This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/1.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "802", "705", "1120"], "fr": "SC\u00c9NARIO : WUHOU QINGYAN\nARTISTE PRINCIPAL : LIANG MIAN\nCROQUIS : FUYETU\nASSISTANT : TIANJIU\n\u00c9DITION : QISI", "id": "NASKAH: WUHOU QINGYAN\nPENULIS UTAMA: LIANGMIAN\nSKETSA GARIS: FUYETU\nASISTEN: TIANJIU\nEDITOR: QISI", "pt": "ROTEIRO: WUHOU QINGYAN\nDESENHISTA PRINCIPAL: LIANGMIAN\nESBO\u00c7O: FUYETU\nASSISTENTE: TIANJIU\nEDITOR: QISI", "text": "Script: Wuhou Qingyan Lead Writer: Liang Mian Line Art: Rotten Leaf Assistant: Sweet Wine Editor: Qi Si", "tr": "Senaryo: Wu Hou Qingyan\n\u00c7izer: Liang Mian\nTaslak: Fu Ye Tu\nAsistan: Tian Jiu\nEdit\u00f6r: Qi Si"}, {"bbox": ["656", "559", "957", "668"], "fr": "CHAPITRE 194", "id": "BAB 194", "pt": "CAP\u00cdTULO 194", "text": "Chapter 194", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 194"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/3.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "370", "596", "582"], "fr": "PEI LIE !", "id": "PEI LIE!", "pt": "PEI LIE!", "text": "PEI LIE!", "tr": "Pei Lie!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/4.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "395", "522", "679"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/5.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "3295", "280", "3689"], "fr": "Aurais-je commis une erreur quelque part ?", "id": "APAKAH ADA CELAH YANG KUTUNJUKKAN?", "pt": "ONDE FOI QUE EU ME DENUNCIEI?", "text": "Did I reveal a flaw somewhere?", "tr": "Bir a\u00e7\u0131k m\u0131 verdim?"}, {"bbox": ["314", "2072", "569", "2377"], "fr": "Vous avez donc perc\u00e9 mon secret ?", "id": "ANDA TERNYATA BISA MELIHATNYA?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PERCEBEU?", "text": "You actually saw through it?", "tr": "Anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/6.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "361", "586", "808"], "fr": "Le bois fra\u00eechement coup\u00e9, encore humide, a \u00e9t\u00e9 fendu net. La coupe est lisse et r\u00e9guli\u00e8re, la hache devait \u00eatre mani\u00e9e avec une vitesse consid\u00e9rable. Un tel b\u00fbcheron est rare.", "id": "KAYU BAKAR BARU YANG MASIH BASAH SUDAH TERBELAH, DAN POTONGANNYA HALUS SERTA RAPI. KECEPATAN MEMOTONGNYA PASTI SANGAT CEPAT. PENEBANG KAYU SEPERTI INI JARANG DITEMUI.", "pt": "A LENHA NOVA E \u00daMIDA J\u00c1 ESTAVA RACHADA, E OS CORTES ERAM LISOS E UNIFORMES. A VELOCIDADE DO MACHADO DEVE TER SIDO MUITO R\u00c1PIDA. LENHADORES ASSIM S\u00c3O RAROS.", "text": "The fresh wood was split while still damp, and the cuts are smooth and even. The woodcutter\u0027s speed must be quite fast. Such woodcutters are rare.", "tr": "Yeni odunlar nemli olmas\u0131na ra\u011fmen yar\u0131lm\u0131\u015f ve kesikler d\u00fczg\u00fcn ve p\u00fcr\u00fczs\u00fcz. Odun baltas\u0131n\u0131n h\u0131z\u0131 kesinlikle olduk\u00e7a y\u00fcksek olmal\u0131. B\u00f6yle oduncular pek s\u0131k g\u00f6r\u00fclmez."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/7.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "317", "1020", "666"], "fr": "Surpris, n\u0027est-ce pas ? En mati\u00e8re de coupe de bois, je m\u0027y connais un peu !", "id": "TIDAK MENYANGKA, KAN? DALAM HAL MEMBELAH KAYU, SAYA JUGA SEDIKIT PAHAM!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA, N\u00c3O \u00c9? QUANDO SE TRATA DE RACHAR LENHA, EU TAMB\u00c9M ENTENDO UM POUCO!", "text": "Didn\u0027t expect that, did you? When it comes to chopping wood, I\u0027m also somewhat skilled!", "tr": "Beklemiyordun, de\u011fil mi? Odun yarma konusunda ben de biraz anlar\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/8.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "633", "991", "972"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Gamin.", "id": "BAGUS SEKALI! BOCAH!", "pt": "MUITO BEM! MOLEQUE.", "text": "Very good! Kid", "tr": "\u00c7ok iyi! Velet."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/9.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "228", "370", "567"], "fr": "Puisque tu ne choisis pas la mort facile...", "id": "KARENA KAU TIDAK MEMILIH CARA MATI YANG MUDAH...", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESCOLHEU A MORTE F\u00c1CIL...", "text": "Since you didn\u0027t choose a simple death...", "tr": "Madem kolay bir \u00f6l\u00fcm\u00fc se\u00e7medin..."}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/10.webp", "translations": [{"bbox": ["633", "253", "960", "574"], "fr": "... Serait-ce la M\u00e8re Fant\u00f4me aux Crochets d\u0027Argent ? Une experte de la liste des tueurs de la Mer de l\u0027Est !", "id": "...APAKAH ITU IBU HANTU KAIT PERAK? AHLI DARI DAFTAR PEMBUNUH LAUT TIMUR!", "pt": "...\u00c9 A M\u00c3E FANTASMA DO GANCHO DE PRATA? UMA MESTRA DA LISTA DE ASSASSINOS DO MAR DO LESTE!", "text": "...Silver Hook Ghost Mother? An expert on the East Sea Assassin\u0027s List!", "tr": "... G\u00fcm\u00fc\u015f Kancal\u0131 Hayalet Ana m\u0131? Do\u011fu Denizi suikast\u00e7\u0131 listesindeki bir usta!"}, {"bbox": ["354", "3611", "699", "3955"], "fr": "Cette vieille carne nous reconna\u00eetrait donc !", "id": "WANITA TUA INI TERNYATA MENGENALI KITA!", "pt": "VOC\u00ca, SUA VELHA, REALMENTE NOS RECONHECE!", "text": "You hag actually recognize us!", "tr": "Bu kaltak bizi tan\u0131yor demek!"}, {"bbox": ["0", "1158", "293", "1502"], "fr": "Attention !", "id": "AWAS!", "pt": "CUIDADO!", "text": "Careful!", "tr": "Dikkat et!"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/11.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "3243", "484", "3590"], "fr": "Vif d\u0027esprit ! Mais pour te mesurer \u00e0 moi, le Gar\u00e7on Fant\u00f4me, en vitesse, il t\u0027en manque encore !", "id": "REAKSIMU CEPAT JUGA! TAPI UNTUK BERSAING KECEPATAN DENGANKU, BOCAH HANTU, KAU MASIH KURANG!", "pt": "REAGIU R\u00c1PIDO! MAS PARA COMPETIR EM VELOCIDADE COMIGO, O GAROTO FANTASMA, VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 LONGE!", "text": "Quick reflexes! But you\u0027re still a bit lacking compared to my speed, Ghost Child!", "tr": "H\u0131zl\u0131 tepki verdin! Ama Hayalet \u00c7ocuk\u0027la h\u0131z konusunda yar\u0131\u015fmak i\u00e7in hen\u00fcz yetersizsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/12.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "384", "463", "692"], "fr": "Laissez-moi m\u0027occuper de \u00e7a, vous autres, finissez-en vite avec cet homme !", "id": "SERAHKAN SINI PADAKU, KALIAN CEPAT HABISI PRIA ITU!", "pt": "DEIXE ESTE LADO COMIGO, VOC\u00caS ACABEM LOGO COM AQUELE HOMEM!", "text": "I\u0027ll handle this side, you guys finish off that man quickly!", "tr": "Buray\u0131 bana b\u0131rak\u0131n, siz \u00e7abucak o adam\u0131n i\u015fini bitirin!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/13.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "579", "405", "849"], "fr": "Ce gamin... il ne d\u00e9gaine m\u00eame pas son sabre ? Il ne ressemble pas \u00e0 un simple garde !", "id": "BOCAH INI... BAHKAN TIDAK MENCABUT PEDANGNYA? DIA TIDAK TERLIHAT SEPERTI PENGAWAL BIASA!", "pt": "ESSE MOLEQUE... NEM SE QUER SACOU A ESPADA? ELE N\u00c3O PARECE UM GUARDA COMUM!", "text": "This kid... He hasn\u0027t even drawn his blade? He doesn\u0027t seem like an ordinary guard!", "tr": "Bu velet... K\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 bile \u00e7ekmiyor mu? S\u0131radan bir muhaf\u0131za benzemiyor!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/14.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "222", "368", "555"], "fr": "\u00c9trange... Qui vous a engag\u00e9s ?", "id": "ANEH... SIAPA YANG MENYEWA KALIAN?", "pt": "ESTRANHO... QUEM OS CONTRATOU?", "text": "Strange... who hired you?", "tr": "Garip... Sizi kim tuttu?"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/15.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "375", "663", "598"], "fr": "Quelqu\u0027un vous le dira sur le chemin des Enfers !", "id": "DI JALAN MENUJU AKHIRAT, AKAN ADA YANG MEMBERITAHUMU!", "pt": "NO CAMINHO PARA O MUNDO DOS MORTOS, ALGU\u00c9M LHE DIR\u00c1!", "text": "Someone will tell you on the road to the Yellow Springs!", "tr": "\u00d6b\u00fcr d\u00fcnyada sana s\u00f6yleyecek biri \u00e7\u0131kar elbet!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/16.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "432", "415", "747"], "fr": "Vieille sorci\u00e8re, il s\u0027est envol\u00e9 !", "id": "NENEK TUA, DIA NAIK KE ATAS!", "pt": "VELHA, ELE SUBIU AOS C\u00c9US!", "text": "Old woman, he\u0027s gone up!", "tr": "Kar\u0131, havaya u\u00e7tu!"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/19.webp", "translations": [{"bbox": ["721", "339", "997", "603"], "fr": "Ha ha ha ! La M\u00e8re Fant\u00f4me aux Crochets d\u0027Argent excelle dans les attaques combin\u00e9es !", "id": "HAHAHA! SERANGAN GABUNGAN ADALAH KEAHLIAN TERBAIK IBU HANTU KAIT PERAK!", "pt": "HAHAHA! O PONTO FORTE DA M\u00c3E FANTASMA DO GANCHO DE PRATA \u00c9 O ATAQUE COMBINADO!", "text": "Hahaha! Silver Hook Ghost Mother\u0027s specialty is joint attacks!", "tr": "Hahaha! G\u00fcm\u00fc\u015f Kancal\u0131 Hayalet Ana\u0027n\u0131n en iyi yapt\u0131\u011f\u0131 \u015fey ortak sald\u0131r\u0131d\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/20.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "295", "312", "696"], "fr": "Il est \u00e9gratign\u00e9, retenez-le ! Encore une de ces bombes \u00e0 poudre dissolvante et il est mort \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "DIA TERGORES, TAHAN DIA! SELAMA BOM BUBUK PELENYAP MAYAT INI MENGENAINYA, DIA PASTI MATI!", "pt": "ELE EST\u00c1 ARRANHADO, SEGUREM-NO! BASTA MAIS ESTA BOMBA DE P\u00d3 CADAV\u00c9RICO, E ELE CERTAMENTE MORRER\u00c1!", "text": "He\u0027s grazed! Hold him back! As long as we add this Corpse-Dissolving Powder Bomb, he\u0027ll definitely die!", "tr": "S\u0131yr\u0131k ald\u0131, onu oyalay\u0131n! Sadece bu Ceset Eriten Toz bombas\u0131n\u0131 da eklersek, kesinlikle \u00f6lecek!"}], "width": 1080}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/21.webp", "translations": [{"bbox": ["5", "2802", "369", "3192"], "fr": "Ne crains-tu pas l\u0027agitation de ton \u00e9nergie vitale ? Se pourrait-il... que son \u00e9nergie vitale soit d\u00e9j\u00e0 aussi dense que la mati\u00e8re ?", "id": "TIDAK TAKUT ALIRAN QI-NYA BERGOLAK? JANGAN-JANGAN... QI-NYA SUDAH SEPADAT BENDA ASLI?", "pt": "N\u00c3O TEM MEDO DA AGITA\u00c7\u00c3O DO VERDADEIRO QI? SER\u00c1 QUE... O QI DELE J\u00c1 \u00c9 T\u00c3O DENSO QUANTO MAT\u00c9RIA?", "text": "Aren\u0027t you afraid of True Qi backlash? Could it be... his True Qi is already as viscous as a solid?", "tr": "Ger\u00e7ek Qi\u0027nin \u00e7alkalanmas\u0131ndan korkmuyor mu? Yoksa... Ger\u00e7ek Qi\u0027si zaten yap\u0131\u015fkan ve somut bir hal mi alm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["724", "2079", "1044", "2433"], "fr": "Que se passe-t-il ! Comment peut-il soudainement virer et tournoyer en l\u0027air ?", "id": "APA YANG TERJADI! KENAPA DIA BISA TIBA-TIBA BERBALIK DAN BERPUTAR DI UDARA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? COMO ELE CONSEGUE MUDAR DE DIRE\u00c7\u00c3O E GIRAR NO AR DE REPENTE?", "text": "What\u0027s going on! How can he suddenly change direction and rotate in mid-air?", "tr": "Neler oluyor! Neden havada aniden y\u00f6n de\u011fi\u015ftirip d\u00f6nebiliyor?"}], "width": 1080}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/23.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "162", "900", "404"], "fr": "Vieil homme ! Gamin ! Allez au diable !", "id": "ORANG TUA! BOCAH! MATILAH!", "pt": "VELHOTE! MOLEQUE! MORRAM!", "text": "Old man! Kid! Die!", "tr": "\u0130htiyar! Velet! Geberin!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/24.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1035", "418", "1399"], "fr": "Hmph, si je ne craignais pas d\u0027ab\u00eemer ces v\u00eatements, ta vitesse ne m\u0027impressionnerait gu\u00e8re.", "id": "HMPH, KALAU BUKAN KARENA TAKUT MERUSAK PAKAIAN INI, KECEPATANMU ITU TIDAK ADA APA-APANYA BAGIKU.", "pt": "HMPH, SE N\u00c3O FOSSE PELO MEDO DE ESTRAGAR ESTA ROUPA, EU NEM DARIA ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 SUA VELOCIDADE.", "text": "Hmph, if I wasn\u0027t afraid of ruining these clothes, I wouldn\u0027t even consider your speed a threat.", "tr": "Hmph, e\u011fer bu k\u0131yafetleri mahvetmekten korkmasayd\u0131m, h\u0131z\u0131n\u0131 ciddiye bile almazd\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/25.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "165", "896", "546"], "fr": "Que se passe-t-il... Je ne peux plus bouger ni bras ni jambes ? Mais qui... qui \u00eates-vous donc ?", "id": "APA YANG TERJADI... TANGAN DAN KAKIKU TIDAK BISA BERGERAK? KALIAN... SIAPA SEBENARNYA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO... N\u00c3O CONSIGO MOVER M\u00c3OS NEM P\u00c9S? VOC\u00caS... QUEM S\u00c3O VOC\u00caS, AFINAL?", "text": "What\u0027s happening... I can\u0027t move my arms or legs? Who... who are you?", "tr": "Neler oluyor... Ellerim kollar\u0131m oynam\u0131yor? Siz... siz de kimsiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/26.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "1838", "1051", "2175"], "fr": "Comment avez-vous connu cet itin\u00e9raire ?", "id": "BAGAIMANA KALIAN BISA TAHU RUTE INI?", "pt": "COMO VOC\u00caS SOUBERAM DESTA ROTA?", "text": "How did you know this route?", "tr": "Bu rotay\u0131 nas\u0131l bildiniz?"}, {"bbox": ["83", "223", "419", "580"], "fr": "Soyons clairs, c\u0027est moi qui te pose des questions maintenant.", "id": "BIAR KUJELASKAN, SEKARANG AKU YANG BERTANYA PADAMU.", "pt": "ENTENDA, AGORA SOU EU QUEM EST\u00c1 PERGUNTANDO.", "text": "Get it straight, I\u0027m asking the questions now.", "tr": "\u015eunu bir anla, \u015fimdi sana soran benim."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/27.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "989", "847", "1356"], "fr": "Mais ne t\u0027imagine pas t\u0027en tirer vivant ! Cette poudre dissolvante n\u0027a pas d\u0027antidote, et ta blessure au visage est d\u00e9j\u00e0 touch\u00e9e ! H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9...", "id": "TAPI JANGAN HARAP KAU BISA HIDUP! BUBUK PELENYAP MAYAT INI TIDAK ADA OBATNYA, LUKAMU DI WAJAH SUDAH TERKENA! HEHEHE!", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O ESPERE VIVER! ESTE P\u00d3 CADAV\u00c9RICO N\u00c3O TEM ANT\u00cdDOTO, E SEU ROSTO J\u00c1 FOI ATINGIDO! HEHEHE.", "text": "But don\u0027t think you\u0027ll survive either! There\u0027s no cure for this Corpse-Dissolving Powder, and the wound on your face has already been contaminated! Hehehe", "tr": "Ama sen de ya\u015famay\u0131 bekleme! Bu Ceset Eriten Tozun panzehiri yok, y\u00fcz\u00fcndeki yaraya bula\u015ft\u0131 bile! Hehehe."}, {"bbox": ["381", "673", "653", "962"], "fr": "Ngh... Salauds, aujourd\u0027hui, c\u0027est notre d\u00e9faite !", "id": "UGH... SIALAN, HARI INI KITA KALAH!", "pt": "UGH... MALDITOS, HOJE N\u00d3S CA\u00cdMOS!", "text": "Ugh... damn it, we\u0027ve been had today!", "tr": "Ugh... Kahretsin, bug\u00fcn biz tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fck!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/29.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "59", "389", "443"], "fr": "Quoi ?! Le poison de la poudre dissolvante... compl\u00e8tement contenu... Quelle est cette technique d\u00e9moniaque ?!", "id": "APA?! RACUN DARI BUBUK PELENYAP MAYAT ITU SEPENUHNYA TERBUNGKUS... TEKNIK IBLIS MACAM APA INI?!", "pt": "O QU\u00ca?! O VENENO DO P\u00d3 CADAV\u00c9RICO FOI COMPLETAMENTE ENCAPSULADO... QUE T\u00c9CNICA MALIGNA \u00c9 ESSA?!", "text": "What?! The Corpse-Dissolving Powder\u0027s poison has been completely contained... what kind of evil technique is this?!", "tr": "Ne?! Ceset Eriten Tozun zehri tamamen sar\u0131lm\u0131\u015f... Bu ne bi\u00e7im \u015feytani bir teknik?!"}, {"bbox": ["718", "1184", "999", "1451"], "fr": "Mais qui es-tu...", "id": "KAU SEBENARNYA...", "pt": "VOC\u00ca, AFINAL...", "text": "Who are you...", "tr": "Sen asl\u0131nda..."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/30.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1220", "437", "1731"], "fr": "\u00c0 voir ton expression meurtri\u00e8re, tu dois te prendre pour un justicier, savourant le pouvoir de d\u00e9cider de la vie et de la mort, n\u0027est-ce pas ? N\u0027\u00e9tais-je pas ainsi autrefois ?", "id": "MELIHAT EKSPRESI MEMBUNUHMU ITU, KAU PASTI MERASA SEDANG MENEGAKKAN KEADILAN SAMBIL MERASAKAN NIKMATNYA MENGENDALIKAN HIDUP DAN MATI, BUKAN? DULU AKU JUGA BEGITU.", "pt": "PELO SEU OLHAR ASSASSINO, VOC\u00ca DEVE ESTAR SE SENTINDO UM JUSTICEIRO E SABOREANDO O PODER DE DECIDIR A VIDA E A MORTE, N\u00c3O \u00c9? EU TAMB\u00c9M ERA ASSIM NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "Looking at your murderous expression, you must think you\u0027re acting righteously while savoring the feeling of controlling life and death, right? Wasn\u0027t I the same back then?", "tr": "\u015eu \u00f6ld\u00fcrmeye meyilli ifadene bak\u0131l\u0131rsa, hem adaleti yerine getirdi\u011fini hem de ya\u015fam ve \u00f6l\u00fcm \u00fczerinde s\u00f6z sahibi olman\u0131n tad\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, de\u011fil mi? O zamanlar ben de farkl\u0131 de\u011fildim."}, {"bbox": ["644", "1812", "1041", "2276"], "fr": "Certes, nous, la M\u00e8re Fant\u00f4me aux Crochets d\u0027Argent, avons utilis\u00e9 des enfants pour tester nos poisons et tu\u00e9 sans compter. T\u00f4t ou tard, nous devions en payer le prix. Mais quant \u00e0 te pr\u00e9tendre justicier, ne te berce pas d\u0027illusions !", "id": "MEMANG, KAMI, IBU HANTU KAIT PERAK, MENGGUNAKAN ANAK-ANAK UNTUK UJI COBA RACUN, MEMBUNUH TAK TERHITUNG JUMLAHNYA, CEPAT ATAU LAMBAT PASTI ADA BALASANNYA. TAPI SOAL MENEGAKKAN KEADILAN, SEBAIKNYA KAU JANGAN MEMBOHONGI DIRIMU SENDIRI!", "pt": "DE FATO, N\u00d3S, A M\u00c3E FANTASMA DO GANCHO DE PRATA, USAMOS CRIAN\u00c7AS PARA TESTAR VENENOS E MATAMOS IN\u00daMERAS PESSOAS. MAIS CEDO OU MAIS TARDE, PAGAR\u00cdAMOS POR ISSO. MAS QUANTO A SER UM JUSTICEIRO, N\u00c3O SE ENGANE!", "text": "Indeed, we, the Silver Hook Ghost Mother, have used children to test poisons and killed countless people. Sooner or later, there will be retribution. But as for acting righteously, you shouldn\u0027t lie to yourself!", "tr": "Do\u011fru, biz G\u00fcm\u00fc\u015f Kancal\u0131 Hayalet Ana, \u00e7ocuklar \u00fczerinde zehir dener, say\u0131s\u0131z insan \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcz, er ya da ge\u00e7 bunun bedelini \u00f6deyece\u011fiz. Ama s\u00f6zde adaleti yerine getirmek konusunda kendini kand\u0131rmasan iyi olur!"}, {"bbox": ["492", "3030", "893", "3465"], "fr": "Quand ma secte m\u0027a humili\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9poque, quel grand h\u00e9ros s\u0027est manifest\u00e9 pour moi ? J\u0027ai d\u00fb compter sur moi-m\u00eame !", "id": "DULU SAAT PERGURUAN MENGHINAKU, MANA ADA PAHLAWAN YANG MEMBELAKU? BUKANKAH SEMUA KARENA DIRIKU SENDIRI!", "pt": "QUANDO MINHA SEITA ME HUMILHOU NAQUELE ANO, ONDE ESTAVA O GRANDE HER\u00d3I PARA ME DEFENDER? TIVE QUE CONTAR COMIGO MESMA!", "text": "When my sect humiliated me back then, which hero stood up for me? I had to rely on myself!", "tr": "O zamanlar tarikat\u0131m beni a\u015fa\u011f\u0131lad\u0131\u011f\u0131nda, hangi kahraman benim i\u00e7in \u00f6ne \u00e7\u0131kt\u0131? Yine de kendi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00e7aresine bakmak zorunda kalmad\u0131m m\u0131!"}, {"bbox": ["392", "260", "676", "524"], "fr": "[SFX] Pfff... Qu\u0027importe !", "id": "[SFX] HAAH... SUDahlah!", "pt": "[SFX] HUF HUF HUF... ESQUE\u00c7A!", "text": "Huff... huff... forget it!", "tr": "[SFX] Huff huff huff... Bo\u015fver!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/31.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "222", "501", "603"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9... Je le vois bien, ce que tu poursuis, c\u0027est aussi la voie d\u0027Asura...", "id": "HEHE... AKU BISA LIHAT, YANG KAU KEJAR JUGA JALAN ASURA...", "pt": "HEHE, EU POSSO VER, O QUE VOC\u00ca BUSCA TAMB\u00c9M \u00c9 O CAMINHO DE ASURA...", "text": "Hehe, I can see that what you pursue is also the Asura Path...", "tr": "Hehe, g\u00f6rebiliyorum, senin de pe\u015finde oldu\u011fun \u015fey Asura Yolu..."}, {"bbox": ["64", "1112", "413", "1483"], "fr": "Je t\u0027attendrai au bout du chemin !", "id": "AKU AKAN MENUNGGUMU DI UJUNG JALAN ITU!", "pt": "EU ESTAREI ESPERANDO POR VOC\u00ca NO FIM DO CAMINHO!", "text": "I\u0027ll be waiting for you at the end of the path!", "tr": "Yolun sonunda seni bekliyor olaca\u011f\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/32.webp", "translations": [{"bbox": ["792", "251", "1078", "536"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/33.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "140", "511", "591"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 pos\u00e9 les questions n\u00e9cessaires. Ils ne connaissent pas l\u0027identit\u00e9 de leur commanditaire, ils ont seulement dit que c\u0027\u00e9tait un jeune homme au regard nonchalant.", "id": "JANGAN KHAWATIR, AKU SUDAH MENANYAKAN APA YANG PERLU DITANYAKAN. MEREKA TIDAK TAHU IDENTITAS MAJIKANNYA, HANYA MENGATAKAN BAHWA ORANG ITU ADALAH PEMUDA DENGAN TATAPAN MALAS.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU J\u00c1 PERGUNTEI O QUE PRECISAVA. ELES N\u00c3O SABEM A IDENTIDADE DO EMPREGADOR, APENAS DISSERAM QUE ERA UM JOVEM COM UM OLHAR PREGUI\u00c7OSO.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027ve asked what I needed to. They don\u0027t know the employer\u0027s identity, only that it was a young man with a languid gaze.", "tr": "Endi\u015felenme, sorulmas\u0131 gerekenleri sordum. \u0130\u015fverenin kimli\u011fini bilmiyorlar, sadece kar\u015f\u0131 taraf\u0131n tembel bak\u0131\u015fl\u0131 gen\u00e7 bir adam oldu\u011funu s\u00f6ylediler."}, {"bbox": ["197", "1270", "522", "1618"], "fr": "Le lieu de l\u0027embuscade a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 fourni par lui.", "id": "LOKASI PENYERGAPAN INI JUGA DISEDIAKAN OLEHNYA.", "pt": "ESTE LOCAL DE EMBOSCADA TAMB\u00c9M FOI FORNECIDO POR ELE.", "text": "This ambush location was also provided by him.", "tr": "Bu pusu yerini de kar\u015f\u0131 taraf sa\u011flam\u0131\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/34.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1601", "486", "2029"], "fr": "Cette marque d\u0027assassin est \u00e9galement \u00e9trange, c\u0027est une marque d\u0027avertissement...", "id": "TANDA PEMBUNUH INI JUGA ANEH, INI ADALAH TANDA YANG BERFUNGSI SEBAGAI PERINGATAN...", "pt": "ESTA MARCA DE ASSASSINO TAMB\u00c9M \u00c9 ESTRANHA, \u00c9 UMA MARCA DE AVISO...", "text": "This assassin\u0027s mark is also strange. It\u0027s a warning mark...", "tr": "Bu suikast\u00e7\u0131 m\u00fchr\u00fc de \u00e7ok garip, bu bir uyar\u0131 i\u015fareti..."}, {"bbox": ["788", "241", "1079", "787"], "fr": "Celui qui a pu organiser cette embuscade ici... je me demande s\u0027il est au courant pour la Cour aux Jujubiers en Fleur...", "id": "ORANG DI BALIK LAYAR YANG BISA MENYIAPKAN PENYERGAPAN DI SINI, APAKAH DIA TAHU TENTANG RUMAH KECIL BUNGA JUJUBE...", "pt": "A PESSOA POR TR\u00c1S DESTA EMBOSCADA, SER\u00c1 QUE SABE SOBRE O P\u00c1TIO DAS JASMIM-MANGA...?", "text": "To be able to set an ambush here, I wonder if the person behind this knows about Jujube Blossom Courtyard...", "tr": "Burada pusu kurabilen o perde arkas\u0131ndaki ki\u015fi, acaba Jujube \u00c7i\u00e7e\u011fi Avlusu\u0027nu biliyor mu..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1345", "370", "1804"], "fr": "Pour \u00e9viter les soup\u00e7ons du G\u00e9n\u00e9ral, il est compr\u00e9hensible qu\u0027il ait engag\u00e9 des tueurs contre moi. Mais il devait aussi savoir que ces trois-l\u00e0 auraient du mal \u00e0 r\u00e9ussir...", "id": "UNTUK MENGHINDARI KECURIGAAN DARI JENDERAL, DIA MENYEWA PEMBUNUH UNTUK MENGHADAPIKU, ITU BISA DIMENGERTI. TAPI DIA JUGA SEHARUSNYA TAHU BAHWA KETIGA PEMBUNUH INI SULIT BERHASIL...", "pt": "PARA EVITAR SUSPEITAS COM O GENERAL, ELE CONTRATOU ASSASSINOS PARA ME ATACAR, O QUE \u00c9 COMPREENS\u00cdVEL. MAS ELE TAMB\u00c9M DEVERIA SABER QUE SERIA DIF\u00cdCIL PARA ESSES TR\u00caS TEREM SUCESSO...", "text": "To avoid suspicion from the General, him hiring assassins to deal with me is understandable, but he should also know that it would be difficult for these three assassins to succeed...", "tr": "Generalin yan\u0131nda \u015f\u00fcphe \u00e7ekmemek i\u00e7in beni \u00f6ld\u00fcrtmek \u00fczere kiral\u0131k katil tutmas\u0131 anla\u015f\u0131labilir, ama o da bu \u00fc\u00e7 suikast\u00e7\u0131n\u0131n ba\u015far\u0131l\u0131 olmas\u0131n\u0131n zor olaca\u011f\u0131n\u0131 bilmeliydi..."}, {"bbox": ["528", "140", "943", "556"], "fr": "C\u0027est effectivement \u00e9trange. Cet endroit est proche du camp de Gucheng. Celui qui sait que nous sommes de retour, et qui le souhaite le moins, c\u0027est sans aucun doute Yue Chenfeng...", "id": "MEMANG ANEH, TEMPAT INI DEKAT DENGAN KAMP GUCHENG. ORANG YANG TAHU KITA KEMBALI, DAN PALING TIDAK MENGINGINKAN KITA KEMBALI, TIDAK DIRAGUKAN LAGI ADALAH YUE CHENFENG...", "pt": "\u00c9 REALMENTE ESTRANHO. ESTE LUGAR \u00c9 PERTO DO ACAMPAMENTO DA CIDADE DO VALE. QUEM SABE DO NOSSO RETORNO E MAIS DESEJA QUE N\u00c3O VOLTEMOS \u00c9, SEM D\u00daVIDA, YUE CHENFENG...", "text": "It\u0027s indeed strange. This place is close to Gucheng Camp. The one who knows we\u0027re back and least wants us back is undoubtedly Yue Chenfeng...", "tr": "Ger\u00e7ekten garip, buras\u0131 Gu Cheng K\u0131\u015flas\u0131\u0027na yak\u0131n. Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fcz\u00fc bilen ve geri d\u00f6nmemizi en \u00e7ok istemeyen ki\u015fi \u015f\u00fcphesiz Yue Chenfeng..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/36.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "181", "1026", "600"], "fr": "Plus le choix... Maintenant que notre position est connue, m\u00eame si ce plan n\u0027est pas encore parfait, il faut absolument essayer !", "id": "SUDAH TIDAK ADA CARA LAIN... SEKARANG KEBERADAAN KITA SUDAH DIKETAHUI, MESKIPUN RENCANA ITU BELUM SEMPURNA, TAPI BAGAIMANAPUN JUGA, HARUS DICOBA!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 OUTRO JEITO... AGORA QUE NOSSOS MOVIMENTOS FORAM DESCOBERTOS, EMBORA AQUELE PLANO AINDA N\u00c3O ESTEJA PERFEITO, PRECISAMOS TENTAR DE QUALQUER FORMA!", "text": "I HAVE NO CHOICE... NOW THAT MY WHEREABOUTS ARE KNOWN, ALTHOUGH THAT PLAN ISN\u0027T PERFECT YET, I HAVE TO TRY IT NO MATTER WHAT!", "tr": "Ba\u015fka \u00e7are yok... \u015eimdi nerede oldu\u011fumuz biliniyor, o plan hen\u00fcz m\u00fckemmel olmasa da, ne olursa olsun denemek zorunday\u0131z!"}, {"bbox": ["773", "1310", "1058", "1398"], "fr": "...\u00c0 SUIVRE.", "id": "...BERSAMBUNG", "pt": "...CONTINUA", "text": "...TO BE CONTINUED.", "tr": "...Devam edecek."}], "width": 1080}, {"height": 1281, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-blades/200/37.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "741", "1052", "941"], "fr": "", "id": "", "pt": "OS VOLUMES 1-4 DE \u0027CANG FENG XING\u0027 EST\u00c3O \u00c0 VENDA! DISPON\u00cdVEIS NAS PRINCIPAIS PLATAFORMAS COMO DANGDANG, JD.COM, ETC.\uff5e", "text": "HIDDEN BLADE\u0027 VOLUMES 1-4 ARE NOW ON SALE! AVAILABLE ON DANGDANG, JINGDONG, AND OTHER MAJOR PLATFORMS!", "tr": "\u0027Gizli K\u0131l\u0131\u00e7 Efsanesi\u0027 1-4. Ciltleri Sat\u0131\u015fta! \u00c7e\u015fitli b\u00fcy\u00fck platformlardan sat\u0131n alabilirsiniz~"}, {"bbox": ["484", "752", "1015", "930"], "fr": "", "id": "", "pt": "OS VOLUMES 1-4 DE \u0027CANG FENG XING\u0027 EST\u00c3O \u00c0 VENDA! DISPON\u00cdVEIS NAS PRINCIPAIS PLATAFORMAS COMO DANGDANG, JD.COM, ETC.\uff5e", "text": "HIDDEN BLADE\u0027 VOLUMES 1-4 ARE NOW ON SALE! AVAILABLE ON DANGDANG, JINGDONG, AND OTHER MAJOR PLATFORMS!", "tr": "\u0027Gizli K\u0131l\u0131\u00e7 Efsanesi\u0027 1-4. Ciltleri Sat\u0131\u015fta! \u00c7e\u015fitli b\u00fcy\u00fck platformlardan sat\u0131n alabilirsiniz~"}, {"bbox": ["360", "3", "1076", "199"], "fr": "", "id": "WEIBO RESMI KATE: ZANG FENG XING, GRUP PENGGEMAR KOMIK ANIMASI KATE: 636773744", "pt": "WEIBO OFICIAL DA KAITE: CANG FENG XING, KAITE ANIME\nGRUPO DE F\u00c3S DO MANHUA: 636773744", "text": "...", "tr": "KATE Resmi Weibo: Ziyaret Edin: Gizli K\u0131l\u0131\u00e7 Efsanesi, KATE Animasyon. \u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744"}, {"bbox": ["360", "3", "1077", "200"], "fr": "", "id": "WEIBO RESMI KATE: ZANG FENG XING, GRUP PENGGEMAR KOMIK ANIMASI KATE: 636773744", "pt": "WEIBO OFICIAL DA KAITE: CANG FENG XING, KAITE ANIME\nGRUPO DE F\u00c3S DO MANHUA: 636773744", "text": "...", "tr": "KATE Resmi Weibo: Ziyaret Edin: Gizli K\u0131l\u0131\u00e7 Efsanesi, KATE Animasyon. \u00c7izgi Roman Hayran Grubu: 636773744"}], "width": 1080}]
Manhua