This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 279
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/0.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "622", "865", "1424"], "fr": "\u00c9pisode 279\nArtiste Principal : Tang Li Shui\n\u0152uvre Originale : Ye Wu\n\u00c9diteur : Si Cheng\nSc\u00e9nario : Bu Yu Shi\nEncrage : Ah Zi, Songbell, Mao Cao\nColorisation \u0026 Post-production : Studio Hui Xing\nSupervision : ZERO", "id": "BAB 279\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nPENULIS NASKAH: BU YUSHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nPEWARNA \u0026 PASCA-PRODUKSI: STUDIO HUI XING\nPENGAWAS: ZERO", "pt": "CAP\u00cdTULO 279\nARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\nOBRA ORIGINAL: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nROTEIRO: BU YUSHI\nARTE-FINAL: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORISTA E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: HUI XING STUDIO\nPRODUTOR: ZERO", "text": "EPISODE 279\nLEAD ARTIST: TANG LI SHUI\nORIGINAL WORK: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nSCRIPT: BU YU SHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORING \u0026 POST-PRODUCTION: HUI XING STUDIO\nPRODUCER: ZERO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 279\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: SI CHENG\nSENARYO: BU YU SHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nRENKLEND\u0130RME \u0026 SON \u0130\u015eLEM: HUI XING ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: ZERO"}, {"bbox": ["148", "622", "865", "1424"], "fr": "\u00c9pisode 279\nArtiste Principal : Tang Li Shui\n\u0152uvre Originale : Ye Wu\n\u00c9diteur : Si Cheng\nSc\u00e9nario : Bu Yu Shi\nEncrage : Ah Zi, Songbell, Mao Cao\nColorisation \u0026 Post-production : Studio Hui Xing\nSupervision : ZERO", "id": "BAB 279\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nPENULIS NASKAH: BU YUSHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nPEWARNA \u0026 PASCA-PRODUKSI: STUDIO HUI XING\nPENGAWAS: ZERO", "pt": "CAP\u00cdTULO 279\nARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\nOBRA ORIGINAL: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nROTEIRO: BU YUSHI\nARTE-FINAL: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORISTA E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: HUI XING STUDIO\nPRODUTOR: ZERO", "text": "EPISODE 279\nLEAD ARTIST: TANG LI SHUI\nORIGINAL WORK: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nSCRIPT: BU YU SHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORING \u0026 POST-PRODUCTION: HUI XING STUDIO\nPRODUCER: ZERO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 279\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: SI CHENG\nSENARYO: BU YU SHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nRENKLEND\u0130RME \u0026 SON \u0130\u015eLEM: HUI XING ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: ZERO"}, {"bbox": ["148", "622", "866", "1425"], "fr": "\u00c9pisode 279\nArtiste Principal : Tang Li Shui\n\u0152uvre Originale : Ye Wu\n\u00c9diteur : Si Cheng\nSc\u00e9nario : Bu Yu Shi\nEncrage : Ah Zi, Songbell, Mao Cao\nColorisation \u0026 Post-production : Studio Hui Xing\nSupervision : ZERO", "id": "BAB 279\nPENULIS UTAMA: TANG LI SHUI\nKARYA ASLI: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nPENULIS NASKAH: BU YUSHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nPEWARNA \u0026 PASCA-PRODUKSI: STUDIO HUI XING\nPENGAWAS: ZERO", "pt": "CAP\u00cdTULO 279\nARTISTA PRINCIPAL: TANG LISHUI\nOBRA ORIGINAL: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nROTEIRO: BU YUSHI\nARTE-FINAL: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORISTA E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: HUI XING STUDIO\nPRODUTOR: ZERO", "text": "EPISODE 279\nLEAD ARTIST: TANG LI SHUI\nORIGINAL WORK: YE WU\nEDITOR: SI CHENG\nSCRIPT: BU YU SHI\nINKING: A ZI, SONGBELL, MAO CAO\nCOLORING \u0026 POST-PRODUCTION: HUI XING STUDIO\nPRODUCER: ZERO", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 279\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANG LI SHUI\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: YE WU\nED\u0130T\u00d6R: SI CHENG\nSENARYO: BU YU SHI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: AH ZI, SONGBELL, MAO CAO\nRENKLEND\u0130RME \u0026 SON \u0130\u015eLEM: HUI XING ST\u00dcDYOSU\nYAPIMCI: ZERO"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/1.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "578", "290", "667"], "fr": "BOURG-VEAU", "id": "DESA XIAONIU", "pt": "VILA XIAONIU", "text": "LITTLE COW TOWN", "tr": "BUZA\u011eI KASABASI"}, {"bbox": ["476", "21", "595", "89"], "fr": "PRODUIT PAR", "id": "DIPERSEMBAHKAN OLEH", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O", "text": "Produced by", "tr": "SUNAR"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/2.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "222", "520", "333"], "fr": "Ah l\u00e0 l\u00e0, le soleil est enfin de retour.", "id": "ADUH, AKHIRNYA MATAHARI MUNCUL JUGA.", "pt": "AI, AI, AI, O SOL FINALMENTE APARECEU.", "text": "Oh, the sun is finally out.", "tr": "Aman Tanr\u0131m, g\u00fcne\u015f sonunda \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["685", "599", "886", "701"], "fr": "Pourquoi cette \u00e9clipse solaire a-t-elle dur\u00e9 si longtemps ?", "id": "KENAPA GERHANA MATAHARI KALI INI LAMA SEKALI?", "pt": "POR QUE ESTE ECLIPSE SOLAR DUROU TANTO TEMPO?", "text": "Why did this eclipse last so long?", "tr": "Bu g\u00fcne\u015f tutulmas\u0131 neden bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/3.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "177", "758", "311"], "fr": "Je me demande si c\u0027est li\u00e9 aux vampires que M. Merlin et les autres ont mentionn\u00e9s ?", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH INI ADA HUBUNGANNYA DENGAN VAMPIR YANG DISEBUTKAN TUAN MERLIN DAN YANG LAINNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE TEM A VER COM OS VAMPIROS QUE O SENHOR MERLIN E OS OUTROS MENCIONARAM?", "text": "I wonder if it has anything to do with the vampires Mr. Merlin and the others mentioned?", "tr": "Acaba Bay Merlin ve di\u011ferlerinin bahsetti\u011fi vampirlerle bir ilgisi var m\u0131?"}, {"bbox": ["90", "95", "358", "226"], "fr": "Pfiou... C\u0027est la premi\u00e8re fois que je vois une \u00e9clipse solaire durer plusieurs jours comme \u00e7a...", "id": "HUFT... FENOMENA ANEH GERHANA MATAHARI SELAMA BEBERAPA HARI INI BARU PERTAMA KALI KUALAMI...", "pt": "UF... FOI A PRIMEIRA VEZ QUE PRESENCIEI UM FEN\u00d4MENO T\u00c3O ESTRANHO QUANTO UM ECLIPSE SOLAR DE V\u00c1RIOS DIAS...", "text": "Phew... This is the first time I\u0027ve encountered an eclipse that lasted for several days...", "tr": "H\u0131h... \u0130lk defa g\u00fcnlerce s\u00fcren bir g\u00fcne\u015f tutulmas\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/5.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "49", "387", "103"], "fr": "[SFX] HMPH HMPH HMPH", "id": "[SFX] HMPH, HMPH, HMPH", "pt": "HMPH, HMPH, HMPH.", "text": "Hum hum hum", "tr": "[SFX] HMM HMM HMM"}, {"bbox": ["654", "76", "764", "131"], "fr": "[SFX] LA LA LA", "id": "[SFX] LA LA LA", "pt": "LA, LA, LA...", "text": "La la la", "tr": "[SFX] LA LA LA"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/6.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "233", "579", "351"], "fr": "J\u0027ai fini de dessiner !", "id": "SELESAI GAMBAR!", "pt": "TERMINEI DE DESENHAR!", "text": "Finished!", "tr": "Resim tamam!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/7.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "92", "707", "247"], "fr": "Maman sera-t-elle contente en voyant \u00e7a ?", "id": "APAKAH IBU AKAN SENANG MELIHAT INI?", "pt": "SER\u00c1 QUE A MAM\u00c3E VAI FICAR FELIZ QUANDO VIR ISTO?", "text": "Will Mom be happy to see this?", "tr": "Annem bunu g\u00f6r\u00fcnce mutlu olacak m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/8.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "115", "659", "241"], "fr": "Moi aussi, j\u0027aimerais que maman me caresse la t\u00eate et me dise \u0027gentille fille\u0027, comme pour ma petite s\u0153ur.", "id": "AKU JUGA INGIN SEPERTI ADIK, DIELUS KEPALANYA OLEH IBU DAN DIBILANG ANAK BAIK.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA QUE A MAM\u00c3E FIZESSE CARINHO NA MINHA CABE\u00c7A E ME CHAMASSE DE BOA MENINA, COMO FAZ COM A MINHA IRM\u00c3...", "text": "I also want Mom to pat my head like she does with my little sister... and call me a good child...", "tr": "Ben de k\u0131z karde\u015fim gibi annemin ba\u015f\u0131m\u0131 ok\u015famas\u0131n\u0131 ve \u0027uslu \u00e7ocuk\u0027 demesini istiyorum."}, {"bbox": ["9", "6", "305", "117"], "fr": "Pourquoi maman n\u0027aime-t-elle jamais les cadeaux que je lui offre... Est-ce que je ne les fais pas assez bien...?", "id": "KENAPA IBU TIDAK PERNAH SUKA HADIAH DARIKU... APAKAH AKU KURANG BERUSAHA...", "pt": "POR QUE A MAM\u00c3E NUNCA GOSTA DOS PRESENTES QUE EU DOU? SER\u00c1 QUE N\u00c3O SOU BOA O SUFICIENTE...?", "text": "Why doesn\u0027t Mom like the gifts I give her...? Are they not good enough...?", "tr": "Annem neden verdi\u011fim hediyeleri hi\u00e7 be\u011fenmiyor? Acaba yeterince iyi yapam\u0131yor muyum?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/9.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "70", "218", "160"], "fr": "[SFX] NGH ?!", "id": "[SFX] NGH?!", "pt": "[SFX] NGH?!", "text": "[SFX]Chirp?!", "tr": "[SFX] NGH?!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/12.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "110", "561", "235"], "fr": "A\u00efe... Ma t\u00eate me fait si mal...", "id": "SAKIT... KEPALAKU SAKIT SEKALI...", "pt": "AI... MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I TANTO...", "text": "[SFX]Ouch... My head hurts...", "tr": "Ac\u0131yor... Ba\u015f\u0131m \u00e7ok a\u011fr\u0131yor..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/13.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "131", "764", "220"], "fr": "[SFX] PFUU...", "id": "[SFX] HUFT...", "pt": "[SFX] HUH...", "text": "Huff...", "tr": "[SFX] HFFF..."}, {"bbox": ["771", "283", "939", "369"], "fr": "[SFX] HAAH", "id": "[SFX] HUFT", "pt": "[SFX] HUH...", "text": "Huff...", "tr": "[SFX] HAH"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/15.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "163", "869", "270"], "fr": "Qu\u0027est-ce que... je fais ici ?", "id": "AKU... SEDANG APA DI SINI?", "pt": "O QUE... ESTOU FAZENDO AQUI?", "text": "Wh... What am I doing here?", "tr": "Ben... burada ne yap\u0131yorum?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/16.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "75", "575", "219"], "fr": "Ma puce, Papy est de retour, j\u0027ai achet\u00e9 des g\u00e2teaux.", "id": "SAYANG, KAKEK SUDAH PULANG, KAKEK BELI KUE LHO.", "pt": "QUERIDA, O VOV\u00d4 VOLTOU! TROUXE UNS DOCINHOS, VIU?", "text": "Sweetie, Grandpa\u0027s back with some snacks.", "tr": "Bebe\u011fim, deden geldi, at\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131k bir \u015feyler ald\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/17.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "194", "669", "336"], "fr": "O\u00f9 est ma puce ? O\u00f9 est-elle all\u00e9e jouer ?", "id": "SAYANG DI MANA? PERGI MAIN KE MANA?", "pt": "CAD\u00ca A MINHA QUERIDA? ONDE SER\u00c1 QUE ELA FOI BRINCAR?", "text": "Where\u0027s my sweetie? Where did she run off to play?", "tr": "Bebe\u011fim nerede? Nereye oynamaya gitti?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/18.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "97", "378", "215"], "fr": "Oh l\u00e0, tu dessines encore ?", "id": "ADUH, LAGI MENGGAMBAR YA?", "pt": "ORA, ORA, DESENHANDO DE NOVO?", "text": "Oh my, are you drawing again?", "tr": "Aman, yine mi resim yap\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/19.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "11", "1037", "211"], "fr": "Tu dessines la l\u00e9gende de Dame D\u00e9esse de la Lumi\u00e8re ? Ma puce aime vraiment dessiner la D\u00e9esse de la Lumi\u00e8re.", "id": "MENGGAMBAR LEGENDA DEWI CAHAYA? SAYANG BENAR-BENAR SUKA MENGGAMBAR DEWI CAHAYA YA.", "pt": "EST\u00c1 DESENHANDO A LENDA DA DEUSA DA LUZ? MINHA QUERIDA REALMENTE GOSTA DE DESENHAR A DEUSA DA LUZ, HEIN?", "text": "Is that the legend of the Goddess of Light? You really like drawing the Goddess of Light, don\u0027t you?", "tr": "I\u015f\u0131k Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131n efsanesini mi \u00e7iziyorsun? Bebe\u011fim I\u015f\u0131k Tanr\u0131\u00e7as\u0131\u0027n\u0131 \u00e7izmeyi ger\u00e7ekten \u00e7ok seviyor."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/20.webp", "translations": [{"bbox": ["776", "97", "987", "236"], "fr": "La D\u00e9esse de la Lumi\u00e8re que tu as dessin\u00e9e ressemble beaucoup \u00e0 Mademoiselle Alice, non ?", "id": "DEWI CAHAYA YANG DIGAMBAR SAYANG MIRIP NONA ALICE YA?", "pt": "A DEUSA DA LUZ QUE VOC\u00ca DESENHOU PARECE UM POUCO COM A SENHORITA ALICE, N\u00c3O ACHA?", "text": "The Goddess of Light you drew looks a lot like Miss Alice?", "tr": "Bebe\u011fimin \u00e7izdi\u011fi I\u015f\u0131k Tanr\u0131\u00e7as\u0131, Bayan Alice\u0027e benziyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["96", "126", "235", "186"], "fr": "Hmm ? \u00c9trange...", "id": "HMM? ANEH...", "pt": "HMM? ESTRANHO...", "text": "Hmm? Strange...", "tr": "Hm? Garip..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/21.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "82", "447", "319"], "fr": "La guerre d\u0027invasion des vampires s\u0027est termin\u00e9e par la victoire du royaume de Francie. Plus de dix jours plus tard.", "id": "PERANG INVASI RAS DARAH BERAKHIR DENGAN KEMENANGAN KERAJAAN FALANCI. SEPULUH HARI KEMUDIAN.", "pt": "A GUERRA DE INVAS\u00c3O DOS SANGUESSUGAS TERMINOU COM A VIT\u00d3RIA DO REINO DE FARANCY. MAIS DE DEZ DIAS DEPOIS.", "text": "The vampire invasion ended with the Franxe Kingdom victorious. More than ten days later.", "tr": "Vampir \u0131rk\u0131n\u0131n istila sava\u015f\u0131, Fransa Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n zaferiyle sona erdi. On k\u00fcsur g\u00fcn sonra."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/22.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "82", "818", "294"], "fr": "Gr\u00e2ce aux supplications persistantes de la princesse Marguerite, elle obtint une potion magique de l\u0027aventuri\u00e8re Or-Violet Circ\u00e9, et r\u00e9ussit \u00e0 arracher le vieux roi des griffes de la mort.", "id": "PUTRI MARGARET DENGAN GIGIH MEMOHON DAN MENDAPATKAN RAMUAN AJAIB DARI PETUALANG ZIJIN, CIRCE, BERHASIL MENYELAMATKAN RAJA TUA DARI AMBANG KEMATIAN.", "pt": "A PRINCESA MARGARET, COM SUA S\u00daPLICA INCANS\u00c1VEL, OBTEVE UMA PO\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA DA AVENTUREIRA DE OURO P\u00daRPURA, CIRCE, E CONSEGUIU SALVAR O VELHO REI DA BEIRA DA MORTE.", "text": "Princess Margaret persistently pleaded with and obtained a magic potion from the Purple Gold adventurer, Cersei, successfully bringing the old king back from the brink of death.", "tr": "Prenses Margaret\u0027in \u0131srarl\u0131 ricalar\u0131 \u00fczerine, Alt\u0131n-Mor Macerac\u0131 Circe\u0027den ald\u0131\u011f\u0131 sihirli iksirle ya\u015fl\u0131 kral\u0131 \u00f6l\u00fcm\u00fcn k\u0131y\u0131s\u0131ndan kurtarmay\u0131 ba\u015fard\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/23.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "66", "610", "276"], "fr": "Depuis lors, la Francie, autrefois agit\u00e9e, a finalement retrouv\u00e9 la paix, et tout est progressivement revenu \u00e0 la normale.", "id": "SEJAK SAAT ITU, KERAJAAN FALANCI YANG BERGEJOLAK AKHIRNYA KEMBALI TENANG, DAN SEGALANYA PERLAHAN KEMBALI NORMAL.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, A AGITADA FARANCY FINALMENTE RECUPEROU A PAZ, E TUDO VOLTOU AOS EIXOS GRADUALMENTE.", "text": "From then on, the turbulent Franxe finally regained its peace, and everything gradually returned to normal.", "tr": "B\u00f6ylece, \u00e7alkant\u0131l\u0131 Fransa nihayet huzura kavu\u015ftu ve her \u015fey yava\u015f yava\u015f normale d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/25.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "189", "768", "321"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9e de vous avoir caus\u00e9 tant d\u0027ennuis, Ma\u00eetre.", "id": "MAAF SUDAH MEREPOTKAN GURU SEBANYAK INI.", "pt": "PROFESSOR, PE\u00c7O MUITAS DESCULPAS POR TER CAUSADO TANTOS PROBLEMAS.", "text": "I\u0027m truly sorry for causing you so much trouble, Teacher.", "tr": "\u00d6\u011fretmene bu kadar \u00e7ok zahmet verdi\u011fim i\u00e7in ger\u00e7ekten \u00e7ok \u00fczg\u00fcn\u00fcm."}, {"bbox": ["55", "20", "404", "117"], "fr": "Nous... devons rentrer.", "id": "KAMI... AKAN KEMBALI.", "pt": "N\u00d3S... VAMOS EMBORA.", "text": "We... should go back now.", "tr": "Biz... geri d\u00f6n\u00fcyoruz."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/26.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "56", "787", "235"], "fr": "Bon, fichez le camp maintenant. Plus vite vous partirez, plus vite ce sera calme.", "id": "SUDAH, CEPAT PERGI SANA KALIAN. LEBIH CEPAT PERGI, LEBIH CEPAT TENANG.", "pt": "CERTO, SUMAM LOGO DAQUI. QUANTO MAIS CEDO FOREM, MAIS CEDO TEREI PAZ.", "text": "Alright, get lost already. The sooner you leave, the quieter it gets.", "tr": "Tamam, defolun gidin art\u0131k. Ne kadar erken giderseniz o kadar sessiz olur."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/27.webp", "translations": [{"bbox": ["810", "405", "1069", "563"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas pour vous deux, nos affaires seraient termin\u00e9es depuis longtemps. Aurions-nous eu besoin de tous ces ennuis ?", "id": "KALAU BUKAN KARENA KALIAN BERDUA, URUSAN KAMI SUDAH SELESAI DARI DULU, APA PERLU SEREPOT INI?", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00caS DOIS, J\u00c1 TER\u00cdAMOS TERMINADO NOSSOS ASSUNTOS H\u00c1 MUITO TEMPO. PRECISARIA DE TANTA COMPLICA\u00c7\u00c3O?", "text": "If it weren\u0027t for you two, we would have finished our business long ago. Would we need all this trouble?", "tr": "E\u011fer siz ikiniz olmasayd\u0131n\u0131z, i\u015fimiz \u00e7oktan bitmi\u015fti, bu kadar zahmete gerek kal\u0131r m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["11", "62", "313", "198"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que tu dis ? C\u0027est quoi cette attitude condescendante ? Tu crois que je vais te remercier pour ton aide ?", "id": "HA? APA KATAMU? SIKAP SOMBONG MACAM APA ITU, KAU PIKIR AKU AKAN BERTERIMA KASIH ATAS BANTUANMU?", "pt": "H\u00c3? O QUE VOC\u00ca DISSE? QUE ATITUDE ARROGANTE \u00c9 ESSA? VOC\u00ca ACHA QUE EU VOU AGRADECER PELA SUA AJUDA?", "text": "Huh? What did you say? What\u0027s with that condescending attitude? Do you think I\u0027d appreciate your help?", "tr": "Ha? Ne dedin sen? O kendini be\u011fenmi\u015f tav\u0131r da neyin nesi, yard\u0131m\u0131n i\u00e7in sana te\u015fekk\u00fcr edece\u011fimi mi sand\u0131n?"}, {"bbox": ["728", "77", "1050", "210"], "fr": "Ah ? Tu veux dire que c\u0027est ma faute ? Qui est venu semer le chaos dans une ville humaine et a eu besoin que je nettoie ses d\u00e9g\u00e2ts ?", "id": "HAH? MAKSUDMU INI SALAHKU? SIAPA YANG DATANG KE KOTA MANUSIA DAN MEMBUAT KEKACAUAN, LALU AKU YANG HARUS MEMBERESKANNYA?", "pt": "AH? EST\u00c1 ME CULPANDO? QUEM FOI QUE VEIO PARA A CIDADE HUMANA FAZER CONFUS\u00c3O E AINDA PRECISOU QUE EU LIMPASSE A BAGUN\u00c7A DELE?", "text": "Huh? Are you blaming me now? Who was it that came to the human city and caused a ruckus, forcing me to clean up their mess?", "tr": "Ha? Yani beni mi su\u00e7luyorsun? \u0130nsanlar\u0131n \u015fehrine gelip ortal\u0131\u011f\u0131 birbirine katan ve sonra da arkas\u0131n\u0131 toplamam\u0131 bekleyen kimdi acaba?"}, {"bbox": ["152", "366", "346", "477"], "fr": "Quand est-ce que moi, ce Roi, ai eu besoin que tu nettoies mes d\u00e9g\u00e2ts ?", "id": "KAPAN RAJAMU INI BUTUH KAU MEMBERESKAN MASALAHKU?", "pt": "QUANDO FOI QUE ESTE REI PRECISOU QUE VOC\u00ca LIMPASSE MINHA BAGUN\u00c7A?", "text": "When did this King ever need you to clean up my mess?", "tr": "Bu kral\u0131n ne zaman senin arkas\u0131n\u0131 toplaman\u0131 istedi\u011fi oldu ki?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/28.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "80", "931", "250"], "fr": "C\u0027est aussi gr\u00e2ce \u00e0 Ma\u00eetre que nous avons pu quitter la Francie sans encombre.", "id": "KITA BISA MENINGGALKAN FALANCI DENGAN LANCAR JUGA BERKAT GURU.", "pt": "CONSEGUIMOS SAIR DE FARANCY EM PAZ GRA\u00c7AS AO PROFESSOR.", "text": "We were able to leave Franxe safely thanks to Teacher.", "tr": "Fransa\u0027dan sorunsuzca ayr\u0131labilmemiz de \u00f6\u011fretmen sayesinde oldu."}, {"bbox": ["10", "80", "416", "296"], "fr": "Fr\u00e8re, s\u0027il te pla\u00eet, mod\u00e8re tes propos. J\u0027ai vraiment caus\u00e9 beaucoup d\u0027ennuis \u00e0 Ma\u00eetre.", "id": "KAKAK, TOLONG JANGAN BANYAK BICARA LAGI, AKU MEMANG SUDAH BANYAK MEREPOTKAN GURU.", "pt": "IRM\u00c3O, POR FAVOR, FALE MENOS. EU REALMENTE CAUSEI MUITOS PROBLEMAS AO PROFESSOR.", "text": "Brother, please say less. I did cause Teacher a lot of trouble.", "tr": "A\u011fabey, l\u00fctfen biraz sus. Ger\u00e7ekten de \u00f6\u011fretmene \u00e7ok zahmet verdim."}, {"bbox": ["180", "484", "303", "566"], "fr": "[SFX] HMPH...", "id": "[SFX] HMPH...", "pt": "[SFX] HMPH...", "text": "Hmph...", "tr": "[SFX] HMPH..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/29.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "52", "868", "232"], "fr": "Hmph, ta s\u0153ur est bien plus raisonnable que toi. N\u0027oublie pas ma bont\u00e9 !", "id": "HMPH, ADIKMU JAUH LEBIH PENGERTIAN DARIMU. INGAT BAIK-BAIK BUDIKU INI!", "pt": "HMPH, SUA IRM\u00c3 \u00c9 MUITO MAIS SENSATA QUE VOC\u00ca. \u00c9 BOM VOC\u00ca SE LEMBRAR DA MINHA BONDADE!", "text": "Hmph, your sister is much more sensible than you. Remember my kindness!", "tr": "Hmph, k\u0131z karde\u015fin senden \u00e7ok daha anlay\u0131\u015fl\u0131. \u0130yili\u011fimi unutma sak\u0131n!"}, {"bbox": ["387", "332", "601", "473"], "fr": "Parle un peu moins.", "id": "SUDAH, JANGAN BANYAK BICARA.", "pt": "FALE MENOS.", "text": "You should say less.", "tr": "Biraz az konu\u015fsan."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/30.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "69", "570", "284"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e, Ma\u00eetre. Cette fois, c\u0027est enti\u00e8rement de ma faute. Si je n\u0027avais pas fugu\u00e9 capricieusement, il n\u0027y aurait pas eu autant de probl\u00e8mes.", "id": "MAAF GURU, KALI INI SEMUA SALAHKU. KALAU BUKAN KARENA AKU KABUR DARI RUMAH SEENAKNYA, TIDAK AKAN JADI SERAMAI INI.", "pt": "DESCULPE, PROFESSOR. DESTA VEZ, A CULPA \u00c9 TODA MINHA. SE EU N\u00c3O TIVESSE FUGIDO DE CASA TEIMOSAMENTE, N\u00c3O TERIA CAUSADO TANTOS PROBLEMAS.", "text": "I\u0027m sorry, Teacher. This is all my fault. If I hadn\u0027t run away from home so recklessly, none of this would have happened.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim \u00f6\u011fretmenim, bu sefer hepsi benim su\u00e7umdu. E\u011fer ben inat edip evden ka\u00e7masayd\u0131m, bu kadar sorun \u00e7\u0131kmazd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/31.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "103", "762", "229"], "fr": "C\u0027est bien que tu reconnaisses tes torts...", "id": "BAGUSLAH KALAU KAU TAHU SALAHMU...", "pt": "QUE BOM QUE VOC\u00ca RECONHECE SEU ERRO...", "text": "It\u0027s good that you know you were wrong...", "tr": "Hatan\u0131 anlam\u0131\u015f olman iyi..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/32.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "25", "473", "194"], "fr": "Ne fugue plus la prochaine fois. Tu n\u0027es qu\u0027un d\u00e9mon ordinaire. Sans ce siscon fini pour s\u0027occuper de toi, tu te ferais certainement harceler dehors, tu comprends ?", "id": "LAIN KALI JANGAN KABUR DARI RUMAH LAGI. KAU HANYA IBLIS BIASA, TANPA SI SISCON INI MENJAGAMU, KAU PASTI AKAN DI-BULLY DI LUAR, TAHU?", "pt": "N\u00c3O FUJA DE CASA DA PR\u00d3XIMA VEZ. VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM DEM\u00d4NIO COMUM. SEM ESSE SEU IRM\u00c3O SUPERPROTETOR PARA CUIDAR DE VOC\u00ca, CERTAMENTE SER\u00c1 MALTRATADA L\u00c1 FORA, ENTENDEU?", "text": "Don\u0027t run away from home again next time. You\u0027re just an ordinary demon. Without this siscon looking after you, you\u0027ll definitely be bullied out there, understand?", "tr": "Bir daha evden ka\u00e7ma sak\u0131n. Sen sadece s\u0131radan bir iblissin, bu karde\u015f tak\u0131nt\u0131l\u0131 sana bakmazsa d\u0131\u015far\u0131da kesin zorbal\u0131\u011fa u\u011frars\u0131n, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["588", "146", "806", "313"], "fr": "Et arr\u00eate de m\u0027appeler Ma\u00eetre, je ne t\u0027ai jamais rien enseign\u00e9.", "id": "DAN JANGAN PANGGIL AKU GURU LAGI, AKU TIDAK PERNAH MENGAJARIMU APA PUN.", "pt": "E PARE DE ME CHAMAR DE PROFESSOR. EU NUNCA TE ENSINEI NADA.", "text": "And stop calling me Teacher. I never taught you anything.", "tr": "Ayr\u0131ca bana art\u0131k \u00f6\u011fretmen deme, sana hi\u00e7bir \u015fey \u00f6\u011fretmedim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/33.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "253", "986", "390"], "fr": "Non, j\u0027ai beaucoup appris de vous.", "id": "TIDAK, AKU BELAJAR BANYAK DARIMU.", "pt": "N\u00c3O, EU APRENDI MUITO COM VOC\u00ca.", "text": "No, I learned a lot from you.", "tr": "Hay\u0131r, sizden \u00e7ok \u015fey \u00f6\u011frendim."}, {"bbox": ["567", "40", "805", "134"], "fr": "H\u00e9 ! Lucifer !", "id": "HEI! LUCIFER!", "pt": "EI! LUCIFER...", "text": "Hey! Lucifer...", "tr": "Hey! Lucifer!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/34.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "64", "655", "398"], "fr": "Bien que Ma\u00eetre ne m\u0027ait enseign\u00e9 aucune technique martiale, votre esprit combatif, vous qui \u00eates un d\u00e9chet parmi les d\u00e9mons sans aura de combat ni pouvoir magique, mais qui luttez sans cesse, est un mod\u00e8le pour moi ! Alors pour moi, vous serez toujours mon Ma\u00eetre !", "id": "MESKIPUN GURU TIDAK MENGAJARIKU TEKNIK BELA DIRI APAPUN, TAPI SEMANGATMU SEBAGAI SAMPAH DARI RAS IBLIS YANG TIDAK PUNYA DOU QI MAUPUN MANA, YANG TERUS BERJUANG, ADALAH TELADANKU! JADI BAGIKU, KAU AKAN SELALU MENJADI GURUKU!", "pt": "PROFESSOR, EMBORA N\u00c3O TENHA ME ENSINADO NENHUMA T\u00c9CNICA DE LUTA, SEU ESP\u00cdRITO DE ESFOR\u00c7O CONT\u00cdNUO E LUTA, MESMO SENDO UM \u0027IN\u00daTIL\u0027 ENTRE OS DEM\u00d4NIOS SEM AURA DE BATALHA OU PODER M\u00c1GICO, \u00c9 MEU EXEMPLO! PORTANTO, PARA MIM, VOC\u00ca SEMPRE SER\u00c1 MEU PROFESSOR!", "text": "TEACHER, ALTHOUGH YOU HAVEN\u0027T TAUGHT ME ANY MARTIAL ARTS, YOUR SPIRIT OF CONSTANTLY STRIVING AND RESISTING, DESPITE BEING A \u0027WASTE\u0027 AMONG DEMONS WITHOUT FIGHTING SPIRIT OR MAGIC, IS MY MODEL! SO TO ME, YOU WILL ALWAYS BE MY TEACHER!", "tr": "\u00d6\u011fretmen bana herhangi bir sava\u015f tekni\u011fi \u00f6\u011fretmemi\u015f olsa da, sava\u015f enerjisi ve sihir g\u00fcc\u00fcnden yoksun, iblis \u0131rk\u0131n\u0131n bir ezi\u011fi olman\u0131za ra\u011fmen s\u00fcrekli m\u00fccadele etme ruhunuz benim i\u00e7in bir \u00f6rnektir! Bu y\u00fczden benim i\u00e7in her zaman \u00f6\u011fretmenim olacaks\u0131n\u0131z!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/35.webp", "translations": [{"bbox": ["750", "105", "879", "204"], "fr": "[SFX] PFFT~", "id": "[SFX] PUH~", "pt": "[SFX] PFFT~", "text": "[SFX] FUFU~", "tr": "[SFX] PFFT~"}, {"bbox": ["276", "57", "548", "162"], "fr": "Un d\u00e9chet... parmi les d\u00e9mons...", "id": "SAMPAH... DARI RAS IBLIS...", "pt": "UM... IN\u00daTIL... ENTRE OS DEM\u00d4NIOS...", "text": "DEMON... WASTE...", "tr": "\u0130blis \u0131rk\u0131n\u0131n... ezi\u011fi..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/36.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "8", "679", "249"], "fr": "Bien que je ne comprenne pas encore votre relation, j\u0027esp\u00e8re quand m\u00eame que Ma\u00eetre pourra trouver le bonheur.", "id": "MESKIPUN AKU BELUM BISA MEMAHAMI HUBUNGAN KALIAN, AKU TETAP BERHARAP GURU BISA BAHAGIA.", "pt": "EMBORA EU AINDA N\u00c3O CONSIGA ENTENDER A RELA\u00c7\u00c3O DE VOC\u00caS, ESPERO QUE O PROFESSOR CONSIGA ENCONTRAR A FELICIDADE.", "text": "ALTHOUGH I STILL CAN\u0027T UNDERSTAND YOUR RELATIONSHIP, I STILL HOPE TEACHER CAN FIND HAPPINESS.", "tr": "\u0130li\u015fkinizi hen\u00fcz tam olarak anlayamasam da, yine de \u00f6\u011fretmenimin mutlu olmas\u0131n\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["21", "8", "287", "175"], "fr": "Cependant, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que Ma\u00eetre soit avec une humaine...", "id": "TAPI, AKU TIDAK MENYANGKA GURU AKAN BERSAMA MANUSIA DI...", "pt": "MAS, N\u00c3O ESPERAVA QUE O PROFESSOR FOSSE FICAR COM UMA HUMANA...", "text": "BUT, I NEVER THOUGHT TEACHER WOULD BE WITH A HUMAN...", "tr": "Ama, \u00f6\u011fretmenin bir insanla birlik..."}, {"bbox": ["157", "776", "239", "838"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/37.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "526", "818", "667"], "fr": "Ma\u00eetre, vous n\u0027avez pas besoin d\u0027expliquer. Mon fr\u00e8re m\u0027a d\u00e9j\u00e0 tout racont\u00e9.", "id": "GURU TIDAK PERLU MENJELASKAN, KAKAK SUDAH MENCERITAKAN SEMUANYA PADAKU.", "pt": "PROFESSOR, N\u00c3O PRECISA EXPLICAR. MEU IRM\u00c3O J\u00c1 ME CONTOU TUDO.", "text": "TEACHER, THERE\u0027S NO NEED TO EXPLAIN. BROTHER ALREADY TOLD ME EVERYTHING.", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, a\u00e7\u0131klaman\u0131za gerek yok, a\u011fabeyim bana her \u015feyi anlatt\u0131."}, {"bbox": ["123", "88", "361", "247"], "fr": "Non ! Vous vous m\u00e9prenez !", "id": "BUKAN! KALIAN SALAH PAHAM!", "pt": "N\u00c3O! VOC\u00caS ENTENDERAM ERRADO...", "text": "NO! YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD...", "tr": "Hay\u0131r! Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/38.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "712", "1016", "797"], "fr": "...Merci.", "id": "...TERIMA KASIH.", "pt": "...OBRIGADA.", "text": "...THANK YOU.", "tr": "...Te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["282", "27", "984", "220"], "fr": "Bien que je n\u0027aie c\u00f4toy\u00e9 Mademoiselle Alice que pendant une dizaine de jours et que je ne la connaisse pas tr\u00e8s bien, je pense que vous \u00eates une humaine bienveillante. Vous n\u0027avez pas de mauvaises intentions envers Ma\u00eetre.", "id": "MESKIPUN AKU HANYA BERINTERAKSI DENGAN NONA ALICE SELAMA BELASAN HARI DAN BELUM TERLALU MENGENALNYA, AKU RASA KAU MANUSIA YANG BAIK. KAU TIDAK PUNYA NIAT BURUK TERHADAP GURU.", "pt": "APESAR DE CONHECER A SENHORITA ALICE H\u00c1 APENAS ALGUNS DIAS E N\u00c3O A CONHECER PROFUNDAMENTE, SINTO QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA HUMANA BONDOSA. VOC\u00ca N\u00c3O PARECE TER NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O OCULTA COM O PROFESSOR.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE ONLY KNOWN MISS ALICE FOR A LITTLE OVER TEN DAYS AND DON\u0027T KNOW HER WELL, I THINK YOU\u0027RE A KIND HUMAN. YOU DON\u0027T SEEM TO HAVE ANY ILL INTENTIONS TOWARDS TEACHER.", "tr": "Bayan Alice ile sadece on k\u00fcsur g\u00fcnd\u00fcr tan\u0131\u015f\u0131yor olsak da ve onu pek derinlemesine tan\u0131masam da. Bence sen iyi bir insans\u0131n, \u00f6\u011fretmene kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc bir niyetin yok."}, {"bbox": ["282", "27", "984", "220"], "fr": "Bien que je n\u0027aie c\u00f4toy\u00e9 Mademoiselle Alice que pendant une dizaine de jours et que je ne la connaisse pas tr\u00e8s bien, je pense que vous \u00eates une humaine bienveillante. Vous n\u0027avez pas de mauvaises intentions envers Ma\u00eetre.", "id": "MESKIPUN AKU HANYA BERINTERAKSI DENGAN NONA ALICE SELAMA BELASAN HARI DAN BELUM TERLALU MENGENALNYA, AKU RASA KAU MANUSIA YANG BAIK. KAU TIDAK PUNYA NIAT BURUK TERHADAP GURU.", "pt": "APESAR DE CONHECER A SENHORITA ALICE H\u00c1 APENAS ALGUNS DIAS E N\u00c3O A CONHECER PROFUNDAMENTE, SINTO QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA HUMANA BONDOSA. VOC\u00ca N\u00c3O PARECE TER NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O OCULTA COM O PROFESSOR.", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE ONLY KNOWN MISS ALICE FOR A LITTLE OVER TEN DAYS AND DON\u0027T KNOW HER WELL, I THINK YOU\u0027RE A KIND HUMAN. YOU DON\u0027T SEEM TO HAVE ANY ILL INTENTIONS TOWARDS TEACHER.", "tr": "Bayan Alice ile sadece on k\u00fcsur g\u00fcnd\u00fcr tan\u0131\u015f\u0131yor olsak da ve onu pek derinlemesine tan\u0131masam da. Bence sen iyi bir insans\u0131n, \u00f6\u011fretmene kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc bir niyetin yok."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/39.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "28", "503", "171"], "fr": "Rassurez-vous, Miranda et moi ne divulguerons rien \u00e0 votre sujet. Quant \u00e0 la suite, cela d\u00e9pendra de vous.", "id": "TENANG SAJA, AKU DAN MIRANDA TIDAK AKAN MENYEBARKAN URUSAN KALIAN. MENGENAI MASA DEPAN, ITU TERSERAH PADAMU.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO, EU E A MIRANDA N\u00c3O VAMOS ESPALHAR NADA SOBRE O ASSUNTO DE VOC\u00caS. QUANTO AO FUTURO, ISSO DEPENDE DE VOC\u00ca.", "text": "REST ASSURED, MIRANDA AND I WON\u0027T SPREAD RUMORS ABOUT YOU TWO. AS FOR THE FUTURE, THAT\u0027S UP TO YOU.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, Miranda ve ben aran\u0131zdakileri kimseye anlatmay\u0131z. Bundan sonras\u0131 sana kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["609", "22", "918", "240"], "fr": "Je ne sais pas trop ce que tu veux dire, mais si en rentrant tu ne vas pas moucharder au Conseil, ce sera d\u00e9j\u00e0 une aide.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA YANG INGIN KAU SAMPAIKAN, TAPI JIKA KAU KEMBALI DAN TIDAK MELAPOR KE DEWAN, ITU SUDAH MEMBANTUKU.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE VOC\u00ca QUER DIZER, N\u00c3O ME DEDURAR AO CONSELHO QUANDO VOLTAR J\u00c1 SERIA UMA AJUDA, EU ACHO.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE TRYING TO SAY, NOT REPORTING THIS TO THE COUNCIL WHEN YOU GET BACK WOULD BE HELPING ME OUT.", "tr": "Ne demek istedi\u011fini tam olarak anlamasam da, geri d\u00f6n\u00fcp konseye gammazlamaman da bana bir yard\u0131m say\u0131l\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/40.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "689", "722", "856"], "fr": "Hrumph, tu es toujours aussi p\u00e9nible qu\u0027enfant, petit morveux.", "id": "HMPH, KAU BOCAH INI MASIH SAJA MEREPOTKAN SEPERTI WAKTU KECIL.", "pt": "HMPH, SEU MOLEQUE, CONTINUA T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICO QUANTO ERA QUANDO CRIAN\u00c7A.", "text": "HMPH, YOU BRAT ARE STILL AS TROUBLESOME AS WHEN YOU WERE A CHILD.", "tr": "H\u0131h, sen velet h\u00e2l\u00e2 \u00e7ocuklu\u011fundaki kadar ba\u015f belas\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["502", "62", "995", "246"], "fr": "Je vais bient\u00f4t repartir. J\u0027ai quelque chose \u00e0 dire \u00e0 Ma\u00eetre. Ma\u00eetre, pourriez-vous vous pencher un peu ?", "id": "AKU AKAN SEGERA KEMBALI, ADA SESUATU YANG INGIN KUKATAKAN PADA GURU. BISAKAH GURU MENUNDUKKAN TELINGAMU?", "pt": "EU J\u00c1 VOU VOLTAR, MAS TENHO ALGO QUE QUERO DIZER AO PROFESSOR. PROFESSOR, PODE SE ABAIXAR UM POUCO PARA EU FALAR NO SEU OUVIDO?", "text": "I\u0027M ABOUT TO LEAVE. THERE\u0027S SOMETHING I WANT TO SAY TO TEACHER. CAN TEACHER LOWER YOUR EAR?", "tr": "Ben art\u0131k d\u00f6n\u00fcyorum, \u00f6\u011fretmene s\u00f6ylemek istedi\u011fim baz\u0131 \u015feyler var. \u00d6\u011fretmenim, kula\u011f\u0131n\u0131z\u0131 biraz e\u011fer misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/41.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "59", "289", "174"], "fr": "Merci de m\u0027avoir sauv\u00e9e, Ma\u00eetre. Je ne l\u0027oublierai jamais.", "id": "TERIMA KASIH GURU SUDAH MENYELAMATKANKU, AKU TIDAK AKAN PERNAH LUPA.", "pt": "OBRIGADA POR ME SALVAR, PROFESSOR. NUNCA ME ESQUECEREI DISSO.", "text": "THANK YOU FOR SAVING ME, TEACHER. I WILL NEVER FORGET.", "tr": "Beni kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim \u00f6\u011fretmenim, bunu asla unutmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["436", "452", "491", "507"], "fr": "[SFX] CHU~", "id": "[SFX] CUP", "pt": "[SFX] CHU~", "text": "[SFX] CHU~", "tr": "[SFX] \u00c7UP~"}, {"bbox": ["799", "159", "1007", "262"], "fr": "[SFX] AAAAAAH ?!", "id": "[SFX] AAAAAAAH?!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAH?!", "text": "AAAAAAH?!", "tr": "Aaaaaaaah?!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/42.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "55", "450", "241"], "fr": "Lucifer, comment oses-tu s\u00e9duire Miranda en cachette ?! Je vais te faire la peau !!", "id": "LUCIFER, KAU BERANI-BERANINYA MENGGODA MIRANDA DIAM-DIAM, AKU TIDAK AKAN MELEPASKANMU!!", "pt": "LUCIFER, VOC\u00ca OUSA SEDUZIR A MIRANDA \u00c0S ESCONDIDAS?! EU N\u00c3O VOU DEIXAR ISSO BARATO!!", "text": "LUCIFER, YOU ACTUALLY DARED TO SECRETLY SEDUCE MIRANDA! I\u0027M NOT DONE WITH YOU!!", "tr": "Lucifer, Miranda\u0027y\u0131 gizlice ba\u015ftan \u00e7\u0131karmaya c\u00fcret edersin ha, seninle i\u015fim bitmedi!!"}, {"bbox": ["537", "158", "762", "309"], "fr": "On y va, Fr\u00e8re !!", "id": "AYO PERGI, KAKAK!!", "pt": "VAMOS EMBORA, IRM\u00c3O!!", "text": "LET\u0027S GO, BROTHER!!", "tr": "Gidiyoruz a\u011fabey!!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/44.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "87", "561", "221"], "fr": "Ces deux-l\u00e0, fr\u00e8re et s\u0153ur, ils sont vraiment bizarres tous les deux.", "id": "KAKAK-BERADIK INI KELAKUANNYA SAMA SAJA, ANEH.", "pt": "ESSES DOIS IRM\u00c3OS S\u00c3O IGUAISZINHOS, COMPLETAMENTE SEM NO\u00c7\u00c3O.", "text": "THESE TWO SIBLINGS ARE EQUALLY BAFFLING.", "tr": "Bu iki karde\u015f de ayn\u0131 tuhaf huylara sahip."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/45.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "72", "904", "241"], "fr": "Bon, Alice, retournons \u00e0 la cit\u00e9 royale de Francie...", "id": "BAIKLAH, ALICE, AYO KITA KEMBALI KE IBUKOTA KERAJAAN FALANCI...", "pt": "BEM, ALICE, VAMOS VOLTAR PARA A CIDADE REAL DE FARANCY...", "text": "ALRIGHT, ALICE, LET\u0027S HEAD BACK TO THE FRANXE ROYAL CAPITAL...", "tr": "Tamam Alice, Fransa Kraliyet \u015eehri\u0027ne geri d\u00f6nelim..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/47.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "183", "767", "261"], "fr": "Ah...", "id": "AH...", "pt": "AH...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/48.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/49.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "47", "1004", "218"], "fr": "Zut, la piste \u00e9tait bonne, mais je suis quand m\u00eame arriv\u00e9 trop tard.", "id": "SIALAN, PETUNJUKNYA BENAR, TAPI AKU TETAP TERLAMBAT SELANGKAH.", "pt": "DROGA! A PISTA ESTAVA CORRETA, MAS CHEGUEI TARDE DEMAIS.", "text": "DAMN IT, THE CLUE WAS CORRECT, BUT I WAS STILL A STEP TOO LATE.", "tr": "Kahretsin, ipucu do\u011fruydu ama bir ad\u0131m ge\u00e7 kald\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/50.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "509", "755", "794"], "fr": "Cette fille \u00e9tait bien \u00e0 Bourg-Veau, mais d\u0027apr\u00e8s cet avis de recherche, elle a disparu depuis plusieurs jours... Quelqu\u0027un d\u0027autre m\u0027aurait-il devanc\u00e9 ?", "id": "GADIS ITU MEMANG ADA DI DESA XIAONIU, TAPI MELIHAT POSTER ORANG HILANG INI, DIA SUDAH HILANG BEBERAPA HARI... APA JANGAN-JANGAN SUDAH DIDAHULUI ORANG LAIN?", "pt": "AQUELA GAROTA ESTAVA MESMO NA VILA XIAONIU, MAS, OLHANDO ESTE AVISO DE DESAPARECIMENTO, ELA SUMIU H\u00c1 V\u00c1RIOS DIAS... SER\u00c1 QUE ALGU\u00c9M CHEGOU ANTES DE MIM?", "text": "THAT GIRL REALLY WAS IN LITTLE COW TOWN, BUT ACCORDING TO THIS MISSING PERSON NOTICE, SHE\u0027S BEEN GONE FOR SEVERAL DAYS... COULD SOMEONE ELSE HAVE GOTTEN TO HER FIRST?", "tr": "O k\u0131z ger\u00e7ekten de Buza\u011f\u0131 Kasabas\u0131\u0027ndaym\u0131\u015f, ama bu kay\u0131p ilan\u0131na bak\u0131l\u0131rsa birka\u00e7 g\u00fcnd\u00fcr kay\u0131p... Acaba ba\u015fkalar\u0131 benden \u00f6nce davrand\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/51.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "41", "550", "222"], "fr": "Non, pour l\u0027instant, je devrais \u00eatre le seul \u00e0 conna\u00eetre sa v\u00e9ritable identit\u00e9.", "id": "TIDAK, SAAT INI ORANG YANG TAHU IDENTITAS ASLINYA SEHARUSNYA HANYA AKU.", "pt": "N\u00c3O, NESTE MOMENTO, A \u00daNICA PESSOA QUE DEVE SABER A VERDADEIRA IDENTIDADE DELA SOU EU.", "text": "NO, RIGHT NOW, I SHOULD BE THE ONLY ONE WHO KNOWS HER TRUE IDENTITY.", "tr": "Hay\u0131r, \u015fu anda onun ger\u00e7ek kimli\u011fini bilen tek ki\u015fi ben olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["743", "41", "1027", "191"], "fr": "Mais comment a-t-elle pu dispara\u00eetre soudainement ? Maudit soit !", "id": "TAPI KENAPA BISA TIBA-TIBA MENGHILANG, SIALAN!", "pt": "MAS COMO ELA PODE TER DESAPARECIDO DE REPENTE? DROGA!", "text": "BUT HOW COULD SHE SUDDENLY DISAPPEAR? DAMN IT!", "tr": "Ama nas\u0131l birdenbire ortadan kayboldu, kahretsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/52.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "284", "275", "390"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/53.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "8", "524", "203"], "fr": "Bien que dilu\u00e9e par la pluie, cette odeur... c\u0027est celle des vampires... Non, c\u0027est quelque chose de plus \u00e9volu\u00e9.", "id": "MESKIPUN SUDAH TERSAPU AIR HUJAN, TAPI BAU INI... BAU RAS DARAH... TIDAK, INI LEBIH TINGGI TINGKATANNYA.", "pt": "EMBORA DILU\u00cdDO PELA \u00c1GUA DA CHUVA, ESTE CHEIRO... \u00c9 DE SANGUESSUGA... N\u00c3O, \u00c9 ALGO MAIS REFINADO.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S BEEN DILUTED BY THE RAIN, THIS SCENT... IT\u0027S KINDRED... NO, SOMETHING HIGHER-END.", "tr": "Ya\u011fmurla seyrelmi\u015f olsa da, bu koku... vampir \u0131rk\u0131na ait... hay\u0131r, daha \u00fcst d\u00fczey bir \u015fey."}, {"bbox": ["774", "167", "962", "265"], "fr": "Se pourrait-il que...", "id": "JANGAN-JANGAN...", "pt": "SER\u00c1 QUE...", "text": "COULD IT BE...", "tr": "Yoksa..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/54.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/55.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "143", "609", "221"], "fr": "[SFX] NGH...", "id": "[SFX] NGH...", "pt": "[SFX] NGH...", "text": "[SFX] HMM...", "tr": "[SFX] NGH..."}, {"bbox": ["761", "526", "909", "606"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/56.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "106", "659", "293"], "fr": "Ceci est un lieu saint d\u00e9di\u00e9 au service de la D\u00e9esse ! Aucune cr\u00e9ature mal\u00e9fique ne peut y faire un pas. Qui es-tu donc... ?", "id": "INI ADALAH TANAH SUCI TEMPAT MELAYANI DEWI! SEMUA MAKHLUK JAHAT TIDAK BOLEH MELANGKAH MASUK SEDIKIT PUN, KAU SEBENARNYA...", "pt": "ESTE \u00c9 UM LUGAR SAGRADO DEDICADO \u00c0 DEUSA! NENHUMA CRIATURA MALIGNA PODE DAR UM PASSO SEQUER AQUI. QUEM \u00c9 VOC\u00ca...?", "text": "THIS IS A SACRED PLACE DEDICATED TO THE GODDESS! NO EVIL CREATURE MAY TAKE EVEN HALF A STEP INSIDE! WHO ARE YOU...", "tr": "Buras\u0131 Tanr\u0131\u00e7a\u0027ya hizmet edilen kutsal bir yer! Hi\u00e7bir k\u00f6t\u00fc varl\u0131k buraya ad\u0131m\u0131n\u0131 atamaz, sen de kimsin..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/57.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/58.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/59.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "313", "1022", "530"], "fr": "M\u00eame si je dois d\u00e9truire le monde des mortels tout entier, je construirai un escalier vers le royaume c\u00e9leste.", "id": "BAHKAN JIKA HARUS MENGHANCURKAN SELURUH DUNIA FANA, AKU AKAN MEMBANGUN TANGGA MENUJU ALAM SURGA.", "pt": "MESMO QUE EU TENHA QUE DESTRUIR TODO O MUNDO MORTAL, CONSTRUIREI UMA ESCADARIA PARA O REINO CELESTIAL.", "text": "EVEN IF IT MEANS DESTROYING THE ENTIRE MORTAL WORLD, I WILL BUILD A STAIRWAY TO THE CELESTIAL REALM.", "tr": "T\u00fcm \u00f6l\u00fcml\u00fc d\u00fcnyay\u0131 yok etmem gerekse bile, cennete \u00e7\u0131kan bir merdiven in\u015fa edece\u011fim."}, {"bbox": ["545", "115", "886", "300"], "fr": "Je me suis \u00e9chapp\u00e9, M\u00e8re... Peu importe le prix \u00e0 payer, j\u0027irai te voir.", "id": "AKU BERHASIL KABUR, IBU... APAPUN HARGANYA, AKU AKAN MENEMUIMU.", "pt": "EU ESCAPEI, M\u00c3E... CUSTE O QUE CUSTAR, EU IREI AO SEU ENCONTRO.", "text": "I ESCAPED, MOTHER... NO MATTER THE COST, I WILL COME TO SEE YOU.", "tr": "Ka\u00e7t\u0131m anne... Bedeli ne olursa olsun, seni g\u00f6rmeye gelece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/60.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "708", "786", "819"], "fr": "Je te tuerai, M\u00e8re...", "id": "AKU AKAN MEMBUNUHMU, IBU...", "pt": "EU VOU TE MATAR, M\u00c3E...", "text": "I WILL KILL YOU, MOTHER...", "tr": "Seni \u00f6ld\u00fcrece\u011fim, anne..."}, {"bbox": ["50", "249", "404", "415"], "fr": "Cette ranc\u0153ur accumul\u00e9e au fil d\u0027innombrables ann\u00e9es, c\u0027est moi qui y mettrai fin de mes propres mains.", "id": "KEBENCIAN YANG TERAKUMULASI SELAMA WAKTU YANG TAK TERHITUNG INI, AKAN KUAKHIRI DENGAN TANGANKU SENDIRI.", "pt": "ESTE RESSENTIMENTO, ACUMULADO AO LONGO DE INCONT\u00c1VEIS ERAS, SER\u00c1 TERMINADO PELAS MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS.", "text": "THIS RESENTMENT, ACCUMULATED OVER COUNTLESS YEARS, I WILL END IT WITH MY OWN HANDS.", "tr": "Say\u0131s\u0131z zamand\u0131r biriken bu nefreti, kendi ellerimle sona erdirece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/61.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "100", "618", "254"], "fr": "Non... Impossible, serais-tu...", "id": "TI-TIDAK MUNGKIN, JANGAN-JANGAN KAU...", "pt": "N\u00c3O... IMPOSS\u00cdVEL! SER\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9...", "text": "N-NO... IMPOSSIBLE, COULD YOU BE...", "tr": "Ha... Hay\u0131r, olamaz, yoksa sen..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/62.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "371", "507", "575"], "fr": "Ah, cela fait si longtemps, j\u0027ai presque oubli\u00e9 mon propre nom.", "id": "AH, SUDAH LAMA SEKALI, AKU HAMPIR LUPA NAMAKU SENDIRI.", "pt": "AH, J\u00c1 FAZ TANTO TEMPO QUE QUASE ESQUECI MEU PR\u00d3PRIO NOME.", "text": "AH, IT\u0027S BEEN SO LONG, I\u0027VE ALMOST FORGOTTEN MY OWN NAME.", "tr": "Ah, o kadar uzun zaman ge\u00e7ti ki, neredeyse kendi ad\u0131m\u0131 unutacakt\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/63.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "643", "727", "749"], "fr": "Mon nom est...", "id": "NAMAKU ADALAH...", "pt": "MEU NOME \u00c9...", "text": "MY NAME IS...", "tr": "Benim ad\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/64.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "243", "490", "319"], "fr": "Le Fils Divin, Ca\u00efn.", "id": "PUTRA DEWA, CAIN.", "pt": "CAIM, O FILHO DIVINO.", "text": "THE SON OF GOD, CAIN.", "tr": "Tanr\u0131\u0027n\u0131n O\u011flu, Kabil."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/65.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/66.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "200", "983", "385"], "fr": "\u00c9PISODES 276 \u00c0 280 : JUGEMENT DU P\u00c9CH\u00c9 ORIGINEL / CHEVALIER DRAGON", "id": "BAB 276 \u0026 BAB 280: \u0027PENGHAKIMAN DOSA ASAL\u0027 - \u0027KSATRIA NAGA\u0027", "pt": "CAP\u00cdTULO 276: JULGAMENTO DO PECADO ORIGINAL\nCAP\u00cdTULO 280: GUERREIRO DRAG\u00c3O", "text": "CHAPTERS 276-280: \"ORIGINAL SIN JUDGMENT\" / \"DRAGON KNIGHT\"", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 276: ASL\u0130 G\u00dcNAHIN YARGILANMASI\nB\u00d6L\u00dcM 280: EJDERHA SAVA\u015e\u00c7ISI"}, {"bbox": ["555", "1629", "678", "1698"], "fr": "\u00c0 GAGNER !", "id": "JANGAN LEWATKAN", "pt": "OBTENHA!", "text": "GUARANTEED PRIZE", "tr": "KA\u00c7IRMAYIN!"}, {"bbox": ["184", "1246", "971", "1354"], "fr": "LISEZ LE MANHUA \u0027ROI D\u00c9MON AU CH\u00d4MAGE\u0027", "id": "BACA KOMIK \u0027RAJA IBLIS PENGANGGURAN\u0027", "pt": "LEIA O MANG\u00c1 \"O REI DEM\u00d4NIO DESEMPREGADO\"", "text": "READ THE \"UNEMPLOYED DEMON KING\" MANHUA", "tr": "\u0130\u015eS\u0130Z \u0130BL\u0130S KRALI \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANINI OKUYUN"}, {"bbox": ["205", "65", "975", "184"], "fr": "LISEZ LE MANHUA \u0027ROI D\u00c9MON AU CH\u00d4MAGE\u0027", "id": "BACA KOMIK \u0027RAJA IBLIS PENGANGGURAN\u0027", "pt": "LEIA O MANG\u00c1 \"O REI DEM\u00d4NIO DESEMPREGADO\"", "text": "READ THE \"UNEMPLOYED DEMON KING\" MANHUA", "tr": "\u0130\u015eS\u0130Z \u0130BL\u0130S KRALI \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMANINI OKUYUN"}, {"bbox": ["101", "200", "983", "385"], "fr": "\u00c9PISODES 276 \u00c0 280 : JUGEMENT DU P\u00c9CH\u00c9 ORIGINEL / CHEVALIER DRAGON", "id": "BAB 276 \u0026 BAB 280: \u0027PENGHAKIMAN DOSA ASAL\u0027 - \u0027KSATRIA NAGA\u0027", "pt": "CAP\u00cdTULO 276: JULGAMENTO DO PECADO ORIGINAL\nCAP\u00cdTULO 280: GUERREIRO DRAG\u00c3O", "text": "CHAPTERS 276-280: \"ORIGINAL SIN JUDGMENT\" / \"DRAGON KNIGHT\"", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 276: ASL\u0130 G\u00dcNAHIN YARGILANMASI\nB\u00d6L\u00dcM 280: EJDERHA SAVA\u015e\u00c7ISI"}, {"bbox": ["103", "1388", "978", "1572"], "fr": "\u00c9PISODES 266 \u00c0 280 : LES CLOCHES DE LA SAINTE / CHEVALIER DRAGON", "id": "BAB 266 \u0027LONCENG GADIS SUCI\u0027 - BAB 280 \u0027KSATRIA NAGA\u0027", "pt": "CAP\u00cdTULO 266: O SINO DA SANTA\nCAP\u00cdTULO 280: GUERREIRO DRAG\u00c3O", "text": "CHAPTERS 266-280: \"SAINTESS\u0027S BELL\" / \"DRAGON KNIGHT\"", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 266: \"AZ\u0130ZEN\u0130N \u00c7ANI\"\nB\u00d6L\u00dcM 280: EJDERHA SAVA\u015e\u00c7ISI"}], "width": 1080}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/67.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "349", "950", "458"], "fr": "ENSEMBLE DE PORTE-CL\u00c9S VERSION Q (\u00c9DITION LIMIT\u00c9E \u00c0 2 SETS)", "id": "SET GANTUNGAN KUNCI VERSI Q (TERBATAS 2 SET)", "pt": "CONJUNTO DE CHAVEIROS ESTILO CHIBI (EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA DE 2 CONJUNTOS)", "text": "CHIBI KEYCHAIN SET (LIMITED 2 SETS)", "tr": "CHIBI ANAHTARLIK SET\u0130 (SINIRLI SAYIDA 2 ADET)"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/68.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/69.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "375", "389", "537"], "fr": "Ah, Jeanne !", "id": "AH, JEANNE!", "pt": "AH, JEANNE!", "text": "AH, JEANNE!", "tr": "Ah, Jeanne d\u0027Arc!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/70.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "159", "684", "356"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous vous chuchotez tous les deux ? Est-ce que tu me caches encore quelque chose ?", "id": "APA YANG KALIAN BISIKKAN? APA KAU MENYEMBUNYIKAN SESUATU DARIKU?", "pt": "O QUE VOC\u00caS DOIS ESTAVAM COCHICHANDO? VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO MAIS ALGUMA COISA DE MIM?", "text": "WHAT ARE YOU TWO WHISPERING ABOUT? ARE YOU HIDING SOMETHING FROM ME?", "tr": "Siz ikiniz f\u0131s\u0131r f\u0131s\u0131r ne konu\u015fuyorsunuz? Benden saklad\u0131\u011f\u0131n ba\u015fka bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["361", "215", "692", "538"], "fr": "Est-ce que tu me caches encore quelque chose ? Que ce soit la s\u0153ur de quelqu\u0027un d\u0027autre ! Ou ma cadette ! Esp\u00e8ce de pervers, pourquoi passes-tu ton temps \u00e0 draguer d\u0027autres filles ?!", "id": "APA KAU MENYEMBUNYIKAN SESUATU DARIKU? BAIK ITU ADIK ORANG LAIN! MAUPUN JUNIORKU! DASAR MESUM, KENAPA KAU SELALU MENGGODA GADIS LAIN?!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ESCONDENDO MAIS ALGUMA COISA DE MIM? N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 A IRM\u00c3 DE ALGU\u00c9M OU QUALQUER OUTRA GAROTA MAIS NOVA! SEU PERVERTIDO, POR QUE VOC\u00ca SEMPRE D\u00c1 EM CIMA DELAS?!", "text": "ARE YOU HIDING SOMETHING ELSE FROM ME? WHETHER IT\u0027S SOMEONE ELSE\u0027S SISTER OR MY JUNIOR! WHY DO YOU, YOU PERVERT, ALWAYS GO AROUND HITTING ON OTHER GIRLS?!", "tr": "Benden saklad\u0131\u011f\u0131n ba\u015fka bir \u015fey mi var? Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n k\u0131z karde\u015fleri olsun! Benim astlar\u0131m olsun! Sen sap\u0131k, neden s\u00fcrekli ba\u015fka k\u0131zlara as\u0131l\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["609", "578", "784", "664"], "fr": "C\u0027est un... un malentendu.", "id": "SA-SALAH PAHAM.", "pt": "\u00c9 UM MA-MAL-ENTENDIDO.", "text": "IT\u0027S A MIS-, MISUNDERSTANDING.", "tr": "Yan-yanl\u0131\u015f anlama."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/71.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "409", "1006", "712"], "fr": "LE GROUPE DE FANS OFFICIEL DE \u0027ROI D\u00c9MON AU CH\u00d4MAGE\u0027 EST L\u00c0 ! LES ADMINS OFFRENT DES FONDS D\u0027\u00c9CRAN \u0027ALICE EN MAILLOT DE BAIN\u0027 EN CADEAU ! DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S SONT \u00c0 GAGNER \u00c0 LA FIN DE CHAQUE MOIS~ VENEZ VOUS AMUSER AVEC VOS AMIS !", "id": "GRUP PENGGEMAR RESMI RAJA IBLIS PENGANGGURAN TELAH HADIR! ADMIN GRUP BAGI-BAGI WALLPAPER \u0027ALICE BAJU RENANG\u0027, MERCHANDISE SETIAP AKHIR BULAN~ AYO BERGABUNG DAN BERMAIN BERSAMA TEMAN-TEMAN!", "pt": "O GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S COM BENEF\u00cdCIOS DE \"O REI DEM\u00d4NIO DESEMPREGADO\" CHEGOU! O ADMIN DO GRUPO EST\u00c1 DANDO WALLPAPERS DA \"ALICE DE MAI\u00d4\" COMO MIMO! PRODUTOS LAN\u00c7ADOS TODO FIM DE M\u00caS~ VENHA SE DIVERTIR COM A GALERA!", "text": "THE \u0027UNEMPLOYED DEMON KING\u0027 OFFICIAL FAN BENEFIT GROUP IS HERE! JOIN AND CONTACT THE ADMIN FOR AN ALICE \u0027SWIMSUIT\u0027 WALLPAPER BONUS. MONTHLY MERCH DROPS AT THE END OF THE MONTH~ COME HANG OUT WITH EVERYONE!", "tr": "\u0130\u015eS\u0130Z \u0130BL\u0130S KRALI RESM\u0130 HAYRAN GRUBU GELD\u0130! GRUP Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130NDEN AL\u0130CE MAYOLU DUVAR KA\u011eIDI HED\u0130YES\u0130! HER AY SONUNDA \u00d6ZEL \u00dcR\u00dcNLER S\u0130ZLERLE! GEL\u0130N ARKADA\u015eLARINIZLA E\u011eLEN\u0130N!"}, {"bbox": ["168", "409", "1007", "796"], "fr": "LE GROUPE DE FANS OFFICIEL DE \u0027ROI D\u00c9MON AU CH\u00d4MAGE\u0027 EST L\u00c0 ! LES ADMINS OFFRENT DES FONDS D\u0027\u00c9CRAN \u0027ALICE EN MAILLOT DE BAIN\u0027 EN CADEAU ! DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S SONT \u00c0 GAGNER \u00c0 LA FIN DE CHAQUE MOIS~ VENEZ VOUS AMUSER AVEC VOS AMIS !", "id": "GRUP PENGGEMAR RESMI RAJA IBLIS PENGANGGURAN TELAH HADIR! ADMIN GRUP BAGI-BAGI WALLPAPER \u0027ALICE BAJU RENANG\u0027, MERCHANDISE SETIAP AKHIR BULAN~ AYO BERGABUNG DAN BERMAIN BERSAMA TEMAN-TEMAN!", "pt": "O GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S COM BENEF\u00cdCIOS DE \"O REI DEM\u00d4NIO DESEMPREGADO\" CHEGOU! O ADMIN DO GRUPO EST\u00c1 DANDO WALLPAPERS DA \"ALICE DE MAI\u00d4\" COMO MIMO! PRODUTOS LAN\u00c7ADOS TODO FIM DE M\u00caS~ VENHA SE DIVERTIR COM A GALERA!", "text": "THE \u0027UNEMPLOYED DEMON KING\u0027 OFFICIAL FAN BENEFIT GROUP IS HERE! JOIN AND CONTACT THE ADMIN FOR AN ALICE \u0027SWIMSUIT\u0027 WALLPAPER BONUS. MONTHLY MERCH DROPS AT THE END OF THE MONTH~ COME HANG OUT WITH EVERYONE!", "tr": "\u0130\u015eS\u0130Z \u0130BL\u0130S KRALI RESM\u0130 HAYRAN GRUBU GELD\u0130! GRUP Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130NDEN AL\u0130CE MAYOLU DUVAR KA\u011eIDI HED\u0130YES\u0130! HER AY SONUNDA \u00d6ZEL \u00dcR\u00dcNLER S\u0130ZLERLE! GEL\u0130N ARKADA\u015eLARINIZLA E\u011eLEN\u0130N!"}, {"bbox": ["201", "409", "1006", "712"], "fr": "LE GROUPE DE FANS OFFICIEL DE \u0027ROI D\u00c9MON AU CH\u00d4MAGE\u0027 EST L\u00c0 ! LES ADMINS OFFRENT DES FONDS D\u0027\u00c9CRAN \u0027ALICE EN MAILLOT DE BAIN\u0027 EN CADEAU ! DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S SONT \u00c0 GAGNER \u00c0 LA FIN DE CHAQUE MOIS~ VENEZ VOUS AMUSER AVEC VOS AMIS !", "id": "GRUP PENGGEMAR RESMI RAJA IBLIS PENGANGGURAN TELAH HADIR! ADMIN GRUP BAGI-BAGI WALLPAPER \u0027ALICE BAJU RENANG\u0027, MERCHANDISE SETIAP AKHIR BULAN~ AYO BERGABUNG DAN BERMAIN BERSAMA TEMAN-TEMAN!", "pt": "O GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S COM BENEF\u00cdCIOS DE \"O REI DEM\u00d4NIO DESEMPREGADO\" CHEGOU! O ADMIN DO GRUPO EST\u00c1 DANDO WALLPAPERS DA \"ALICE DE MAI\u00d4\" COMO MIMO! PRODUTOS LAN\u00c7ADOS TODO FIM DE M\u00caS~ VENHA SE DIVERTIR COM A GALERA!", "text": "THE \u0027UNEMPLOYED DEMON KING\u0027 OFFICIAL FAN BENEFIT GROUP IS HERE! JOIN AND CONTACT THE ADMIN FOR AN ALICE \u0027SWIMSUIT\u0027 WALLPAPER BONUS. MONTHLY MERCH DROPS AT THE END OF THE MONTH~ COME HANG OUT WITH EVERYONE!", "tr": "\u0130\u015eS\u0130Z \u0130BL\u0130S KRALI RESM\u0130 HAYRAN GRUBU GELD\u0130! GRUP Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130NDEN AL\u0130CE MAYOLU DUVAR KA\u011eIDI HED\u0130YES\u0130! HER AY SONUNDA \u00d6ZEL \u00dcR\u00dcNLER S\u0130ZLERLE! GEL\u0130N ARKADA\u015eLARINIZLA E\u011eLEN\u0130N!"}, {"bbox": ["201", "409", "1006", "712"], "fr": "LE GROUPE DE FANS OFFICIEL DE \u0027ROI D\u00c9MON AU CH\u00d4MAGE\u0027 EST L\u00c0 ! LES ADMINS OFFRENT DES FONDS D\u0027\u00c9CRAN \u0027ALICE EN MAILLOT DE BAIN\u0027 EN CADEAU ! DES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S SONT \u00c0 GAGNER \u00c0 LA FIN DE CHAQUE MOIS~ VENEZ VOUS AMUSER AVEC VOS AMIS !", "id": "GRUP PENGGEMAR RESMI RAJA IBLIS PENGANGGURAN TELAH HADIR! ADMIN GRUP BAGI-BAGI WALLPAPER \u0027ALICE BAJU RENANG\u0027, MERCHANDISE SETIAP AKHIR BULAN~ AYO BERGABUNG DAN BERMAIN BERSAMA TEMAN-TEMAN!", "pt": "O GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S COM BENEF\u00cdCIOS DE \"O REI DEM\u00d4NIO DESEMPREGADO\" CHEGOU! O ADMIN DO GRUPO EST\u00c1 DANDO WALLPAPERS DA \"ALICE DE MAI\u00d4\" COMO MIMO! PRODUTOS LAN\u00c7ADOS TODO FIM DE M\u00caS~ VENHA SE DIVERTIR COM A GALERA!", "text": "THE \u0027UNEMPLOYED DEMON KING\u0027 OFFICIAL FAN BENEFIT GROUP IS HERE! JOIN AND CONTACT THE ADMIN FOR AN ALICE \u0027SWIMSUIT\u0027 WALLPAPER BONUS. MONTHLY MERCH DROPS AT THE END OF THE MONTH~ COME HANG OUT WITH EVERYONE!", "tr": "\u0130\u015eS\u0130Z \u0130BL\u0130S KRALI RESM\u0130 HAYRAN GRUBU GELD\u0130! GRUP Y\u00d6NET\u0130C\u0130S\u0130NDEN AL\u0130CE MAYOLU DUVAR KA\u011eIDI HED\u0130YES\u0130! HER AY SONUNDA \u00d6ZEL \u00dcR\u00dcNLER S\u0130ZLERLE! GEL\u0130N ARKADA\u015eLARINIZLA E\u011eLEN\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-demon-king-who-lost-his-job/279/72.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "182", "242", "406"], "fr": "LIKEZ ET COMMENTEZ, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT !", "id": "MOHON LIKE! MOHON KOMENTAR!", "pt": "DEIXE SEU LIKE! DEIXE SEU COMENT\u00c1RIO!", "text": "PLEASE LIKE! PLEASE COMMENT!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N! YORUM YAPIN!"}, {"bbox": ["662", "0", "1036", "150"], "fr": "NUM\u00c9RO DU GROUPE : 512714549", "id": "NOMOR GRUP: 512714549", "pt": "", "text": "GROUP NUMBER: 512714549", "tr": "GRUP NUMARASI: 512714549"}], "width": 1080}]
Manhua