eener toi-m\u00eame.", "id": "MELIHATMU SUDAH HAMPIR MAHIR, CARILAH KUDA PONI YANG JINAK UNTUK BERLATIH SENDIRI.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 APRENDEU O BASTANTE. V\u00c1 ENCONTRAR UM CAVALINHO D\u00d3CIL PARA PRATICAR SOZINHA.", "text": "You seem to have learned enough. You can go find a gentle horse to practice on your own.", "tr": "\u00d6\u011frendiklerin yeterli gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, git kendine uysal bir midilli bulup pratik yap."}, {"bbox": ["568", "2265", "920", "2469"], "fr": "Tu n\u0027as tout de m\u00eame pas l\u0027intention d\u0027aller retrouver Xiang Kui toute seule ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU INGIN DIAM-DIAM PERGI MENCARI XIANG KUI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTARIA PENSANDO EM IR PROCURAR A XIANG KUI SOZINHA, ESTARIA?", "text": "Don\u0027t tell me you\u0027re planning to go find Xiang Kui by yourself?", "tr": "Yoksa kendin gidip Xiang Kui\u0027yi mi bulmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["107", "3905", "532", "4122"], "fr": "Et alors, si c\u0027est le cas ? De quoi te m\u00eales-tu ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA? APA URUSANMU?", "pt": "E SE FOR? O QUE VOC\u00ca TEM A VER COM ISSO?", "text": "So what if I am? What\u0027s it to you?", "tr": "Evet, ne olmu\u015f yani? Sana ne?"}, {"bbox": ["290", "1941", "496", "2128"], "fr": "Attends.", "id": "TUNGGU.", "pt": "ESPERE.", "text": "Wait.", "tr": "Bekle."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/16.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "605", "664", "988"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re arrive !", "id": "IBU SURIA TIBA!", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA CHEGOU!", "text": "The Empress Dowager has arrived!", "tr": "Ana Krali\u00e7e te\u015frif ettiler!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "302", "720", "415"], "fr": "La personne qui peut te ma\u00eetriser est arriv\u00e9e, tu vas te tenir tranquille maintenant, hein...", "id": "ORANG YANG BISA MENGATURMU SUDAH DATANG, SEKARANG KAU PASTI AKAN PATUH...", "pt": "A PESSOA QUE PODE TE CONTROLAR CHEGOU. AGORA VOC\u00ca VAI SE COMPORTAR, N\u00c9...", "text": "The person who can control you is here. Behave yourself now...", "tr": "Seni zapt edebilecek ki\u015fi geldi, \u015fimdi uslu durursun art\u0131k..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "163", "707", "352"], "fr": "Son expression...", "id": "EKSPRESINYA...", "pt": "A EXPRESS\u00c3O DELE...", "text": "His expression...", "tr": "Onun ifadesi..."}, {"bbox": ["397", "2884", "813", "3106"], "fr": "Pourquoi a-t-il l\u0027air si effray\u00e9 ?", "id": "KENAPA DIA TERLIHAT SANGAT KETAKUTAN?", "pt": "POR QUE ELE PARECE T\u00c3O ASSUSTADO?", "text": "Why does he look so scared?", "tr": "Neden bu kadar korkmu\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "176", "626", "383"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois Qianyu aussi r\u00e9serv\u00e9.", "id": "BARU PERTAMA KALI MELIHAT QIANYU BEGITU TERKEKANG.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE VEJO QIANYU T\u00c3O CONTIDO.", "text": "This is the first time I\u0027ve seen Qianyu so reserved.", "tr": "Qianyu\u0027yu ilk kez bu kadar \u00e7ekingen g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["418", "1071", "852", "1282"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re n\u0027est-elle pas sa m\u00e8re biologique ? De quoi a-t-il peur au juste ?", "id": "BUKANKAH IBU SURIA ITU IBU KANDUNGNYA? APA YANG DIA TAKUTKAN?", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA N\u00c3O \u00c9 A M\u00c3E BIOL\u00d3GICA DELE? DO QUE ELE REALMENTE TEM MEDO?", "text": "Isn\u0027t the Empress Dowager his biological mother? What is he afraid of?", "tr": "Ana Krali\u00e7e onun \u00f6z annesi de\u011fil mi? O tam olarak neden korkuyor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "169", "731", "377"], "fr": "M\u00e8re Imp\u00e9ratrice, pourquoi \u00eates-vous venue ?", "id": "IBUNDA RATU, KENAPA ANDA DATANG?", "pt": "M\u00c3E IMPERIAL, POR QUE VEIO?", "text": "Mother, why are you here?", "tr": "Valide Sultan\u0131m, neden te\u015frif ettiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "280", "578", "552"], "fr": "Je vois que tu es devenu assez proche de cette Xiang Kui r\u00e9cemment.", "id": "AKU MELIHAT AKHIR-AKHIR INI KAU SANGAT DEKAT DENGAN XIANG KUI ITU.", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca TEM ANDADO BEM PR\u00d3XIMO DAQUELA XIANG KUI ULTIMAMENTE.", "text": "I\u0027ve noticed you\u0027ve been getting quite close to that Xiang Kui recently.", "tr": "Son zamanlarda o Xiang Kui ile pek bir yak\u0131nla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6r\u00fcyorum."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "61", "488", "261"], "fr": "Tu l\u0027aimes ?", "id": "MENYUKAINYA?", "pt": "GOSTA DELA?", "text": "Do you like her?", "tr": "Onu seviyor musun?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "826", "865", "1047"], "fr": "Comment cela se pourrait-il ? Je ne fais que m\u0027amuser un peu avec elles, c\u0027est tout.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, AKU HANYA BERMAIN-MAIN DENGAN MEREKA SAJA.", "pt": "COMO PODERIA? ESTOU APENAS ME DIVERTINDO COM ELAS.", "text": "Of course not. I\u0027m just playing with them.", "tr": "Ne m\u00fcnasebet, sadece onlarla biraz e\u011fleniyordum."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "1389", "658", "1625"], "fr": "Sinon, tout \u00e0 l\u0027heure, tu aurais eu de la peine pour elle.", "id": "JIKA TIDAK, SEBENTAR LAGI KAU AKAN MERASA KASIHAN.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, DAQUI A POUCO, VOC\u00ca FICARIA COM PENA DELA.", "text": "Otherwise, you\u0027ll be heartbroken later.", "tr": "Yoksa birazdan i\u00e7in ac\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["445", "2399", "796", "2751"], "fr": "Qu\u0027avez-vous fait ?", "id": "APA YANG ANDA LAKUKAN?", "pt": "O QUE A SENHORA FEZ?", "text": "What did you do?", "tr": "Ne yapt\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["157", "98", "545", "317"], "fr": "Tant que ce n\u0027est pas sinc\u00e8re, c\u0027est bien.", "id": "ASALKAN TIDAK BENAR-BENAR SUKA, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "DESDE QUE N\u00c3O SEJA SINCERO, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "It\u0027s good that it\u0027s not genuine.", "tr": "Ona kar\u015f\u0131 hislerin ger\u00e7ek de\u011filse sorun yok."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "335", "571", "533"], "fr": "Juste un petit avertissement.", "id": "SEKADAR PERINGATAN KECIL.", "pt": "APENAS UM PEQUENO AVISO.", "text": "Just a little warning.", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir uyar\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "906", "935", "1101"], "fr": "Session interactive ! \u00c0 vous de jouer !", "id": "SESI INTERAKTIF! BERPERAN!", "pt": "SE\u00c7\u00c3O INTERATIVA! ATUEM!", "text": "Interactive Segment! Acting", "tr": "Etkile\u015fim Zaman\u0131! Tahmin Edin!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/30.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "318", "821", "440"], "fr": "Qu\u0027est-ce que l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re a l\u0027intention de faire ?", "id": "APA YANG AKAN DILAKUKAN IBU SURIA?", "pt": "O QUE A IMPERATRIZ VI\u00daVA PRETENDE FAZER?", "text": "What is the Empress Dowager planning to do?", "tr": "Ana Krali\u00e7e ne yapmay\u0131 planl\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/33.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "125", "821", "476"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, commenter et de vous abonner ! Merci \u00e0 tous d\u0027avoir regard\u00e9 ~ !", "id": "SEMUANYA, JANGAN LUPA UNTUK LIKE, KOMEN, DAN IKUTI KAMI YA! TERIMA KASIH SEMUANYA SUDAH MENONTON~!", "pt": "PESSOAL, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR E NOS SEGUIR! OBRIGADO A TODOS POR ASSISTIREM~!", "text": "Remember to like, comment, and follow us! Thank you for watching~!", "tr": "Sevgili KuaiKan Ailesi, be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131 ve bizi takip etmeyi unutmay\u0131n! \u0130zledi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler~!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/21/36.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua