This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "591", "877", "1267"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LIN QIAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : RE-VENDUR\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\u003cbr\u003eASSISTANTS : CH LUO\u003cbr\u003ePOST-PRODUCTION : P-P\u003cbr\u003eSUPERVISEUR/COORDINATEUR : WRIGHT LEE, YI DADA\u003cbr\u003ePRODUIT PAR : WANDERING GRASS STUDIO\u003cbr\u003e\u0152UVRE ADAPT\u00c9E DE L\u0027AUTEUR LIN QIAN DE CHANGPEI LITERATURE NETWORK, \u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab LA CHUTE DE LA SIR\u00c8NE \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nCHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: AUTOR LIN QIAN DA CHANGPEI LITERATURE WEB, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["155", "615", "905", "1262"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LIN QIAN\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : RE-VENDUR\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : ZUO DA\u003cbr\u003eASSISTANTS : CH LUO\u003cbr\u003ePOST-PRODUCTION : P-P\u003cbr\u003eSUPERVISEUR/COORDINATEUR : WRIGHT LEE, YI DADA\u003cbr\u003ePRODUIT PAR : WANDERING GRASS STUDIO\u003cbr\u003e\u0152UVRE ADAPT\u00c9E DE L\u0027AUTEUR LIN QIAN DE CHANGPEI LITERATURE NETWORK, \u0152UVRE ORIGINALE : \u00ab LA CHUTE DE LA SIR\u00c8NE \u00bb.", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI\nKARYA INI DIADAPTASI DARI NOVEL \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027 KARYA PENULIS LIN QIAN DARI CHANGPEI LITERATURE.", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO AUTOR LIN QIAN DA CHANGPEI LITERATURE WEB, OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR: BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI\nBU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["933", "1384", "1078", "1499"], "fr": "X", "id": "X", "pt": "X", "text": "X", "tr": "X"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "530", "671", "808"], "fr": "Je t\u0027en prie, ne fais pas \u00e7a.", "id": "JANGAN SEPERTI INI.", "pt": "N\u00e3o seja assim.", "text": "Don\u0027t... Don\u0027t do that.", "tr": "L\u00fctfen b\u00f6yle yapma."}, {"bbox": ["447", "2065", "618", "2238"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/7.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "1206", "963", "1498"], "fr": "Je ne veux vraiment pas aller en prison.", "id": "AKU TIDAK MAU MASUK PENJARA.", "pt": "Eu n\u00e3o quero ir para a cadeia!", "text": "I don\u0027t want to go to jail.", "tr": "Hapishaneye girmek istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1518", "484", "1775"], "fr": "Tu... as grandi.", "id": "KAMU..... SUDAH BESAR.", "pt": "Voc\u00ea... cresceu.", "text": "You\u0027ve... grown up.", "tr": "Sen... b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015fs\u00fcn."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/11.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "88", "957", "384"], "fr": "Tu es bien plus s\u00e9duisant qu\u0027enfant.", "id": "JAUH LEBIH TAMPAN DARIPADA WAKTU KECIL.", "pt": "Est\u00e1 muito mais bonito do que quando era crian\u00e7a.", "text": "Much better looking than when you were little.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re \u00e7ok daha g\u00fczelsin."}, {"bbox": ["507", "2027", "728", "2249"], "fr": "[SFX] Ssss...", "id": "[SFX] HISSS--", "pt": "[SFX] SSSS--", "text": "[SFX]Hiss", "tr": "[SFX] Ssss--"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/13.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "2258", "755", "2622"], "fr": "Si ce n\u0027est que \u00e7a, tu peux me punir comme bon te semble.", "id": "KALAU HANYA SAMPAI SEJAUH INI, KAMU BOLEH MENGHUKUMKU SESUKA HATIMU.", "pt": "Se for s\u00f3 at\u00e9 este ponto, pode me punir como quiser.", "text": "If it\u0027s just to this extent, you can punish me as you please.", "tr": "E\u011fer sadece bu kadarsa, beni istedi\u011fin gibi cezaland\u0131rabilirsin."}, {"bbox": ["586", "817", "954", "1156"], "fr": "Tu es toujours tr\u00e8s dur avec moi.", "id": "KAMU SELALU KEJAM PADAKU.", "pt": "Voc\u00ea sempre pega pesado comigo.", "text": "You always hit me hard.", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 hep \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zs\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/15.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "112", "932", "422"], "fr": "Mais n\u0027y va pas trop fort, je pourrais m\u0027infecter.", "id": "TAPI JANGAN TERLALU KEJAM, AKU BISA TERINFEKSI.", "pt": "Mas n\u00e3o exagere, sen\u00e3o eu pego uma infec\u00e7\u00e3o.", "text": "But not too hard, I\u0027ll get infected.", "tr": "Ama \u00e7ok ac\u0131mas\u0131z olma, enfeksiyon kapaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["504", "1592", "739", "1826"], "fr": "[SFX] Mmh.", "id": "[SFX] NGH.", "pt": "[SFX] WU...", "text": "Wu.", "tr": "[SFX] Uu."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/17.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "201", "872", "537"], "fr": "Confirmation : la cible est entr\u00e9e dans l\u0027usine de fruits de mer du port. Mission accomplie. On se retire ?", "id": "TARGET DIKONFIRMASI TELAH MEMASUKI PABRIK SEAFOOD DI PELABUHAN. MISI SELESAI, APAKAH AKAN MUNDUR?", "pt": "Alvo confirmado entrando na f\u00e1brica de frutos do mar do porto. Miss\u00e3o conclu\u00edda. Devemos recuar?", "text": "Target confirmed entering port seafood factory. Mission complete. Do you want to withdraw?", "tr": "Hedefin limandaki deniz \u00fcr\u00fcnleri fabrikas\u0131na giri\u015fi onayland\u0131. G\u00f6rev tamamland\u0131, geri \u00e7ekilelim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/19.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "322", "619", "668"], "fr": "Mon avis est d\u0027entrer directement dans l\u0027usine pour inspecter la chambre froide.", "id": "SARANKU ADALAH LANGSUNG MASUK PABRIK UNTUK MEMERIKSA GUDANG PENDINGIN SEAFOOD.", "pt": "Minha sugest\u00e3o \u00e9 entrar direto na f\u00e1brica e verificar o frigor\u00edfico de frutos do mar.", "text": "My suggestion is to directly enter the factory and inspect the seafood cold storage.", "tr": "Benim fikrim, do\u011frudan fabrikaya girip deniz \u00fcr\u00fcnleri so\u011fuk hava deposunu kontrol etmek."}, {"bbox": ["193", "3303", "666", "3651"], "fr": "Visuellement, nombreux membres des \u00ab Oiseaux \u00e0 Gorge Rouge \u00bb \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur. Risque d\u0027\u00eatre d\u00e9couverts.", "id": "TERLIHAT BANYAK ANGGOTA \u0027BURUNG TENGGOROKAN MERAH\u0027 DI DALAM PABRIK, ADA KEMUNGKINAN KITA AKAN KETAHUAN.", "pt": "Pelo que vejo, h\u00e1 muitos membros do \"Garganta Vermelha\" na f\u00e1brica, podemos ser descobertos.", "text": "Visually, there are many Red-Throated Bird members inside the factory. There\u0027s a risk of exposure.", "tr": "Fabrikada \u00e7ok say\u0131da K\u0131z\u0131lgerdan \u00fcyesi oldu\u011fu g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor, a\u00e7\u0131\u011fa \u00e7\u0131kma ihtimalimiz var."}, {"bbox": ["300", "1578", "785", "1903"], "fr": "D\u00e9terminer le type de sujet d\u0027exp\u00e9rimentation auquel ils comptent injecter l\u0027acc\u00e9l\u00e9rateur Ac.", "id": "PASTIKAN JENIS SUBJEK EKSPERIMEN YANG AKAN MEREKA SUNTIK DENGAN PROMOTOR AC,", "pt": "Precisamos confirmar o tipo de cobaia em que planejam injetar o acelerador Ac,", "text": "Confirm the type of experimental subject they plan to inject the AC accelerant into.", "tr": "Ac h\u0131zland\u0131r\u0131c\u0131s\u0131n\u0131 enjekte etmeyi planlad\u0131klar\u0131 denek t\u00fcr\u00fcn\u00fc belirleyin,"}, {"bbox": ["515", "1918", "936", "2208"], "fr": "Ainsi, nous pourrons estimer leur prochain objectif.", "id": "DENGAN BEGITU KITA BISA MEMPERKIRAKAN LANGKAH MEREKA SELANJUTNYA.", "pt": "assim poderemos prever o pr\u00f3ximo movimento deles.", "text": "So we can estimate their next move.", "tr": "Ancak bu \u015fekilde bir sonraki hedeflerini tahmin edebiliriz."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/20.webp", "translations": [{"bbox": ["349", "842", "883", "1249"], "fr": "Puisque nous avons d\u00e9j\u00e0 \u00e9chang\u00e9 les produits chimiques, il n\u0027est plus n\u00e9cessaire d\u0027\u00eatre discrets. Ils trouveront normal de rencontrer des obstacles.", "id": "KARENA KITA SUDAH MENUKAR OBATNYA, SELANJUTNYA TIDAK PERLU TERLALU SEMBUNYI-SEMBUNYI. MEREKA MALAH AKAN MENGANGGAP WAJAR JIKA MENGALAMI HAMBATAN.", "pt": "J\u00e1 que trocamos os medicamentos, n\u00e3o precisamos nos esconder tanto. Eles v\u00e3o achar normal encontrar resist\u00eancia.", "text": "Since we\u0027ve already switched the medicine, there\u0027s no need to be particularly covert. They\u0027ll think it\u0027s normal to encounter obstacles.", "tr": "Madem ilac\u0131 de\u011fi\u015ftirdik, bundan sonra \u00f6zel olarak gizlenmemize gerek yok. Aksine, bir engelle kar\u015f\u0131la\u015fmalar\u0131n\u0131 normal bulacaklard\u0131r."}, {"bbox": ["542", "2625", "925", "2957"], "fr": "Xiao Bai, poursuis avec la deuxi\u00e8me phase de la mission.", "id": "XIAO BAI, LANJUTKAN MISI TAHAP KEDUA.", "pt": "Xiao Bai, prossiga para a segunda fase da miss\u00e3o.", "text": "Xiao Bai, proceed with the second phase of the mission.", "tr": "Xiao Bai, ikinci a\u015fama g\u00f6reve devam et."}, {"bbox": ["184", "596", "458", "824"], "fr": "Pas de probl\u00e8me.", "id": "TIDAK MASALAH,", "pt": "N\u00e3o se preocupe,", "text": "No problem.", "tr": "Sorun de\u011fil,"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/22.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1396", "817", "1658"], "fr": "Re\u00e7u.", "id": "MENGERTI.", "pt": "Entendido.", "text": "Received.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/24.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2361", "597", "2599"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de l\u0027usine de fruits de mer", "id": "DI DALAM PABRIK SEAFOOD", "pt": "Dentro da f\u00e1brica de frutos do mar.", "text": "Inside the Seafood Factory", "tr": "Deniz \u00dcr\u00fcnleri Fabrikas\u0131n\u0131n \u0130\u00e7i"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/26.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "2267", "957", "2583"], "fr": "Seulement... plus de soixante-dix mercenaires.", "id": "HANYA... LEBIH DARI TUJUH PULUH... TENTARA BAYARAN.", "pt": "S\u00e3o s\u00f3... uns setenta e poucos... mercen\u00e1rios.", "text": "Only... seventy or so mercenaries.", "tr": "Sadece yetmi\u015ften fazla paral\u0131 asker var."}, {"bbox": ["251", "4240", "630", "4573"], "fr": "...Mais nous ne sommes que deux.", "id": ".....TAPI KITA HANYA BERDUA.", "pt": "...Mas somos apenas dois.", "text": "...But there are only two of us.", "tr": "...Ama biz sadece iki ki\u015fiyiz."}], "width": 1080}, {"height": 4762, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/27.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "2591", "556", "2972"], "fr": "Saute d\u0027abord sur le camion de livraison de fruits de mer, fais attention \u00e0 ne pas te faire rep\u00e9rer.", "id": "KAMU LOMPAT DULU KE TRUK PENGANGKUT SEAFOOD, HATI-HATI JANGAN SAMPAI KETAHUAN.", "pt": "Pule primeiro para o caminh\u00e3o de transporte de frutos do mar. Cuidado para n\u00e3o ser visto.", "text": "You jump onto the seafood transport truck first. Be careful not to be seen.", "tr": "\u00d6nce deniz \u00fcr\u00fcnleri ta\u015f\u0131yan kamyona atla, fark edilmemeye dikkat et."}, {"bbox": ["379", "1494", "720", "1795"], "fr": "Et on n\u0027a m\u00eame pas de pistolet.", "id": "LAGIPULA KITA BAHKAN TIDAK PUNYA SEPOCUK PISTOL PUN.", "pt": "E nem sequer temos uma pistola.", "text": "And we don\u0027t even have a handgun.", "tr": "\u00dcstelik bir tabancam\u0131z bile yok."}, {"bbox": ["493", "2260", "857", "2612"], "fr": "Bien, maintenant fais ce que je dis.", "id": "OKE, SEKARANG IKUTI PERINTAHKU.", "pt": "Certo, agora fa\u00e7a o que eu digo.", "text": "Alright, now do as I say.", "tr": "Tamam, \u015fimdi dedi\u011fimi yap."}, {"bbox": ["463", "293", "722", "508"], "fr": "Hmm, un et demi.", "id": "HMM, 1,5 ORANG.", "pt": "Hum, um e meio.", "text": "Hmm, 1.5.", "tr": "Hmm, 1.5 ki\u015fi."}, {"bbox": ["684", "4511", "922", "4760"], "fr": "Mmh.", "id": "HMM.", "pt": "Hum.", "text": "Hmm.", "tr": "Hmm."}], "width": 1080}, {"height": 4763, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/29.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "2696", "861", "2983"], "fr": "Lambo, quelle est la situation ?", "id": "LAN BO, BAGAIMANA SITUASINYA?", "pt": "Lambo, qual \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o?", "text": "Lan Bo, what\u0027s the situation?", "tr": "Rimbaud, durum nas\u0131l?"}, {"bbox": ["600", "3757", "930", "4051"], "fr": "Le poisson n\u0027est plus tr\u00e8s frais.", "id": "IKANNYA SUDAH TIDAK TERLALU SEGAR.", "pt": "O peixe n\u00e3o est\u00e1 muito fresco.", "text": "The fish isn\u0027t very fresh.", "tr": "Bal\u0131k pek taze de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/30.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "758", "570", "1055"], "fr": "Je te demande comment *tu* vas.", "id": "AKU BERTANYA TENTANG KEADAANMU!", "pt": "Estou perguntando como voc\u00ea est\u00e1.", "text": "I\u0027m asking about your situation.", "tr": "Senin durumunu soruyorum!"}, {"bbox": ["438", "3092", "695", "3316"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["384", "2319", "603", "2575"], "fr": "Repu.", "id": "KENYANG.", "pt": "Saciado.", "text": "Full.", "tr": "Doydum."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/31.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "613", "671", "769"], "fr": "Plus que dix secondes avant d\u0027entrer dans la zone de d\u00e9coupe et de traitement. Pr\u00e9pare-toi.", "id": "SEPULUH DETIK LAGI MEMASUKI AREA PEMOTONGAN DAN PEMROSESAN, BERSIAPLAH!", "pt": "Dez segundos para entrar na \u00e1rea de corte e processamento. Prepare-se.", "text": "Ten seconds to the cutting and processing area. Prepare.", "tr": "Kesim ve i\u015fleme alan\u0131na girmeye on saniye kald\u0131, haz\u0131rlan."}, {"bbox": ["71", "1491", "245", "1666"], "fr": "[SFX] Mmh.", "id": "[SFX] NGH.", "pt": "[SFX] WU...", "text": "Wu.", "tr": "[SFX] Uu."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/33.webp", "translations": [{"bbox": ["843", "925", "996", "1008"], "fr": "*S\u0027arr\u00eate net.*", "id": "[SFX] BERHENTI TIBA-TIBA", "pt": "[SFX] *PARADA BRUSCA*", "text": "[SFX]Sudden stop", "tr": "*[SFX] Aniden Durma*"}], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/34.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "5322", "728", "5570"], "fr": "Sors plusieurs conserves, puis entre et utilise-les pour te cacher.", "id": "KELUARKAN BEBERAPA KALENG, LALU MASUK DAN GUNAKAN KALENG-KALENG ITU UNTUK MENUTUPI DIRIMU.", "pt": "Pegue mais latas, entre e use-as para se proteger.", "text": "Take out the extra cans, then go inside and use the cans to cover yourself.", "tr": "Fazladan olan konserveleri \u00e7\u0131kar, sonra i\u00e7eri girip onlarla kendini koru."}, {"bbox": ["472", "3662", "1050", "4116"], "fr": "Entr\u00e9 dans la zone des conserves. Maintenant, va au deuxi\u00e8me conteneur de la quatri\u00e8me rang\u00e9e.", "id": "SUDAH MEMASUKI AREA KALENG, SEKARANG PERGI KE KONTAINER KEDUA DI BARIS KEEMPAT.", "pt": "J\u00e1 entrei na \u00e1rea das latas. Agora v\u00e1 para o segundo cont\u00eainer da quarta fileira.", "text": "Already entered the can area. Now go to the second container in the fourth row.", "tr": "Konserve alan\u0131na girildi. \u015eimdi d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc s\u0131radaki ikinci konteynere git."}, {"bbox": ["485", "3779", "931", "4083"], "fr": "Entr\u00e9 dans la zone des conserves. Maintenant, va au deuxi\u00e8me conteneur de la quatri\u00e8me rang\u00e9e.", "id": "SUDAH MEMASUKI AREA KALENG, SEKARANG PERGI KE KONTAINER KEDUA DI BARIS KEEMPAT.", "pt": "J\u00e1 entrei na \u00e1rea das latas. Agora v\u00e1 para o segundo cont\u00eainer da quarta fileira.", "text": "Already entered the can area. Now go to the second container in the fourth row.", "tr": "Konserve alan\u0131na girildi. \u015eimdi d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc s\u0131radaki ikinci konteynere git."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/35.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1728", "937", "1962"], "fr": "Bien. Une fois le conteneur emball\u00e9, tu seras envoy\u00e9 \u00e0 la chambre froide du cargo au quai.", "id": "OKE, SETELAH KONTAINER DIPAK, KAMU AKAN DIKIRIM KE GUDANG PENDINGIN KAPAL KARGO DI DERMAGA,", "pt": "Certo. Depois que o cont\u00eainer for lacrado, voc\u00ea ser\u00e1 levado ao frigor\u00edfico do navio cargueiro no cais.", "text": "Okay, after the container is packed, it will be sent to the refrigerated warehouse of the cargo ship at the dock.", "tr": "Tamam, konteyner paketlendikten sonra seni r\u0131ht\u0131mdaki y\u00fck gemisinin so\u011fuk hava deposuna g\u00f6nderecekler,"}, {"bbox": ["138", "2056", "669", "2387"], "fr": "Une fois arriv\u00e9, tu pourras sortir pour inspecter cette cargaison.", "id": "SETELAH SAMPAI, KAMU BISA KELUAR UNTUK MEMERIKSA KIRIMAN BARANG INI.", "pt": "Quando chegar l\u00e1, poder\u00e1 sair e inspecionar este lote de mercadorias.", "text": "Once you arrive, you can come out and inspect the goods.", "tr": "Oraya vard\u0131\u011f\u0131nda \u00e7\u0131k\u0131p bu parti mal\u0131 kontrol edebilirsin."}, {"bbox": ["126", "565", "397", "784"], "fr": "Je suis entr\u00e9.", "id": "SUDAH... MASUK.", "pt": "Entrei.", "text": "Coming... in.", "tr": "\u0130\u00e7eri girdim."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/38.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "2006", "990", "2252"], "fr": "Dans la chambre froide du cargo", "id": "DI DALAM GUDANG PENDINGIN KAPAL KARGO", "pt": "No frigor\u00edfico do navio cargueiro.", "text": "Inside the Cargo Ship\u0027s Cold Storage", "tr": "Y\u00fck Gemisi So\u011fuk Hava Deposunda"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/39.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "1083", "727", "1312"], "fr": "[SFX] Pffft.", "id": "[SFX] PSFHH!", "pt": "[SFX] PSHH!", "text": "[SFX]Spray", "tr": "[SFX] F\u0131s."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/40.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1899", "820", "2209"], "fr": "Il y a une odeur. \u00c7a doit \u00eatre sur ce navire.", "id": "ADA BAU... SEHARUSNYA DI KAPAL INI.", "pt": "Sinto um cheiro. Deve estar neste... navio.", "text": "There\u0027s a scent. It should be on this... ship.", "tr": "Bir koku var, bu gemide olmal\u0131."}, {"bbox": ["531", "651", "938", "830"], "fr": "Des d\u00e9couvertes ?", "id": "MENEMUKAN SESUATU?", "pt": "Encontrou alguma coisa?", "text": "Any discoveries?", "tr": "Bir \u015fey buldun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/41.webp", "translations": [{"bbox": ["610", "1782", "946", "2077"], "fr": "Mais pour l\u0027instant, il n\u0027y a que des pieuvres.", "id": "TAPI SEKARANG HANYA ADA... GURITA.", "pt": "Mas agora s\u00f3 tem... polvos.", "text": "But right now, there are only... octopuses.", "tr": "Ama \u015fimdilik sadece ahtapot var."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/43.webp", "translations": [{"bbox": ["736", "341", "1016", "578"], "fr": "Mmh, compris.", "id": "HMM, AKU MENGERTI.", "pt": "Hum, entendi.", "text": "Hmm, I understand.", "tr": "Hmm, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["348", "1430", "718", "1712"], "fr": "Sors me rejoindre, on se retire.", "id": "KELUAR DAN BERTEMU DENGANKU, KITA MUNDUR.", "pt": "Saia para nos encontrarmos e recuarmos.", "text": "Come out and meet me. We\u0027re withdrawing.", "tr": "\u00c7\u0131k ve benimle bulu\u015f, geri \u00e7ekiliyoruz."}, {"bbox": ["124", "49", "470", "284"], "fr": "Salle des archives", "id": "RUANG ARSIP", "pt": "Sala de Arquivos", "text": "Archives", "tr": "Ar\u015fiv Odas\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/44.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "2332", "497", "2696"], "fr": "Anlan\u0027la, l\u0027ami, mains en l\u0027air. Discutons un peu.", "id": "ALALALA, KAWAN, ANGKAT TANGANMU. KITA BICARA.", "pt": "Lambo, camarada, m\u00e3os ao alto! Vamos conversar.", "text": "Brother Anlan\u0027la, hands up. Let\u0027s talk.", "tr": "Anlan, karde\u015fim, ellerini kald\u0131r da konu\u015fal\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 802, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/61/45.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "348", "650", "412"], "fr": "Vite, sois mignon, on veut des j\u0027aime !", "id": "CEPAT BERTINGKAH IMUT, KAMI MAU \u0027LIKE\u0027!", "pt": "Aja de forma fofa! Queremos \u0027curtidas\u0027!", "text": "Act cute, we want thumbs up!", "tr": "\u00c7abuk \u015firinlik yap, be\u011feni istiyoruz!"}, {"bbox": ["703", "713", "1074", "798"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 Lambo veut des j\u0027aime~ !", "id": "LAN BO SAYANG INGIN \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "O beb\u00ea Lambo quer \u0027curtidas\u0027~!", "text": "Lan Bo baby wants thumbs up~!", "tr": "Rimbaud bebek be\u011feni istiyor~!"}], "width": 1080}]
Manhua