This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 18
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1031", "888", "1425"], "fr": "CHAPITRE 18 \u3010LE DUO QUI BOMBARDE LA CUISINE\u3011", "id": "BAB DELAPAN BELAS \u3010DUO PENGHANCUR DAPUR\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO DEZOITO \u3010A DUPLA QUE BOMBARDEIA A COZINHA\u3011", "text": "CHAPTER EIGHTEEN \n[THE KITCHEN-BOMBING DUO]", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 18 \u3010MUTFA\u011eI BOMBALAYAN \u0130K\u0130L\u0130\u3011"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "6", "830", "327"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : JING BUGU\nASSISTANT : GULU, SUYU\nPRODUCTEUR/SUPERVISEUR : CHENGDU JIN TAIHENG\nPRODUCTION : JIN GU CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : FULING", "id": "PENULIS NASKAH: JING BUGU\u003cbr\u003eASISTEN: GULU, SUYU\u003cbr\u003ePRODUSER/PENGAWAS: CHENGDU JIN TAIHENG\u003cbr\u003ePRODUKSI: JINGU CULTURE\u003cbr\u003eEDITOR PENANGGUNG JAWAB: FULING", "pt": "ROTEIRISTA: JING BUGU\\nASSISTENTES: GULU, SU YU\\nPRODUTOR/SUPERVISOR: CHENGDU JIN TAIHENG\\nPRODU\u00c7\u00c3O: JINGU CULTURE\\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: FU LING", "text": "WRITER: JING BUGU \nASSISTANTS: GULU, SUYU \nPRODUCER/SUPERVISOR: CHENGDU KIM TAEHYUNG \nPRODUCTION: JINGU CULTURE \nEDITOR: FULING", "tr": "SENAR\u0130ST: JING BU GU\nAS\u0130STANLAR: GULU, SUYU\nYAPIMCI/Y\u00d6NETMEN: CHENGDU JIN TAIHENG\nYAPIM: JINGU K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: FULING"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1950", "777", "2089"], "fr": "A\u00efe a\u00efe a\u00efe...", "id": "[SFX] ADUH, ADUH", "pt": "AI, AI, AI", "text": "Aiyo", "tr": "AH AH AH"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "4654", "540", "4910"], "fr": "Je ne sais pas ce qui se passe \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, j\u0027esp\u00e8re qu\u0027il n\u0027y aura pas de probl\u00e8me...", "id": "AKU TIDAK TAHU BAGAIMANA KEADAAN DI DALAM RUANGAN, TIDAK AKAN ADA MASALAH, KAN...", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c3O AS COISAS L\u00c1 DENTRO, SER\u00c1 QUE N\u00c3O VAI DAR PROBLEMA...", "text": "I WONDER HOW THINGS ARE INSIDE, HOPEFULLY NO PROBLEM...", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE DURUM NASIL B\u0130LM\u0130YORUM, B\u0130R SORUN \u00c7IKMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130..."}, {"bbox": ["536", "5988", "891", "6209"], "fr": "Ah... J\u0027ai l\u0027impression que je vais mourir...", "id": "AH... AKU MERASA SEPERTI AKAN MATI...", "pt": "AH... SINTO QUE VOU MORRER...", "text": "AH... I FEEL LIKE I\u0027M GOING TO DIE...", "tr": "AH... \u00d6LECEK G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["408", "3961", "728", "4141"], "fr": "Ne t\u0027occupe pas de moi, continue.", "id": "TIDAK PERLU PEDULIKANKU, KAU LANJUTKAN SAJA.", "pt": "N\u00c3O SE IMPORTE COMIGO, CONTINUE.", "text": "DON\u0027T MIND ME, YOU CONTINUE.", "tr": "BEN\u0130 BO\u015e VER, SEN DEVAM ET."}, {"bbox": ["784", "1780", "937", "1892"], "fr": "[SFX] Ploc.", "id": "[SFX] BUUK.", "pt": "[SFX] PUF.", "text": "[SFX] Thump", "tr": "[SFX] PAT."}, {"bbox": ["451", "139", "943", "453"], "fr": "Ssss.... \u00c7a fait mal, \u00e7a fait mal, \u00e7a fait mal ! Justici\u00e8re, aie piti\u00e9 !", "id": "[SFX] HISS.... SAKIT, SAKIT, SAKIT! NONA PENDEKAR, AMPUNILAH...!", "pt": "SSS.... D\u00d3I, D\u00d3I, D\u00d3I! HERO\u00cdNA, TENHA PIEDADE...!", "text": "HISSS... OUCH, OUCH, OUCH HEROINE, SPARE ME...!", "tr": "SSSS.... ACIYOR ACIYOR ACIYOR, KAHRAMAN KADIN, MERHAMET ET...!"}, {"bbox": ["137", "2263", "498", "2664"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, c\u0027est juste que ta fa\u00e7on de t\u0027inqui\u00e9ter d\u0027\u00eatre surprise en train d\u0027\u00e9couter aux portes lui ressemble trait pour trait... Vous \u00eates vraiment faits l\u0027un pour l\u0027autre.", "id": "MAAF, AKU HANYA MERASA CARAMU KHAWATIR AKAN MENGUPING ITU PERSIS SEPERTI DIA... BENAR-BENAR PASANGAN YANG SERASI.", "pt": "DESCULPE, \u00c9 QUE ACHEI QUE SEU JEITO PREOCUPADO DE BISBILHOTAR ERA IGUALZINHO AO DELA... REALMENTE UMA COMBINA\u00c7\u00c3O PERFEITA.", "text": "SORRY, IT\u0027S JUST THAT THE WAY YOU WORRIEDLY EAVESDROPPED REMINDED ME OF HER... A REAL MATCH MADE IN HEAVEN.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, SADECE G\u0130ZL\u0130CE D\u0130NLEMEKTEN END\u0130\u015eELENME \u015eEKL\u0130N ONUNK\u0130YLE TIPATIP AYNIYDI... GER\u00c7EKTEN DE M\u00dcKEMMEL B\u0130R UYUM."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "245", "531", "486"], "fr": "Maladif, tu remets en question mes comp\u00e9tences m\u00e9dicales ?", "id": "DASAR PENYAKITAN, APA KAU MERAGUKAN KEMAMPUAN MEDISKU?", "pt": "SEU FRACOTE, VOC\u00ca EST\u00c1 QUESTIONANDO MINHAS HABILIDADES M\u00c9DICAS?", "text": "SICKLY PERSON, ARE YOU QUESTIONING MY MEDICAL SKILLS?", "tr": "SEN\u0130 HASTA ADAM, TIBB\u0130 BECER\u0130LER\u0130M\u0130 M\u0130 SORGULUYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "2188", "616", "2491"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange, \u00e7a fait si longtemps que nous sommes ici, comment se fait-il que Ma\u00eetre Si Chang ne se soit pas encore montr\u00e9...", "id": "ANEH, SUDAH LAMA DI SINI, KENAPA TUAN SI CHANG BELUM JUGA MUNCUL...", "pt": "ESTRANHO, J\u00c1 ESTOU AQUI H\u00c1 TANTO TEMPO, COMO \u00c9 QUE O MESTRE SI CHANG AINDA N\u00c3O APARECEU...", "text": "STRANGE, WE\u0027VE BEEN HERE FOR SO LONG, HOW COME WE HAVEN\u0027T SEEN MASTER SI CHANG...", "tr": "GAR\u0130P, BUNCA ZAMANDIR BURADAYIM, NEDEN S\u0130 CHANG USTA H\u0130\u00c7 G\u00d6R\u00dcNMED\u0130...?"}, {"bbox": ["282", "420", "789", "744"], "fr": "Non, non ! Je promets de tenir bon, je ne mourrai absolument pas !", "id": "TIDAK BERANI, TIDAK BERANI! AKU JAMIN AKAN BERTAHAN, TIDAK AKAN MATI!", "pt": "N\u00c3O OUSO, N\u00c3O OUSO! GARANTO QUE VOU AGUENTAR, JAMAIS MORREREI!", "text": "I WOULDN\u0027T DARE! I PROMISE TO HANG IN THERE AND DEFINITELY WON\u0027T DIE!", "tr": "C\u00dcRET EDEMEM, C\u00dcRET EDEMEM! DAYANACA\u011eIMA S\u00d6Z VER\u0130YORUM, KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6LMEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["360", "1662", "597", "1801"], "fr": "[SFX] Ploc.", "id": "[SFX] BUUK.", "pt": "[SFX] PUF.", "text": "[SFX] Thump", "tr": "[SFX] PAT."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1463", "465", "1719"], "fr": "Je dois encore pr\u00e9parer le d\u00eener, repose-toi bien.", "id": "AKU MASIH HARUS MENYIAPKAN MAKAN MALAM, KAU ISTIRAHATLAH YANG BAIK.", "pt": "AINDA TENHO QUE PREPARAR O JANTAR, DESCANSE BEM.", "text": "I NEED TO GO PREPARE DINNER, YOU REST WELL.", "tr": "AK\u015eAM YEME\u011e\u0130N\u0130 HAZIRLAMAM GEREK\u0130YOR, SEN \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["559", "227", "998", "551"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il nous \u00e9vite d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment, qu\u0027il se soit cach\u00e9 ?", "id": "APA DIA SENGAJA MENGHINDARI KITA DAN BERSEMBUNYI?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 NOS EVITANDO DE PROP\u00d3SITO, ESCONDIDO?", "text": "COULD HE BE INTENTIONALLY HIDING FROM US?", "tr": "YOKSA B\u0130ZDEN B\u0130LEREK M\u0130 SAKLANIYOR, G\u0130ZLEND\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "1687", "1024", "1961"], "fr": "Je ne partirai pas tant que je n\u0027aurai pas trouv\u00e9 Si Chang pour devenir son disciple.", "id": "AKU TIDAK AKAN PERGI SEBELUM MENEMUKAN TUAN SI CHANG DAN MENJADI MURIDNYA.", "pt": "SE EU N\u00c3O ENCONTRAR SI CHANG PARA SER SEU DISC\u00cdPULO, N\u00c3O IREI EMBORA.", "text": "I\u0027M NOT LEAVING UNTIL I FIND SI CHANG AND BECOME HIS DISCIPLE.", "tr": "S\u0130 CHANG\u0027I BULUP ONA \u00c7IRAK OLMADAN G\u0130TMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["356", "412", "756", "671"], "fr": "Quand tu seras presque r\u00e9tabli, je vous raccompagnerai.", "id": "TUNGGU SAMPAI KALIAN SUDAH CUKUP PULIH, BARU AKU AKAN MENGANTAR KALIAN PERGI.", "pt": "QUANDO ESTIVER QUASE RECUPERADO, EU OS LEVAREI EMBORA.", "text": "ONCE YOU\u0027VE RECOVERED ENOUGH, I\u0027LL SEND YOU OFF.", "tr": "NEREDEYSE \u0130Y\u0130LE\u015eT\u0130\u011e\u0130NDE, S\u0130Z\u0130 YOLCU EDER\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/10.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "4168", "548", "4314"], "fr": "Mmmh... [SFX] Coff coff", "id": "[SFX] UGH... BATUK, BATUK", "pt": "[SFX] UGH... COF, COF", "text": "UHM... COUGH, COUGH", "tr": "HMM... \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6"}, {"bbox": ["78", "2522", "190", "2766"], "fr": "Hein ?", "id": "[SFX] AH!", "pt": "UM...", "text": "...", "tr": "[SFX] \u00c7IT"}], "width": 1080}, {"height": 5350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/11.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "4517", "612", "4759"], "fr": "\u00c7a vient de la pi\u00e8ce d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "ITU DATANG DARI KAMAR SEBELAH.", "pt": "VEM DO QUARTO AO LADO.", "text": "IT\u0027S COMING FROM THE ROOM NEXT DOOR.", "tr": "YANDAK\u0130 ODADAN GEL\u0130YOR."}, {"bbox": ["431", "1896", "800", "2133"], "fr": "[SFX] Coff coff, coff coff coff", "id": "[SFX] BATUK, BATUK, BATUK, BATUK, BATUK", "pt": "[SFX] COF, COF, COF, COF, COF", "text": "COUGH, COUGH, COUGH, COUGH", "tr": "\u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6, \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6 \u00d6H\u00d6"}, {"bbox": ["584", "884", "915", "1063"], "fr": "Un... un incendie ?", "id": "A-API, KEBAKARAN?", "pt": "FO-FOGO? UM INC\u00caNDIO?", "text": "FI-FIRE?", "tr": "YAN-YANGIN MI VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 5350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/12.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "982", "866", "1285"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que vous fabriquez !", "id": "APA YANG SEBENARNYA KALIAN LAKUKAN!", "pt": "O QUE DIABOS VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO!", "text": "WHAT ON EARTH ARE YOU DOING!", "tr": "S\u0130Z NE YAPIYORSUNUZ B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["363", "4355", "900", "4604"], "fr": "Ce n\u0027est pas le moment de prendre une pelle ! \u00c9teignez d\u0027abord le feu !", "id": "KENAPA MALAH MENGAMBIL SEKOP SEKARANG! PADAMKAN APINYA DULU!", "pt": "QUE HORA PARA PEGAR UMA P\u00c1! APAGUE O FOGO PRIMEIRO!", "text": "WHAT ARE YOU DOING WITH A SPATULA AT A TIME LIKE THIS! PUT OUT THE FIRE FIRST!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 K\u00dcRE\u011e\u0130N SIRASI MI! \u00d6NCE YANGINI S\u00d6ND\u00dcR\u00dcN!"}, {"bbox": ["469", "3631", "823", "3883"], "fr": "Comment la cuisine peut-elle \u00eatre aussi d\u00e9sastreuse ?", "id": "KEMAMPUAN MEMASAK KENAPA BISA SEPARAH INI?", "pt": "COMO AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS PODEM SER T\u00c3O DESASTROSAS?", "text": "...HOW CAN YOUR COOKING BE SO DISASTROUS?", "tr": "A\u015e\u00c7ILIK BECER\u0130LER\u0130 NASIL BU KADAR FEC\u0130 OLAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 1080}, {"height": 5350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "384", "441", "544"], "fr": "Oui !", "id": "SIAP!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "EVET!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/16.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "4250", "953", "4550"], "fr": "Dans l\u0027\u0153uvre originale, Ji Qingqiu attirait Ma\u00eetre Si Chang en cuisinant en pleine nature.", "id": "DI CERITA ASLINYA, JI QINGQIU JELAS-JELAS MENARIK PERHATIAN TUAN SI CHANG DENGAN MEMASAK DI ALAM LIAR.", "pt": "NO ROMANCE ORIGINAL, JI QINGQIU CLARAMENTE ATRAIU O MESTRE SI CHANG COZINHANDO AO AR LIVRE.", "text": "IN THE ORIGINAL WORK, JI QINGQIU ATTRACTED MASTER SI CHANG WITH HIS OUTDOOR COOKING.", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL H\u0130KAYEDE J\u0130 Q\u0130NGQ\u0130U, A\u00c7IK\u00c7A VAH\u015e\u0130 DO\u011eADA YEMEK P\u0130\u015e\u0130REREK S\u0130 CHANG USTA\u0027YI CEZBETM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["577", "3283", "971", "3530"], "fr": "C\u0027est vous deux qui m\u0027avez r\u00e9veill\u00e9e. Vous avez une dent contre la cuisine ou quoi ?", "id": "KALAU BUKAN KARENA KALIAN BERDUA YANG MEMBANGUNKANKU, APA KALIAN PUNYA DENDAM DENGAN DAPUR?", "pt": "N\u00c3O FUI ACORDADO POR VOC\u00caS DOIS? VOC\u00caS T\u00caM ALGUMA RICHA COM A COZINHA?", "text": "IT WASN\u0027T BECAUSE YOU TWO WOKE HIM UP, DO YOU HAVE SOMETHING AGAINST KITCHENS?", "tr": "S\u0130Z\u0130N Y\u00dcZ\u00dcN\u00dcZDEN UYANMADIK MI? MUTFAKLA B\u0130R DERD\u0130N\u0130Z M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["76", "330", "442", "551"], "fr": "Maintenant, fichez-moi le camp d\u0027ici et vite !", "id": "SEKARANG, KALIAN BERDUA CEPAT ENYAH DARI SINI!", "pt": "AGORA, VOC\u00caS DOIS, SUMAM DAQUI IMEDIATAMENTE!", "text": "NOW, GET OUT OF HERE, QUICKLY", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, HEMEN DEFOLUN BURADAN!"}, {"bbox": ["269", "1842", "674", "2078"], "fr": "Zhao\u0027er, tu es encore bless\u00e9e, pourquoi t\u0027es-tu lev\u00e9e ?", "id": "ZHAO\u0027ER, KAU MASIH TERLUKA, KENAPA SUDAH BANGUN.", "pt": "ZHAO\u0027ER, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FERIDA, POR QUE SE LEVANTOU?", "text": "ZHAO\u0027ER, YOU\u0027RE STILL INJURED, WHY DID YOU GET UP?", "tr": "ZHAO\u0027ER, HALA YARALISIN, NEDEN AYA\u011eA KALKTIN?"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/17.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "2836", "727", "3096"], "fr": "Ce n\u0027est quand m\u00eame pas possible que Si Chang ait des go\u00fbts si particuliers qu\u0027il aime manger des choses carbonis\u00e9es, non ?", "id": "TIDAK MUNGKIN KAN SELERA SI CHANG BEGITU ISTIMEWA SAMPAI SUKA MAKAN MAKANAN GOSONG?", "pt": "N\u00c3O PODE SER QUE O MESTRE SI CHANG TENHA UM GOSTO PECULIAR E GOSTE DE COMER COISAS QUEIMADAS E CARBONIZADAS, PODE?", "text": "COULD IT BE THAT SI CHANG HAS PECULIAR TASTES AND LIKES TO EAT CHARRED FOOD?", "tr": "S\u0130 CHANG\u0027IN ZEVKLER\u0130 \u00d6ZEL OLUP, YANMI\u015e, K\u00d6M\u00dcRLE\u015eM\u0130\u015e \u015eEYLER YEMEY\u0130 SEV\u0130YOR OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["313", "2044", "595", "2254"], "fr": "Mais ses talents culinaires actuels...", "id": "TAPI KEMAMPUAN MEMASAKNYA SAAT INI...", "pt": "MAS AS HABILIDADES CULIN\u00c1RIAS DELE AGORA...", "text": "BUT HIS CURRENT COOKING SKILLS...", "tr": "AMA ONUN \u015eU ANK\u0130 A\u015e\u00c7ILIK BECER\u0130LER\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/18.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "794", "652", "1023"], "fr": "Comment se fait-il que vous deux ne sachiez absolument pas cuisiner ?", "id": "KENAPA KALIAN BERDUA SAMA SEKALI TIDAK BISA MEMASAK.", "pt": "COMO VOC\u00caS DOIS N\u00c3O SABEM COZINHAR NADA?", "text": "HOW COME NEITHER OF YOU KNOW HOW TO COOK?", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z NASIL OLUYOR DA H\u0130\u00c7 YEMEK YAPMAYI B\u0130LM\u0130YORSUNUZ?"}], "width": 1080}, {"height": 6600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/19.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "1471", "941", "1626"], "fr": "Je n\u0027en ai pas eu l\u0027occasion avant, j\u0027essaierai \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "DULU TIDAK ADA KESEMPATAN, NANTI AKAN KUCOBA.", "pt": "N\u00c3O TIVE CHANCE ANTES, MAS TENTAREI NO FUTURO.", "text": "I DIDN\u0027T HAVE THE CHANCE BEFORE, I\u0027LL TRY IN THE FUTURE", "tr": "DAHA \u00d6NCE FIRSATIM OLMADI, GELECEKTE DENEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["330", "5056", "725", "5321"], "fr": "Avec lui \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, impossible de mourir de faim.", "id": "DENGAN DIA DI SISIKU, TIDAK MUNGKIN MATI KELAPARAN.", "pt": "COM ELE AO LADO, N\u00c3O H\u00c1 A MENOR CHANCE DE MORRER DE FOME.", "text": "WITH HIM AROUND, THERE\u0027S NO CHANCE OF STARVING", "tr": "O YANINDAYKEN, A\u00c7LIKTAN \u00d6LME \u0130HT\u0130MAL\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE YOK."}, {"bbox": ["156", "2901", "587", "3142"], "fr": "Votre Altesse ne craint-elle pas de mourir de faim si elle se retrouvait seule et perdue dans la nature ?", "id": "YANG MULIA TIDAK TAKUT AKAN MATI KELAPARAN JIKA SENDIRIAN TERDAMPAR DI ALAM LIAR SEPERTI INI?", "pt": "VOSSA ALTEZA N\u00c3O TEM MEDO DE MORRER DE FOME SE ACABAR SOZINHO E PERDIDO NA NATUREZA ASSIM?", "text": "ISN\u0027T YOUR HIGHNESS AFRAID OF STARVING ALONE IF YOU ENCOUNTER SUCH A SITUATION IN THE WILDERNESS?", "tr": "PRENS\u0130M, B\u00d6YLE VAH\u015e\u0130 DO\u011eADA MAHSUR KALIP TEK BA\u015eINA A\u00c7LIKTAN \u00d6LMEKTEN KORKMUYOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["62", "2085", "360", "2283"], "fr": "Avec tous les cuisiniers imp\u00e9riaux au palais, pourquoi serait-ce \u00e0 Votre Altesse d\u0027intervenir ?", "id": "DI ISTANA ADA BANYAK KOKI KERAJAAN, MANA MUNGKIN GILIRANKU UNTUK MEMASAK?", "pt": "COM TANTOS COZINHEIROS IMPERIAIS NO PAL\u00c1CIO, POR QUE SERIA A VEZ DESTA ALTEZA COZINHAR?", "text": "THERE ARE SO MANY IMPERIAL CHEFS IN THE PALACE, WHY WOULD THIS PRINCE NEED TO LIFT A FINGER?", "tr": "SARAYDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc A\u015e\u00c7I VAR, BU PRENS\u0130N EL\u0130N\u0130 K\u0130RLETMES\u0130NE NE GEREK VAR?"}, {"bbox": ["168", "1191", "280", "1469"], "fr": "Le laisser-aller jusqu\u0027au bout.", "id": "BENAR-BENAR PASRAH SAJA.", "pt": "TOTALMENTE ACOMODADO.", "text": "GIVING UP COMPLETELY", "tr": "TAMAMEN SALMI\u015e."}, {"bbox": ["131", "4160", "561", "4474"], "fr": "Si tu n\u0027avais pas dit qu\u0027il n\u0027\u00e9tait pas pratique d\u0027avoir des \u00e9trangers qui te suivent pour devenir disciple, pourquoi aurais-je laiss\u00e9 Bu Feng au camp ?", "id": "KALAU BUKAN KARENA KAU BILANG TIDAK NYAMAN ADA ORANG LUAR YANG MENGIKUTI SAAT MENCARI GURU, MANA MUNGKIN AKU MEMBIARKAN SHAO FENG TINGGAL DI PERKEMAHAN?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE DITO QUE N\u00c3O SERIA CONVENIENTE TER ESTRANHOS SEGUINDO PARA SE TORNAR UM DISC\u00cdPULO, EU TERIA DEIXADO BU FENG NO ACAMPAMENTO?", "text": "IF IT WASN\u0027T FOR YOU SAYING THAT IT\u0027S INCONVENIENT FOR OUTSIDERS TO ACCOMPANY US, I WOULDN\u0027T HAVE LET BU FENG STAY AT THE CAMP.", "tr": "E\u011eER SEN \u00c7IRAK OLURKEN YABANCILARIN E\u015eL\u0130K ETMES\u0130N\u0130N UYGUN OLMAYACA\u011eINI S\u00d6YLEMESEYD\u0130N, NEDEN BU FENG\u0027\u0130N KAMPTA KALMASINA \u0130Z\u0130N VEREY\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["426", "2299", "894", "2567"], "fr": "L\u0027h\u00e9ro\u00efne de cette \u0153uvre a vraiment un \u0153il per\u00e7ant, Ji Qingqiu n\u0027est qu\u0027un petit chouchou d\u00e9licat qui ne sait rien faire de ses dix doigts !", "id": "TERNYATA PANDANGAN PEMERAN UTAMA WANITA DI CERITA INI MEMANG TAJAM. JI QINGQIU ITU BENAR-BENAR ANAK MANJA YANG TIDAK PERNAH MENYENTUH PEKERJAAN KASAR!", "pt": "A PROTAGONISTA FEMININA DESTA OBRA REALMENTE TEM UM OLHAR AFIADO, JI QINGQIU \u00c9 APENAS UM MIMADO QUE NUNCA SUJOU AS M\u00c3OS!", "text": "THE FEMALE LEAD OF THIS WORK HAS KEEN EYESIGHT, JI QINGQIU IS JUST A PAMPERED BRAT WHO HAS NEVER DONE ANY MANUAL LABOR!", "tr": "Y\u0130NE DE BU ESER\u0130N KADIN BA\u015eROL\u00dcN\u00dcN G\u00d6ZLER\u0130 \u00c7OK KESK\u0130N, J\u0130 Q\u0130NGQ\u0130U EL\u0130N\u0130 SICAK SUDAN SO\u011eUK SUYA SOKMAYAN \u015eIMARIK B\u0130R\u0130!"}, {"bbox": ["434", "1191", "546", "1469"], "fr": "Attitude correcte.", "id": "SIKAP YANG BENAR.", "pt": "ATITUDE CORRETA.", "text": "A POSITIVE ATTITUDE", "tr": "TAVRI D\u00dcZG\u00dcN."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/21.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "1378", "897", "1675"], "fr": "Myst\u00e8re r\u00e9solu, la cuisine dans l\u0027\u0153uvre originale a certainement \u00e9t\u00e9 faite par ce subordonn\u00e9.", "id": "KASUS TERPECAHKAN, MASAKAN DI CERITA ASLI PASTI JUGA DIBUAT OLEH BAWAHAN ITU.", "pt": "CASO RESOLVIDO, A CULIN\u00c1RIA NA HIST\u00d3RIA ORIGINAL DEFINITIVAMENTE TAMB\u00c9M FOI FEITA POR AQUELE SUBORDINADO.", "text": "THE CASE IS SOLVED, THE COOKING IN THE ORIGINAL WORK MUST HAVE BEEN DONE BY THAT SUBORDINATE.", "tr": "MESELE \u00c7\u00d6Z\u00dcLD\u00dc, OR\u0130J\u0130NAL H\u0130KAYEDEK\u0130 YEMEKLER\u0130 DE KES\u0130NL\u0130KLE O ASTI YAPMI\u015e OLMALI."}, {"bbox": ["306", "2133", "749", "2381"], "fr": "Le d\u00eener va probablement prendre encore un moment, je te raccompagne d\u0027abord dans ta chambre pour te reposer.", "id": "MAKAN MALAM SEPERTINYA MASIH LAMA, AKU ANTAR KAU KEMBALI KE KAMAR UNTUK ISTIRAHAT DULU.", "pt": "O JANTAR PROVAVELMENTE VAI DEMORAR UM POUCO, VOU TE LEVAR DE VOLTA AO QUARTO PARA DESCANSAR PRIMEIRO.", "text": "DINNER WILL PROBABLY TAKE A WHILE, I\u0027LL TAKE YOU BACK TO YOUR ROOM TO REST FIRST.", "tr": "AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 MUHTEMELEN B\u0130RAZ DAHA S\u00dcRECEK, \u00d6NCE SEN\u0130 ODANA D\u0130NLENMEYE G\u00d6T\u00dcREY\u0130M."}, {"bbox": ["111", "201", "449", "370"], "fr": "... D\u0027accord.", "id": "..... BAIKLAH.", "pt": ".....OK.", "text": "...ALRIGHT.", "tr": ".....PEK\u0130."}, {"bbox": ["129", "3372", "414", "3545"], "fr": "Non merci.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O PRECISA.", "text": "NO NEED.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/22.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "717", "892", "1008"], "fr": "Je suis rest\u00e9e allong\u00e9e si longtemps que mon corps est tout engourdi. Je veux regarder un peu partout, me d\u00e9gourdir les jambes.", "id": "SUDAH LAMA BERBARING BADANKU JADI KAKU, AKU INGIN MELIHAT-LIHAT, MEREGANGKAN BADAN.", "pt": "FIQUEI DEITADA POR TANTO TEMPO QUE MEU CORPO EST\u00c1 ENRIJECIDO. QUERO DAR UMA OLHADA POR A\u00cd, MOVIMENTAR UM POUCO O ESQUELETO.", "text": "I\u0027VE BEEN LYING DOWN FOR SO LONG MY BODY IS STIFF, I WANT TO LOOK AROUND AND STRETCH MY LIMBS", "tr": "O KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R YATIYORUM K\u0130 V\u00dcCUDUM TUTULDU, ETRAFA BAKINMAK VE B\u0130RAZ HAREKET ETMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["118", "1724", "571", "1978"], "fr": "Il faut profiter que Yu Zifu est occup\u00e9e pour vite chercher des traces de Si Chang.", "id": "HARUS MEMANFAATKAN SAAT YU ZIFU SIBUK UNTUK SEGERA MENCARI JEJAK SI CHANG.", "pt": "PRECISO APROVEITAR QUE YU ZIFU EST\u00c1 OCUPADA PARA INVESTIGAR RAPIDAMENTE O PARADEIRO DE SI CHANG.", "text": "I NEED TO HURRY UP AND INVESTIGATE SI CHANG\u0027S WHEREABOUTS WHILE YU ZIFU IS BUSY.", "tr": "YU Z\u0130FU ME\u015eGULKEN, HEMEN S\u0130 CHANG\u0027IN \u0130Z\u0130N\u0130 S\u00dcRMEL\u0130Y\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/23.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "2284", "880", "2520"], "fr": "Et puis, tu es l\u00e0 pour m\u0027accompagner, n\u0027est-ce pas ?", "id": "LAGI PULA, BUKANKAH AKU MASIH DITEMANI OLEHMU.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, EU N\u00c3O TENHO VOC\u00ca ME FAZENDO COMPANHIA?", "text": "BESIDES, I STILL HAVE YOU TO ACCOMPANY ME.", "tr": "AYRICA, YANIMDA SEN VARSIN YA."}, {"bbox": ["217", "336", "537", "570"], "fr": "Mais le vent est fort la nuit, et tu es encore bless\u00e9e...", "id": "TAPI ANGIN MALAM KENCANG, DAN KAU MASIH TERLUKA...", "pt": "MAS O VENTO EST\u00c1 FORTE \u00c0 NOITE, E VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FERIDA...", "text": "BUT THE NIGHT WIND IS STRONG, AND YOU\u0027RE STILL INJURED...", "tr": "AMA GECE R\u00dcZGAR SERT ES\u0130YOR VE HALA YARALISIN..."}, {"bbox": ["143", "1756", "481", "1953"], "fr": "Je vais bien.", "id": "AKU TIDAK APA-APA.", "pt": "EU ESTOU BEM.", "text": "I\u0027M FINE.", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SORUN YOK."}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/24.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "2189", "735", "2465"], "fr": "D\u0027accord. Deuxi\u00e8me Prince, voulez-vous vous joindre \u00e0 nous pour une promenade ?", "id": "BAIKLAH. PANGERAN KEDUA, APA MAU JALAN-JALAN BERSAMA?", "pt": "OK. SEGUNDO PR\u00cdNCIPE, QUER DAR UMA VOLTA CONOSCO?", "text": "ALRIGHT. SECOND PRINCE, WOULD YOU LIKE TO JOIN US?", "tr": "PEK\u0130. \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS, B\u0130RL\u0130KTE Y\u00dcR\u00dcMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["173", "314", "646", "574"], "fr": "Tu ne refuseras pas ma \u25a0, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU TIDAK AKAN MENOLAKKU, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI RECUSAR MEU PEDIDO, CERTO?", "text": "YOU WON\u0027T REFUSE ME. RIGHT?", "tr": "BEN\u0130 REDDETMEYECEKS\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["745", "1582", "966", "1746"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/25.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "552", "552", "846"], "fr": "Cette petite n\u0027est clairement pas int\u00e9ress\u00e9e par ce qu\u0027elle pr\u00e9tend. Elle veut s\u00fbrement inspecter les environs, non ?", "id": "GADIS KECIL INI JELAS PUNYA MAKSUD TERSEMBUNYI, KEMUNGKINAN BESAR INGIN MENYELIDIKI LINGKUNGAN, KAN?", "pt": "ESTA GAROTINHA OBVIAMENTE TEM OUTRAS INTEN\u00c7\u00d5ES, PROVAVELMENTE QUER INVESTIGAR O AMBIENTE, CERTO?", "text": "THIS LITTLE GIRL CLEARLY HAS OTHER INTENTIONS, SHE PROBABLY WANTS TO INVESTIGATE THE ENVIRONMENT, RIGHT?", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIN ASIL N\u0130YET\u0130 BA\u015eKA, MUHTEMELEN \u00c7EVREY\u0130 KONTROL ETMEK \u0130ST\u0130YOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["593", "2123", "1061", "2429"], "fr": "Ce genre de corv\u00e9e pour explorer les lieux, je ne le ferai pas.", "id": "PEKERJAAN SURUHAN DAN MENCARI JALAN SEPERTI INI, AKU TIDAK MAU MELAKUKANNYA.", "pt": "ESSE TIPO DE TRABALHO DE FAZER RECADO E EXPLORAR O CAMINHO, EU N\u00c3O FA\u00c7O.", "text": "I\u0027M NOT DOING THIS KIND OF ERRAND RUNNING.", "tr": "BU T\u00dcR AYAK \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 VE KE\u015e\u0130F \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 BEN YAPMAM."}, {"bbox": ["463", "71", "787", "259"], "fr": "Pas la peine.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO.", "text": "NO NEED.", "tr": "GEREK YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/26.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "1161", "1023", "1416"], "fr": "Fr\u00e8res et s\u0153urs (lecteurs), pour que je ne transmigre plus, s\u0027il vous pla\u00eet, likez, suivez la s\u00e9rie, notez-la et soutenez-la, d\u0027accord ?", "id": "KAKAK-KAKAK, AGAR AKU TIDAK BERPINDAH DUNIA LAGI, TOLONG BERIKAN SUKA, IKUTI KOMIKNYA, BERI NILAI, DAN DUKUNGANNYA YA.", "pt": "IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S, PARA QUE EU N\u00c3O PRECISE TRANSMIGRAR NOVAMENTE, POR FAVOR, CURTAM, ACOMPANHEM, AVALIEM E APOIEM, OK?", "text": "BIG BROTHERS AND SISTERS, TO PREVENT ME FROM TRANSMIGRATING AGAIN, PLEASE LIKE, FOLLOW, RATE, AND SUPPORT THIS, OKAY?", "tr": "AB\u0130LER, ABLALAR, B\u0130R DAHA BA\u015eKA D\u00dcNYAYA G\u0130TMEMEM \u0130\u00c7\u0130N L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, TAK\u0130P ED\u0130N, PUAN VER\u0130N VE DESTEKLEY\u0130N, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["64", "2181", "346", "2296"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet ! Bouhouhou...", "id": "KUMOHON~ HUHUHUHU.", "pt": "POR FAVOR! BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1!", "text": "PLEASE~ WUWUWUWU", "tr": "L\u00dcTFEN! HU HU HU HU..."}, {"bbox": ["378", "692", "701", "852"], "fr": "Pas de note, pas de soutien ? OK, je vous r\u00e9serve le marteau de fer !", "id": "TIDAK MEMBERI NILAI, TIDAK MENDUKUNG? OKE, AKU LAYANI DENGAN PALU BESI.", "pt": "SEM AVALIA\u00c7\u00c3O, SEM APOIO? OK, EU VOU USAR O MARTELO DE FERRO.", "text": "NO RATING, NO SUPPORT? OK, I\u0027LL USE MY HAMMER", "tr": "PUAN VERM\u0130YOR MUSUNUZ, DESTEKLEM\u0130YOR MUSUNUZ? TAMAM, DEM\u0130R \u00c7EK\u0130\u00c7LE GEL\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["335", "157", "767", "309"], "fr": "Pas de like, pas de suivi de la s\u00e9rie ? OK, je br\u00fble les livres et enterre ma femme.", "id": "TIDAK SUKA, TIDAK IKUTI KOMIKNYA? OKE, AKU BAKAR BUKU DAN KUBUR ISTRIKU.", "pt": "N\u00c3O CURTE, N\u00c3O ACOMPANHA O MANHUA? OK, EU QUEIMO OS LIVROS E ENTERRO MINHA ESPOSA.", "text": "NO LIKES, NO FOLLOWS? OK, I\u0027LL BURN THE BOOK AND BURY MY WIFE", "tr": "BE\u011eENM\u0130YOR MUSUNUZ, TAK\u0130P ETM\u0130YOR MUSUNUZ? TAMAM, K\u0130TAPLARI YAKAR, KARIMI G\u00d6MER\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 448, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-correct-way-to-raise-a-blackening-villain/18/27.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua