This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/1.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1002", "831", "1312"], "fr": "Artiste principal : Le Daojun\nSc\u00e9nariste : Tong You\n\u00c9diteur responsable : 33\nAssistant : Nangua Jiang", "id": "ARTIS UTAMA: LE DAO JUN\nPENULIS SKENARIO: TONG YOU\nEDITOR: 33\nASISTEN: NAN GUA JIANG", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: DAO LE JUN ROTEIRISTA: TONG YOU EDITOR RESPONS\u00c1VEL: 33 ASSISTENTE: NAN GUA JIANG", "text": "CHIEF ARTIST: LORD DAOJUN\nSCRIPTWRITER: TONGYOU\nEDITOR: 33\nASSISTANT: NANHUA", "tr": "\u00c7izer: Le Dao Jun\nSenarist: Tong You\nEdit\u00f6r: 33\nAsistan: Nangua Jiang"}, {"bbox": ["399", "813", "888", "946"], "fr": "Regardez ! En exclusivit\u00e9 sur Kuaikan Comics !", "id": "LIHAT! EKSKLUSIF DI KUAIKAN MANHUA!", "pt": "OLHE! EXCLUSIVO DO KUAIKAN!", "text": "EXCLUSIVELY ON KuaiKan Manhua", "tr": "Bak\u0131n! KuaiKan Comics \u00d6zel \u0130\u00e7erik!"}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/2.webp", "translations": [{"bbox": ["688", "2311", "1125", "2542"], "fr": "J\u0027ai m\u00eame sp\u00e9cialement utilis\u00e9 de la paille s\u00e8che pour vous faire un matelas moelleux~", "id": "AKU BAHKAN SECARA KHUSUS MENGGUNAKAN JERAMI KERING UNTUK MEMBUATKAN KASUR YANG EMPUK UNTUKMU~", "pt": "EU AT\u00c9 USEI PALHA SECA PARA FAZER UM COLCH\u00c3O MACIO PARA VOC\u00ca~", "text": "I EVEN USED DRY STRAW TO MAKE A SOFT BED FOR YOU~", "tr": "Ayr\u0131ca sizin i\u00e7in kuru ve taze samanla yumu\u015fac\u0131k bir yatak haz\u0131rlad\u0131m~"}, {"bbox": ["590", "3658", "941", "3939"], "fr": "C\u0027est \u00e7a que vous appelez \u00eatre responsable ?", "id": "INIKAH YANG KAU SEBUT BERTANGGUNG JAWAB?", "pt": "\u00c9 ISSO QUE VOC\u00ca CHAMA DE RESPONS\u00c1VEL?", "text": "IS THIS HOW YOU PLAN TO TAKE RESPONSIBILITY?", "tr": "Sorumluluk dedi\u011fin bu mu?"}, {"bbox": ["307", "1353", "724", "1554"], "fr": "Voici notre abri temporaire pour ce soir, une petite cabane en bois~ En attente d\u0027am\u00e9lioration.", "id": "INI ADALAH PONDOK KAYU KECIL TEMPAT KITA MENGINAP MALAM INI~ AKAN ADA PENINGKATAN NANTI.", "pt": "ESTA \u00c9 A CABANA TEMPOR\u00c1RIA PARA ESTA NOITE~ AT\u00c9 CONSEGUIRMOS ALGO MELHOR.", "text": "THIS IS TONIGHT\u0027S TEMPORARY SHELTER, A SMALL WOODEN CABIN. WAIT FOR IT TO BE UPGRADED.", "tr": "Bu, bu geceki ge\u00e7ici s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131m\u0131z olan k\u00fc\u00e7\u00fck ah\u015fap kul\u00fcbe~ Geli\u015ftirilmeyi bekliyor."}, {"bbox": ["827", "4142", "1010", "4278"], "fr": "Je le savais.", "id": "AKU SUDAH TAHU.", "pt": "EU SABIA.", "text": "I KNEW IT.", "tr": "Biliyordum."}, {"bbox": ["602", "229", "1021", "439"], "fr": "Voici le d\u00eener de ce soir : lapin sauvage r\u00f4ti~", "id": "INI MAKAN MALAM HARI INI, KELINCI LIAR PANGGANG~", "pt": "ESTE \u00c9 O JANTAR DE HOJE: LEBRE ASSADA~", "text": "HERE\u0027S TONIGHT\u0027S DINNER, ROASTED WILD RABBIT~", "tr": "Bu da bug\u00fcn\u00fcn ak\u015fam yeme\u011fi, k\u0131zarm\u0131\u015f yaban tav\u015fan\u0131~"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/3.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "119", "556", "353"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, tant que je suis l\u00e0, je ne te laisserai certainement pas souffrir de faim ou de froid dans la nature !", "id": "TENANG SAJA, ADA AKU DI SINI, AKU PASTI TIDAK AKAN MEMBIARKANMU KELAPARAN DAN KEDINGINAN DI ALAM LIAR!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, COMIGO AQUI, VOC\u00ca N\u00c3O PASSAR\u00c1 FOME NEM FRIO NA NATUREZA!", "text": "DON\u0027T WORRY, WITH ME HERE, I WON\u0027T LET YOU STARVE OR FREEZE IN THE WILD!", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, ben buradayken vah\u015fi do\u011fada a\u00e7 kalmana ve \u00fc\u015f\u00fcmene asla izin vermem!"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/4.webp", "translations": [{"bbox": ["728", "1095", "1094", "1348"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Tu n\u0027as pas l\u0027air bien.", "id": "ADA APA DENGANMU? KENAPA WAJAHMU TERLIHAT PUCAT?", "pt": "O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca N\u00c3O PARECE BEM.", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHY DO YOU LOOK SO PALE?", "tr": "Neyin var? Rengin pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor?"}, {"bbox": ["386", "2222", "739", "2426"], "fr": "Non... C\u0027est juste que la blessure est un peu douloureuse.", "id": "TIDAK... HANYA SAJA LUKAKU SEDIKIT SAKIT.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA... \u00c9 S\u00d3 QUE A FERIDA D\u00d3I UM POUCO.", "text": "IT\u0027S... IT\u0027S JUST MY WOUND HURTS A LITTLE.", "tr": "Yok bir \u015fey... Sadece yaram biraz a\u011fr\u0131yor."}, {"bbox": ["765", "80", "1097", "221"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/5.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "147", "1109", "393"], "fr": "Alors, laisse-moi t\u0027aider \u00e0 t\u0027allonger sur la paillasse pour te reposer.", "id": "KALAU BEGITU, AKAN KUBANTU KAU KE ALAS JERAMI UNTUK BERISTIRAHAT.", "pt": "ENT\u00c3O, DEIXE-ME AJUD\u00c1-LA A DESCANSAR NO COLCH\u00c3O DE PALHA.", "text": "THEN LET ME HELP YOU TO THE STRAW MAT TO REST.", "tr": "O zaman saman d\u00f6\u015fekte dinlenmene yard\u0131m edeyim."}], "width": 1280}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/6.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "3790", "887", "4066"], "fr": "Ce n\u0027est rien, \u00e7a ira mieux dans quelques jours quand j\u0027aurai des callosit\u00e9s.", "id": "TIDAK APA-APA, NANTI JUGA BAIK-BAIK SAJA SETELAH BEBERAPA HARI DAN TANGANKU KAPALAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DEPOIS DE ALGUNS DIAS, AS M\u00c3OS CRIAR\u00c3O CALOS E FICAR\u00c1 TUDO BEM.", "text": "IT\u0027S OKAY, IT\u0027LL BE BETTER IN A FEW DAYS ONCE CALLUSES FORM.", "tr": "Sorun de\u011fil, birka\u00e7 g\u00fcne nas\u0131r tutunca ge\u00e7er."}, {"bbox": ["322", "2333", "743", "2677"], "fr": "Tes paumes sont toutes \u00e9corch\u00e9es !", "id": "TELAPAK TANGANMU SAMPAI LECET SEMUA!", "pt": "SUAS M\u00c3OS EST\u00c3O TODAS ESFOLADAS!", "text": "YOUR HANDS ARE ALL BRUISED!", "tr": "Avu\u00e7lar\u0131n hep yara olmu\u015f!"}, {"bbox": ["323", "1200", "763", "1432"], "fr": "Montre-moi ta main.", "id": "BIAR KULIHAT TANGANMU.", "pt": "DEIXE-ME VER SUAS M\u00c3OS.", "text": "LET ME SEE YOUR HAND.", "tr": "Ellerine bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["627", "5636", "800", "5874"], "fr": "Mais le processus doit \u00eatre tr\u00e8s douloureux, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI PROSESNYA PASTI SANGAT SAKIT, KAN?", "pt": "MAS O PROCESSO VAI DOER, N\u00c3O VAI?", "text": "BUT THE PROCESS MUST BE VERY PAINFUL.", "tr": "Ama bu s\u00fcre\u00e7 ac\u0131 verici olacak, de\u011fil mi?"}], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/7.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "68", "1059", "351"], "fr": "Donne-moi ta main, ne bouge pas.", "id": "BERIKAN TANGANMU, JANGAN BERGERAK.", "pt": "D\u00ca-ME SUA M\u00c3O, N\u00c3O SE MEXA.", "text": "GIVE ME YOUR HAND, DON\u0027T MOVE.", "tr": "Elini ver, k\u0131p\u0131rdama."}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/10.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "1249", "1135", "1535"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, confie-moi toutes ces t\u00e2ches rudes. Tant que je suis l\u00e0, je ne laisserai plus tes mains se couvrir de callosit\u00e9s.", "id": "MULAI SEKARANG, SERAHKAN SEMUA PEKERJAAN KASAR INI PADAKU. SELAMA ADA AKU, TIDAK AKAN KUBIARKAN TANGANMU KAPALAN LAGI.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, DEIXE TODO ESSE TRABALHO \u00c1RDUO COMIGO. ENQUANTO EU ESTIVER AQUI, N\u00c3O DEIXAREI SUAS M\u00c3OS CRIAREM CALOS NOVAMENTE.", "text": "IN THE FUTURE, LEAVE ALL THESE ROUGH TASKS TO ME. WITH ME HERE, YOUR HANDS WON\u0027T GET CALLUSED AGAIN.", "tr": "Bundan sonra bu t\u00fcr a\u011f\u0131r i\u015fleri Bana b\u0131rak. Ben buradayken, ellerinin bir daha nas\u0131r tutmas\u0131na izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["512", "2994", "792", "3120"], "fr": "Votre Majest\u00e9...", "id": "KAISAR...", "pt": "IMPERADOR...", "text": "YOUR MAJESTY...", "tr": "\u0130mparator Hazretleri..."}], "width": 1280}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/12.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "56", "928", "297"], "fr": "Excusez-moi, j\u0027ai un peu faim. Pouvons-nous commencer \u00e0 manger ?", "id": "MAAF, AKU SEDIKIT LAPAR. APAKAH KITA BISA MULAI MAKAN?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, ESTOU COM UM POUCO DE FOME. PODEMOS COMER AGORA?", "text": "SORRY, I\u0027M A LITTLE HUNGRY. CAN WE START EATING?", "tr": "Affedersiniz, biraz ac\u0131kt\u0131m. Yeme\u011fe ba\u015flayabilir miyiz?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/13.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "308", "787", "622"], "fr": "Oui, oui, le lapin est r\u00f4ti, on peut manger !", "id": "BENAR, BENAR, KELINCINYA SUDAH SELESAI DIPANGGANG DAN SIAP DIMAKAN!", "pt": "SIM, SIM, A LEBRE J\u00c1 EST\u00c1 ASSADA, PODEMOS COMER!", "text": "YES, YES, THE RABBIT IS READY TO EAT!", "tr": "Evet, evet, tav\u015fan pi\u015fti, yiyebiliriz!"}, {"bbox": ["575", "928", "925", "1295"], "fr": "Garde Jin, apr\u00e8s avoir mang\u00e9, va te renseigner.", "id": "PENGAWAL JIN, SETELAH KAU SELESAI MAKAN, PERGILAH MENCARI INFORMASI.", "pt": "GUARDA JIN, DEPOIS DE COMER, V\u00c1 COLETAR INFORMA\u00c7\u00d5ES.", "text": "GUARD JIN, AFTER YOU FINISH EATING, GO OUT AND SCOUT FOR INFORMATION.", "tr": "Muhaf\u0131z Jin, yeme\u011fini bitirince d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p biraz istihbarat topla."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/14.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "257", "902", "349"], "fr": "Si tu penses que je te d\u00e9range, dis-le franchement.", "id": "KALAU KAU MERASA AKU MENGGANGGU, KATAKAN SAJA LANGSUNG.", "pt": "SE ACHA QUE ESTOU ATRAPALHANDO, \u00c9 S\u00d3 DIZER.", "text": "IF YOU THINK I\u0027M IN THE WAY, JUST SAY SO.", "tr": "E\u011fer sana ayak ba\u011f\u0131 oldu\u011fumu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, do\u011frudan s\u00f6yle."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/16.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "120", "879", "360"], "fr": "Pourquoi Votre Majest\u00e9 ne dort-elle pas encore ? Vous n\u0027\u00eates pas habitu\u00e9 ?", "id": "KAISAR, KENAPA ANDA BELUM TIDUR? APAKAH TIDAK BIASA?", "pt": "IMPERADOR, POR QUE AINDA N\u00c3O EST\u00c1 DORMINDO? N\u00c3O CONSEGUE SE ACOSTUMAR?", "text": "WHY ISN\u0027T THE EMPEROR ASLEEP YET? NOT USED TO IT?", "tr": "\u0130mparator Hazretleri neden hala uyumad\u0131n\u0131z? Rahat edemediniz mi?"}, {"bbox": ["386", "1069", "770", "1294"], "fr": "Le lit est trop dur, \u00e7a appuie sur ma blessure et c\u0027est douloureux.", "id": "TEMPAT TIDURNYA TERLALU KERAS, MENGENAI LUKA JADI SEDIKIT SAKIT.", "pt": "A CAMA EST\u00c1 MUITO DURA, EST\u00c1 MACHUCANDO MINHA FERIDA.", "text": "THE BED IS TOO HARD, IT\u0027S IRRITATING MY WOUND.", "tr": "Yatak \u00e7ok sert, yarama bask\u0131 yap\u0131yor ve biraz a\u011fr\u0131yor."}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/17.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "965", "1009", "1194"], "fr": "La paille n\u0027est pas assez \u00e9paisse ? Je vais en rajouter un peu...", "id": "APA JERAMINYA KURANG TEBAL? AKAN KUTAMBAH LAGI SEDIKIT...", "pt": "A PALHA N\u00c3O EST\u00c1 GROSSA O SUFICIENTE? VOU COLOCAR MAIS UM POUCO...", "text": "IS THE STRAW NOT THICK ENOUGH? I\u0027LL ADD MORE...", "tr": "Saman yeterince kal\u0131n de\u011fil mi? Biraz daha ekleyeyim..."}], "width": 1280}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/18.webp", "translations": [{"bbox": ["632", "3016", "1115", "3154"], "fr": "Mmm, c\u0027est bien plus moelleux maintenant.", "id": "HMM, SEKARANG JAUH LEBIH EMPUK.", "pt": "HMM, AGORA EST\u00c1 BEM MAIS MACIO.", "text": "AH, THAT\u0027S MUCH SOFTER.", "tr": "Hmm, \u015fimdi \u00e7ok daha yumu\u015fak."}], "width": 1280}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/19.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "2691", "852", "2894"], "fr": "Bon, puisqu\u0027il est bless\u00e9, je vais faire office de coussin humain pour le moment.", "id": "BAIKLAH, KARENA DIA SEDANG TERLUKA, UNTUK SEMENTARA AKU AKAN JADI BANTALAN MANUSIANYA SAJA.", "pt": "BEM, J\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 FERIDO, SERVIREI DE ALMOFADA HUMANA POR ENQUANTO.", "text": "ALRIGHT, SINCE HE\u0027S INJURED, I\u0027LL TEMPORARILY BE A HUMAN CUSHION.", "tr": "Pekala, yaral\u0131 olmas\u0131n\u0131n hat\u0131r\u0131na \u015fimdilik insan yast\u0131\u011f\u0131 olay\u0131m bari."}, {"bbox": ["528", "1999", "1030", "2223"], "fr": "Tant que tu ne bouges pas, je te garantis que je ne ferai rien.", "id": "SELAMA KAU TIDAK BANYAK BERGERAK, AKU JAMIN TIDAK AKAN MELAKUKAN APA-APA.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE MEXA, EU PROMETO QUE N\u00c3O FAREI NADA.", "text": "AS LONG AS YOU DON\u0027T MOVE AROUND, I PROMISE I WON\u0027T DO ANYTHING.", "tr": "Sen k\u0131p\u0131rdamad\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece, bir \u015fey yapmayaca\u011f\u0131ma s\u00f6z veriyorum."}, {"bbox": ["741", "349", "1160", "539"], "fr": "Arr\u00eate tes b\u00eatises, l\u00e2che-moi !", "id": "JANGAN BERCANDA LAGI, LEPASKAN!", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA, ME SOLTE!", "text": "STOP IT, LET GO!", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes, b\u0131rak beni!"}, {"bbox": ["176", "1339", "653", "1473"], "fr": "Ne bouge pas, je veux juste dormir un peu.", "id": "JANGAN BERGERAK, AKU HANYA INGIN TIDUR SEBENTAR.", "pt": "N\u00c3O SE MEXA, EU S\u00d3 QUERO DORMIR UM POUCO.", "text": "DON\u0027T MOVE, I JUST WANT TO SLEEP FOR A WHILE.", "tr": "K\u0131p\u0131rdama, sadece biraz uyumak istiyorum."}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/20.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "852", "1012", "1135"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps, il doit \u00eatre endormi maintenant, non ?", "id": "SUDAH SELAMA INI, SEHARUSNYA DIA SUDAH TIDUR, KAN?", "pt": "J\u00c1 FAZ UM TEMPO, ELE DEVE ESTAR DORMINDO AGORA.", "text": "IT\u0027S BEEN SO LONG, HE MUST BE ASLEEP BY NOW.", "tr": "Epey zaman ge\u00e7ti, uyumu\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["117", "2246", "498", "2466"], "fr": "Alors je peux m\u0027\u00e9clipser en douce aussi~", "id": "KALAU BEGITU AKU JUGA BISA DIAM-DIAM KABUR~", "pt": "ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M POSSO FUGIR DISCRETAMENTE~", "text": "THEN I CAN SNEAK AWAY~", "tr": "O zaman ben de gizlice s\u0131v\u0131\u015fabilirim~"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/21.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/22.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "121", "848", "439"], "fr": "Je t\u0027ai dit que tant que tu ne bougeais pas, je ne te ferais rien.", "id": "AKU SUDAH BILANG, SELAMA KAU TIDAK BANYAK BERGERAK, AKU TIDAK AKAN MELAKUKAN APA-APA PADAMU.", "pt": "EU DISSE QUE DESDE QUE VOC\u00ca N\u00c3O SE MEXESSE, EU N\u00c3O FARIA NADA COM VOC\u00ca.", "text": "I SAID, AS LONG AS YOU DON\u0027T MOVE, I WON\u0027T DO ANYTHING TO YOU.", "tr": "Sana k\u0131p\u0131rdamad\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece bir \u015fey yapmayaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/24.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "194", "1052", "515"], "fr": "Mais tu as boug\u00e9.", "id": "TAPI KAU BERGERAK.", "pt": "MAS VOC\u00ca SE MEXEU.", "text": "BUT YOU MOVED.", "tr": "Ama sen k\u0131p\u0131rdad\u0131n."}, {"bbox": ["394", "1734", "925", "2039"], "fr": "Alors je ne peux plus rien garantir.", "id": "MAKA AKU TIDAK BISA MENJAMINNYA LAGI.", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O POSSO MAIS GARANTIR.", "text": "I CAN\u0027T GUARANTEE ANYTHING.", "tr": "O zaman ben de bir \u015fey garanti edemem."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/27.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "0", "977", "641"], "fr": "1. Xiang Kui veut s\u0027\u00e9chapper mais n\u0027y arrive pas\n2. Xiang Kui prend le dessus\n3. Rien ne se passe", "id": "1. XIANG KUI INGIN KABUR TAPI TIDAK BISA\n2. XIANG KUI MEMBALIKKAN KEADAAN\n3. TIDAK TERJADI APA-APA", "pt": "1. XIANG KUI TENTA FUGIR, MAS N\u00c3O CONSEGUE.\n2. XIANG KUI TOMA A INICIATIVA.\n3. NADA ACONTECE.", "text": "1. XIANG TRIES TO ESCAPE BUT CAN\u0027T. 2. XIANGKUI TAKES THE LEAD. 3. NOTHING HAPPENS.", "tr": "1. Xiang Kui ka\u00e7maya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor ama ba\u015faram\u0131yor\n2. Xiang Kui durumu tersine \u00e7eviriyor\n3. Hi\u00e7bir \u015fey olmuyor"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/30.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "421", "980", "732"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, commenter et nous suivre ! Merci \u00e0 tous d\u0027avoir regard\u00e9~ !", "id": "SEMUANYA, JANGAN LUPA UNTUK LIKE, KOMEN, DAN IKUTI KAMI YA! TERIMA KASIH SEMUANYA SUDAH MENONTON~!", "pt": "PESSOAL, LEMBREM-SE DE CURTIR, COMENTAR E NOS SEGUIR! OBRIGADO A TODOS POR ASSISTIREM~!", "text": "REMEMBER TO LIKE, COMMENT, AND FOLLOW US! THANKS FOR WATCHING~!", "tr": "Herkes be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131 ve bizi takip etmeyi unutmas\u0131n l\u00fctfen! \u0130zledi\u011finiz i\u00e7in hepinize te\u015fekk\u00fcrler~!"}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/31.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "576", "958", "825"], "fr": "Un grand merci aux lecteurs qui nous ont soutenus la semaine derni\u00e8re (13/05-19/05) !!", "id": "KEPADA PEMBACA YANG MEMBERIKAN DUKUNGAN MINGGU LALU (13/05 - 19/05), TERIMA KASIH BANYAK ATAS DUKUNGAN KALIAN!!", "pt": "AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (13/05 - 19/05), MUITO OBRIGADO PELO APOIO!!", "text": "READERS WHO GOT EXTRA LAST WEEK (05.13-05.19) THANK YOU ALL FOR YOUR SUPPORT!!", "tr": "Ge\u00e7en hafta (13.05-19.05) ekstra destek veren okuyucular\u0131m\u0131za, deste\u011finiz i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederiz!!"}], "width": 1280}, {"height": 2477, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-cold-palace-live-stream/69/32.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua