This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/1.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "165", "629", "319"], "pt": "Envenenado? Como pode ser?", "text": "POISONED? HOW COULD THAT BE?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/2.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1518", "859", "1906"], "pt": "Eu lido frequentemente com venenos. Embora eu n\u00e3o possa determinar o veneno exato agora, tenho 80% de certeza de que seu pai foi envenenado.", "text": "I OFTEN USE POISONS. ALTHOUGH I CAN\u0027T DETERMINE THE SPECIFIC TOXIN RIGHT NOW, I\u0027M 80% SURE YOUR FATHER WAS POISONED."}, {"bbox": ["354", "1217", "823", "1507"], "pt": "Nunca vi sintomas como estes, mas tenho certeza de que n\u00e3o \u00e9 uma doen\u00e7a comum,", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN SUCH SYMPTOMS, BUT I\u0027M CERTAIN IT\u0027S DEFINITELY NOT AN ORDINARY ILLNESS."}, {"bbox": ["268", "56", "533", "191"], "pt": "Eu n\u00e3o sei.", "text": "I DON\u0027T KNOW."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/3.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "398", "696", "557"], "pt": "Com base em que voc\u00ea deduz isso?", "text": "WHAT MAKES YOU THINK THAT?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/4.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "485", "611", "614"], "pt": "Intui\u00e7\u00e3o.", "text": "INTUITION."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/6.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "1430", "824", "1727"], "pt": "Chamar um m\u00e9dico qualquer para trat\u00e1-lo, n\u00e3o seria para desejar que ele morra logo?", "text": "CASUALLY FINDING A QUACK TO TREAT HIM, DON\u0027T TELL ME YOU\u0027RE HOPING HE\u0027LL DIE SOONER?"}, {"bbox": ["329", "116", "816", "393"], "pt": "Ha, de que serve a intui\u00e7\u00e3o? Shishi, voc\u00ea \u00e9 muito irrespons\u00e1vel com seu pai,", "text": "HAH, WHAT USE IS INTUITION? SHISHI, YOU\u0027RE TOO IRRESPONSIBLE TOWARDS YOUR FATHER."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/7.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "473", "857", "775"], "pt": "Segundo Tio, voc\u00ea ainda est\u00e1 dizendo essas coisas agora! Quem est\u00e1 esperando que algo aconte\u00e7a com meu pai \u00e9 voc\u00ea, n\u00e3o \u00e9?!", "text": "SECOND UNCLE, YOU\u0027RE STILL MAKING SARCASTIC REMARKS AT A TIME LIKE THIS! AREN\u0027T YOU THE ONE HOPING SOMETHING HAPPENS TO MY DAD?!"}, {"bbox": ["352", "1688", "878", "1976"], "pt": "Mas enquanto meu pai estiver vivo um dia que seja, nem pense em herdar a posi\u00e7\u00e3o de chefe da fam\u00edlia!", "text": "BUT AS LONG AS MY FATHER IS ALIVE, YOU CAN FORGET ABOUT INHERITING THE POSITION OF FAMILY HEAD!"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/8.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "443", "758", "648"], "pt": "Que algazarra \u00e9 essa, onde est\u00e3o os modos!", "text": "WHAT\u0027S WITH ALL THIS COMMOTION?! HAVE SOME DECORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/9.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "170", "871", "516"], "pt": "Notifiquem todos os diretores da Jurong Internacional. Amanh\u00e3 de manh\u00e3 haver\u00e1 uma reuni\u00e3o do conselho para decidir sobre a gest\u00e3o tempor\u00e1ria da Jurong enquanto Jia Zheng est\u00e1 gravemente doente.", "text": "NOTIFY ALL DIRECTORS OF JURONG INTERNATIONAL. THERE WILL BE A BOARD MEETING TOMORROW MORNING TO DECIDE ON THE INTERIM MANAGEMENT OF JURONG WHILE JIAZHENG IS ILL."}, {"bbox": ["375", "1735", "808", "1953"], "pt": "Shishi, voc\u00ea representar\u00e1 seu pai na reuni\u00e3o.", "text": "SHISHI, YOU WILL ATTEND THE MEETING IN YOUR FATHER\u0027S PLACE."}, {"bbox": ["789", "898", "924", "1346"], "pt": "O filho mais velho do Velho Mestre Shangguan, Shangguan Jiaqi.", "text": "SHANGGUAN JIAQI, THE ELDEST SON OF OLD MAN SHANGGUAN"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/10.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "251", "820", "617"], "pt": "Primeiro Tio, o que voc\u00ea quer dizer com isso! Meu pai est\u00e1 em uma cama de hospital entre a vida e a morte, e voc\u00eas j\u00e1 est\u00e3o pensando em dividir os bens da fam\u00edlia!", "text": "UNCLE, WHAT DO YOU MEAN?! MY FATHER IS LYING IN BED BETWEEN LIFE AND DEATH, AND YOU\u0027RE ALREADY THINKING ABOUT DIVIDING THE FAMILY ASSETS!"}, {"bbox": ["219", "1627", "632", "1903"], "pt": "Se o vov\u00f4 soubesse disso, como ele ficaria desapontado!", "text": "IF GRANDFATHER KNEW ABOUT THIS, HOW HEARTBROKEN HE WOULD BE!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/11.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "428", "876", "705"], "pt": "Insolente, \u00e9 assim que voc\u00ea fala com seus mais velhos? Sem respeito!", "text": "IMPUDENT! IS THIS HOW YOU SPEAK TO YOUR ELDERS? SO DISRESPECTFUL!"}, {"bbox": ["345", "1620", "855", "1936"], "pt": "Al\u00e9m disso, n\u00e3o conte ao seu av\u00f4 sobre o Jia Zheng. Ele est\u00e1 velho, n\u00e3o aguentaria o choque.", "text": "ALSO, IT\u0027S BEST NOT TO TELL YOUR GRANDFATHER ABOUT JIAZHENG. HE\u0027S OLD AND CAN\u0027T HANDLE THE STRESS."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/16.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "1658", "643", "1909"], "pt": "Me d\u00ea um tempo, eu com certeza vou curar seu pai.", "text": "GIVE ME SOME TIME, I WILL DEFINITELY CURE YOUR FATHER."}, {"bbox": ["367", "195", "717", "356"], "pt": "Fique tranquila, eu estou aqui.", "text": "DON\u0027T WORRY, I\u0027M HERE."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/18.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "874", "914", "998"], "pt": "Sala de Reuni\u00f5es do Conselho", "text": "BOARDROOM"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/19.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "92", "815", "419"], "pt": "Ah, Shishi, mesmo que haja uma vota\u00e7\u00e3o, seu Primeiro Tio tem a vantagem. Por que voc\u00ea insiste tanto em ficar aqui?", "text": "SHISHI, EVEN WITH A VOTE, YOUR UNCLE HAS THE ADVANTAGE. WHY ARE YOU SO ADAMANT ABOUT THIS?"}, {"bbox": ["141", "1688", "587", "1959"], "pt": "Nessa idade, namorar e encontrar um homem para casar, n\u00e3o seria bom?", "text": "AT YOUR AGE, WOULDN\u0027T IT BE BETTER TO DATE AND FIND A MAN TO MARRY?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/20.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "391", "774", "774"], "pt": "Acho que ela est\u00e1 de olho na posi\u00e7\u00e3o de chefe da fam\u00edlia. N\u00e3o esperava que fosse t\u00e3o gananciosa t\u00e3o jovem. O que ser\u00e1 dela desse jeito?", "text": "I SEE, SHE JUST WANTS THE POSITION OF FAMILY HEAD. I DIDN\u0027T EXPECT HER TO BE SO GREEDY AT SUCH A YOUNG AGE. THIS WON\u0027T DO."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/21.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "390", "728", "788"], "pt": "Eu n\u00e3o posso recuar. Tudo que meu pai deixou, eu preciso cuidar bem para ele, esperando o dia em que ele volte.", "text": "I CAN\u0027T BACK DOWN. I HAVE TO MANAGE EVERYTHING FATHER LEFT BEHIND AND WAIT FOR THE DAY HE RETURNS."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/22.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "542", "495", "772"], "pt": "N\u00e3o \u00e9 certo que ele v\u00e1 voltar.", "text": "IT\u0027S UNCERTAIN WHETHER HE\u0027LL EVEN RETURN."}, {"bbox": ["165", "1519", "609", "1848"], "pt": "N\u00e3o vamos perder tempo aqui, vamos votar logo. Eu tenho um jogo de golfe marcado.", "text": "LET\u0027S NOT WASTE ANY MORE TIME HERE. LET\u0027S VOTE. I HAVE A GOLF APPOINTMENT."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/24.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "24", "612", "100"], "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/28.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "122", "850", "374"], "pt": "De onde veio esse cachorro? D\u00ea o fora daqui r\u00e1pido!", "text": "WHERE DID THIS DOG COME FROM? GET OUT OF HERE!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/29.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "347", "898", "745"], "pt": "Eu n\u00e3o sou nenhum playboy rico, nem o genro que mora com a fam\u00edlia Shangguan. Sou apenas o guarda-costas da Shangguan Shishi, e um guarda-costas n\u00e3o pode deixar seu empregador ser injusti\u00e7ado.", "text": "I\u0027M NOT SOME RICH KID, NOR AM I SHANGGUAN\u0027S LIVE-IN SON-IN-LAW. I\u0027M JUST SHANGGUAN SHISHI\u0027S BODYGUARD. A BODYGUARD\u0027S DUTY IS TO PROTECT THEIR EMPLOYER FROM HARM."}, {"bbox": ["273", "2232", "884", "2637"], "pt": "Eu n\u00e3o entendo de neg\u00f3cios, nem quero me envolver nisso. Mas se Shangguan Shishi derramar mais uma l\u00e1grima, eu vou quebrar as m\u00e3os de voc\u00eas.", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND BUSINESS, AND I DON\u0027T WANT TO. SO, IF SHANGGUAN SHISHI SHEDS ANOTHER TEAR, I\u0027LL BREAK YOUR HANDS."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/30.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "336", "833", "635"], "pt": "Que palavras arrogantes! Seguran\u00e7a, seguran\u00e7a, tirem esse homem daqui!", "text": "SUCH ARROGANT WORDS! SECURITY! SECURITY! GET THIS MAN OUT OF HERE!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/32.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "208", "848", "399"], "pt": "N\u00e3o duvidem da veracidade das minhas palavras.", "text": "DON\u0027T DOUBT THE TRUTH OF MY WORDS."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/34.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1567", "841", "1857"], "pt": "Se n\u00e3o houver obje\u00e7\u00f5es, a reuni\u00e3o do conselho de hoje est\u00e1 encerrada.", "text": "IF THERE ARE NO OBJECTIONS, THEN TODAY\u0027S BOARD MEETING IS ADJOURNED."}, {"bbox": ["230", "135", "800", "530"], "pt": "Est\u00e1 decidido. Durante a doen\u00e7a do meu pai, eu serei totalmente respons\u00e1vel por todos os assuntos da Jurong Internacional. Pe\u00e7o a coopera\u00e7\u00e3o de todos os diretores.", "text": "IT\u0027S DECIDED. WHILE MY FATHER IS ILL, I WILL BE FULLY RESPONSIBLE FOR ALL MATTERS OF JURONG INTERNATIONAL. I ASK FOR YOUR COOPERATION."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/35.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "676", "840", "774"], "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/37.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "409", "899", "699"], "pt": "Ser\u00e1 que eu os pressionei demais? Afinal, eles tamb\u00e9m s\u00e3o meus mais velhos.", "text": "DID I PUSH THEM TOO HARD? AFTER ALL, THEY ARE MY ELDERS."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/38.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "328", "819", "592"], "pt": "Mesmo que voc\u00ea n\u00e3o os pressionasse, eles n\u00e3o teriam nenhuma piedade de voc\u00ea.", "text": "EVEN IF YOU DIDN\u0027T PUSH THEM, THEY WOULDN\u0027T SHOW YOU ANY MERCY."}, {"bbox": ["247", "1802", "832", "2155"], "pt": "Prefiro avan\u00e7ar segurando uma metralhadora no campo de batalha do que me envolver neste mundo de neg\u00f3cios trai\u00e7oeiro.", "text": "I\u0027D RATHER CHARGE FORWARD ON THE BATTLEFIELD WITH A MACHINE GUN THAN ROLL AROUND IN THIS CUTTHROAT BUSINESS WORLD."}, {"bbox": ["291", "1523", "823", "1756"], "pt": "O mundo dos neg\u00f3cios \u00e9 assim, \u00e0s vezes, \u00e9 mais cruel que um campo de batalha,", "text": "THAT\u0027S HOW THE BUSINESS WORLD IS. SOMETIMES, IT\u0027S MORE CRUEL THAN THE BATTLEFIELD."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/39.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1486", "848", "1796"], "pt": "Wang Zheng, voc\u00ea me ajudou tanto, e eu ainda sou frequentemente irritada e impaciente com voc\u00ea, ent\u00e3o...", "text": "WANG ZHENG, YOU\u0027VE HELPED ME SO MUCH, AND I\u0027M OFTEN IMPATIENT AND IRRITABLE WITH YOU. SO..."}, {"bbox": ["328", "413", "815", "615"], "pt": "Mas eu acho que voc\u00ea \u00e9 mais calculista do que qualquer um.", "text": "But I think you\u0027re more insidious than anyone."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/40.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "469", "769", "762"], "pt": "Fique tranquila, como eu poderia me importar com uma mulher com menstrua\u00e7\u00e3o irregular?", "text": "Don\u0027t worry, I wouldn\u0027t stoop to the level of a woman with irregular periods."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/41.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "675", "871", "850"], "pt": "Voc\u00ea hoje est\u00e1 morto!", "text": "You\u0027re dead today!"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/43.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "176", "871", "892"], "pt": "O que o velho mestre que fundou o Grupo Shangguan est\u00e1 fazendo agora?\nA Cuidando de flores e p\u00e1ssaros, aproveitando a velhice\nB Escondido nas sombras, observando tudo silenciosamente\nC Talvez j\u00e1 tenha falecido\nD Abandonado pela fam\u00edlia, em algum lugar desconhecido", "text": "What is the founder of the Shangguan Group doing now? A. Cultivating flowers and walking birds, enjoying his old age. B. Hiding in the shadows, silently observing everything. C. Possibly deceased. D. Abandoned by the family, whereabouts unknown."}], "width": 1080}, {"height": 726, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-evil-buster/31/44.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua