This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/1.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "586", "909", "1307"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : Huan Huan, Wang Mi\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Yi Bai\u003cbr\u003e\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: HUAN HUAN, WANG CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nCHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTES: HUAN HUAN, WANG CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI\nDA CHANGPEI LITERATURE WEB, AUTOR LIN QIAN, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN LEAD ARTIST: RE-VENDUR SCRIPTWRITER: ZUO DA ASSISTANTS: HUAN HUAN, WANG, CH LUO POST-PRODUCTION: P-P SUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA PRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO EDITOR: JIU JIU BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG, CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nCHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN, OR\u0130J\u0130NAL ESER: \u00abDEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\u00bb"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/3.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "223", "928", "346"], "fr": "Regarde, ton t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "Lihat, ponsel.", "pt": "OLHA, O CELULAR.", "text": "Look, phone.", "tr": "Bak, telefon."}, {"bbox": ["206", "1067", "399", "1267"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/4.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "2235", "930", "2506"], "fr": "D\u0027accord, je vais jeter un \u0153il. Raccroche.", "id": "Oke, biar kulihat, kamu tutup dulu teleponnya.", "pt": "OK, VOU DAR UMA OLHADA. PODE DESLIGAR PRIMEIRO.", "text": "Okay, I\u0027ll take a look. Hang up first.", "tr": "Tamam, bir bakay\u0131m, sen kapat art\u0131k."}, {"bbox": ["577", "1016", "938", "1298"], "fr": "Tiens, tu sais envoyer des photos maintenant.", "id": "Yo, kamu sudah bisa mengirim foto sekarang.", "pt": "NOSSA, VOC\u00ca AT\u00c9 SABE ENVIAR FOTOS AGORA!", "text": "Oh, you can send photos now.", "tr": "Vay, foto\u011fraf g\u00f6ndermeyi de \u00f6\u011frenmi\u015fsin."}], "width": 1080}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/5.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "182", "463", "398"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["693", "4649", "905", "4896"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/10.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "686", "512", "936"], "fr": "Tu n\u0027arr\u00eates pas de dire que tu veux partir, et pourtant tu continues \u00e0 me s\u00e9duire comme \u00e7a...", "id": "Bilangnya mau pergi, tapi masih saja menggodaku seperti ini.", "pt": "VOC\u00ca DIZ QUE VAI EMBORA, MAS CONTINUA ME PROVOCANDO ASSIM!", "text": "You keep saying you want to leave, yet you keep teasing me like this.", "tr": "S\u00fcrekli gitmekten bahsediyorsun ama yine de beni b\u00f6yle k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131yorsun."}, {"bbox": ["635", "1847", "968", "2096"], "fr": "Toi alors... Que vais-je faire de toi ?", "id": "Kamu ini... harus bagaimana aku menghadapimu.", "pt": "VOC\u00ca... O QUE EU FA\u00c7O COM VOC\u00ca?", "text": "What am I going to do with you?", "tr": "Sen var ya... Seninle ne yapaca\u011f\u0131m ben?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/12.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "2373", "920", "2618"], "fr": "Coll\u00e8gue de l\u0027Alliance : Pigeon Migrateur Om\u00e9ga", "id": "Rekan Aliansi: Merpati Pengelana Omega", "pt": "COLEGA DA ALIAN\u00c7A: POMBO-PASSAGEIRO \u00d4MEGA.", "text": "Alliance Colleague: Passenger Pigeon Omega", "tr": "Birlik Meslekta\u015f\u0131: Yolcu G\u00fcvercin Omega"}, {"bbox": ["571", "1147", "874", "1423"], "fr": "Fr\u00e8re Chu ?", "id": "Kak Chu?", "pt": "IRM\u00c3O CHU?", "text": "Brother Chu?", "tr": "Chu Abi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/13.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1212", "582", "1443"], "fr": "Je l\u0027ai renvoy\u00e9. Je ne sais pas s\u0027il est de mauvaise humeur.", "id": "Aku sudah menyuruhnya kembali, tidak tahu apakah dia jadi rewel.", "pt": "EU O MANDEI DE VOLTA. N\u00c3O SEI SE ELE FICOU CHATEADO.", "text": "I sent him back. Not sure if he\u0027s sulking.", "tr": "Onu geri yollad\u0131m, umar\u0131m keyfi yerindedir."}, {"bbox": ["155", "173", "618", "508"], "fr": "Pigeon, si tu as le temps, va jeter un \u0153il \u00e0 l\u0027\u00e9cole du fils du Pr\u00e9sident.", "id": "Gezi, kalau ada waktu, coba tengok sekolah anak Ketua.", "pt": "POMBO, SE TIVER TEMPO, V\u00c1 VER COMO EST\u00c1 O FILHO DO PRESIDENTE NA ESCOLA.", "text": "Pigeon, if you have time, go check on the president\u0027s son at school.", "tr": "G\u00fcvercin, vaktin oldu\u011funda Ba\u015fkan\u0027\u0131n o\u011flunun okuluna bir u\u011fra."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/14.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1077", "793", "1359"], "fr": "Tu as autre chose en t\u00eate, n\u0027est-ce pas ? Arr\u00eate de tourner autour du pot et dis-le franchement.", "id": "Kamu ada urusan lain, ya? Jangan bertele-tele denganku, katakan saja langsung.", "pt": "VOC\u00ca TEM ALGO MAIS EM MENTE, N\u00c3O \u00c9? PARE DE RODEIOS E DIGA LOGO O QUE QUER.", "text": "Do you have something else to say? Don\u0027t beat around the bush with me. Just say it.", "tr": "Ba\u015fka bir derdin mi var? Laf\u0131 doland\u0131rmay\u0131 b\u0131rak da ne varsa s\u00f6yle."}, {"bbox": ["393", "340", "758", "624"], "fr": "Tu m\u0027appelles juste pour \u00e7a ? \u00c7a ne te ressemble pas.", "id": "Hanya karena ini kamu meneleponku? Tidak seperti gayamu.", "pt": "ME LIGOU S\u00d3 POR ISSO? N\u00c3O PARECE COM VOC\u00ca.", "text": "You called me just for this? Doesn\u0027t seem like you.", "tr": "S\u0131rf bunun i\u00e7in mi arad\u0131n? Hi\u00e7 sana g\u00f6re de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/15.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "248", "927", "501"], "fr": "Tu... as les cl\u00e9s de chez moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kamu... punya kunci rumahku, kan?", "pt": "VOC\u00ca... TEM A CHAVE DA MINHA CASA, CERTO?", "text": "You... have a key to my place, right?", "tr": "Senin... evimin anahtar\u0131 sende, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["104", "1016", "389", "1219"], "fr": "Oui, pourquoi ?", "id": "Ah, memangnya kenapa?", "pt": "AH, O QUE FOI?", "text": "Uh, why?", "tr": "Evet, ne olmu\u015f?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/16.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "314", "1027", "539"], "fr": "Demain matin, pendant que mon Lambo est au commissariat, va chez moi.", "id": "Besok pagi, saat Lan Bo-ku pergi kerja ke kantor polisi, kamu pergi ke rumahku,", "pt": "AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3, ENQUANTO MEU LAMBO ESTIVER NA DELEGACIA A TRABALHO, V\u00c1 AT\u00c9 MINHA CASA.", "text": "Tomorrow morning, while my Lan Bo is at the police station for work, go to my house,", "tr": "Yar\u0131n sabah bizim Rimbaud emniyete i\u015fe giderken sen benim eve git,"}, {"bbox": ["415", "1863", "881", "2170"], "fr": "Trouve une facture d\u0027achat et un certificat de l\u0027Institut 109, et fais-les moi parvenir par ferry avant la fin du mois.", "id": "cari faktur pembelian dan sertifikat dari Institut Penelitian 109, akhir bulan minta feri kirimkan padaku.", "pt": "ENCONTRE UMA NOTA FISCAL DE COMPRA E UM CERTIFICADO DO INSTITUTO 109. PE\u00c7A PARA A BALSA ME ENTREGAR AT\u00c9 O FIM DO M\u00caS.", "text": "Find the purchase invoice and certificate from the 109 Institute, and have the ferry deliver it to me at the end of the month.", "tr": "109 Ara\u015ft\u0131rma Enstit\u00fcs\u00fc\u0027ne ait bir sat\u0131n alma faturas\u0131 ve sertifikas\u0131 bul, ay sonunda feribotla bana ula\u015ft\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/17.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1758", "837", "2084"], "fr": "De plus, ce sont des documents d\u0027archives, les garder personnellement est d\u00e9j\u00e0 une infraction. Tu veux retourner en prison ?", "id": "Lagi pula, ini termasuk isi arsip, menyimpannya secara pribadi itu sudah melanggar aturan, kamu mau masuk penjara lagi?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ISSO \u00c9 MATERIAL DE ARQUIVO. J\u00c1 \u00c9 CONTRA AS REGRAS UMA PESSOA GUARD\u00c1-LO. QUER SER PRESO DE NOVO?", "text": "Besides, it\u0027s against regulations to keep archive documents in private hands. Do you want to go back to prison?", "tr": "Ayr\u0131ca bu t\u00fcr belgeleri ki\u015fisel olarak saklamak zaten yasa d\u0131\u015f\u0131, tekrar ba\u015f\u0131n\u0131 belaya m\u0131 sokmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["151", "226", "504", "478"], "fr": "Quoi ? Tu... Tu veux...", "id": "Apa? Kamu, kamu mau...", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO EM...?", "text": "What? You, you want to...", "tr": "Ne? Sen, sen... yoksa..."}, {"bbox": ["494", "579", "963", "890"], "fr": "Tu es malade ou quoi ! L\u0027intention du Pr\u00e9sident est de laisser Lambo libre. Comment pourrait-il partir si tu gardes ce truc ?", "id": "Kamu gila, ya! Maksud Ketua adalah membebaskan Lan Bo, kalau kamu pegang benda itu, bagaimana dia bisa pergi?", "pt": "VOC\u00ca ENLOUQUECEU?! O PRESIDENTE QUERIA LIBERTAR O LAMBO. SE VOC\u00ca FICAR COM ISSO, COMO ELE PODER\u00c1 IR EMBORA?", "text": "Are you crazy?! The president wants to set Lan Bo free. How can he leave if you\u0027re holding onto that?", "tr": "Delirdin mi sen! Ba\u015fkan, Rimbaud\u0027yu serbest b\u0131rakmak istiyor, sen o belgeyi elinde tutarsan nas\u0131l gidecek?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/18.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "1058", "552", "1418"], "fr": "... Si je ne l\u0027ai pas sur moi, je n\u0027arrive pas \u00e0 dormir.", "id": "...Kalau aku tidak memegangnya, aku tidak bisa tidur.", "pt": "...SE EU N\u00c3O ESTIVER COM ISSO, N\u00c3O CONSIGO DORMIR.", "text": "...I can\u0027t sleep without it.", "tr": ".....O elimde olmazsa, uyuyam\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/21.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "2646", "523", "2934"], "fr": "Il n\u0027y a... personne, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak, tidak ada orang, kan?", "pt": "N\u00c3O... N\u00c3O TEM NINGU\u00c9M AQUI, CERTO?", "text": "Is... is anyone there?", "tr": "Kimse, kimse yok, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["669", "65", "1014", "194"], "fr": "Le lendemain matin.", "id": "Keesokan paginya", "pt": "NA MANH\u00c3 SEGUINTE.", "text": "The next morning", "tr": "Ertesi Sabah"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/22.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "328", "810", "553"], "fr": "Ici aussi.", "id": "Di sini juga", "pt": "AQUI TAMB\u00c9M.", "text": "Here too", "tr": "Buras\u0131 da..."}, {"bbox": ["549", "1788", "843", "2079"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "!!", "tr": "!!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/23.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "1208", "915", "1452"], "fr": "Ah ! Je... je...", "id": "Ya! A-aku...", "pt": "AH! EU... EU...", "text": "Ah! I, I...", "tr": "Ah! Ben, ben..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/24.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "2278", "747", "2660"], "fr": "... Fr\u00e8re Chu m\u0027a demand\u00e9 de r\u00e9cup\u00e9rer un document pour lui. Je le lui enverrai dans quelques jours.", "id": "..Kak Chu memintaku mengambilkan dokumen untuknya, beberapa hari lagi akan kukirimkan kembali padanya.", "pt": "...O IRM\u00c3O CHU ME PEDIU PARA PEGAR UM DOCUMENTO PARA ELE. VOU ENVIAR PELO CORREIO EM DOIS DIAS.", "text": "...Brother Chu asked me to get a document for him. I\u0027ll mail it to him in a couple of days.", "tr": "..Chu Abi bir dosya almam\u0131 istedi, birka\u00e7 g\u00fcne ona geri postalayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["230", "1522", "561", "1808"], "fr": "Je ne suis pas un voleur.", "id": "Aku bukan pencuri.", "pt": "EU N\u00c3O SOU UM LADR\u00c3O.", "text": "I\u0027m not a thief.", "tr": "Ben h\u0131rs\u0131z de\u011filim!"}], "width": 1080}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/25.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "873", "672", "1115"], "fr": "Pourquoi... tu ne me laisses pas l\u0027envoyer ?", "id": "Kenapa, tidak boleh kukirim.", "pt": "POR QUE... N\u00c3O ME DEIXA ENVIAR?", "text": "Why... won\u0027t you let me mail it?", "tr": "Neden, g\u00f6ndermeme izin vermiyorsun?"}, {"bbox": ["482", "2257", "845", "2443"], "fr": "Comment suis-je cens\u00e9 expliquer \u00e7a !", "id": "Ini bagaimana aku menjelaskannya!", "pt": "COMO EU VOU EXPLICAR ISSO?!", "text": "How am I supposed to explain this?!", "tr": "Bunu nas\u0131l a\u00e7\u0131klayay\u0131m ki!"}, {"bbox": ["301", "6448", "554", "6638"], "fr": "Alors !", "id": "Duh!", "pt": "HEIN?!", "text": "!", "tr": "Ne yani!"}, {"bbox": ["701", "3081", "887", "3251"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["233", "2514", "837", "2806"], "fr": "Je ne peux quand m\u00eame pas lui dire que Fr\u00e8re Chu veut secr\u00e8tement garder ton contrat de servitude pour t\u0027emp\u00eacher de rentrer chez toi !", "id": "Tidak mungkin aku bilang terus terang kalau Kak Chu mau menahan surat perjanjian jual dirimu secara diam-diam, memutus keinginanmu untuk pulang, kan!", "pt": "N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE DIZER QUE O IRM\u00c3O CHU QUER GUARDAR SEU CONTRATO DE SERVID\u00c3O EM SEGREDO E ACABAR COM SUAS ESPERAN\u00c7AS DE VOLTAR PARA CASA!", "text": "I can\u0027t just tell him Brother Chu wants to keep your deed of sale and crush your hopes of going home!", "tr": "Chu Abi\u0027nin senin sat\u0131\u015f s\u00f6zle\u015fmeni gizlice al\u0131koyup eve d\u00f6nme umutlar\u0131n\u0131 yok etmek istedi\u011fini a\u00e7\u0131k a\u00e7\u0131k s\u00f6yleyemem ya!"}], "width": 1080}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/26.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "217", "726", "513"], "fr": "Toi et... Xiao Bai, vous \u00eates tr\u00e8s proches.", "id": "Kamu dan, Xiao Bai, sangat akrab.", "pt": "VOC\u00ca E... XIAO BAI, ANDAM MUITO PR\u00d3XIMOS.", "text": "You and...Xiao Bai, are quite close.", "tr": "Sen ve... Xiao Bai, \u00e7ok yak\u0131ns\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["158", "4343", "731", "4723"], "fr": "Bien que Fr\u00e8re Chu soit jeune, \u00e0 part le Pr\u00e9sident, peu de gens dans l\u0027Alliance l\u0027appellent Xiao Bai.", "id": "Meskipun Kak Chu masih muda, di Aliansi selain Ketua, tidak banyak orang yang memanggilnya Xiao Bai.", "pt": "EMBORA O IRM\u00c3O CHU SEJA JOVEM, AL\u00c9M DO PRESIDENTE, N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS NA ALIAN\u00c7A QUE O CHAMAM DE XIAO BAI.", "text": "Although Brother Chu is young, not many people in the Alliance, besides the president, call him Xiao Bai.", "tr": "Chu Abi gen\u00e7 olsa da, Birlik\u0027te Ba\u015fkan d\u0131\u015f\u0131nda ona Xiao Bai diye hitap eden pek kimse yoktur."}, {"bbox": ["619", "4770", "982", "5016"], "fr": "Qui est donc ce poisson ?", "id": "Siapa sebenarnya ikan ini?", "pt": "QUEM EXATAMENTE \u00c9 ESSE PEIXE?", "text": "Who is this fish?", "tr": "Bu bal\u0131k da kimmi\u015f?"}, {"bbox": ["662", "1532", "939", "1757"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["155", "3616", "496", "3820"], "fr": "Xiao Bai... se r\u00e9f\u00e8re-t-il \u00e0... Fr\u00e8re Chu ?", "id": "Xiao Bai... maksudnya Kak Chu?", "pt": "XIAO BAI... SER\u00c1 QUE EST\u00c1 SE REFERINDO AO... IRM\u00c3O CHU?", "text": "Could Xiao Bai be... referring to Brother Chu?", "tr": "Xiao Bai derken... Chu Abi\u0027yi mi kastediyorsun?"}, {"bbox": ["625", "2206", "882", "2362"], "fr": "? Xiao Bai ?", "id": "? Xiao Bai?", "pt": "? XIAO BAI?", "text": "? Xiao Bai?", "tr": "? Xiao Bai?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/27.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "166", "654", "462"], "fr": "Nous sommes coll\u00e8gues, nous travaillons souvent ensemble.", "id": "Kami rekan kerja, sering bekerja sama.", "pt": "SOMOS COLEGAS, TRABALHAMOS JUNTOS COM FREQU\u00caNCIA.", "text": "We\u0027re colleagues, we often work together.", "tr": "Biz i\u015f arkada\u015f\u0131y\u0131z, s\u0131k s\u0131k birlikte \u00e7al\u0131\u015f\u0131r\u0131z."}, {"bbox": ["144", "1201", "910", "1348"], "fr": "J\u0027ai son odeur sur moi ?", "id": "Ada baunya di tubuhku?", "pt": "EU ESTOU COM O CHEIRO DELE?", "text": "I smell like him?", "tr": "\u00dczerimde onun kokusu mu var?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/28.webp", "translations": [{"bbox": ["649", "601", "986", "880"], "fr": "Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire ? Dormir dans le m\u00eame vivarium ?", "id": "Apa maksudnya, tidur di, tangki observasi yang sama?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA? DORMIR... NO MESMO TANQUE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O?", "text": "What do you mean, sleeping in the same observation tank?", "tr": "Bu ne demek, ayn\u0131 g\u00f6zlem tank\u0131nda m\u0131 uyudunuz?"}, {"bbox": ["84", "1456", "378", "1670"], "fr": "C\u0027est quoi, un vivarium ?", "id": "Apa itu tangki observasi?", "pt": "O QUE \u00c9 UM TANQUE DE OBSERVA\u00c7\u00c3O?", "text": "What\u0027s an observation tank?", "tr": "G\u00f6zlem tank\u0131 da ne?"}, {"bbox": ["324", "0", "875", "167"], "fr": "Impossible, non ? Je lave mes v\u00eatements tous les jours.", "id": "Tidak mungkin, kan? Aku mencuci bajuku setiap hari.", "pt": "N\u00c3O PODE SER! EU LAVO MINHAS ROUPAS TODOS OS DIAS.", "text": "No way? I wash my clothes every day.", "tr": "Olamaz, de\u011fil mi? Her g\u00fcn \u00e7ama\u015f\u0131rlar\u0131m\u0131 y\u0131k\u0131yorum."}, {"bbox": ["349", "323", "617", "561"], "fr": "Co... ll\u00e8gues.", "id": "Re-kan.", "pt": "PAR... CEIROS.", "text": "Part...ners.", "tr": "\u0130\u015f... arkada\u015f\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/30.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "816", "710", "1065"], "fr": "Je suis d\u00e9j\u00e0 mari\u00e9, ne te fais pas d\u0027illusions.", "id": "Aku sudah menikah, jangan berpikiran macam-macam.", "pt": "EU J\u00c1 SOU CASADO, N\u00c3O PENSE BESTEIRA.", "text": "I\u0027m married, don\u0027t get any ideas.", "tr": "Ben evliyim, yanl\u0131\u015f anlama sak\u0131n."}, {"bbox": ["117", "478", "526", "764"], "fr": "Je n\u0027ai rien fait du tout ! Et je n\u0027ai aucune arri\u00e8re-pens\u00e9e envers Fr\u00e8re Chu...", "id": "Aku tidak melakukan apa-apa! Aku juga tidak punya pikiran macam-macam pada Kak Chu...", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA! E N\u00c3O TENHO NENHUMA INTEN\u00c7\u00c3O IMPR\u00d3PRIA COM O IRM\u00c3O CHU...", "text": "I didn\u0027t do anything! I don\u0027t have any ulterior motives towards Brother Chu...", "tr": "Ben hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m! Chu Abi\u0027ye kar\u015f\u0131 da art niyetim yok..."}, {"bbox": ["437", "110", "877", "390"], "fr": "Si les conditions de mission ne le permettent pas, il arrive qu\u0027on dorme sous la m\u00eame tente.", "id": "Kalau kondisi misi tidak memungkinkan, mungkin tidur di tenda yang sama,", "pt": "SE AS CONDI\u00c7\u00d5ES DA MISS\u00c3O N\u00c3O PERMITIREM, PODEMOS ACABAR DORMINDO NA MESMA BARRACA.", "text": "If mission conditions don\u0027t allow, we might sleep in the same tent.", "tr": "G\u00f6rev ko\u015fullar\u0131 elveri\u015fsiz olursa ayn\u0131 \u00e7ad\u0131rda uyudu\u011fumuz olabilir,"}, {"bbox": ["431", "1907", "675", "2145"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/31.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "391", "507", "645"], "fr": "Ai-je dit quelque chose de mal ? Pourquoi est-il si abattu tout d\u0027un coup ?", "id": "Apa aku salah bicara? Kenapa dia tiba-tiba jadi sedih begini.", "pt": "EU DISSE ALGO ERRADO? POR QUE ELE FICOU T\u00c3O ABATIDO DE REPENTE?", "text": "Did I say something wrong? Why does he suddenly seem so down?", "tr": "Yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi s\u00f6yledim? Neden birdenbire bu kadar \u00e7\u00f6kt\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/32.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "459", "958", "724"], "fr": "Regarde, il est mignon, n\u0027est-ce pas ? ~", "id": "Lihat, imut sekali, kan~", "pt": "OLHA, N\u00c3O \u00c9 FOFO?~", "text": "See? Isn\u0027t he cute~", "tr": "Bak, \u00e7ok sevimli, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["244", "83", "648", "388"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, ne sois pas triste, regarde mon fils !", "id": "Hehe, jangan sedih lagi, sini kulihatkan anakku!", "pt": "HEHE, N\u00c3O FIQUE CHATEADO! VOU TE MOSTRAR MEU FILHO!", "text": "Hehe, don\u0027t be upset. Let me show you my son!", "tr": "Hehe, \u00fcz\u00fclme art\u0131k, sana o\u011flumu g\u00f6stereyim!"}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/33.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "2454", "849", "2732"], "fr": "Ah, \u00e7a... Ai-je encore dit quelque chose qu\u0027il ne fallait pas ?", "id": "Ah, ini, aku salah bicara lagi?", "pt": "AH, ISSO... EU DISSE ALGO ERRADO DE NOVO?", "text": "Ah, this... did I say something wrong again?", "tr": "Ah, bu, yine yanl\u0131\u015f bir \u015fey mi s\u00f6yledim?"}, {"bbox": ["427", "4064", "800", "4253"], "fr": "Un Om\u00e9ga peut vraiment \u00eatre aussi beau,", "id": "Omega ternyata bisa setampan ini,", "pt": "UM \u00d4MEGA PODE SER T\u00c3O BONITO ASSIM?!", "text": "An omega can be so handsome?", "tr": "Bir Omega\u0027n\u0131n bu kadar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 olabilece\u011fi..."}, {"bbox": ["541", "86", "770", "257"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/34.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1969", "480", "2247"], "fr": "Mais Fr\u00e8re Chu est aussi tr\u00e8s beau !", "id": "Tapi Kak Chu juga sangat tampan!", "pt": "MAS O IRM\u00c3O CHU TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO BONITO!", "text": "But Brother Chu is handsome too!", "tr": "Ama Chu Abi de \u00e7ok yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131!"}, {"bbox": ["545", "3547", "856", "3789"], "fr": "Alors, il n\u0027y a pas de probl\u00e8me.", "id": "Kalau begitu tidak masalah.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 PROBLEMA.", "text": "Then it\u0027s no problem.", "tr": "O zaman sorun yok."}, {"bbox": ["357", "34", "900", "93"], "fr": "Quel g\u00e2chis de ressources !", "id": "Modalnya bagus sekali, sayang kalau disia-siakan.", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO DE TANTO POTENCIAL!", "text": "What a waste of resources.", "tr": "Ne kadar da iyi \u0027malzeme\u0027 var!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/35.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "689", "654", "1064"], "fr": "Apr\u00e8s tout, un beau gosse doit \u00eatre avec un autre beau gosse, pas avec un commun des mortels.", "id": "Lagipula, orang tampan pasti harus bersama orang tampan, bukan orang biasa.", "pt": "AFINAL, PESSOAS BONITAS DEVEM FICAR COM PESSOAS BONITAS, N\u00c3O COM MORTAIS.", "text": "After all, handsome guys should be with handsome guys, not ordinary people.", "tr": "Sonu\u00e7ta yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131lar yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131larla olmal\u0131, s\u0131radan insanlarla de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/37.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "229", "970", "546"], "fr": "Mon Dieu, le signal est tellement mauvais sur cette \u00eele,", "id": "Ya Tuhan, sinyal di pulau ini jelek sekali,", "pt": "NOSSA, O SINAL NESTA ILHA EST\u00c1 P\u00c9SSIMO!", "text": "God, the signal on this island is so bad,", "tr": "Aman Tanr\u0131m, bu adada sinyal \u00e7ok k\u00f6t\u00fc,"}, {"bbox": ["206", "1724", "543", "2015"], "fr": "la vid\u00e9o met une \u00e9ternit\u00e9 \u00e0 charger...", "id": "Videonya saja hampir tidak bisa dimuat.", "pt": "O V\u00cdDEO MAL CARREGA.", "text": "The video is barely loading...", "tr": "Video neredeyse y\u00fcklenmiyor bile."}, {"bbox": ["191", "3017", "569", "3268"], "fr": "Ah, enfin, je peux l\u0027ouvrir...", "id": "Ah, akhirnya bisa dibuka...", "pt": "AH, FINALMENTE CONSEGUI ABRIR...", "text": "Ah, finally it\u0027s playing...", "tr": "Ah, sonunda a\u00e7abildim..."}], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/39.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "2044", "834", "2293"], "fr": "Maintenant, toute la maison est remplie de ph\u00e9romones apaisantes,", "id": "Sekarang seluruh rumah dipenuhi feromon penenang,", "pt": "AGORA A CASA INTEIRA EST\u00c1 CHEIA DE FEROM\u00d4NIOS CALMANTES.", "text": "The whole house is filled with soothing pheromones now,", "tr": "\u015eu an b\u00fct\u00fcn ev yat\u0131\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 feromonlarla dolu,"}, {"bbox": ["115", "2324", "609", "2639"], "fr": "non seulement mon b\u00e9b\u00e9 s\u0027est endormi, mais tous les b\u00e9b\u00e9s de l\u0027immeuble se sont endormis !", "id": "Bukan hanya bayiku yang tertidur, semua bayi di seluruh gedung ini juga tertidur!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 O MEU BEB\u00ca ADORMECEU, MAS TODOS OS BEB\u00caS DO PR\u00c9DIO INTEIRO TAMB\u00c9M!", "text": "Not only is my baby asleep, but all the babies in the whole building are asleep!", "tr": "Sadece benim bebe\u011fim de\u011fil, binadaki b\u00fct\u00fcn bebekler uyudu!"}, {"bbox": ["528", "777", "943", "1091"], "fr": "FR\u00c9ROT !! Ta femme a d\u00e9barqu\u00e9 chez moi pour m\u0027aider \u00e0 calmer mon enfant !!", "id": "Kak!! Istrimu tiba-tiba datang ke rumahku membantu menidurkan anakku!!", "pt": "MANO!! SUA ESPOSA APARECEU DE REPENTE NA MINHA CASA PARA ME AJUDAR A ACALMAR O BEB\u00ca!!", "text": "Brother!! Your wife suddenly came to my house and helped me put my kid to sleep!!", "tr": "Abi!! Kar\u0131n birdenbire evime gelip \u00e7ocu\u011fumu uyutmama yard\u0131m etti!!"}, {"bbox": ["426", "3692", "966", "4046"], "fr": "Fr\u00e8re Chu, au secours\u2014\u2014 !", "id": "Kak Chu, tolong\u2014\u2014!", "pt": "IRM\u00c3O CHU, SOCORROOO!", "text": "Brother Chu, help me\u2014\u2014!", "tr": "Chu Abi, imdat\u2014\u2014!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/40.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1000", "876", "1049"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/41.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1924", "1079", "2021"], "fr": "\u00c0 lundi prochain, ne soyez pas en retard ! (\u03b5\u00b7", "id": "Sampai bertemu Senin depan (\u03b5\u00b7", "pt": "AT\u00c9 SEGUNDA QUE VEM, N\u00c3O FALTE! (\u03b5\u00b7", "text": "See you next Monday! (\u03b5\u00b7", "tr": "Gelecek Pazartesi g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz, mutlaka gel! (\u03b5\u00b7"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/42.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "272", "649", "346"], "fr": "Fais ton num\u00e9ro de charme, on veut des likes !", "id": "Cepat bertingkah imut, kami mau \u0027like\u0027!", "pt": "AJAM FOFOS RAPIDINHO, QUEREMOS CURTIDAS!", "text": "Act cute, we want thumbs up!", "tr": "Hadi \u015firinlik yap\u0131n, be\u011feni istiyoruz!"}, {"bbox": ["703", "643", "1071", "723"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 Lambo veut des likes~ !", "id": "Lan Bo sayang mau \u0027like\u0027~!", "pt": "O BEB\u00ca LAMBO QUER CURTIDAS~!", "text": "Lan Bo baby wants thumbs up~!", "tr": "Rimbaud bebek be\u011feni istiyor~!"}, {"bbox": ["151", "767", "814", "825"], "fr": "Remerciements aux lecteurs pour le contenu suppl\u00e9mentaire de la deuxi\u00e8me semaine (03/10 ~ 09/10).", "id": "Bonus untuk pembaca minggu kedua (03 Okt ~ 09 Okt)", "pt": "CONTE\u00daDO EXTRA PARA OS LEITORES DA SEGUNDA SEMANA (03/10 - 09/10).", "text": "THANK YOU TO THE READERS WHO SENT GIFTS LAST WEEK (10.03~10.09)", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 HAFTA BONUS \u0130\u00c7ER\u0130K OKURLARI (03.10~09.10)"}, {"bbox": ["151", "767", "814", "825"], "fr": "Remerciements aux lecteurs pour le contenu suppl\u00e9mentaire de la deuxi\u00e8me semaine (03/10 ~ 09/10).", "id": "Bonus untuk pembaca minggu kedua (03 Okt ~ 09 Okt)", "pt": "CONTE\u00daDO EXTRA PARA OS LEITORES DA SEGUNDA SEMANA (03/10 - 09/10).", "text": "THANK YOU TO THE READERS WHO SENT GIFTS LAST WEEK (10.03~10.09)", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 HAFTA BONUS \u0130\u00c7ER\u0130K OKURLARI (03.10~09.10)"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/42/44.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua