This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/1.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "442", "1029", "873"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Lin Shisi\u003cbr\u003eAssistant : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright L\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable :", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: LIN SHISI\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT L\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB:", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: LIN SHISI\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT L\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: LIN SHISI\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: YANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: LIN SHISI\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT L\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}, {"bbox": ["363", "255", "880", "833"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Lin Shisi\u003cbr\u003eAssistant : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright L\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable :", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: LIN SHISI\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT L\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB:", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: LIN SHISI\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT L\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: LIN SHISI\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: YANG", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: LIN SHISI\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT L\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}, {"bbox": ["569", "60", "818", "190"], "fr": "", "id": "EKSKLUSIF KUAIKAN", "pt": "", "text": "Kuaikan Exclusive", "tr": "KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/2.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/4.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/5.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "1563", "940", "1760"], "fr": "Obstacle \u00e9limin\u00e9.", "id": "RINTANGAN DIHILANGKAN.", "pt": "OBST\u00c1CULO ELIMINADO.", "text": "Obstacle cleared.", "tr": "ENGELLER TEM\u0130ZLEND\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/7.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "108", "729", "351"], "fr": "H\u00e9 ! Ce salaud n\u0027est pas mauvais !", "id": "HEI! ANAK ANJING ITU HEBAT JUGA, YA!", "pt": "EI! O GAROTO \u00c9 BOM MESMO!", "text": "Hey! Gou Huanzi\u0027s got some skills!", "tr": "HE! BU \u0130T\u0130N DE MAR\u0130FETLER\u0130 VARMI\u015e!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/8.webp", "translations": [{"bbox": ["1019", "1176", "1174", "1299"], "fr": "OK.", "id": "OK", "pt": "OK.", "text": "OK", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["679", "83", "1109", "354"], "fr": "Distribuez la mission de la phase deux.", "id": "SAMPAIKAN MISI TAHAP KEDUA.", "pt": "DISTRIBUA A MISS\u00c3O DA SEGUNDA FASE.", "text": "Issue the second phase mission.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV\u0130N\u0130 YAYINLAYIN."}], "width": 1280}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/9.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "2833", "737", "3095"], "fr": "Sept terroristes arm\u00e9s se sont infiltr\u00e9s dans les ruines du temple au sud-est de l\u0027\u00eele Hongtao.", "id": "7 TERORIS BERSENJATA TELAH MENYUSUP KE RERUNTUHAN KUIL DI TENGGARA PULAU HATI MERAH.", "pt": "7 TERRORISTAS ARMADOS SE INFILTRARAM NAS RU\u00cdNAS DO TEMPLO, A SUDESTE DA ILHA HONGTAO.", "text": "7 terrorists have infiltrated the temple ruins southeast of Red Peach Island.", "tr": "7 S\u0130LAHLI TER\u00d6R\u0130ST, KIRMIZI \u015eEFTAL\u0130 ADASI\u0027NIN G\u00dcNEYDO\u011eUSUNDAK\u0130 TAPINAK HARABELER\u0130NE SIZDI."}, {"bbox": ["361", "902", "918", "1136"], "fr": "Attention, survivants ! La mission de la phase deux est maintenant annonc\u00e9e !", "id": "PERHATIAN UNTUK SEMUA SISWA YANG SELAMAT, MISI TAHAP KEDUA AKAN SEGERA DIUMUMKAN!", "pt": "ATEN\u00c7\u00c3O, CADETES SOBREVIVENTES! A MISS\u00c3O DA SEGUNDA FASE SER\u00c1 ANUNCIADA AGORA!", "text": "Attention surviving students! The second phase mission is now being issued!", "tr": "HAYATTA KALAN KURS\u0130YERLER D\u0130KKAT! \u015e\u0130MD\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV\u0130 YAYINLANIYOR!"}, {"bbox": ["115", "4842", "710", "5184"], "fr": "Si tous les \u00e9tudiants sont \u00e9limin\u00e9s, cet examen sera consid\u00e9r\u00e9 comme un \u00e9chec.", "id": "JIKA SEMUA SISWA GUGUR, MAKA UJIAN KALI INI AKAN DIANGGAP GAGAL.", "pt": "SE TODOS OS CADETES FOREM ELIMINADOS, ESTE EXAME SER\u00c1 CONSIDERADO UMA FALHA.", "text": "If all students are eliminated, this assessment will be considered a failure.", "tr": "T\u00dcM KURS\u0130YERLER\u0130N \u00d6LMES\u0130 DURUMUNDA BU SINAV BA\u015eARISIZ SAYILACAKTIR."}, {"bbox": ["673", "3219", "1171", "3394"], "fr": "Veuillez \u00e9liminer tous les terroristes avant la fin de l\u0027examen.", "id": "HARAP HABISI SEMUA TERORIS SEBELUM UJIAN BERAKHIR.", "pt": "POR FAVOR, ELIMINEM TODOS OS TERRORISTAS ANTES DO FIM DO EXAME.", "text": "Eliminate all terrorists before the end of the assessment.", "tr": "L\u00dcTFEN SINAV B\u0130TMEDEN T\u00dcM TER\u00d6R\u0130STLER\u0130 YOK ED\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/10.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "2112", "590", "2332"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement une id\u00e9e du Vieux Nie !", "id": "PASTI INI IDE SI TUA NIE ITU!", "pt": "DEVE TER SIDO IDEIA DO VELHO NIE!", "text": "This must be Old Nie\u0027s idea!", "tr": "BU KES\u0130NL\u0130KLE YA\u015eLI NIE\u0027N\u0130N F\u0130KR\u0130!"}, {"bbox": ["564", "234", "1110", "511"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? La moiti\u00e9 des participants ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9s, et ils annoncent la mission de la phase deux seulement maintenant ?", "id": "APA YANG TERJADI? SETENGAH DARI PESERTA SUDAH TERELIMINASI, DAN BARU SEKARANG MISI TAHAP KEDUA DIUMUMKAN?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? METADE DOS PARTICIPANTES J\u00c1 FOI ELIMINADA, E S\u00d3 AGORA ANUNCIAM A MISS\u00c3O DA SEGUNDA FASE?", "text": "What\u0027s going on? Half the students are already eliminated, and they\u0027re issuing the second phase mission now?", "tr": "NE OLUYOR? \u0130NSANLARIN YARISI \u00c7OKTAN ELEND\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 M\u0130 \u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV\u0130N\u0130 YAYINLIYORLAR?"}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/11.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "321", "1024", "664"], "fr": "Indice pour la mission de la phase deux : les \u00e9tudiants peuvent trouver du personnel de soutien sur la carte pour les aider lors de l\u0027assaut.", "id": "PETUNJUK MISI TAHAP KEDUA: SISWA DAPAT MENCARI PERSONEL PENDUKUNG DI DALAM PETA UNTUK MEMBANTU PENYERANGAN.", "pt": "DICA DA MISS\u00c3O DA SEGUNDA FASE: OS CADETES PODEM ENCONTRAR PESSOAL DE APOIO NO MAPA PARA AJUDAR NO ATAQUE.", "text": "Second phase mission hint: Students can find support personnel within the map to assist their assault.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV \u0130PUCU: KURS\u0130YERLER, SALDIRIYA YARDIMCI OLMALARI \u0130\u00c7\u0130N HAR\u0130TADA DESTEK PERSONEL\u0130 BULAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["891", "1042", "1081", "1221"], "fr": "Personnel de soutien ?", "id": "PERSONEL PENDUKUNG?", "pt": "PESSOAL DE APOIO?", "text": "Support personnel?", "tr": "DESTEK PERSONEL\u0130 M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/13.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1917", "1033", "2192"], "fr": "On n\u0027a jamais eu un traitement aussi favorable auparavant. Il n\u0027y a donc qu\u0027une seule explication...", "id": "DULU TIDAK ADA PERLAKUAN SEBAIK INI. KALAU BEGITU, HANYA ADA SATU KEMUNGKINAN...", "pt": "NUNCA TIVEMOS UM TRATAMENTO T\u00c3O BOM ANTES. ENT\u00c3O, S\u00d3 H\u00c1 UMA POSSIBILIDADE...", "text": "We\u0027ve never had such good treatment before. There\u0027s only one possibility...", "tr": "DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 B\u00d6YLE \u0130Y\u0130 B\u0130R MUAMELE G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130K. O ZAMAN TEK B\u0130R \u0130HT\u0130MAL KALIYOR..."}, {"bbox": ["299", "3680", "747", "3949"], "fr": "La difficult\u00e9 de cette mission est tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9e.", "id": "TINGKAT KESULITAN MISI KALI INI SANGAT TINGGI.", "pt": "A DIFICULDADE DESTA MISS\u00c3O \u00c9 MUITO ALTA.", "text": "This mission is extremely difficult.", "tr": "BU G\u00d6REV\u0130N ZORLUK SEV\u0130YES\u0130 \u00c7OK Y\u00dcKSEK."}, {"bbox": ["191", "1396", "690", "1660"], "fr": "Pendant l\u0027examen, ils auraient la \u00ab gentillesse \u00bb de fournir du personnel de soutien ?", "id": "DALAM UJIAN INI, MEREKA TERNYATA \"BERBAIK HATI\" MENYEDIAKAN PERSONEL PENDUKUNG?", "pt": "EM PLENO EXAME, ELES \"GENTILMENTE\" FORNECERIAM PESSOAL DE APOIO?", "text": "They\u0027re actually \"kindly\" providing support personnel during the assessment?", "tr": "SINAV SIRASINDA GER\u00c7EKTEN DE \"\u0130Y\u0130 N\u0130YETLE\" DESTEK PERSONEL\u0130 M\u0130 SA\u011eLAYACAKLAR?"}, {"bbox": ["737", "55", "964", "211"], "fr": "Ha !", "id": "HA!", "pt": "HA!", "text": "Ha!", "tr": "[SFX]HA!"}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/14.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/15.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "1872", "600", "2094"], "fr": "On discute ?", "id": "MAU BICARA?", "pt": "QUER CONVERSAR?", "text": "Let\u0027s talk.", "tr": "KONU\u015eALIM MI?"}, {"bbox": ["824", "104", "1089", "312"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "HEI!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/16.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "2192", "674", "2510"], "fr": "Apr\u00e8s tous ces combats, j\u0027estime qu\u0027il reste, au mieux, la moiti\u00e9 des \u00e9tudiants. La phase un...", "id": "SETELAH BERTARUNG SAMPAI SEKARANG, AKU PERKIRAKAN JUMLAH SISWA YANG TERSISA PALING BANYAK SETENGAHNYA. PADAHAL TAHAP PERTAMA...", "pt": "PELAS BATALHAS AT\u00c9 AGORA, ESTIMO QUE RESTA, NO M\u00c1XIMO, METADE DOS CADETES. A PRIMEIRA FASE...", "text": "Having fought until now, I estimate there\u0027s at most half the students left. The first phase...", "tr": "\u015eU ANA KADARK\u0130 \u00c7ATI\u015eMALARDA, TAHM\u0130N\u0130MCE KURS\u0130YERLER\u0130N EN FAZLA YARISI KALDI. B\u0130R\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV\u0130..."}, {"bbox": ["592", "2481", "1020", "2780"], "fr": "La mission de la phase deux ne sera certainement pas simple. Si nous continuons \u00e0 nous battre chacun de notre c\u00f4t\u00e9,", "id": "MISI TAHAP KEDUA PASTI TIDAK MUDAH. JIKA KITA TERUS BERTARUNG SENDIRI-SENDIRI,", "pt": "A MISS\u00c3O DA SEGUNDA FASE CERTAMENTE N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL. SE CONTINUARMOS LUTANDO INDIVIDUALMENTE,", "text": "The second phase mission definitely won\u0027t be easy. If we continue fighting on our own...", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE KOLAY OLMAYACAK. E\u011eER AYRI AYRI SAVA\u015eMAYA DEVAM EDERSEK,"}, {"bbox": ["245", "4467", "786", "4841"], "fr": "affronter sept terroristes, on risque de se faire pi\u00e9ger un par un.", "id": "MELAWAN TUJUH TERORIS ITU, KEMUNGKINAN BESAR KITA AKAN SEPERTI HULUWA MENYELAMATKAN KAKEKNYA (SATU PER SATU DIHABISI).", "pt": "ENFRENTAR SETE TERRORISTAS ASSIM, PROVAVELMENTE SEREMOS DERROTADOS UM A UM.", "text": "...against seven terrorists, it\u0027ll likely be like a one-by-one suicide mission.", "tr": "YED\u0130 TER\u00d6R\u0130STE KAR\u015eI, B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE B\u0130RER B\u0130RER AVLANIRIZ."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/17.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1502", "699", "1806"], "fr": "Et je ne veux surtout pas me faire tra\u00eener pour un entra\u00eenement SERE.", "id": "APALAGI AKU TIDAK MAU DISERET KELUAR UNTUK LATIHAN SERE.", "pt": "E MUITO MENOS QUERO SER LEVADO PARA O TREINAMENTO SERE.", "text": "I don\u0027t want to be dragged off for SERE training.", "tr": "HELE K\u0130 S\u00dcR\u00dcKLEN\u0130P SERE E\u011e\u0130T\u0130M\u0130NE G\u00d6T\u00dcR\u00dcLMEK H\u0130\u00c7 \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["781", "291", "1168", "548"], "fr": "Je ne veux pas \u00e9chouer \u00e0 l\u0027examen.", "id": "AKU TIDAK MAU GAGAL DALAM UJIAN INI.", "pt": "N\u00c3O QUERO FALHAR NO EXAME.", "text": "I don\u0027t want to fail the assessment.", "tr": "SINAVDA BA\u015eARISIZ OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/18.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "3109", "792", "3303"], "fr": "Yan.", "id": "A YAN.", "pt": "A-YAN.", "text": "A-Yan,", "tr": "YAN."}, {"bbox": ["701", "224", "940", "475"], "fr": "I", "id": "AKU.", "pt": "EU...", "text": "...", "tr": "BEN."}, {"bbox": ["943", "1454", "1165", "1602"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 5212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/19.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "3206", "1120", "3488"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en unissant nos forces que nous aurons une chance de r\u00e9ussir cet examen !", "id": "HANYA DENGAN BEKERJA SAMA KITA AKAN PUNYA KESEMPATAN UNTUK LULUS UJIAN!", "pt": "S\u00d3 TRABALHANDO JUNTOS TEREMOS UMA CHANCE DE PASSAR NESTE EXAME!", "text": "We have to work together to have a chance of passing this assessment!", "tr": "ANCAK G\u00dc\u00c7LER\u0130M\u0130Z\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130R\u0130RSEK SINAVI GE\u00c7ME \u015eANSIMIZ OLUR!"}, {"bbox": ["233", "372", "625", "656"], "fr": "Il doit se souvenir de cette seule fois o\u00f9 il a \u00e9chou\u00e9...", "id": "DIA PASTI TERINGAT SATU-SATUNYA SAAT DIA TIDAK LULUS...", "pt": "DEVE TER SE LEMBRADO DA \u00daNICA VEZ QUE FOI REPROVADO...", "text": "You\u0027re remembering that one time you failed, aren\u0027t you?", "tr": "O TEK BA\u015eARISIZ OLDU\u011eUN ANI HATIRLADIN SANIRIM..."}], "width": 1280}, {"height": 5213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/20.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "2068", "663", "2374"], "fr": "\u00c9liminons d\u0027abord les terroristes ensemble, ensuite on r\u00e8glera \u00e7a entre nous !", "id": "KITA HABISI DULU TERORISNYA BERSAMA-SAMA, BARU KITA TENTUKAN SIAPA PEMENANGNYA!", "pt": "VAMOS PRIMEIRO ACABAR COM OS TERRORISTAS JUNTOS, DEPOIS DECIDIMOS QUEM \u00c9 O VENCEDOR!", "text": "Let\u0027s take out the terrorists together first, then settle our score!", "tr": "\u00d6NCE TER\u00d6R\u0130STLER\u0130 B\u0130RL\u0130KTE HALLEDEL\u0130M, SONRA K\u0130M\u0130N KAZANIP KAYBETT\u0130\u011e\u0130NE KARAR VER\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["440", "4622", "933", "4951"], "fr": "Vous vous chargez de trouver Lambo, et nous, nous allons contacter les autres \u00e9quipes.", "id": "KALIAN BERTUGAS MENCARI LAN BO, KAMI AKAN MENGHUBUNGI TIM LAIN.", "pt": "VOC\u00caS FICAM RESPONS\u00c1VEIS POR ENCONTRAR O LAMBO, N\u00d3S VAMOS CONTATAR AS OUTRAS EQUIPES.", "text": "You two are responsible for finding Lan Bo. We\u0027ll go contact the other teams.", "tr": "S\u0130Z RIMBAUD\u0027YU BULMAKLA SORUMLU OLUN, B\u0130Z DE D\u0130\u011eER TAKIMLARLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7EL\u0130M."}, {"bbox": ["640", "824", "1089", "1118"], "fr": "Lan Xing comprend vraiment mes intentions !", "id": "LAN XING TERNYATA MENGERTI MAKSUDKU!", "pt": "LAN XING REALMENTE ENTENDE O QUE EU QUERO DIZER!", "text": "Lan Xing understands me as always!", "tr": "LAN XING GER\u00c7EKTEN DE NE DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 ANLIYOR!"}, {"bbox": ["682", "2688", "939", "2878"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "CERTO.", "text": "Alright.", "tr": "ANLA\u015eTIK."}, {"bbox": ["353", "184", "706", "420"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu comptes faire ?", "id": "APA RENCANAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca PRETENDE FAZER?", "text": "What do you want to do?", "tr": "NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/21.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "1967", "667", "2252"], "fr": "Je vais pr\u00e9parer des fortifications d\u00e9fensives \u00e0 l\u0027avance,", "id": "AKU AKAN MEMBANGUN PERTAHANAN TERLEBIH DAHULU,", "pt": "EU VOU CONSTRUIR FORTIFICA\u00c7\u00d5ES DEFENSIVAS COM ANTECED\u00caNCIA,", "text": "I will build defensive fortifications in advance,", "tr": "\u00d6NCEDEN SAVUNMA HATTI KURACA\u011eIM,"}, {"bbox": ["241", "2904", "614", "3171"], "fr": "OK ! Il est 14h00 maintenant.", "id": "OK! SEKARANG JAM 2 SIANG.", "pt": "OK! S\u00c3O 14H AGORA.", "text": "OK! It\u0027s 2 PM now.", "tr": "TAMAM! \u015eU AN SAAT \u00d6\u011eLEDEN SONRA 2."}, {"bbox": ["604", "242", "1100", "559"], "fr": "Alors, rendez-vous dans deux heures au marais de la vall\u00e9e, \u00e0 un kilom\u00e8tre \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du temple,", "id": "KALAU BEGITU, DUA JAM LAGI KITA BERKUMPUL DI RAWA LEMBAH, SATU KILOMETER DARI KUIL,", "pt": "ENT\u00c3O, DAQUI A DUAS HORAS, NOS ENCONTRAREMOS NO P\u00c2NTANO DO VALE, A UM QUIL\u00d4METRO DAS RU\u00cdNAS DO TEMPLO,", "text": "Then let\u0027s meet at the valley swamp, one kilometer outside the temple, in two hours", "tr": "O HALDE \u0130K\u0130 SAAT SONRA TAPINA\u011eIN B\u0130R K\u0130LOMETRE DI\u015eINDAK\u0130 VAD\u0130 BATAKLI\u011eINDA TOPLANALIM,"}, {"bbox": ["574", "2248", "914", "2496"], "fr": "pour nous regrouper et lancer l\u0027assaut.", "id": "KITA AKAN MEMBENTUK ULANG TIM UNTUK MENYERANG.", "pt": "PARA REAGRUPAR E ATACAR.", "text": "and regroup for the assault.", "tr": "YEN\u0130DEN GRUPLANIP SALDIRACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["755", "4626", "1039", "4847"], "fr": "C\u0027est la bonne heure.", "id": "WAKTUNYA TEPAT.", "pt": "HOR\u00c1RIO CORRETO.", "text": "Time check.", "tr": "ZAMANLAMA DO\u011eRU."}], "width": 1280}, {"height": 4162, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/22.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "301", "775", "523"], "fr": "C\u0027est parti !", "id": "MULAI!", "pt": "VAMOS NESSA!", "text": "Let\u0027s do this!", "tr": "\u0130\u015e BA\u015eINA!"}], "width": 1280}, {"height": 4163, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/23.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "3790", "479", "3998"], "fr": "Trouv\u00e9 !", "id": "KETEMU!", "pt": "ACHEI!", "text": "Found it!", "tr": "BULDUM!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/24.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1201", "493", "1396"], "fr": "Tableau de bord universel", "id": "PANEL INSTRUMEN SERBAGUNA", "pt": "PAINEL UNIVERSAL", "text": "Universal Dashboard", "tr": "EVRENSEL G\u00d6STERGE PANEL\u0130."}, {"bbox": ["762", "221", "1137", "461"], "fr": "Capacit\u00e9 de diff\u00e9renciation J1.", "id": "KEMAMPUAN DIFERENSIASI J1", "pt": "CAPACIDADE DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O J1", "text": "J1 Differentiation Ability", "tr": "J1 FARKLILA\u015eMA YETENE\u011e\u0130"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/25.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "660", "709", "1041"], "fr": "Analyse globale des donn\u00e9es vitales : 100%\u003cbr\u003eEndurance restante : 100%\u003cbr\u003e\u00c9nergie glandulaire restante : 100%", "id": "ANALISIS DATA VITAL KESELURUHAN: 100%\nSTAMINA TERSISA: 100%\nENERGI KELENJAR TERSISA: 100%", "pt": "AN\u00c1LISE GERAL DOS DADOS VITAIS: 100%\nESTAMINA RESTANTE: 100%\nENERGIA DA GL\u00c2NDULA RESTANTE: 100%", "text": "Overall Life Data Analysis: 100%\nRemaining Stamina: 100%\nRemaining Glandular Energy: 100%", "tr": "YA\u015eAM VER\u0130LER\u0130 GENEL ANAL\u0130Z\u0130: %100\nKALAN DAYANIKLILIK: %100\nKALAN BEZ ENERJ\u0130S\u0130: %100"}], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/26.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "3153", "1082", "3429"], "fr": "La derni\u00e8re fois, son niveau d\u0027alimentation \u00e9tait de 97%. Je ne sais pas ce qui se passerait s\u0027il atteignait 100%.", "id": "ASUPAN MAKANAN TERAKHIR 97%, AKU TIDAK TAHU APA YANG AKAN TERJADI JIKA MENCAPAI 100%.", "pt": "A \u00daLTIMA QUANTIDADE DE ALIMENTA\u00c7\u00c3O FOI DE 97%. N\u00c3O SEI O QUE ACONTECER\u00c1 SE CHEGAR A 100%.", "text": "The last intake level was 97%. I wonder what will happen if it reaches 100%.", "tr": "B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 BESLENME M\u0130KTARI %97 \u0130D\u0130, %100\u0027E ULA\u015eIRSA NE OLACA\u011eINI MERAK ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["168", "2741", "637", "2827"], "fr": "Qu\u0027est-ce que cela signifie exactement ?", "id": "APA MAKSUDNYA SEBENARNYA?", "pt": "O QUE ISSO QUER DIZER, AFINAL?", "text": "What does it mean?", "tr": "BU DA NE DEMEK OLUYOR?"}, {"bbox": ["549", "1067", "1061", "1250"], "fr": "Encore cet indicateur sp\u00e9cial, le \u0027niveau d\u0027alimentation\u0027.", "id": "ASUPAN MAKANAN, LAGI-LAGI INDIKATOR KHUSUS INI.", "pt": "A QUANTIDADE DE ALIMENTA\u00c7\u00c3O \u00c9 NOVAMENTE ESSE INDICADOR ESPECIAL.", "text": "Intake is this special indicator again.", "tr": "BESLENME M\u0130KTARI Y\u0130NE BU \u00d6ZEL G\u00d6STERGE."}, {"bbox": ["105", "5", "986", "250"], "fr": "R\u00e9partition des \u00e9motions : Joie 50%, Ennui 50%", "id": "PROPORSI EMOSI: SENANG 50%, BOSAN 50%", "pt": "DISTRIBUI\u00c7\u00c3O EMOCIONAL: PRAZER 50%, T\u00c9DIO 50%.", "text": "Emotional Distribution: Pleasure 50%, Boredom 50%", "tr": "DUYGU ORANI: KEY\u0130F %50, CAN SIKINTISI %50"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/27.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "359", "820", "598"], "fr": "Mais, le plus important maintenant, c\u0027est...", "id": "TAPI, YANG PALING PENTING SEKARANG ADALAH...", "pt": "MAS, AGORA, O MAIS IMPORTANTE \u00c9...", "text": "However, the most important thing now is...", "tr": "AMA \u015e\u0130MD\u0130 EN \u00d6NEML\u0130S\u0130..."}], "width": 1280}, {"height": 4725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/28.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1134", "695", "1407"], "fr": "Il est de bonne humeur en ce moment. Je vais tenter une approche.", "id": "DIA SEDANG DALAM SUASANA HATI YANG BAIK SEKARANG, COBA DEKATI DIA.", "pt": "ELE EST\u00c1 DE BOM HUMOR AGORA. VOU TENTAR ME APROXIMAR.", "text": "He\u0027s in a good mood now. Let\u0027s try approaching him.", "tr": "\u015eU AN KEYF\u0130 YER\u0130NDE, YAKLA\u015eMAYI DENE."}, {"bbox": ["531", "1700", "781", "1878"], "fr": "Compris !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "BELEZA!", "text": "Alright!", "tr": "TAMAMDIR!"}, {"bbox": ["243", "3241", "546", "3444"], "fr": "Mon pote,", "id": "SAUDARAKU,", "pt": "IRM\u00c3O,", "text": "Hey, buddy,", "tr": "KARDE\u015e\u0130M,"}], "width": 1280}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/29.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "5324", "898", "5619"], "fr": "noliya bigi milayer (M\u00f4me humain impoli)", "id": "NOLIYA BIGI MILAYER (ANAK MANUSIA YANG TIDAK SOPAN)", "pt": "NOLIYA BIGI MILAYER (FILHOTE HUMANO DESRESPEITOSO).", "text": "noliya bigi milayer (Rude human cub)", "tr": "NOLIYA BIGI MILAYER (KABA \u0130NSAN YAVRUSU)"}, {"bbox": ["290", "204", "787", "505"], "fr": "Es-tu notre renfort ?", "id": "APAKAH KAMU BALA BANTUAN KAMI?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 NOSSO REFOR\u00c7O?", "text": "Are you here to rescue us?", "tr": "SEN B\u0130Z\u0130M KURTARICIMIZ MISIN?"}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/30.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/31.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1017", "969", "1392"], "fr": "Le risque de capture pour les agents sp\u00e9ciaux \u00e9tant \u00e9lev\u00e9, c\u0027est un entra\u00eenement con\u00e7u pour augmenter la capacit\u00e9 de r\u00e9sistance des \u00e9tudiants.", "id": "KARENA RISIKO AGEN KHUSUS DITANGKAP SANGAT TINGGI, PELATIHAN INI DIRANCANG UNTUK MENINGKATKAN DAYA TAHAN SISWA.", "pt": "COMO O RISCO DE AGENTES ESPECIAIS SEREM CAPTURADOS \u00c9 MUITO ALTO, ESTE \u00c9 UM TREINAMENTO PROJETADO PARA AUMENTAR A RESIST\u00caNCIA DOS CADETES.", "text": "SERE training is designed to improve students\u0027 resilience, as the risk of agents being captured is high.", "tr": "\u00d6ZEL AJANLARIN ES\u0130R D\u00dc\u015eME R\u0130SK\u0130 \u00c7OK Y\u00dcKSEK OLDU\u011eUNDAN, BU E\u011e\u0130T\u0130M KURS\u0130YERLER\u0130N DAYANIKLILI\u011eINI ARTIRMAK \u0130\u00c7\u0130N TASARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["121", "3361", "666", "3783"], "fr": "Les \u00ab forces ennemies \u00bb utiliseront tous les moyens possibles pour faire c\u00e9der les \u00ab prisonniers de guerre \u00bb, jusqu\u0027\u00e0 la fin de l\u0027examen.", "id": "\"PASUKAN MUSUH\" AKAN MENGGUNAKAN SEGALA CARA UNTUK MEMBUAT \"TAWANAN PERANG\" MENYERAH, SAMPAI UJIAN BERAKHIR.", "pt": "AS \"FOR\u00c7AS INIMIGAS\" USAR\u00c3O TODOS OS MEIOS PARA FAZER OS \"PRISIONEIROS DE GUERRA\" CEDEREM, AT\u00c9 O FINAL DO EXAME.", "text": "The \"enemy\" will use all means to make the \"prisoners of war\" submit until the assessment ends.", "tr": "\"D\u00dc\u015eMAN KUVVETLER\u0130\", SINAV SONA ERENE KADAR \"SAVA\u015e ES\u0130RLER\u0130N\u0130\" BOYUN E\u011eD\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N HER T\u00dcRL\u00dc Y\u00d6NTEM\u0130 KULLANACAKTIR."}, {"bbox": ["401", "2140", "854", "2464"], "fr": "Des instructeurs totalement inconnus des \u00e9tudiants jouent le r\u00f4le des forces ennemies,", "id": "INSTRUKTUR YANG SAMA SEKALI ASING AKAN BERPERAN SEBAGAI PASUKAN MUSUH,", "pt": "INSTRUTORES COMPLETAMENTE DESCONHECIDOS DESEMPENHAM O PAPEL DAS FOR\u00c7AS INIMIGAS,", "text": "Completely unfamiliar instructors will play the role of the enemy", "tr": "TAMAMEN YABANCI E\u011e\u0130TMENLER D\u00dc\u015eMAN ASKER\u0130 ROL\u00dcN\u00dc \u00dcSTLENECEK,"}, {"bbox": ["732", "3016", "1163", "3306"], "fr": "et soumettent les \u00e9tudiants \u00e9limin\u00e9s \u00e0 des interrogatoires et des tortures.", "id": "DAN MELAKUKAN INTEROGASI SERTA PENYIKSAAN TERHADAP SISWA YANG TELAH \"GUGUR\".", "pt": "SUBMETENDO OS CADETES ELIMINADOS A INTERROGAT\u00d3RIO E TORTURA.", "text": "to interrogate and torture the eliminated students.", "tr": "VE \"\u00d6LEN\" KURS\u0130YERLER\u0130 SORGUYA \u00c7EKECEKLERD\u0130R."}, {"bbox": ["684", "1866", "1153", "2183"], "fr": "Les \u00e9tudiants \u00e9limin\u00e9s pr\u00e9matur\u00e9ment durant l\u0027examen sont envoy\u00e9s dans un camp de prisonniers de guerre simul\u00e9.", "id": "SISWA YANG \"GUGUR\" LEBIH AWAL DALAM UJIAN AKAN DILEMPAR KE KAMP TAWANAN PERANG SIMULASI.", "pt": "OS CADETES ELIMINADOS PRECOCEMENTE NO EXAME S\u00c3O ENVIADOS PARA UM CAMPO DE PRISIONEIROS DE GUERRA SIMULADO.", "text": "Students eliminated early in the assessment will be thrown into a simulated POW camp.", "tr": "SINAVDA ERKEN ELENEN KURS\u0130YERLER, SAHTE B\u0130R SAVA\u015e ES\u0130R\u0130 KAMPINA ATILACAKLARDIR."}, {"bbox": ["163", "772", "532", "1046"], "fr": "L\u0027entra\u00eenement SERE, c\u0027est-\u00e0-dire l\u0027entra\u00eenement des prisonniers de guerre,", "id": "PELATIHAN SERE ADALAH PELATIHAN TAWANAN PERANG,", "pt": "O TREINAMENTO SERE \u00c9 O TREINAMENTO DE PRISIONEIROS DE GUERRA,", "text": "SERE training is Survival, Evasion, Resistance, and Escape training.", "tr": "SERE E\u011e\u0130T\u0130M\u0130, YAN\u0130 SAVA\u015e ES\u0130R\u0130 E\u011e\u0130T\u0130M\u0130,"}, {"bbox": ["283", "117", "1079", "384"], "fr": "Pr\u00e9sentation de l\u0027entra\u00eenement SERE", "id": "PENJELASAN PELATIHAN SERE", "pt": "INTRODU\u00c7\u00c3O AO TREINAMENTO SERE", "text": "SERE Training Introduction", "tr": "E\u011e\u0130T\u0130M TANITIMI: SERE"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/32.webp", "translations": [{"bbox": ["832", "650", "1268", "748"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 Lambo veut des petits j\u0027aimes ~ !", "id": "LAN BO SAYANG INGIN \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "O BEB\u00ca LAMBO QUER UM \u0027LIKE\u0027~!", "text": "Lan Bo baby wants thumbs up~!", "tr": "RIMBAUD BEBE\u011eE B\u0130R BE\u011eEN\u0130 GEL\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["22", "807", "833", "900"], "fr": "Merci aux lecteurs pour leur soutien la semaine derni\u00e8re (07/10-", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG MEMBERI DUKUNGAN MINGGU LALU (10.07-10...", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (07/OUT - 10/OUT).", "text": "...", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA DESTEK VEREN OKURLARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (10.07-10"}, {"bbox": ["394", "158", "769", "287"], "fr": "Sans permission : Reproduction interdite. Vite, soyez mignons, nous voulons des j\u0027aimes !", "id": "DILARANG MEMPERBANYAK TANPA IZIN. DARI KUAIKAN YANG SEDANG BERTINGKAH IMUT, KAMI MAU \u0027LIKE\u0027!", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O PROIBIDA SEM PERMISS\u00c3O. QUEREMOS \u0027LIKES\u0027!", "text": "Unauthorized Reproduction Prohibited: Do not repost. Kuaikan, we want likes!", "tr": "\u0130Z\u0130NS\u0130Z PAYLA\u015eILAMAZ. KUAIKAN \u015e\u0130R\u0130NL\u0130K YAPIYOR! BE\u011eEN\u0130LER\u0130N\u0130Z\u0130 BEKL\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["22", "807", "833", "900"], "fr": "Merci aux lecteurs pour leur soutien la semaine derni\u00e8re (07/10-", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PEMBACA YANG MEMBERI DUKUNGAN MINGGU LALU (10.07-10...", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (07/OUT - 10/OUT).", "text": "Thanks to the readers who gave us extra support last week (Oct 7th - Oct", "tr": "GE\u00c7EN HAFTA DESTEK VEREN OKURLARA TE\u015eEKK\u00dcRLER (10.07-10"}], "width": 1280}, {"height": 2487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/161/33.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua