This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/0.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1055", "643", "1309"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN", "id": "PENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN", "text": "LEAD ARTIST: YUZI LIANGMIAN", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian"}, {"bbox": ["0", "6", "752", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/1.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "686", "586", "871"], "fr": "Pourquoi es-tu l\u00e0 ?", "id": "KENAPA KAU DATANG...", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO...?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Senin ne i\u015fin var burada..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/2.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "146", "804", "388"], "fr": "File vite dans la cour ext\u00e9rieure !", "id": "CEPAT PERGI KE HALAMAN LUAR UNTUKKU...", "pt": "R\u00c1PIDO, V\u00c1 PARA O P\u00c1TIO EXTERNO...", "text": "HURRY AND GET TO THE OUTER COURTYARD...", "tr": "Hemen d\u0131\u015f avluya git..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/3.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "284", "221", "531"], "fr": "Ma mission est de remettre l\u0027\u00e9p\u00e9e en personne \u00e0 la Deuxi\u00e8me Doyenne.", "id": "TUGASKU ADALAH MENYERAHKAN PEDANG INI SECARA PRIBADI KEPADA KEPALA HALAMAN KEDUA.", "pt": "MINHA MISS\u00c3O \u00c9 ENTREGAR A ESPADA PESSOALMENTE \u00c0 SEGUNDA MESTRA DO P\u00c1TIO.", "text": "MY MISSION IS TO DELIVER THE SWORD DIRECTLY TO THE SECOND MASTER.", "tr": "G\u00f6revim k\u0131l\u0131c\u0131 bizzat \u0130kinci Y\u00f6netici\u0027ye teslim etmek."}, {"bbox": ["532", "686", "749", "958"], "fr": "Je vous prie, Deuxi\u00e8me Doyenne, d\u0027essayer cette \u00e9p\u00e9e Kunwu !", "id": "KEPALA HALAMAN KEDUA, SILAKAN COBA PEDANG KUNWU INI!", "pt": "POR FAVOR, SEGUNDA MESTRA DO P\u00c1TIO, EXPERIMENTE ESTA KUNWU!", "text": "SECOND MASTER, PLEASE TRY OUT THIS KUNWU SWORD!", "tr": "\u0130kinci Y\u00f6netici, l\u00fctfen bu Kunwu K\u0131l\u0131c\u0131\u0027n\u0131 deneyin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/4.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "488", "810", "731"], "fr": "Ce type est plut\u00f4t coriace...", "id": "ORANG INI LUMAYAN SETIA KAWAN...", "pt": "ESSE CARA \u00c9 AT\u00c9 QUE BEM LEAL...", "text": "THIS GUY IS QUITE LOYAL...", "tr": "Bu herif olduk\u00e7a vefal\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/6.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "1004", "256", "1329"], "fr": "Il a m\u00eame utilis\u00e9 des cha\u00eenes pour se maintenir la jambe !", "id": "DIA BAHKAN MENGGUNAKAN RANTAI UNTUK MENGIKAT DAN MENOPANG KAKINYA!", "pt": "ELE AT\u00c9 USOU CORRENTES PARA PRENDER E APOIAR OS PR\u00d3PRIOS P\u00c9S!", "text": "HE\u0027S ACTUALLY USING CHAINS TO SUPPORT HIS LEG!", "tr": "Aya\u011f\u0131n\u0131 desteklemek i\u00e7in zincir kullanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["501", "109", "644", "306"], "fr": "QUOI !", "id": "APA!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT!", "tr": "Ne!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/7.webp", "translations": [{"bbox": ["597", "598", "793", "897"], "fr": "A-t-il une si profonde rancune envers votre honorable secte ?", "id": "APAKAH DIA MEMILIKI DENDAM KESUMAT DENGAN SEKTE ANDA?", "pt": "ELE GUARDA ALGUM RANCOR PROFUNDO CONTRA SUA PRESTIGIADA SEITA?", "text": "DOES HE HAVE SOME DEEP-SEATED GRUDGE AGAINST YOUR SECT?", "tr": "Sizin tarikat\u0131n\u0131zla derin bir kan davas\u0131 m\u0131 var?"}, {"bbox": ["479", "234", "728", "532"], "fr": "C\u0027est... il se bat avec trop d\u0027acharnement, non ? Il ne ressemble en rien \u00e0 un simple bandit.", "id": "INI... TERLALU NEKAT, KAN? MANA MUNGKIN DIA PENJAHAT BIASA?", "pt": "ISSO... ELE EST\u00c1 SE ESFOR\u00c7ANDO AO M\u00c1XIMO, N\u00c3O? COMO PODE SER UM BANDIDO COMUM?", "text": "THIS... IS TOO MUCH, RIGHT? HE DOESN\u0027T SEEM LIKE AN ORDINARY INTRUDER AT ALL?", "tr": "Bu... fazla ileri gitmiyor mu? S\u0131radan bir hayduta hi\u00e7 benzemiyor."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/8.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1542", "817", "1847"], "fr": "Mais pour autant que je sache, il ne conna\u00eet aucun art martial ! Je ne sais pas non plus pourquoi il est devenu comme \u00e7a.", "id": "TAPI SEPENGETAHUANKU DIA SAMA SEKALI TIDAK BISA BELA DIRI! AKU JUGA TIDAK TAHU KENAPA DIA JADI SEPERTI INI.", "pt": "MAS, PELO QUE SEI, ELE N\u00c3O SABE NENHUMA ARTE MARCIAL! TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI POR QUE ELE FICOU ASSIM.", "text": "BUT AS FAR AS I KNOW, HE DOESN\u0027T KNOW ANY MARTIAL ARTS! I DON\u0027T KNOW WHY HE\u0027S BECOME LIKE THIS.", "tr": "Ama bildi\u011fim kadar\u0131yla hi\u00e7 d\u00f6v\u00fc\u015f sanat\u0131 bilmez! Neden bu hale geldi\u011fini de bilmiyorum."}, {"bbox": ["123", "1002", "383", "1426"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, c\u0027\u00e9tait He Asan, un charretier qui transportait des marchandises \u00e0 une dizaine de li d\u0027ici. Il s\u0027occupait des corv\u00e9es dans la cour ext\u00e9rieure de notre Pavillon de la Lune d\u0027Eau depuis de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "DIA AWALNYA ADALAH HE ASAN, SEORANG KULI ANGKUT BARANG DARI SEPULUH MIL JAUHNYA. DIA SUDAH BERTAHUN-TAHUN MELAKUKAN PEKERJAAN SERABUTAN DI HALAMAN LUAR UNTUK PAVILIUN SHUIYUE KAMI.", "pt": "ELE ORIGINALMENTE ERA HE ASAN, UM TRANSPORTADOR DE CARGAS DE UM LUGAR A DEZ LI DAQUI. ELE FAZ TRABALHOS BRA\u00c7AIS NO P\u00c1TIO EXTERNO PARA O NOSSO PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "HE WAS ORIGINALLY HE ASAN FROM TEN MILES AWAY, WHO HAULED GOODS. HE\u0027S BEEN DOING ODD JOBS FOR OUR WATER MOON PAVILION FOR MANY YEARS.", "tr": "O asl\u0131nda on li \u00f6teden mal ta\u015f\u0131yan He A\u0027san\u0027d\u0131. Y\u0131llard\u0131r Shuiyue K\u00f6\u015fk\u00fcm\u00fcz i\u00e7in d\u0131\u015f avluda angarya i\u015fler yap\u0131yordu."}, {"bbox": ["58", "134", "227", "360"], "fr": "Je... le connais en fait...", "id": "AKU... SEBENARNYA MENGENALNYA...", "pt": "EU... NA VERDADE, EU O CONHE\u00c7O...", "text": "I... ACTUALLY KNOW HIM...", "tr": "Ben... asl\u0131nda onu tan\u0131yorum..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/9.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "160", "807", "494"], "fr": "Alors... alors comment se fait-il qu\u0027il soit si fort ! (Et cette corpulence est terrifiante...)", "id": "LA-LALU, BAGAIMANA DIA BISA BEGITU KUAT! (DAN POSTUR TUBUHNYA INI JUGA SANGAT MENGERIKAN...)", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O COMO ELE \u00c9 T\u00c3O FORTE?! (E ESSE F\u00cdSICO \u00c9 ASSUSTADOR DEMAIS...)", "text": "TH-THEN HOW IS HE SO POWERFUL! (AND THIS PHYSIQUE IS TOO TERRIFYING...)", "tr": "\u00d6-\u00f6yleyse nas\u0131l bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc! (Ayr\u0131ca bu c\u00fcssesi de \u00e7ok korkun\u00e7...)"}, {"bbox": ["660", "544", "894", "761"], "fr": "Ah ! Pas bon ! Il se dirige vers nous !", "id": "AIH! TIDAK BAGUS! DIA MAU KE SINI", "pt": "AI! N\u00c3O \u00c9 BOM! ELE EST\u00c1 VINDO PARA C\u00c1!", "text": "OH! NO! HE\u0027S COMING OVER!", "tr": "Ah! \u0130yi de\u011fil! Buraya geliyor!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/12.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "672", "832", "1119"], "fr": "Merci pour la livraison de l\u0027\u00e9p\u00e9e ! Mais ceci est une affaire interne \u00e0 ma secte, et c\u0027est \u00e0 moi de la r\u00e9gler !", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MENGANTARKAN PEDANG! TAPI INI ADALAH MASALAH INTERN SEKTE KAMI, BIAR AKU YANG MENYELESAIKANNYA!", "pt": "AGRADE\u00c7O POR TER TRAZIDO A ESPADA! MAS ESTA \u00c9 UMA CALAMIDADE DA MINHA SEITA, EU RESOLVEREI!", "text": "THANK YOU FOR DELIVERING THE SWORD! BUT THIS IS OUR SECT\u0027S CALAMITY, I WILL HANDLE IT!", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131 getirdi\u011fin i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler! Ama bu tarikat\u0131m\u0131z\u0131n bir sorunu, ben hallederim!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/13.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "310", "333", "685"], "fr": "Les deux personnes sur le pont sont des disciples de ma secte. Elles ne sont pas mortes. Si tu pouvais m\u0027aider \u00e0 les \u00e9vacuer en premier, je t\u0027en serais infiniment reconnaissante.", "id": "DUA ORANG DI JEMBATAN ITU ADALAH MURID SEKTE KAMI, MEREKA BELUM MATI. JIKA KAU BISA MEMBANTU MEMBAWA MEREKA PERGI DULU, AKU AKAN SANGAT BERTERIMA KASIH.", "pt": "AS DUAS PESSOAS NA PONTE S\u00c3O DISC\u00cdPULAS DA NOSSA SEITA. ELAS N\u00c3O MORRERAM. SE PUDER AJUDAR A LEV\u00c1-LAS PRIMEIRO, FICAREI MUITO GRATA.", "text": "THE TWO PEOPLE ON THE BRIDGE ARE DISCIPLES OF THIS SECT. THEY AREN\u0027T DEAD. IF YOU CAN HELP TAKE THEM AWAY, I WOULD BE GRATEFUL.", "tr": "K\u00f6pr\u00fcdeki iki ki\u015fi tarikat\u0131m\u0131z\u0131n \u00f6\u011frencileri, \u00f6lmediler. Onlar\u0131 buradan g\u00f6t\u00fcrmeme yard\u0131m edebilirsen \u00e7ok minnettar kal\u0131r\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/14.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "420", "285", "668"], "fr": "Il y en a une autre dans le kiosque, je vais trouver un moyen !", "id": "ADA SATU LAGI DI PAVILIUN, AKU AKAN CARI JALAN!", "pt": "H\u00c1 MAIS UMA NO PAVILH\u00c3O, EU DAREI UM JEITO!", "text": "THERE\u0027S ANOTHER ONE IN THE PAVILION, I\u0027LL FIND A WAY!", "tr": "Kameriyede bir ki\u015fi daha var, bir yolunu bulaca\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/15.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "394", "461", "691"], "fr": "\u00c7a... Mes comp\u00e9tences en arts martiaux sont faibles, mais je peux peut-\u00eatre vous aider.", "id": "INI... MESKIPUN KEMAMPUAN BELA DIRIKU TIDAK BAGUS, TAPI MUNGKIN AKU BISA MEMBANTU.", "pt": "ISSO... EMBORA MINHAS ARTES MARCIAIS N\u00c3O SEJAM BOAS, TALVEZ EU POSSA AJUDAR.", "text": "I... ALTHOUGH MY MARTIAL ARTS AREN\u0027T GOOD, PERHAPS I CAN HELP...", "tr": "Bu... D\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131m pek iyi olmasa da, belki yard\u0131m edebilirim."}, {"bbox": ["588", "3", "900", "296"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/17.webp", "translations": [{"bbox": ["664", "639", "797", "818"], "fr": "On dirait que c\u0027est... \u00ab Wan Jie \u00bb !", "id": "SEPERTINYA... WAN JIE!", "pt": "PARECE SER... WAN JIE!", "text": "IT SEEMS TO BE... WANJIE!", "tr": "Sanki... Wan Jie!"}, {"bbox": ["183", "231", "340", "467"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il n\u0027arr\u00eate pas de crier ?", "id": "APA YANG TERUS DIA TERIAKKAN?", "pt": "O QUE ELE EST\u00c1 GRITANDO O TEMPO TODO?", "text": "WHAT IS HE ALWAYS SHOUTING?", "tr": "S\u00fcrekli ne ba\u011f\u0131r\u0131p duruyor?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/20.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "167", "835", "386"], "fr": "Va-t\u0027en vite ! Ta pr\u00e9sence ici ne ferait que me g\u00eaner !", "id": "KAU CEPAT PERGI! KEBERADAANMU DI SINI MALAH AKAN MENGGANGGUKU!", "pt": "V\u00c1 LOGO! FICAR AQUI S\u00d3 VAI ME ATRAPALHAR!", "text": "GO QUICKLY! YOU\u0027LL ONLY HINDER ME HERE!", "tr": "\u00c7abuk git! Burada olman bana ancak engel olur!"}, {"bbox": ["307", "1129", "463", "1385"], "fr": "Alors, Deuxi\u00e8me Doyenne, faites tr\u00e8s attention.", "id": "KALAU BEGITU, KEPALA HALAMAN KEDUA, MOHON BERHATI-HATI.", "pt": "ENT\u00c3O, SEGUNDA MESTRA DO P\u00c1TIO, TOME MUITO CUIDADO.", "text": "THEN SECOND MASTER, PLEASE BE CAREFUL!", "tr": "O halde \u0130kinci Y\u00f6netici, l\u00fctfen \u00e7ok dikkatli olun."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/21.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "411", "308", "602"], "fr": "Comment pourrais-je laisser un ennemi ext\u00e9rieur envahir mon Pavillon de la Lune d\u0027Eau !", "id": "BAGAIMANA BISA MEMBIARKAN MUSUH DARI LUAR MENYERANG PAVILIUN SHUIYUE-KU!", "pt": "COMO POSSO PERMITIR QUE UM INIMIGO EXTERNO INVADA MEU PAVILH\u00c3O DA LUA AQU\u00c1TICA?!", "text": "HOW CAN I ALLOW OUTSIDE ENEMIES TO INVADE MY WATER MOON PAVILION!", "tr": "D\u0131\u015f d\u00fc\u015fmanlar\u0131n Shuiyue K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027me sald\u0131rmas\u0131na nas\u0131l izin verebilirim!"}, {"bbox": ["482", "711", "898", "827"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/22.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1931", "409", "2030"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["508", "1954", "683", "2053"], "fr": "Quelle puissance !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "SO POWERFUL!", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/24.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "106", "865", "317"], "fr": "Voil\u00e0 donc la Deuxi\u00e8me Doyenne du Pavillon de la Lune d\u0027Eau... Je ne ferais effectivement que la g\u00eaner...", "id": "INILAH KEPALA HALAMAN KEDUA PAVILIUN SHUIYUE... AKU MEMANG HANYA AKAN MENGGANGGU...", "pt": "ESTA \u00c9 A SEGUNDA MESTRA DO P\u00c1TIO DA LUA AQU\u00c1TICA... EU REALMENTE S\u00d3 IRIA ATRAPALHAR...", "text": "THIS IS THE SECOND MASTER OF WATER MOON... I REALLY WOULD ONLY BE A HINDRANCE...", "tr": "\u0130\u015fte Shuiyue\u0027nin \u0130kinci Y\u00f6neticisi bu... Ger\u00e7ekten de sadece engel olaca\u011f\u0131m..."}, {"bbox": ["189", "580", "421", "771"], "fr": "Mais je peux toujours aider ses condisciples...", "id": "TAPI AKU MASIH BISA MEMBANTU REKAN SEPERGURUANNYA...", "pt": "MAS AINDA POSSO AJUDAR AS COMPANHEIRAS DE SEITA DELA...", "text": "BUT I CAN STILL HELP HER FELLOW DISCIPLES...", "tr": "Ama yine de onun tarikat karde\u015flerine yard\u0131m edebilirim..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/25.webp", "translations": [{"bbox": ["755", "146", "888", "337"], "fr": "Demoiselles, excusez mon audace.", "id": "NONA, MAAFKAN AKU.", "pt": "SENHORITA, COM LICEN\u00c7A.", "text": "MISS, PLEASE EXCUSE ME.", "tr": "Han\u0131mefendi, kusura bakmay\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1332, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/10/26.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "107", "710", "317"], "fr": "Pei Lie parviendra-t-il \u00e0 emmener Huang Ying et Cai Lan ?", "id": "APAKAH PEI LIE AKAN BERHASIL MEMBAWA HUANG YING DAN CAI LAN PERGI?", "pt": "PEI LIE CONSEGUIR\u00c1 LEVAR HUANG YING E CAI LAN EM SEGURAN\u00c7A?", "text": "WILL PEI LIE BE ABLE TO SUCCESSFULLY RESCUE HUANG YING AND CAILAN?", "tr": "Pei Lie, Huang Ying ve Cai Lan\u0027\u0131 ba\u015far\u0131yla g\u00f6t\u00fcrebilecek mi?"}, {"bbox": ["198", "816", "760", "1014"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744\nSC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744\nROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "COMIC FAN GROUP: 636773744 SCRIPT: WU HOU QINGYAN PRODUCER: CHENG LIANG EDITOR: MANTOU. QISI ART DIRECTOR: ZHENG KE", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744\nSenaryo: Wu Hou Qing Yan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}, {"bbox": ["59", "1239", "665", "1284"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["239", "1172", "666", "1219"], "fr": "TOUTE REPRODUCTION NON AUTORIS\u00c9E ENTRA\u00ceNERA DES POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "TANPA IZIN, AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O N\u00c3O AUTORIZADA SUJEITA A A\u00c7\u00c3O LEGAL.", "text": "UNAUTHORIZED REPRODUCTION IS PROHIBITED AND WILL BE PROSECUTED.", "tr": "\u0130zinsiz kullan\u0131lmas\u0131 durumunda yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["187", "816", "766", "1015"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744\nSC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744\nROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "COMIC FAN GROUP: 636773744 SCRIPT: WU HOU QINGYAN PRODUCER: CHENG LIANG EDITOR: MANTOU. QISI ART DIRECTOR: ZHENG KE", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744\nSenaryo: Wu Hou Qing Yan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}], "width": 900}]
Manhua