This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "512", "889", "1200"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : Huan Huan, Wang Mi\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Jiu Jiu\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: HUAN HUAN, WANG MI, CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: JIU JIU\nCHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTES: HUAN HUAN, WANG MI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI\nESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO ROMANCE \"A QUEDA DA SEREIA\" DE LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN LEAD ARTIST: RE-VENDUR SCRIPT: ZUO DA ASSISTANTS: HUAN HUAN, WANG MI, CH LUO POST-PRODUCTION: P-P SUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA PRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO EDITOR: JIU JIU BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: JIU JIU\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["376", "359", "695", "466"], "fr": "", "id": "EKSKLUSIF KUAIKAN", "pt": "", "text": "K! K EXCLUSIVE", "tr": "KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["104", "456", "903", "1216"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : Huan Huan, Wang Mi\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Jiu Jiu\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: HUAN HUAN, WANG MI, CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: JIU JIU\nKARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL \u0027REN YU XIAN LUO\u0027 (JEBAKAN PUTRI DUYUNG) KARYA PENULIS LIN QIAN DARI CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTES: HUAN HUAN, WANG MI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI\nESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO ROMANCE \"A QUEDA DA SEREIA\" DE LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN LEAD ARTIST: RE-VENDUR SCRIPT: ZUO DA ASSISTANTS: HUAN HUAN, WANG MI, CH LUO POST-PRODUCTION: P-P SUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA PRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO EDITOR: JIU JIU THE WORK IS ADAPTED FROM THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: JIU JIU\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "279", "800", "561"], "fr": "C\u0027est une super salle secr\u00e8te avec une seule entr\u00e9e et une seule sortie. J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 plac\u00e9 le prix \u00e0 la sortie.", "id": "INI ADALAH RUANGAN RAHASIA SUPER, HANYA MEMILIKI SATU PINTU MASUK DAN SATU PINTU KELUAR. HADIAHNYA SUDAH KULETAKKAN DI PINTU KELUAR.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA SUPER SALA SECRETA. ELA TEM APENAS UMA ENTRADA E UMA SA\u00cdDA, E EU J\u00c1 COLOQUEI O PR\u00caMIO EM DINHEIRO NA SA\u00cdDA.", "text": "THIS IS A SUPER ESCAPE ROOM. IT HAS ONLY ONE ENTRANCE AND ONE EXIT. I\u0027VE ALREADY PLACED THE PRIZE MONEY AT THE EXIT.", "tr": "BU B\u0130R S\u00dcPER KA\u00c7I\u015e ODASI. SADECE B\u0130R G\u0130R\u0130\u015e\u0130 VE B\u0130R \u00c7IKI\u015eI VAR. \u00d6D\u00dcL\u00dc \u00c7IKI\u015eA BIRAKTIM."}, {"bbox": ["317", "1063", "1002", "1371"], "fr": "Le premier chanceux qui atteindra la sortie pourra le prendre. C\u0027est la r\u00e9compense que j\u0027offre, avec toutes mes \u00e9conomies, pour votre sagesse et votre ruse.", "id": "ORANG BERUNTUNG PERTAMA YANG MENCAPAI PINTU KELUAR BOLEH MENGAMBILNYA. INI ADALAH HADIAH DARI SELURUH TABUNGANKU UNTUK MENGHARGAI KECERDASAN DAN KELICIKANMU.", "pt": "O PRIMEIRO SORTUDO A CHEGAR \u00c0 SA\u00cdDA PODE PEG\u00c1-LO. ESTA \u00c9 A MINHA POUPAN\u00c7A DE UMA VIDA INTEIRA COMO RECOMPENSA PELA SUA SABEDORIA E AST\u00daCIA.", "text": "THE FIRST LUCKY PERSON TO REACH THE EXIT CAN TAKE IT. THIS IS MY LIFELONG SAVINGS AS A REWARD FOR YOUR WISDOM AND CUNNING.", "tr": "\u00c7IKI\u015eA \u0130LK ULA\u015eAN \u015eANSLI K\u0130\u015e\u0130 \u00d6D\u00dcL\u00dc ALSIN. BU, T\u00dcM B\u0130R\u0130K\u0130MLER\u0130MLE S\u0130Z\u0130N B\u0130LGEL\u0130\u011e\u0130N\u0130ZE VE ZEK\u00c2NIZA VERD\u0130\u011e\u0130M B\u0130R M\u00dcK\u00c2FATTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "16", "690", "320"], "fr": "Si quelqu\u0027un parvient \u00e0 sortir en moins de 24 heures, le syst\u00e8me d\u00e9bloquera automatiquement un cadeau pour vous.", "id": "JIKA ADA YANG BISA KELUAR DALAM WAKTU 24 JAM, SISTEM AKAN OTOMATIS MEMBUKA SEBUAH HADIAH UNTUKMU.", "pt": "SE ALGU\u00c9M CONSEGUIR SAIR PELA SA\u00cdDA EM 24 HORAS, O SISTEMA DESBLOQUEAR\u00c1 AUTOMATICAMENTE UM PRESENTE PARA VOC\u00ca.", "text": "IF SOMEONE CAN EXIT WITHIN 24 HOURS, THE SYSTEM WILL AUTOMATICALLY UNLOCK A GIFT FOR YOU.", "tr": "E\u011eER B\u0130R\u0130 24 SAAT \u0130\u00c7\u0130NDE \u00c7IKI\u015eI BULAB\u0130L\u0130RSE, S\u0130STEM OTOMAT\u0130K OLARAK S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R HED\u0130YEN\u0130N K\u0130L\u0130D\u0130N\u0130 A\u00c7ACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "393", "868", "719"], "fr": "Si vous ne parvenez pas \u00e0 sortir, vous deviendrez un nutriment respectable, posant une pierre angulaire pour le chemin des futurs participants.", "id": "JIKA TIDAK BISA KELUAR, KAU AKAN MENJADI \u0027NUTRISI\u0027 YANG TERHORMAT, MELETAKKAN BATU LONCATAN UNTUK ORANG-ORANG BERIKUTNYA.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIR SAIR, VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 UM NUTRIMENTO RESPEIT\u00c1VEL, LAN\u00c7ANDO UMA PEDRA FUNDAMENTAL NO CAMINHO DAS GERA\u00c7\u00d5ES FUTURAS.", "text": "IF YOU CAN\u0027T GET OUT, YOU\u0027LL BECOME RESPECTABLE FERTILIZER, PAVING THE WAY FOR FUTURE GENERATIONS.", "tr": "E\u011eER BA\u015eARAMAZSANIZ, SAYGIN B\u0130R BES\u0130N OLACAK VE GELECEKTEK\u0130LER \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R BASAMAK TA\u015eI OLACAKSINIZ."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1184", "371", "1304"], "fr": "Bonne chance.", "id": "SEMOGA KAU BERUNTUNG.", "pt": "BOA SORTE.", "text": "GOOD LUCK.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u015eANSLAR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "347", "788", "646"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 jou\u00e9 \u00e0 ce genre de jeu. Un de mes coll\u00e8gues a pris sa retraite, a ouvert un endroit comme celui-ci, et nous a invit\u00e9s \u00e0 boire un verre.", "id": "AKU PERNAH MAIN GAME SEPERTI INI. ADA TEMANKU YANG PENSIUN, LALU MEMBUKA TOKO SEPERTI INI, DAN MENGAJAK KAMI MINUM-MINUM DI SANA.", "pt": "EU J\u00c1 JOGUEI ESSE TIPO DE JOGO. UM COLEGA MEU SE APOSENTOU, ABRIU UMA LOJA COMO ESTA E NOS CONVIDOU PARA BEBER L\u00c1.", "text": "I\u0027VE PLAYED THIS KIND OF GAME BEFORE. A COLLEAGUE OF MINE RETIRED AND OPENED A SHOP LIKE THIS. HE INVITED US OVER FOR DRINKS.", "tr": "BU T\u00dcR OYUNLARI OYNADIM. EMEKL\u0130 OLAN B\u0130R \u0130\u015e ARKADA\u015eIM B\u00d6YLE B\u0130R YER A\u00c7TI VE B\u0130Z\u0130 \u0130\u00c7MEYE DAVET ETT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "2044", "1023", "2286"], "fr": "Plus tard, ils m\u0027ont dit qu\u0027ils y allaient juste pour draguer les beaux PNJ masculins.", "id": "KEMUDIAN MEREKA BILANG KALAU MEREKA MASUK HANYA UNTUK MENGGODA NPC PRIA MUDA DI SANA.", "pt": "DEPOIS, ELES ME DISSERAM QUE ENTRARAM S\u00d3 PARA PAQUERAR OS NPCS BONITINHOS.", "text": "LATER THEY TOLD ME THEY WENT IN JUST TO HIT ON THE NPC GUYS.", "tr": "SONRA BANA ASIL AMA\u00c7LARININ \u0130\u00c7ER\u0130DEK\u0130 YAKI\u015eIKLI NPC\u0027LERLE YAKINLA\u015eMAK OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130LER."}, {"bbox": ["74", "2730", "473", "2889"], "fr": "Au final, j\u0027\u00e9tais le seul \u00e0 jouer s\u00e9rieusement.", "id": "TERNYATA HANYA AKU YANG SERIUS BERMAIN SELAMA ITU.", "pt": "NO FINAL DAS CONTAS, S\u00d3 EU ESTAVA JOGANDO A S\u00c9RIO.", "text": "I WAS THE ONLY ONE WHO TOOK IT SERIOUSLY.", "tr": "ME\u011eER T\u00dcM BU S\u00dcRE BOYUNCA OYUNU C\u0130DD\u0130YE ALAN TEK K\u0130\u015e\u0130 BENM\u0130\u015e\u0130M."}, {"bbox": ["51", "1408", "609", "1567"], "fr": "Du coup, j\u0027ai attendu assis un bon moment, mais je n\u0027ai vu personne d\u0027autre sortir.", "id": "AKHIRNYA, AKU DUDUK MENUNGGU LAMA TAPI TIDAK ADA ORANG LAIN YANG KELUAR.", "pt": "NO FIM, EU ESPEREI SENTADO POR UM TEMP\u00c3O E N\u00c3O VI MAIS NINGU\u00c9M SAIR.", "text": "I WAITED FOR A LONG TIME, BUT NO ONE ELSE CAME OUT.", "tr": "SONU\u00c7 OLARAK, UZUN S\u00dcRE OTURUP BEKLED\u0130M AMA K\u0130MSE \u00c7IKMADI."}, {"bbox": ["166", "340", "871", "646"], "fr": "Les billets \u00e9taient assez chers, plus de trois cents par personne, et ils nous ont juste enferm\u00e9s dans une petite pi\u00e8ce, puis nous ont laiss\u00e9s nous d\u00e9brouiller pour crocheter la serrure et nous \u00e9chapper.", "id": "TIKETNYA MAHAL LHO, SATU ORANG LEBIH DARI TIGA RATUS. KAMI HANYA DIKURUNG DI RUMAH KECIL, LALU DISURUH MENCONGKEL KUNCI DAN KABUR.", "pt": "OS INGRESSOS ERAM BEM CAROS, MAIS DE TREZENTOS POR PESSOA. ELES NOS TRANCARAM NUMA SALINHA E NOS FIZERAM ARROMBAR FECHADURAS PARA ESCAPAR.", "text": "THE TICKETS WERE QUITE EXPENSIVE TOO, OVER THREE HUNDRED PER PERSON. THEY JUST LOCKED US IN A SMALL ROOM AND HAD US PICK LOCKS TO ESCAPE.", "tr": "B\u0130LETLER DE Baya\u011f\u0131 PAHALIYDI, K\u0130\u015e\u0130 BA\u015eI 300\u0027DEN FAZLA. B\u0130Z\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R ODAYA K\u0130L\u0130TLEY\u0130P KAPI K\u0130L\u0130TLER\u0130N\u0130 A\u00c7ARAK KA\u00c7MAMIZI \u0130STED\u0130LER."}, {"bbox": ["77", "2098", "292", "2244"], "fr": "Cette bande d\u0027Om\u00e9gas sans vergogne plaquait les gens au sol et les pelotait partout...", "id": "OMEGA-OMEGA TIDAK TAHU MALU ITU MENINDIH ORANG ITU DI LANTAI DAN MERABA-RABANYA...", "pt": "ESSE BANDO DE \u00d4MEGAS SEM-VERGONHA FICAVA AGARRANDO E APALPANDO AS PESSOAS NO CH\u00c3O...", "text": "THOSE SHAMELESS OMEGAS PINNED PEOPLE DOWN AND TOUCHED THEM ALL OVER...", "tr": "O UTANMAZ OMEGA S\u00dcR\u00dcS\u00dc, ADAMLARI YERE YATIRIP ELLE\u015e\u0130P DURDULAR..."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "519", "744", "716"], "fr": "Toi, rentre chez toi.", "id": "KAMU... SEBAIKNYA... PULANG.", "pt": "VOC\u00ca... \u00c9 MELHOR... IR PARA CASA.", "text": "YOU, GO, HOME.", "tr": "SEN... EN \u0130Y\u0130S\u0130... EVE D\u00d6N."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "2214", "502", "2422"], "fr": "Pas mal, maintenant tu sais ce que c\u0027est que de s\u0027inqui\u00e9ter pour quelqu\u0027un.", "id": "LUMAYAN, SEKARANG SUDAH TAHU CARA PEDULI PADA ORANG.", "pt": "NADA MAL. AGORA VOC\u00ca SABE SE PREOCUPAR COM OS OUTROS.", "text": "NOT BAD, NOW YOU KNOW HOW TO CARE FOR PEOPLE.", "tr": "\u0130Y\u0130YE \u0130\u015eARET, ARTIK BA\u015eKALARINI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["311", "902", "806", "1090"], "fr": "Je suis \u00e9puis\u00e9. Je peux... me d\u00e9brouiller.", "id": "SANGAT LELAH. AKU SENDIRI... BISA.", "pt": "ESTOU MUITO CANSADO. EU... CONSIGO SOZINHO.", "text": "TIRED, I, CAN, MYSELF.", "tr": "\u00c7OK YORGUNUM. KEND\u0130M... HALLEDEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "73", "770", "324"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je suis au ch\u00f4mage en ce moment. Si on gagne le prix, deux cents me suffiront.", "id": "LAGIPULA SEKARANG AKU PENGANGGURAN. KALAU DAPAT HADIAHNYA, BAGI AKU DUA RATUS SAJA SUDAH CUKUP.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ESTOU DESEMPREGADO AGORA. SE GANHARMOS O PR\u00caMIO, \u00c9 S\u00d3 ME DAR DUZENTOS.", "text": "ANYWAY, I\u0027M UNEMPLOYED NOW. JUST GIVE ME TWO HUNDRED FROM THE PRIZE MONEY.", "tr": "NE DE OLSA \u015eU AN \u0130\u015eS\u0130Z\u0130M. \u00d6D\u00dcL\u00dc ALIRSAN, BANA 200 VERMEN YETERL\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "50", "707", "215"], "fr": "Tout... est pour toi.", "id": "SEMUA... UNTUKMU.", "pt": "TUDO... PARA VOC\u00ca.", "text": "ALL, YOURS.", "tr": "HEPS\u0130... SEN\u0130N OLSUN."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1232", "899", "1463"], "fr": "Trente marches, deuxi\u00e8me tournant.", "id": "TIGA PULUH ANAK TANGGA, BELOKAN KEDUA.", "pt": "TRINTA DEGRAUS, SEGUNDA ESQUINA.", "text": "THIRTY STEPS, THE SECOND CORNER.", "tr": "OTUZ BASAMAK, \u0130K\u0130NC\u0130 D\u00d6NEME\u00c7."}, {"bbox": ["509", "2984", "949", "3155"], "fr": "Encore plus haut, on devrait arriver sur le toit, non ?", "id": "NAIK LAGI, SEHARUSNYA SUDAH SAMPAI ATAP, \u0027KAN?", "pt": "MAIS PARA CIMA, DEVEMOS CHEGAR AO TERRA\u00c7O, CERTO?", "text": "FURTHER UP, WE SHOULD REACH THE ROOFTOP.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA YUKARI \u00c7IKARSAK \u00c7ATIYA ULA\u015eIRIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["202", "633", "660", "813"], "fr": "L\u0027ar\u00eate du mur... Ici, c\u0027est un tournant.", "id": "SUDUT DINDING... INI BELOKAN.", "pt": "A BORDA DA PAREDE... AQUI \u00c9 UMA ESQUINA.", "text": "THE EDGE OF THE WALL... THIS IS A CORNER.", "tr": "DUVARIN K\u00d6\u015eES\u0130... BURASI B\u0130R D\u00d6NEME\u00c7."}, {"bbox": ["73", "2641", "1002", "2830"], "fr": "\u00c7a n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre une tr\u00e8s grande pi\u00e8ce, \u00e0 peu pr\u00e8s la m\u00eame superficie que chez moi.", "id": "RASANYA BUKAN RUANGAN YANG BESAR, SEUKURAN RUMAHKU.", "pt": "N\u00c3O PARECE SER UM C\u00d4MODO MUITO GRANDE, MAIS OU MENOS DO TAMANHO DA MINHA CASA.", "text": "IT DOESN\u0027T FEEL LIKE A VERY BIG ROOM. IT\u0027S ABOUT THE SAME SIZE AS MY PLACE.", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK B\u0130R ODA G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L, BEN\u0130M EV\u0130MLE HEMEN HEMEN AYNI B\u00dcY\u00dcKL\u00dcKTE."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "95", "921", "280"], "fr": "Nous... sommes entr\u00e9s... par l\u00e0.", "id": "KITA... MASUK... DARI SINI.", "pt": "N\u00d3S... ENTRAMOS... POR AQUI.", "text": "WE, CAME IN, FROM HERE.", "tr": "B\u0130Z... BURADAN... G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130K."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "691", "757", "875"], "fr": "M*rde, la porte a disparu !", "id": "SIAL, PINTUNYA HILANG!", "pt": "PQP, A PORTA SUMIU!", "text": "DAMN IT, THE DOOR IS GONE.", "tr": "KAHRETS\u0130N, KAPI YOK OLMU\u015e!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "9", "856", "449"], "fr": "Normalement, \u00e0 cette allure, j\u0027aurais d\u00e9j\u00e0 atteint le Pic Nord du Mont Hua. Comment se fait-il que je sois revenu au point de d\u00e9part ?", "id": "BIASANYA DENGAN CARA JALANKU INI, SEHARUSNYA SUDAH SAMPAI PUNCAK UTARA GUNUNG HUA, KENAPA MALAH KEMBALI KE SINI.", "pt": "NORMALMENTE, DO JEITO QUE EU ANDO, J\u00c1 TERIA CHEGADO AO PICO NORTE DO MONTE HUA. COMO \u00c9 QUE VOLTAMOS?", "text": "NORMALLY, IF I WALKED LIKE THIS, I SHOULD HAVE CLIMBED TO THE NORTH PEAK OF MOUNT HUA BY NOW. WHY ARE WE BACK HERE?", "tr": "NORMALDE BU HIZLA Y\u00dcR\u00dcSEYD\u0130M \u015e\u0130MD\u0130YE HUASHAN DA\u011eI\u0027NIN KUZEY Z\u0130RVES\u0130\u0027NE VARMI\u015e OLURDUM. NASIL OLDU DA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcK?"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1980", "898", "2246"], "fr": "Maintenant, c\u0027est ma conscience qui \u00e9treint ta conscience.", "id": "SEKARANG KESADARANKU YANG SEDANG MEMELUK KESADARANMU.", "pt": "AGORA \u00c9 A MINHA CONSCI\u00caNCIA ABRA\u00c7ANDO A SUA CONSCI\u00caNCIA.", "text": "RIGHT NOW, MY CONSCIOUSNESS IS HOLDING YOUR CONSCIOUSNESS.", "tr": "\u015eU ANDA BEN\u0130M B\u0130L\u0130NC\u0130M SEN\u0130N B\u0130L\u0130NC\u0130N\u0130 KUCAKLIYOR."}, {"bbox": ["67", "1063", "553", "1331"], "fr": "Peut-\u00eatre que nos corps physiques sont d\u00e9j\u00e0 \u00e9vanouis dans un coin.", "id": "MUNGKIN SAJA TUBUH ASLI KITA SUDAH PINGSAN DI SUATU SUDUT SEKARANG,", "pt": "TALVEZ NOSSOS CORPOS REAIS J\u00c1 ESTEJAM DESMAIADOS EM ALGUM CANTO.", "text": "MAYBE OUR BODIES ARE ALREADY FAINTED IN SOME CORNER.", "tr": "BELK\u0130 DE GER\u00c7EK BEDENLER\u0130M\u0130Z \u015eU AN B\u0130R K\u00d6\u015eEDE BAYILMI\u015e DURUMDA."}, {"bbox": ["178", "3329", "965", "3605"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s l\u0027heure estim\u00e9e, le soleil devrait d\u00e9j\u00e0 \u00eatre lev\u00e9 dehors, et l\u0027\u00e9nergie solaire commencer \u00e0 alimenter la cabane.", "id": "MENURUT PERKIRAAN WAKTU, SEHARUSNYA MATAHARI SUDAH TERBIT DI LUAR SANA, TENAGA SURYA MULAI MENYALURKAN LISTRIK KE RUMAH KECIL INI.", "pt": "ESTIMANDO PELO TEMPO, O SOL J\u00c1 DEVE TER SA\u00cdDO L\u00c1 FORA. A ENERGIA SOLAR DEVE ESTAR COME\u00c7ANDO A ALIMENTAR A CABANA.", "text": "ESTIMATING THE TIME, THE SUN SHOULD BE OUT BY NOW. SOLAR POWER SHOULD BE SUPPLYING THE CABIN.", "tr": "ZAMANA BAKILIRSA, DI\u015eARIDA G\u00dcNE\u015e \u00c7IKMI\u015e OLMALI. G\u00dcNE\u015e ENERJ\u0130S\u0130 KUL\u00dcBEYE G\u00dc\u00c7 VERMEYE BA\u015eLAMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["371", "691", "1056", "954"], "fr": "C\u0027est vraiment bizarre, p*tain ! C\u0027est un \"mur fant\u00f4me\" ! Est-ce une capacit\u00e9 de diff\u00e9renciation de type illusoire... ?", "id": "BENAR-BENAR ANEH! INI SEPERTI \u0027DINDING HANTU\u0027, APAKAH INI KEMAMPUAN DIFERENSIASI TIPE ILUSI.....", "pt": "QUE PORRA BIZARRA! ISTO \u00c9 UM \u0027MURO FANTASMA\u0027! \u00c9 UMA HABILIDADE DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O DO TIPO ILUS\u00c3O?", "text": "IT\u0027S SO DAMN WEIRD. THIS IS A GHOST WALL. IS IT A HALLUCINATION-TYPE DIFFERENTIATION ABILITY...?", "tr": "LANET OLSUN, BU TAM B\u0130R \u0027HAYALET DUVARI\u0027! BU B\u0130R HAL\u00dcS\u0130NASYON YETENE\u011e\u0130 M\u0130...?"}, {"bbox": ["99", "222", "473", "397"], "fr": "Bien s\u00fbr... on est... perdus.", "id": "TENTU SAJA... KITA TERSESAT.", "pt": "BEM, \u00c9 CLARO... QUE ESTAMOS PERDIDOS.", "text": "OF COURSE, WE, ARE LOST.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130... KAYBOLDUK."}, {"bbox": ["788", "2406", "1011", "2570"], "fr": "N\u0027importe... quoi !", "id": "OMONG... KOSONG.", "pt": "BESTEIRA!", "text": "BULL, SHIT.", "tr": "SA\u00c7MALIK."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "341", "822", "658"], "fr": "La peinture \u00e0 l\u0027huile au milieu est tr\u00e8s \u00e9trange, elle bloque compl\u00e8tement la vue.", "id": "LUKISAN CAT MINYAK DI TENGAH INI ANEH SEKALI, MENGHALANGI SEMUA PENGLIHATAN.", "pt": "ESTA PINTURA A \u00d3LEO NO MEIO \u00c9 MUITO ESTRANHA, BLOQUEIA COMPLETAMENTE A VIS\u00c3O.", "text": "THE OIL PAINTING IN THE MIDDLE IS SO WEIRD. IT\u0027S BLOCKING THE VIEW.", "tr": "ORTADAK\u0130 BU YA\u011eLI BOYA TABLO \u00c7OK GAR\u0130P, B\u00dcT\u00dcN G\u00d6R\u00dc\u015e ALANIMI KAPATIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "154", "955", "332"], "fr": "Allons-y, voyons \u00e0 quoi ressemble le dos.", "id": "AYO, KITA LIHAT SEPERTI APA BAGIAN BELAKANGNYA.", "pt": "VAMOS. VAMOS VER COMO \u00c9 O VERSO.", "text": "COME ON, LET\u0027S SEE WHAT\u0027S ON THE BACK.", "tr": "GEL, ARKASINDA NE OLDU\u011eUNA BAKALIM."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "85", "389", "245"], "fr": "Hmph.", "id": "HMM.", "pt": "HMPH.", "text": "HEN.", "tr": "HMPH."}], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["699", "3964", "908", "4112"], "fr": "Dimension... diff\u00e9rente ?", "id": "DIMENSI... LAIN?", "pt": "DIMENS\u00c3O... DIFERENTE?", "text": "DIFFERENT, DIMENSION?", "tr": "GAR\u0130P... B\u0130R KOKU MU?"}, {"bbox": ["371", "2222", "916", "2611"], "fr": "Mais, on dirait qu\u0027on peut enfin descendre au sol.", "id": "TAPI, SEPERTINYA AKHIRNYA KITA BISA TURUN KE LANTAI DASAR.", "pt": "MAS, PARECE QUE FINALMENTE PODEMOS DESCER AO CH\u00c3O.", "text": "BUT, IT SEEMS LIKE WE CAN FINALLY GET TO THE GROUND FLOOR.", "tr": "AMA, SANIRIM SONUNDA YERE \u0130NEB\u0130LECE\u011e\u0130Z."}, {"bbox": ["164", "249", "642", "430"], "fr": "Cet escalier... il va vers le bas maintenant ?!", "id": "TANGGA INI... BERUBAH ARAH JADI KE BAWAH?!", "pt": "ESTA ESCADA... MUDOU PARA DESCER?!", "text": "THESE STAIRS... THEY\u0027RE GOING DOWNWARDS NOW?!", "tr": "BU MERD\u0130VEN... A\u015eA\u011eI MI \u0130N\u0130YOR \u015e\u0130MD\u0130?!"}, {"bbox": ["145", "1822", "663", "2230"], "fr": "Pff, on dirait que peu importe comment on marche, on n\u0027arrive pas \u00e0 un endroit o\u00f9 l\u0027on peut voir le dos de la peinture...", "id": "[SFX] PFFT, KELIHATANNYA BAGAIMANAPUN KITA BERJALAN, KITA TIDAK BISA SAMPAI KE TEMPAT DI MANA KITA BISA MELIHAT BAGIAN BELAKANG LUKISAN ITU...", "pt": "PFFT, PARECE QUE N\u00c3O IMPORTA COMO ANDEMOS, N\u00c3O CONSEGUIMOS CHEGAR A UM LUGAR ONDE POSSAMOS VER O VERSO DA PINTURA...", "text": "GEEZ, IT LOOKS LIKE NO MATTER HOW WE WALK, WE CAN\u0027T GET TO A PLACE WHERE WE CAN SEE THE BACK OF THE PAINTING...", "tr": "[SFX] PUF! G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE NE YAPARSAK YAPALIM TABLONUN ARKASINI G\u00d6REM\u0130YORUZ..."}, {"bbox": ["137", "3446", "849", "3957"], "fr": "N\u0027\u00e9tions-nous pas en train de tourner en rond dans une dimension parall\u00e8le tout \u00e0 l\u0027heure ? C\u0027est pour \u00e7a que nous sommes revenus \u00e0 notre point de d\u00e9part.", "id": "JANGAN-JANGAN TADI KITA BERPUTAR-PUTAR DI RUANG DIMENSI LAIN, MAKANYA KITA KEMBALI KE TITIK AWAL.", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O EST\u00c1VAMOS ANDANDO EM C\u00cdRCULOS NUMA DIMENS\u00c3O DIFERENTE AGORA H\u00c1 POUCO? \u00c9 POR ISSO QUE VOLTAMOS AO PONTO DE PARTIDA.", "text": "WERE WE JUST GOING AROUND IN A DIFFERENT DIMENSIONAL SPACE, SO WE RETURNED TO THE STARTING POINT?", "tr": "AZ \u00d6NCE FARKLI B\u0130R BOYUTTA D\u00d6N\u00dcP DURUYORDUK, O Y\u00dcZDEN M\u0130 BA\u015eLANGI\u00c7 NOKTASINA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcK?"}, {"bbox": ["148", "3560", "740", "3863"], "fr": "N\u0027\u00e9tions-nous pas en train de tourner en rond dans une dimension parall\u00e8le tout \u00e0 l\u0027heure ? C\u0027est pour \u00e7a que nous sommes revenus \u00e0 notre point de d\u00e9part.", "id": "JANGAN-JANGAN TADI KITA BERPUTAR-PUTAR DI RUANG DIMENSI LAIN, MAKANYA KITA KEMBALI KE TITIK AWAL.", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O EST\u00c1VAMOS ANDANDO EM C\u00cdRCULOS NUMA DIMENS\u00c3O DIFERENTE AGORA H\u00c1 POUCO? \u00c9 POR ISSO QUE VOLTAMOS AO PONTO DE PARTIDA.", "text": "WERE WE JUST GOING AROUND IN A DIFFERENT DIMENSIONAL SPACE, SO WE RETURNED TO THE STARTING POINT?", "tr": "AZ \u00d6NCE FARKLI B\u0130R BOYUTTA D\u00d6N\u00dcP DURUYORDUK, O Y\u00dcZDEN M\u0130 BA\u015eLANGI\u00c7 NOKTASINA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcK?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/27.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "3297", "833", "3533"], "fr": "Tu veux me marquer d\u0027une morsure ?", "id": "MAU MEMBERIKU TANDA GIGITAN?", "pt": "QUER ME MARCAR COM UMA MORDIDA?", "text": "DO YOU WANT ME TO BITE YOU AND LEAVE A MARK?", "tr": "BEN\u0130 \u0130\u015eARETLEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 6075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "5852", "646", "6017"], "fr": "Je le veux, moi.", "id": "AKU MAU.", "pt": "EU QUERO.", "text": "I WANT IT.", "tr": "\u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["447", "4760", "922", "5045"], "fr": "Une telle marque symbolise la possession.", "id": "BEKAS SEPERTI INI MELAMBANGKAN KEPEMILIKAN.", "pt": "ESSE TIPO DE MARCA SIMBOLIZA POSSESS\u00c3O.", "text": "SUCH A MARK SYMBOLIZES OWNERSHIP.", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u0130Z SAH\u0130PLENMEY\u0130 S\u0130MGELER."}, {"bbox": ["661", "5199", "974", "5382"], "fr": "Pour... quoi ?", "id": "KE...NAPA?", "pt": "POR... QU\u00ca?", "text": "W...WHY?", "tr": "NE... DEN?"}, {"bbox": ["566", "2007", "952", "2242"], "fr": "Mais malgr\u00e9 \u00e7a, je le veux.", "id": "TAPI MESKIPUN BEGITU, AKU TETAP MENGINGINKANNYA.", "pt": "MAS MESMO ASSIM, EU QUERO.", "text": "BUT EVEN SO, I STILL WANT IT.", "tr": "AMA \u00d6YLE OLSA B\u0130LE \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["123", "507", "799", "860"], "fr": "Toi, si on te mordait, tu chercherais \u00e0 te venger. \u00c7a te ressemblerait.", "id": "SETELAH MENGGIGITMU, KAU SEHARUSNYA MEMBALAS, ITU BARU SEPERTI DIRIMU.", "pt": "SE EU TE MORDER, VOC\u00ca DEVERIA REVIDAR. ISSO SIM SERIA A SUA CARA.", "text": "IF I BITE YOU, YOU SHOULD RETALIATE. THAT\u0027S MORE LIKE YOU.", "tr": "SEN\u0130 ISIRDIM. \u0130NT\u0130KAM ALMAN GEREK\u0130R, BU SANA DAHA \u00c7OK YAKI\u015eIR."}, {"bbox": ["452", "2750", "946", "2951"], "fr": "Toi... Mords-moi. \u00c7a ne fera pas mal.", "id": "KAU... GIGIT AKU... TIDAK SAKIT, KOK.", "pt": "VOC\u00ca... ME MORDE... N\u00c3O D\u00d3I.", "text": "BITE ME. IT WON\u0027T HURT.", "tr": "SEN... ISIR BEN\u0130. ACITMAZ."}, {"bbox": ["239", "1506", "773", "1846"], "fr": "Pour un Alpha, il n\u0027est pas question de marquage. Une morsure ne laissera qu\u0027une trace qui dispara\u00eetra en un jour.", "id": "ALPHA TIDAK BISA DITANDAI. KALAU DIGIGIT PUN, HANYA AKAN MENINGGALKAN BEKAS YANG HILANG DALAM SEHARI.", "pt": "UM ALFA N\u00c3O PODE SER MARCADO. SER MORDIDO S\u00d3 DEIXA UMA MARCA QUE DESAPARECE EM UM DIA.", "text": "THERE\u0027S NO SUCH THING AS BEING MARKED. A BITE WILL ONLY LEAVE A MARK THAT DISAPPEARS IN A DAY.", "tr": "ALFALAR \u0130\u015eARETLENEMEZ. ISIRILSALAR B\u0130LE, SADECE B\u0130R G\u00dcNDE KAYBOLACAK B\u0130R \u0130Z OLU\u015eUR."}, {"bbox": ["149", "3063", "628", "3299"], "fr": "Mais j\u0027en veux une ici. Fais-m\u0027en une.", "id": "TAPI AKU MAU SATU DI SINI, KAU GIGIT AKU SATU.", "pt": "MAS EU QUERO UMA AQUI. VOC\u00ca ME FAZ UMA MORDIDA.", "text": "BUT I WANT ONE HERE. BITE ME.", "tr": "AMA BEN BURADA B\u0130R TANE \u0130ST\u0130YORUM. SEN ISIR."}, {"bbox": ["228", "1506", "919", "1886"], "fr": "Pour un Alpha, il n\u0027est pas question de marquage. Une morsure ne laissera qu\u0027une trace qui dispara\u00eetra en un jour.", "id": "ALPHA TIDAK BISA DITANDAI. KALAU DIGIGIT PUN, HANYA AKAN MENINGGALKAN BEKAS YANG HILANG DALAM SEHARI.", "pt": "UM ALFA N\u00c3O PODE SER MARCADO. SER MORDIDO S\u00d3 DEIXA UMA MARCA QUE DESAPARECE EM UM DIA.", "text": "THERE\u0027S NO SUCH THING AS BEING MARKED. A BITE WILL ONLY LEAVE A MARK THAT DISAPPEARS IN A DAY.", "tr": "ALFALAR \u0130\u015eARETLENEMEZ. ISIRILSALAR B\u0130LE, SADECE B\u0130R G\u00dcNDE KAYBOLACAK B\u0130R \u0130Z OLU\u015eUR."}, {"bbox": ["452", "2750", "946", "2951"], "fr": "Toi... Mords-moi. \u00c7a ne fera pas mal.", "id": "KAU... GIGIT AKU... TIDAK SAKIT, KOK.", "pt": "VOC\u00ca... ME MORDE... N\u00c3O D\u00d3I.", "text": "BITE ME. IT WON\u0027T HURT.", "tr": "SEN... ISIR BEN\u0130. ACITMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1379", "419", "1626"], "fr": "Juste une petite morsure, d\u0027accord ?", "id": "GIGIT SATU SAJA, YA?", "pt": "S\u00d3 UMA MORDIDINHA, QUE TAL?", "text": "JUST ONE BITE, OKAY?", "tr": "SADECE B\u0130R TANE ISIR, OLUR MU?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/31.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "358", "1058", "449"], "fr": "Un petit j\u0027aime pour b\u00e9b\u00e9 Lambo ?", "id": "BERI LAN BO SAYANG SEBUAH \u0027LIKE\u0027?", "pt": "UM \u0027LIKE\u0027 PARA O BEB\u00ca LAMBO?", "text": "GIVE LAN BO BABY A THUMBS UP?", "tr": "RIMBAUD BEBE\u011eE B\u0130R BE\u011eEN\u0130 GEL\u0130R M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 27, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/30/32.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua