This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/0.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "135", "478", "237"], "fr": "La personne debout pr\u00e8s du lac semble \u00eatre l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re.", "id": "ORANG YANG BERDIRI DI TEPI DANAU ITU SEPERTINYA IBU SURI.", "pt": "AQUELA PESSOA PARADA PERTO DO LAGO PARECE SER A IMPERATRIZ VI\u00daVA.", "text": "The person standing by the pond... Is that the Empress Dowager?", "tr": "G\u00f6l kenar\u0131nda duran ki\u015fi Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027ye benziyor."}, {"bbox": ["579", "1078", "917", "1203"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle tient dans sa main ?", "id": "APA YANG DIA PEGANG DI TANGANNYA?", "pt": "O QUE ELA EST\u00c1 SEGURANDO?", "text": "What\u0027s that in her hand?", "tr": "Elinde ne tutuyor?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/1.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "930", "516", "1100"], "fr": "On dirait une bague.", "id": "SEPERTINYA SEBUAH CINCIN.", "pt": "PARECE SER UM ANEL.", "text": "It looks like a ring.", "tr": "Sanki bir y\u00fcz\u00fck."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/2.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1430", "588", "1500"], "fr": "Artiste principal : Ledao Jun", "id": "ARTIS UTAMA: LE DAO JUN", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: DAO LE JUN", "text": "WRITER: DAO LE JUN", "tr": "\u00c7izer: Dao Le Jun"}, {"bbox": ["317", "1198", "872", "1328"], "fr": "Regarde !", "id": "LIHAT!", "pt": "R\u00c1PIDO, OLHE!", "text": "Look!", "tr": "Bak\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/3.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "1124", "517", "1287"], "fr": "Je suis sur le point de trouver la personne qui t\u0027a tu\u00e9e.", "id": "AKU HAMPIR MENEMUKAN ORANG YANG MEMBUNUHMU.", "pt": "ESTOU QUASE ENCONTRANDO A PESSOA QUE TE MATOU.", "text": "I\u0027m so close to finding the person who killed you.", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcren ki\u015fiyi bulmama \u00e7ok az kald\u0131."}, {"bbox": ["287", "0", "699", "207"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Tong You\n\u00c9ditrice responsable : 33\nAssistante : Xixili", "id": "PENULIS SKENARIO: TONG YOU\nEDITOR: 33\nASISTEN: XI XI LI", "pt": "ROTEIRISTA: TONG YOU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33 ASSISTENTE: XI XI LI", "text": "SCRIPTWRITER: TONG YOU EDITOR: 33 ASSISTANT: XIXILI", "tr": "Senarist: Tong You\nEdit\u00f6r: 33\nAsistan: Xixili"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/4.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "704", "636", "865"], "fr": "Wen Xiu, j\u0027ai si faim, allons manger.", "id": "WENXIU, AKU LAPAR SEKALI, AYO KITA MAKAN.", "pt": "WEN XIU, ESTOU COM TANTA FOME, VAMOS COMER.", "text": "Wen Xiu, I\u0027m so hungry. Let\u0027s go eat.", "tr": "Wen Xiu, \u00e7ok ac\u0131kt\u0131m, hadi yeme\u011fe gidelim."}, {"bbox": ["289", "224", "726", "460"], "fr": "Ye Xianming...", "id": "YE XIANMING.....", "pt": "YE XIANMING.....", "text": "Ye Xianming...", "tr": "Ye Xianming..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/5.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "629", "586", "787"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas possible. Tu as enfin accept\u00e9 que je t\u0027invite \u00e0 d\u00eener.", "id": "TIDAK BISA, KAMU SUDAH SUSAH PAYAH SETUJU AKU YANG MENTRAKTIRMU MAKAN.", "pt": "DE JEITO NENHUM, VOC\u00ca FINALMENTE CONCORDOU EM ME DEIXAR PAGAR O JANTAR.", "text": "No way, you finally agreed to let me treat you to a meal.", "tr": "Olmaz, yeme\u011fi benim \u0131smarlamama zar zor raz\u0131 oldun."}, {"bbox": ["528", "415", "826", "564"], "fr": "Si tu veux manger, vas-y toi-m\u00eame. Je dois encore faire deux s\u00e9ries d\u0027exercices.", "id": "KALAU MAU MAKAN, PERGI SAJA SENDIRI, AKU MASIH HARUS MENGERJAKAN DUA SET SOAL LAGI.", "pt": "SE QUISER COMER, V\u00c1 VOC\u00ca. EU AINDA PRECISO REVISAR MAIS DOIS CONJUNTOS DE QUEST\u00d5ES.", "text": "You go eat by yourself, I still have two more sets of questions to do.", "tr": "Yemek istiyorsan kendin git, benim daha iki set soru \u00e7\u00f6zmem laz\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/6.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1357", "879", "1612"], "fr": "Votre institut de recherche, c\u0027est toujours pareil, salaire bas et beaucoup d\u0027heures suppl\u00e9mentaires. Pourquoi ne pas quitter ce fichu travail ? Je te construirai un laboratoire et on travaillera \u00e0 la maison.", "id": "INSTITUT PENELITIANMU ITU, GAJINYA SEDIKIT, LEMBURNYA BANYAK. BAGAIMANA KALAU TIDAK USAH KERJA DI SANA LAGI? AKU AKAN MEMBANGUNKANMU LABORATORIUM, KITA KERJAKAN SENDIRI DI RUMAH.", "pt": "SEU INSTITUTO DE PESQUISA TAMB\u00c9M... SAL\u00c1RIO BAIXO E MUITAS HORAS EXTRAS. QUE TAL LARGAR ESSE EMPREGO RUIM? EU CONSTRUO UM LABORAT\u00d3RIO PARA VOC\u00ca E PODEMOS TRABALHAR EM CASA.", "text": "Your research institute, with its low pay and long hours. Why don\u0027t you quit this lousy job? I\u0027ll build you a lab, and we can work from home.", "tr": "Sizin ara\u015ft\u0131rma enstit\u00fcn\u00fcz de amma \u015fey, maa\u015f az fazla mesai \u00e7ok. Yoksa bu berbat i\u015fi b\u0131rak, sana bir laboratuvar kuray\u0131m evde kendimiz halledelim."}, {"bbox": ["550", "872", "886", "1051"], "fr": "Si tu savais que ce serait tard, pourquoi es-tu venu attendre ? Qui t\u0027a demand\u00e9 de me raccompagner ?", "id": "KALAU TAHU SUDAH MALAM, KENAPA DATANG MENUNGGU? SIAPA YANG MENYURUHMU MENGANTAR?", "pt": "SE SABIA QUE IA SER TARDE, POR QUE VEIO ESPERAR? QUEM TE PEDIU PARA ME ACOMPANHAR?", "text": "If you knew it would be late, why did you wait? Who asked you to come?", "tr": "Madem ge\u00e7 kalaca\u011f\u0131n\u0131 biliyordun, neden bekledin ki? Kim sana beni b\u0131rakman\u0131 s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["195", "1144", "562", "1338"], "fr": "C\u0027est dangereux pour une fille comme toi de rentrer seule la nuit !", "id": "KAMU SEORANG GADIS, BERJALAN SENDIRIAN DI MALAM HARI ITU SANGAT BERBAHAYA!", "pt": "\u00c9 T\u00c3O PERIGOSO PARA UMA GAROTA COMO VOC\u00ca ANDAR SOZINHA \u00c0 NOITE!", "text": "It\u0027s dangerous for a girl like you to walk alone at night!", "tr": "Bir k\u0131z\u0131n gece tek ba\u015f\u0131na y\u00fcr\u00fcmesi ne kadar tehlikeli!"}, {"bbox": ["366", "79", "741", "267"], "fr": "Comment se fait-il que tu aies encore travaill\u00e9 si tard ? Monte, je te raccompagne.", "id": "KENAPA LEMBUR SAMPAI SEMALAM INI LAGI? NAIKLAH, AKU ANTAR KAMU.", "pt": "POR QUE TRABALHOU AT\u00c9 T\u00c3O TARDE DE NOVO? ENTRE NO CARRO, EU TE LEVO.", "text": "Why are you working overtime so late again? Get in, I\u0027ll give you a ride.", "tr": "Neden yine bu kadar ge\u00e7 saate kadar fazla mesai yapt\u0131n? Arabaya bin, seni b\u0131rakay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/7.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "482", "699", "683"], "fr": "Veux-tu m\u0027\u00e9pouser ?", "id": "MAUKAH KAMU MENIKAH DENGANKU?", "pt": "VOC\u00ca QUER SE CASAR COMIGO?", "text": "Will you marry me?", "tr": "Benimle evlenir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/8.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "1461", "594", "1668"], "fr": "Tu veux y r\u00e9fl\u00e9chir encore ? Je peux t\u0027attendre !", "id": "MAUKAH KAMU MEMPERTIMBANGKANNYA LAGI! AKU BISA MENUNGGUMU!", "pt": "PODE PENSAR MAIS UM POUCO! EU POSSO ESPERAR POR VOC\u00ca!", "text": "Think about it some more! I can wait for you!", "tr": "Biraz daha d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr m\u00fcs\u00fcn! Seni bekleyebilirim!"}, {"bbox": ["371", "456", "632", "607"], "fr": "Ne pars pas !", "id": "JANGAN PERGI?", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 EMBORA?", "text": "Don\u0027t go?", "tr": "Gitme, olur mu?"}, {"bbox": ["614", "172", "871", "364"], "fr": "Ennuyeux.", "id": "MEMBOSANKAN.", "pt": "QUE T\u00c9DIO.", "text": "Boring.", "tr": "S\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/9.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "726", "592", "903"], "fr": "Avant, tu \u00e9tais toujours pr\u00eate \u00e0 m\u0027attendre. Cette fois, pourrais-tu m\u0027attendre encore un peu ?", "id": "DULU KAMU SELALU MAU MENUNGGUKU, KALI INI BISAKAH KAMU MENUNGGUKU LAGI?", "pt": "VOC\u00ca SEMPRE ESTEVE DISPOSTA A ME ESPERAR ANTES, PODE ME ESPERAR MAIS UMA VEZ DESTA VEZ?", "text": "You used to always wait for me. Can you wait for me just one more time?", "tr": "Eskiden hep beni beklerdin, bu sefer de biraz daha bekleyebilir misin?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/10.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "1539", "806", "1716"], "fr": "Quand j\u0027aurai fini de te venger, j\u0027irai te rejoindre.", "id": "SETELAH AKU MEMBALASKAN DENDAMMU, AKU AKAN MENEMUIMU.", "pt": "QUANDO EU TERMINAR DE ME VINGAR POR VOC\u00ca, IREI TE ENCONTRAR.", "text": "Once I\u0027ve avenged you, I\u0027ll come to see you.", "tr": "\u0130ntikam\u0131n\u0131 ald\u0131ktan sonra yan\u0131na gelece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/11.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "654", "516", "938"], "fr": "[SFX] Toux !", "id": "[SFX] UHUK!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "Cough!", "tr": "[SFX] \u00d6h!"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/12.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "119", "961", "218"], "fr": "[SFX] Toux ! Toux !", "id": "[SFX] UHUK UHUK!", "pt": "[SFX] COF COF!", "text": "Cough! Cough!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m!"}, {"bbox": ["206", "1861", "447", "1982"], "fr": "La bague !", "id": "CINCIN!", "pt": "O ANEL!", "text": "The ring!", "tr": "Y\u00fcz\u00fck!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/13.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "748", "712", "926"], "fr": "Ma bague !", "id": "CINCINKU!", "pt": "MEU ANEL!", "text": "My ring!", "tr": "Y\u00fcz\u00fc\u011f\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/14.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "1135", "861", "1263"], "fr": "Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re, ne descendez pas !", "id": "IBU SURI, JANGAN TURUN!", "pt": "IMPERATRIZ VI\u00daVA, N\u00c3O DES\u00c7A!", "text": "Empress Dowager, don\u0027t go down there!", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e, a\u015fa\u011f\u0131 inmeyin!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/16.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "55", "918", "263"], "fr": "Je nage bien, je vais vous aider \u00e0 la ramasser.", "id": "AKU PANDAI BERENANG, BIAR AKU BANTU AMBILKAN.", "pt": "EU SOU BOM NADADOR, VOU AJUD\u00c1-LA A PEGAR.", "text": "I\u0027m good at swimming, I\u0027ll go get it for you.", "tr": "Ben iyi y\u00fczerim, gidip sizin i\u00e7in alay\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/20.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "92", "600", "295"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9e !", "id": "KETEMU!", "pt": "ACHEI!", "text": "Found it!", "tr": "Buldum!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/22.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "667", "759", "807"], "fr": "Si nous y allons comme \u00e7a \u00e0 l\u0027improviste, l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re ne sera-t-elle pas m\u00e9contente ?", "id": "KALAU KITA GEGABAH MENGHAMPIRI SEPERTI INI, APAKAH IBU SURI TIDAK AKAN SENANG?", "pt": "SE FORMOS ASSIM DE REPENTE, SER\u00c1 QUE A IMPERATRIZ VI\u00daVA N\u00c3O VAI FICAR CHATEADA?", "text": "Won\u0027t the Empress Dowager be unhappy if we approach her so suddenly?", "tr": "B\u00f6yle habersizce gidersek Ana \u0130mparatori\u00e7e sinirlenir mi acaba?"}, {"bbox": ["164", "2224", "458", "2396"], "fr": "Esp\u00e9rons qu\u0027elles ne se soient pas encore rencontr\u00e9es.", "id": "SEMOGA MEREKA BELUM BERTEMU.", "pt": "ESPERO QUE ELAS AINDA N\u00c3O TENHAM SE ENCONTRADO.", "text": "I hope they haven\u0027t met yet.", "tr": "Umar\u0131m hen\u00fcz kar\u015f\u0131la\u015fmam\u0131\u015flard\u0131r."}, {"bbox": ["401", "1474", "688", "1641"], "fr": "Allons d\u0027abord voir la situation, au cas o\u00f9.", "id": "SEBAIKNYA KITA PERIKSA DULU SITUASINYA UNTUK BERJAGA-JAGA.", "pt": "VAMOS VERIFICAR A SITUA\u00c7\u00c3O PRIMEIRO, POR VIA DAS D\u00daVIDAS.", "text": "Let\u0027s go check it out just in case.", "tr": "\u00d6nce bir duruma bakal\u0131m, ne olur ne olmaz."}, {"bbox": ["467", "3317", "762", "3488"], "fr": "Zut !", "id": "GAWAT.", "pt": "AH, N\u00c3O!", "text": "Oh no.", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["380", "4762", "682", "4929"], "fr": "Il est d\u00e9j\u00e0 trop tard.", "id": "SUDAH TERLAMBAT.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 TARDE DEMAIS.", "text": "It\u0027s too late.", "tr": "Art\u0131k \u00e7ok ge\u00e7."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/24.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "1971", "868", "2216"], "fr": "Au Palais froid, on ne mange pas \u00e0 sa faim. Je suis sortie pour trouver quelque chose \u00e0 manger.", "id": "DI ISTANA DINGIN SAMA SEKALI TIDAK BISA MAKAN KENYANG, BUKANKAH AKU KELUAR INI UNTUK MENCARI MAKANAN?", "pt": "NO PAL\u00c1CIO FRIO N\u00c3O D\u00c1 PARA COMER O SUFICIENTE, ENT\u00c3O EU SA\u00cd PARA PROCURAR ALGO PARA COMER.", "text": "I can\u0027t get enough to eat in the Cold Palace, so I came out to find some food.", "tr": "So\u011fuk Saray\u0027da hi\u00e7 doymuyorum, yiyecek bir \u015feyler bulmak i\u00e7in d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["399", "3274", "785", "3501"], "fr": "Votre Majest\u00e9 l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re, gardez mon secret, ne le dites pas \u00e0 l\u0027Empereur, d\u0027accord ?", "id": "IBU SURI, TOLONG RAHASIAKAN INI UNTUKKU, JANGAN BERITAHU KAISAR, YA?", "pt": "IMPERATRIZ VI\u00daVA, GUARDE MEU SEGREDO, N\u00c3O CONTE AO IMPERADOR, EST\u00c1 BEM?", "text": "Your Majesty, please keep this a secret for me and don\u0027t tell the Emperor.", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e Hazretleri, benim i\u00e7in s\u0131r tutar m\u0131s\u0131n\u0131z, \u0130mparator\u0027a s\u00f6ylemeyin, olur mu?"}, {"bbox": ["199", "580", "453", "803"], "fr": "Ne devrais-tu pas \u00eatre au Palais froid ? Comment es-tu sortie ?", "id": "BUKANNYA KAU SEHARUSNYA DI ISTANA DINGIN? KENAPA KAU KELUAR?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA ESTAR NO PAL\u00c1CIO FRIO? COMO ESCAPOU?", "text": "You\u0027re supposed to be in the Cold Palace. Why did you run out?", "tr": "Senin So\u011fuk Saray\u0027da olman gerekmiyor muydu? Nas\u0131l ka\u00e7t\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/25.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "2764", "745", "3017"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re d\u00e9teste par-dessus tout qu\u0027on touche \u00e0 la Concubine Xiang. C\u0027est... chercher les ennuis au plus haut point !", "id": "IBU SURI PALING BENCI ORANG LAIN MENYENTUH SELIR XIANG, INI..... BENAR-BENAR CARI MATI TINGKAT DEWA!", "pt": "A IMPERATRIZ VI\u00daVA ODEIA MAIS QUANDO ALGU\u00c9M TOCA NA CONSORTE XIANG... ISSO \u00c9... PEDIR PARA MORRER NO N\u00cdVEL M\u00c1XIMO!", "text": "The Empress Dowager hates it when people touch Consort Xiang. This is... a total death wish!", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e, Xiang Fei\u0027ye dokunulmas\u0131ndan nefret eder. Bu... resmen kendi \u00f6l\u00fcm ferman\u0131n\u0131 imzalamak!"}, {"bbox": ["282", "590", "666", "806"], "fr": "S\u0027il apprend que je me suis enfuie, il va encore me punir.", "id": "KALAU DIA TAHU AKU KELUYURAN, DIA AKAN MENGHUKUMKU LAGI.", "pt": "SE ELE DESCOBRIR QUE EU SA\u00cd PERAMBULANDO, VAI ME PUNIR DE NOVO.", "text": "If he finds out I ran out, he\u0027ll punish me again.", "tr": "E\u011fer ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131 \u00f6\u011frenirse beni yine cezaland\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["384", "3978", "781", "4179"], "fr": "J\u0027ai bien peur de ne pas pouvoir la sauver non plus.", "id": "AKU KHAWATIR AKU JUGA TIDAK BISA MENYELAMATKANNYA LAGI.", "pt": "RECEIO QUE NEM MESMO EU POSSA SALV\u00c1-LA.", "text": "I\u0027m afraid even I can\u0027t save her now.", "tr": "Korkar\u0131m Ben bile onu kurtaramam."}, {"bbox": ["592", "1532", "773", "1747"], "fr": "Je vous en prie, je vous en prie ~", "id": "TOLONG, TOLONG~", "pt": "POR FAVOR, POR FAVOR~", "text": "Please, please~", "tr": "L\u00fctfen, l\u00fctfen~"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/26.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "932", "733", "1134"], "fr": "Super !", "id": "ASIIIK!", "pt": "EBA!", "text": "Yay!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n!"}, {"bbox": ["379", "218", "720", "373"], "fr": "Bien, Moi (l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re) je garderai ton secret.", "id": "BAIK, AKU AKAN MERAHASIAKANNYA UNTUKMU.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EU (A IMPERATRIZ VI\u00daVA) GUARDAREI SEU SEGREDO.", "text": "Alright, I\u0027ll keep it a secret for you.", "tr": "Pekala, Ben (dul imparatori\u00e7e) senin i\u00e7in s\u0131r tutaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["639", "2134", "902", "2369"], "fr": "Croisons les doigts et scellons \u00e7a.", "id": "KITA BUAT JANJI KELINGKING DAN CAP JEMPOL.", "pt": "VAMOS FAZER UMA PROMESSA DE DEDINHO E SELAR.", "text": "Let\u0027s pinky swear.", "tr": "Hadi pinky swear yap\u0131p m\u00fch\u00fcrleyelim."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/27.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1343", "667", "1526"], "fr": "[SFX] Clac !", "id": "[SFX] CAP", "pt": "CARIMBA!", "text": "[SFX] Stamp", "tr": "M\u00fch\u00fcr!"}, {"bbox": ["171", "404", "444", "584"], "fr": "Comme \u00e7a ?", "id": "BEGINI?", "pt": "ASSIM?", "text": "Like this?", "tr": "B\u00f6yle mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/28.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "181", "733", "471"], "fr": "Et voil\u00e0, le sceau est appos\u00e9 ~", "id": "BEGINI CAP JEMPOLNYA SELESAI DEH~", "pt": "ASSIM A PROMESSA EST\u00c1 SELADA~", "text": "The seal is complete~", "tr": "\u0130\u015fte b\u00f6ylece m\u00fch\u00fcrleme tamamland\u0131~"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/31.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "362", "625", "489"], "fr": "B : Non, le c\u0153ur de l\u0027Empereur est aussi insondable qu\u0027une aiguille au fond de l\u0027oc\u00e9an, qui sait ~", "id": "B: TIDAK AKAN, HATI KAISAR ITU SULIT DITEBAK, SIAPA YANG TAHU~", "pt": "B: N\u00c3O VAI. O CORA\u00c7\u00c3O DO IMPERADOR \u00c9 COMO UMA AGULHA NO FUNDO DO MAR, QUEM SABE~", "text": "B: No, the Emperor\u0027s heart is like a needle in the sea, who knows~", "tr": "B: Hay\u0131r, \u0130mparator\u0027un kalbi okyanusun dibindeki i\u011fne gibidir, kim bilir ki~"}, {"bbox": ["390", "79", "907", "219"], "fr": "A : Oui, Xiang Kui est si mignonne, bien s\u00fbr qu\u0027il faut la garder \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s et se battre pour elle tous les jours.", "id": "A: YA, XIANG KUI SANGAT MENGGEMASKAN, TENTU SAJA INGIN DIA ADA DI SISINYA UNTUK \u0027MELAWANNYA\u0027 (BERCANDA) SETIAP HARI.", "pt": "A: VAI. XIANG KUI \u00c9 T\u00c3O FOFA, CLARO QUE ELE VAI QUERER MANT\u00ca-LA POR PERTO E PROVOC\u00c1-LA TODOS OS DIAS.", "text": "A: Yes, Xiang Kui is so cute, of course, I\u0027ll keep her by my side every day.", "tr": "A: Evet, Xiang Kui o kadar sevimli ki, tabii ki onu yan\u0131nda tutup her g\u00fcn ona yap\u0131\u015f\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/34.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "219", "788", "472"], "fr": "N\u0027oubliez pas de nous donner des likes, de commenter et de nous suivre ! Merci \u00e0 tous d\u0027avoir regard\u00e9 ~ !", "id": "SEMUANYA, JANGAN LUPA UNTUK LIKE, KOMEN, DAN IKUTI KAMI YA! TERIMA KASIH SEMUANYA SUDAH MENONTON~!", "pt": "PESSOAL, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR E NOS SEGUIR! OBRIGADO A TODOS POR ASSISTIREM~!", "text": "Remember to like, comment, and follow us! Thank you for watching~!", "tr": "Herkes bize be\u011feni atmay\u0131, yorum yapmay\u0131 ve takip etmeyi unutmas\u0131n l\u00fctfen! \u0130zledi\u011finiz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler~!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/35.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1716, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/38/36.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua