This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/0.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "0", "779", "160"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["248", "1065", "643", "1307"], "fr": "ARTISTE PRINCIPAL : YOUZI LIANGMIAN", "id": "PENULIS UTAMA: YOUZI LIANGMIAN", "pt": "DESENHISTA PRINCIPAL: YOUZI LIANGMIAN", "text": "LEAD ARTIST: YUZI LIANGMIAN", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Youzi Liangmian"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/1.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1054", "276", "1400"], "fr": "Qui \u00eates-vous ? D\u00e9guerpissez d\u0027ici !", "id": "SIAPA KALIAN? CEPAT PERGI DARI SINI!", "pt": "QUEM S\u00c3O VOC\u00caS? SAIAM DAQUI AGORA!", "text": "WHO ARE YOU PEOPLE? GET OUT OF HERE!", "tr": "Siz de kimsiniz? \u00c7abuk buradan gidin!"}, {"bbox": ["478", "830", "895", "932"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/3.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "351", "409", "724"], "fr": "Ce temple n\u0027est pas \u00e0 vous ! Pourquoi pourriez-vous vous y abriter et pas nous ?", "id": "KUIL INI BUKAN MILIK KELUARGAMU, KENAPA KALIAN BOLEH BERLINDUNG TAPI KAMI TIDAK!", "pt": "ESTE TEMPLO N\u00c3O \u00c9 SEU, POR QUE VOC\u00caS PODEM SE ABRIGAR AQUI E N\u00d3S N\u00c3O?", "text": "THIS TEMPLE ISN\u0027T YOURS. WHY CAN YOU TAKE SHELTER HERE, BUT WE CAN\u0027T!", "tr": "Bu tap\u0131nak sizin eviniz de\u011fil, neden siz s\u0131\u011f\u0131nabiliyorsunuz da biz s\u0131\u011f\u0131nam\u0131yoruz!"}, {"bbox": ["25", "228", "182", "541"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re est vieux et faible, il doit s\u0027abriter de la pluie ici !", "id": "KAKEKKU SUDAH TUA DAN LEMAH, DIA PERLU BERLINDUNG DARI HUJAN DI SINI!", "pt": "MEU AV\u00d4 \u00c9 VELHO E FRACO, ELE PRECISA SE ABRIGAR DA CHUVA AQUI!", "text": "MY GRANDPA IS OLD AND WEAK. HE NEEDS TO TAKE SHELTER FROM THE RAIN HERE!", "tr": "B\u00fcy\u00fckbabam ya\u015fl\u0131 ve zay\u0131f, burada ya\u011fmurdan korunmas\u0131 gerek!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/4.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "196", "381", "516"], "fr": "Esp\u00e8ce de petit morveux ! Tu ne vois donc pas la situation ? D\u00e9gage vite !", "id": "BOCAH KURANG AJAR! APA KAU TIDAK LIHAT SITUASINYA DI SINI? CEPAT PERGI!", "pt": "SEU PIRRALHO IDIOTA! N\u00c3O EST\u00c1 VENDO A SITUA\u00c7\u00c3O AQUI? SUMA DAQUI!", "text": "YOU BRAT! CAN\u0027T YOU SEE THE SITUATION HERE?! GET LOST!", "tr": "Seni velet! Buradaki durumu g\u00f6rm\u00fcyor musun? Acele et!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/5.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "167", "834", "538"], "fr": "Le petit fr\u00e8re a raison ! La pluie rend malade, grande s\u0153ur va te tenir le parapluie~", "id": "ADIK KECIL BENAR! KEHUJANAN BISA SAKIT, KAKAK PAYUNGI YA~", "pt": "O IRM\u00c3OZINHO EST\u00c1 CERTO! PEGAR CHUVA VAI TE DEIXAR DOENTE. A IRM\u00c3 MAIS VELHA SEGURA O GUARDA-CHUVA PARA VOC\u00ca~", "text": "LITTLE BROTHER IS RIGHT! YOU\u0027LL GET SICK IF YOU GET CAUGHT IN THE RAIN. LET SISTER HOLD AN UMBRELLA FOR YOU~", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyor! Ya\u011fmurda \u0131slan\u0131rsan hasta olursun, abla sana \u015femsiye tutar~"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/6.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "415", "775", "582"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/7.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "89", "238", "427"], "fr": "N\u0027aie pas peur, petit fr\u00e8re. Comment t\u0027appelles-tu ? D\u0027o\u00f9 viens-tu ? Qui d\u0027autre est dans la charrette ?", "id": "ADIK KECIL JANGAN TAKUT, SIAPA NAMAMU, DARI MANA ASALMU? SIAPA LAGI YANG ADA DI KERETA?", "pt": "IRM\u00c3OZINHO, N\u00c3O TENHA MEDO. QUAL O SEU NOME? DE ONDE VOC\u00ca VEIO? QUEM MAIS EST\u00c1 NA CARRUAGEM?", "text": "DON\u0027T BE AFRAID, LITTLE BROTHER. WHAT\u0027S YOUR NAME? WHERE ARE YOU FROM? WHO ELSE IS IN THE CARRIAGE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f korkma, ad\u0131n ne, nereden geldin? Arabada ba\u015fka kimler var?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/8.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "327", "230", "531"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/9.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "214", "285", "518"], "fr": "Si tu nous donnes, \u00e0 mon grand-p\u00e8re et \u00e0 moi, de l\u0027eau et de la nourriture, alors je te le dirai.", "id": "KALAU KAU BERI AKU DAN KAKEKKU AIR DAN MAKANAN, AKAN KUBERITAHU.", "pt": "SE VOC\u00ca DER \u00c1GUA E COMIDA PARA MIM E PARA O MEU AV\u00d4, EU CONTO.", "text": "IF YOU GIVE ME AND MY GRANDPA SOME WATER AND FOOD, I\u0027LL TELL YOU.", "tr": "E\u011fer bana ve b\u00fcy\u00fckbabama su ve yiyecek verirsen, sana s\u00f6ylerim."}, {"bbox": ["251", "878", "549", "1042"], "fr": "Jin Zhao, donne-lui un peu du th\u00e9 et des g\u00e2teaux que nous avons apport\u00e9s.", "id": "JIN ZHAO, BERIKAN DIA TEH DAN KUE YANG KITA BAWA.", "pt": "JIN ZHAO, D\u00ca A ELE UM POUCO DO CH\u00c1 E DOS BOLOS QUE TROUXEMOS.", "text": "JIN ZHAO, GIVE HIM SOME OF THE TEA AND PASTRIES WE BROUGHT.", "tr": "Jin Zhao, ona getirdi\u011fimiz \u00e7ay ve hamur i\u015flerinden biraz ver."}, {"bbox": ["4", "1409", "413", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/10.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "171", "871", "447"], "fr": "Dis \u00e0 ton grand-p\u00e8re de venir manger un peu ! Comment t\u0027appelles-tu ? D\u0027o\u00f9 venez-vous, toi et ton grand-p\u00e8re ?", "id": "AJAK KAKEKMU MAKAN BERSAMA! SIAPA NAMAMU? DARI MANA KAU DAN KAKEKMU BERASAL?", "pt": "CHAME SEU AV\u00d4 PARA VIR COMER TAMB\u00c9M! QUAL O SEU NOME? DE ONDE VOC\u00ca E SEU AV\u00d4 VIERAM?", "text": "TELL YOUR GRANDPA TO COME AND EAT SOMETHING TOO! WHAT\u0027S YOUR NAME? WHERE ARE YOU AND YOUR GRANDPA FROM?", "tr": "B\u00fcy\u00fckbaban\u0131 da \u00e7a\u011f\u0131r da birlikte bir \u015feyler yiyelim! Ad\u0131n ne? B\u00fcy\u00fckbabanla nereden geliyorsunuz?"}, {"bbox": ["159", "1148", "478", "1403"], "fr": "Mon grand-p\u00e8re a du psoriasis sur le visage, il a peur de voir des inconnus. Je lui apporterai \u00e0 manger tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "KAKEKKU PUNYA PENYAKIT KULIT DI WAJAHNYA, DIA TAKUT BERTEMU ORANG ASING. NANTI AKAN KUBAWAKAN MAKANAN UNTUKNYA.", "pt": "MEU AV\u00d4 TEM UMA DOEN\u00c7A DE PELE NO ROSTO E TEM MEDO DE ESTRANHOS. EU LEVO PARA ELE COMER DEPOIS.", "text": "MY GRANDPA HAS PSORIASIS ON HIS FACE AND IS AFRAID OF STRANGERS. I\u0027LL TAKE SOME TO HIM LATER.", "tr": "B\u00fcy\u00fckbabam\u0131n y\u00fcz\u00fcnde sedef hastal\u0131\u011f\u0131 var, yabanc\u0131lardan \u00e7ekinir, birazdan ona g\u00f6t\u00fcr\u00fcp yediririm."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/11.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "393", "305", "612"], "fr": "Je m\u0027appelle Yao\u0027er, et avec mon grand-p\u00e8re, nous sommes du village de Qingzhu.", "id": "NAMAKU YAO\u0027ER, AKU DAN KAKEKKU DARI DESA QINGZHU.", "pt": "ME CHAMO YAO\u0027ER, E EU E MEU AV\u00d4 SOMOS DA ALDEIA QINGZHU.", "text": "MY NAME IS YAO\u0027ER. MY GRANDPA AND I ARE FROM QINGZHU VILLAGE.", "tr": "Benim ad\u0131m Yao\u0027er, b\u00fcy\u00fckbabamla Qingzhu K\u00f6y\u00fc\u0027ndeniz."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/12.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "148", "822", "627"], "fr": "Dans la charrette, \u00e0 part mon grand-p\u00e8re, il y a le corps de ma s\u0153ur A\u0027Luan... Nous avons fait tout ce chemin juste pour...", "id": "SELAIN KAKEK, DI KERETA JUGA ADA... MAYAT KAKAKKU A\u0027LUAN. KAMI DATANG JAUH-JAUH KE SINI UNTUK...", "pt": "AL\u00c9M DO MEU AV\u00d4, NA CARRUAGEM TAMB\u00c9M EST\u00c1 O CORPO... DA MINHA IRM\u00c3 A\u0027LUAN. VIEMOS AT\u00c9 AQUI S\u00d3 PARA...", "text": "BESIDES MY GRANDPA, THERE\u0027S ALSO MY SISTER A LUAN\u0027S... CORPSE IN THE CARRIAGE. WE RUSHED ALL THE WAY HERE, JUST TO...", "tr": "Arabada b\u00fcy\u00fckbabamdan ba\u015fka, ablam A\u0027Luan\u0027\u0131n... cesedi var. Buraya kadar gelmemizin sebebi..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/13.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "1104", "838", "1344"], "fr": "Vous venger ?", "id": "BALAS DENDAM?", "pt": "VINGAN\u00c7A?", "text": "SEEK REVENGE?", "tr": "\u0130ntikam m\u0131?"}, {"bbox": ["110", "90", "235", "281"], "fr": "Nous venger !", "id": "BALAS DENDAM!", "pt": "VINGAN\u00c7A!", "text": "SEEK REVENGE!", "tr": "\u0130ntikam!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/14.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "325", "805", "589"], "fr": "Cherchez-vous le meurtrier de votre s\u0153ur ?", "id": "APAKAH KAU MENCARI PEMBUNUH KAKAKMU?", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O PROCURANDO O ASSASSINO DA SUA IRM\u00c3?", "text": "ARE YOU LOOKING FOR THE MURDERER WHO KILLED YOUR SISTER?", "tr": "Ablan\u0131 \u00f6ld\u00fcren katilleri mi ar\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["241", "967", "421", "1233"], "fr": "Pas seulement ma s\u0153ur,", "id": "BUKAN HANYA KAKAKKU,", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 MINHA IRM\u00c3,", "text": "NOT JUST MY SISTER.", "tr": "Sadece ablam de\u011fil,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/15.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1110", "667", "1296"], "fr": "Tous.", "id": "SEMUANYA", "pt": "TODOS.", "text": "ALL OF", "tr": "Hepsi."}, {"bbox": ["644", "346", "872", "729"], "fr": "Et les hommes du village,", "id": "DAN PARA PRIA DI DESA,", "pt": "E TAMB\u00c9M OS HOMENS DA ALDEIA,", "text": "THE MEN IN THE VILLAGE TOO.", "tr": "K\u00f6ydeki erkekler de,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/16.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "738", "259", "999"], "fr": "Ont tous \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s par eux !", "id": "SEMUANYA DIBUNUH OLEH MEREKA!", "pt": "FORAM TODOS MORTOS POR ELES!", "text": "THEY WERE ALL KILLED BY THEM!", "tr": "Hepsi onlar taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/17.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1094", "861", "1377"], "fr": "Il y a environ un demi-mois, un groupe de voyous est arriv\u00e9 au village...", "id": "SEKITAR SETENGAH BULAN YANG LALU, SEKELOMPOK BAJINGAN DATANG KE DESA...", "pt": "H\u00c1 CERCA DE MEIO M\u00caS, UM BANDO DE VAGABUNDOS VEIO \u00c0 ALDEIA...", "text": "ABOUT HALF A MONTH AGO, A GROUP OF SCOUNDRELS CAME TO THE VILLAGE...", "tr": "Yakla\u015f\u0131k yar\u0131m ay \u00f6nce, k\u00f6ye bir grup serseri geldi..."}, {"bbox": ["544", "347", "670", "516"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["55", "265", "180", "430"], "fr": "T-Tous ?", "id": "SE-SEMUANYA?", "pt": "TO-TODOS?", "text": "A-ALL OF THEM?", "tr": "Hep- hepsi mi?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/18.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "400", "96"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["192", "513", "855", "638"], "fr": "Ils ont pr\u00e9tendu \u00eatre venus attir\u00e9s par la r\u00e9putation de l\u0027eau limpide du ruisseau de notre village.", "id": "KATANYA MEREKA DATANG KARENA MENDENGAR REPUTASI AIR SUNGAI DESA YANG JERNIH.", "pt": "ELES DISSERAM QUE VIERAM ATRA\u00cdDOS PELA FAMA DA \u00c1GUA CRISTALINA DO RIACHO DA ALDEIA.", "text": "THEY SAID THEY CAME BECAUSE THEY HEARD THE VILLAGE\u0027S STREAM WAS CLEAR.", "tr": "K\u00f6y\u00fcn berrak deresiyle me\u015fhur oldu\u011funu duyup gelmi\u015fler."}, {"bbox": ["219", "519", "845", "605"], "fr": "Ils ont pr\u00e9tendu \u00eatre venus attir\u00e9s par la r\u00e9putation de l\u0027eau limpide du ruisseau de notre village.", "id": "KATANYA MEREKA DATANG KARENA MENDENGAR REPUTASI AIR SUNGAI DESA YANG JERNIH.", "pt": "ELES DISSERAM QUE VIERAM ATRA\u00cdDOS PELA FAMA DA \u00c1GUA CRISTALINA DO RIACHO DA ALDEIA.", "text": "THEY SAID THEY CAME BECAUSE THEY HEARD THE VILLAGE\u0027S STREAM WAS CLEAR.", "tr": "K\u00f6y\u00fcn berrak deresiyle me\u015fhur oldu\u011funu duyup gelmi\u015fler."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/19.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "892", "595", "1007"], "fr": "Les femmes et les enfants du village, terrifi\u00e9s, se sont tous cach\u00e9s dans les montagnes.", "id": "PARA WANITA DAN ANAK-ANAK DI DESA SANGAT KETAKUTAN DAN SEMUANYA BERSEMBUNYI DI GUNUNG.", "pt": "AS MULHERES E CRIAN\u00c7AS DA ALDEIA FICARAM APAVORADAS E SE ESCONDERAM NAS MONTANHAS.", "text": "THE WOMEN AND CHILDREN IN THE VILLAGE WERE TERRIFIED AND HID IN THE MOUNTAINS.", "tr": "K\u00f6y\u00fcn kad\u0131nlar\u0131 ve \u00e7ocuklar\u0131 \u00e7ok korkup hepsi da\u011flara sakland\u0131."}, {"bbox": ["251", "459", "853", "546"], "fr": "Mais en r\u00e9alit\u00e9, ils voulaient attraper des femmes pour s\u0027amuser...", "id": "TERNYATA MEREKA INGIN MENANGKAP WANITA UNTUK BERSENANG-SENANG...", "pt": "MAS, NA VERDADE, ELES QUERIAM PEGAR AS MULHERES PARA SE DIVERTIR...", "text": "IT TURNED OUT THEY WANTED TO CATCH WOMEN FOR FUN...", "tr": "Me\u011ferse ama\u00e7lar\u0131 e\u011flenmek i\u00e7in kad\u0131nlar\u0131 yakalamakm\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/20.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "363", "872", "525"], "fr": "Comme ces jeunes sc\u00e9l\u00e9rats n\u0027arrivaient pas \u00e0 attraper de femmes, ils ont captur\u00e9 tous les hommes du village, les ont ligot\u00e9s ensemble...", "id": "PARA BAJINGAN ITU TIDAK BISA MENANGKAP WANITA, JADI MEREKA MENANGKAP SEMUA PRIA DI DESA, MENGIKAT MEREKA BERSAMA...", "pt": "COMO OS MALFEITORES N\u00c3O CONSEGUIRAM PEGAR AS MULHERES, ELES REUNIRAM TODOS OS HOMENS DA ALDEIA E OS AMARRARAM JUNTOS...", "text": "THE SCOUNDRELS COULDN\u0027T CATCH ANY WOMEN, SO THEY CAPTURED ALL THE MEN IN THE VILLAGE AND TIED THEM UP...", "tr": "K\u00f6t\u00fc adamlar kad\u0131nlar\u0131 yakalayamay\u0131nca, k\u00f6ydeki b\u00fct\u00fcn erkekleri yakalay\u0131p birbirine ba\u011flad\u0131lar..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/23.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "58", "878", "470"], "fr": "Ma s\u0153ur \u00e9tait la plus belle du village. Malgr\u00e9 notre opposition, elle a d\u00e9cid\u00e9 de s\u0027offrir en \u00e9change de la lib\u00e9ration de tout le monde.", "id": "KAKAKKU ADALAH GADIS TERCANTIK DI DESA. DIA MENGABAIKAN PENOLAKAN KAMI DAN MEMUTUSKAN UNTUK MENUKARKAN DIRINYA DEMI MEMBEBASKAN SEMUA ORANG.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 ERA A MAIS BELA DA ALDEIA. IGNORANDO NOSSOS PROTESTOS, ELA DECIDIU SE ENTREGAR EM TROCA DA LIBERDADE DE TODOS.", "text": "MY SISTER WAS THE MOST BEAUTIFUL PERSON IN THE VILLAGE. SHE DECIDED TO USE HERSELF TO EXCHANGE FOR EVERYONE\u0027S RETURN, DESPITE OUR OBJECTIONS.", "tr": "Ablam k\u00f6ydeki en g\u00fczel k\u0131zd\u0131. \u0130tirazlar\u0131m\u0131za ra\u011fmen, herkesi kurtarmak i\u00e7in kendini feda etmeye karar verdi."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/24.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "303", "287", "615"], "fr": "Apr\u00e8s mon d\u00e9part, trouvez un autre endroit pour vous cacher, ce n\u0027est plus s\u00fbr ici.", "id": "SETELAH AKU PERGI, KALIAN CARILAH TEMPAT LAIN UNTUK BERSEMBUNYI, DI SINI SUDAH TIDAK AMAN LAGI.", "pt": "DEPOIS QUE EU FOR, ENCONTREM OUTRO LUGAR PARA SE ESCONDER. AQUI N\u00c3O \u00c9 MAIS SEGURO.", "text": "AFTER I LEAVE, YOU SHOULD FIND ANOTHER PLACE TO HIDE. THIS PLACE IS NO LONGER SAFE.", "tr": "Ben gittikten sonra siz ba\u015fka bir yere saklan\u0131n, buras\u0131 art\u0131k g\u00fcvenli de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/27.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "68", "679", "149"], "fr": "Les jeunes sc\u00e9l\u00e9rats furent instantan\u00e9ment captiv\u00e9s par sa beaut\u00e9.", "id": "PARA BAJINGAN ITU LANGSUNG TERPIKAT OLEH KECANTIKANNYA.", "pt": "OS MALFEITORES FORAM IMEDIATAMENTE ATRA\u00cdDOS PELA BELEZA DELA.", "text": "THE SCOUNDRELS WERE INSTANTLY CAPTIVATED BY HER BEAUTY.", "tr": "K\u00f6t\u00fc adamlar an\u0131nda onun g\u00fczelli\u011finden etkilendi."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/28.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "128", "741", "390"], "fr": "Je... Utilisez-moi en \u00e9change, lib\u00e9rez-les !", "id": "AKU... TUKAR AKU DENGAN MEREKA, BEBASKAN MEREKA!", "pt": "EU... USEM-ME EM TROCA, SOLTEM ELES!", "text": "I... I\u0027LL EXCHANGE MYSELF. LET THEM GO!", "tr": "Ben... Beni al\u0131n, onlar\u0131 serbest b\u0131rak\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/30.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "254", "415", "357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1379, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/17/31.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "208", "649", "428"], "fr": "Qui est cette main qui a tu\u00e9 la s\u0153ur de Yao\u0027er ?", "id": "SIAPA ORANG INI YANG MEMBUNUH KAKAK YAO\u0027ER?", "pt": "DE QUEM \u00c9 ESTA M\u00c3O... A M\u00c3O QUE MATOU A IRM\u00c3 DE YAO\u0027ER?", "text": "WHOSE HAND IS THIS?", "tr": "Yao\u0027er\u0027in ablas\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcren bu el kimin?"}, {"bbox": ["195", "926", "749", "1001"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744", "text": "COMIC FAN GROUP: 636773744", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744"}, {"bbox": ["140", "940", "786", "1126"], "fr": "GROUPE DE FANS DU MANHUA : 636773744\nSC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nPRODUCTEUR : CHENG LIANG\n\u00c9DITION : MANTOU, QISI\nDIRECTION ARTISTIQUE : ZHENG KE", "id": "GRUP PENGGEMAR KOMIK: 636773744\nNASKAH: WUHOU QINGYAN\nPRODUSER: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QI SI\nDIREKTUR SENI: ZHENG KE", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO MANHU\u00c1: 636773744\nROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nPRODUTOR: CHENG LIANG\nEDITOR: MANTOU, QISI\nDIRETOR DE ARTE: ZHENG KE", "text": "COMIC FAN GROUP: 636773744 SCRIPT: WU HOU QINGYAN PRODUCER: CHENG LIANG EDITOR: MANTOU. QISI ART DIRECTOR: ZHENG KE", "tr": "\u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744\nSenaryo: Wu Hou Qingyan\nYap\u0131mc\u0131: Cheng Liang\nEdit\u00f6r: Mantou, Qi Si\nSanat Y\u00f6netmeni: Zheng Ke"}], "width": 900}]
Manhua