This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/1.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "808", "1056", "1425"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : Huan Huan, Wang CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee, Yi Dada\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable :", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: HUAN HUAN, WANG MI\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nSTUDIO PRODUKSI: LIULANG CAO STUDIO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTES: HUAN HUAN, WANG MI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LEE, YI DADA\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "ORIGINAL AUTHOR: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE, YI DA DA\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: HUANHUAN WANG MI\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE YI DADA\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R: YI BAI"}, {"bbox": ["450", "643", "838", "744"], "fr": "Exclusivit\u00e9 Kuaikan", "id": "EKSKLUSIF KUAIKAN", "pt": "", "text": "...", "tr": "KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/2.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "34", "846", "111"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale :", "id": "CHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI:", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO ROMANCE DE LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB. OBRA ORIGINAL:", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN", "tr": "BU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR:"}, {"bbox": ["530", "33", "1073", "111"], "fr": "\u0152uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb", "id": "KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\""}, {"bbox": ["330", "33", "929", "107"], "fr": "\u0152uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb", "id": "KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "OBRA ORIGINAL: \"A QUEDA DA SEREIA\"", "text": "BASED ON THE NOVEL \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\""}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/3.webp", "translations": [{"bbox": ["770", "721", "1042", "958"], "fr": "[SFX] Mmmh", "id": "MMH...", "pt": "[SFX] UHM...", "text": "[SFX]Hmm", "tr": "[SFX] MMMH"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/4.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "1700", "792", "1946"], "fr": "[SFX] Nnnngh !", "id": "[SFX] NGEEEH!", "pt": "[SFX] NGHH--!", "text": "[SFX]Nnngh--!", "tr": "[SFX] HNNN...!"}], "width": 1280}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/5.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "344", "973", "580"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] PFH!", "pt": "[SFX] SPURT.", "text": "[SFX]Splash.", "tr": "[SFX] FI\u015e\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/6.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "4095", "677", "4301"], "fr": "1", "id": "1", "pt": "1", "text": "...", "tr": "1"}], "width": 1280}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/7.webp", "translations": [{"bbox": ["635", "2425", "1001", "2689"], "fr": "Attention !", "id": "AWAS!", "pt": "CUIDADO!", "text": "Be careful!", "tr": "D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["635", "2425", "1001", "2689"], "fr": "Attention !", "id": "AWAS!", "pt": "CUIDADO!", "text": "Be careful!", "tr": "D\u0130KKAT ET!"}], "width": 1280}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/8.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "2612", "961", "2953"], "fr": "Tu... Tu es si fort.", "id": "KAU... KUAT SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca... TEM TANTA FOR\u00c7A.", "text": "You... you\u0027re so strong.", "tr": "SEN... \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dcS\u00dcN."}, {"bbox": ["721", "5092", "1065", "5390"], "fr": "[SFX] Gloups", "id": "[SFX] GLEK!", "pt": "[SFX] GLUP...", "text": "[SFX]Gurgle", "tr": "[SFX] GULP..."}], "width": 1280}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/9.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "3022", "697", "3280"], "fr": "Tu es fatigu\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMU LELAH, \u0027KAN?", "pt": "CANSADO, N\u00c9?", "text": "Are you tired?", "tr": "YORULDUN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/10.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "1589", "1073", "1935"], "fr": "C\u0027est bien mieux que cette attitude distante de tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "INI JAUH LEBIH BAIK DARIPADA SIKAPMU YANG TIDAK MENENTU TADI.", "pt": "\u00c9 MUITO MELHOR DO QUE AQUELA ATITUDE DISTANTE E INDIFERENTE DE ANTES.", "text": "This is much better than that ambivalent attitude you had earlier.", "tr": "BU, DEM\u0130NK\u0130 O KARARSIZ TAVRINDAN \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["191", "306", "739", "669"], "fr": "M\u00eame si je suis couvert de blessures, je sens que tu tiens un peu \u00e0 moi,", "id": "MESKIPUN AKU PENUH LUKA, AKU BISA MERASAKAN SEDIKIT PERHATIAN DARIMU,", "pt": "EMBORA EU ESTEJA COBERTO DE FERIDAS, POSSO SENTIR UM POUCO DO SEU CARINHO POR MIM,", "text": "Although I\u0027m covered in wounds, I can feel a sliver of your care.", "tr": "HER NE KADAR TEPEDEN TIRNA\u011eA YARALI OLSAM DA, BANA DE\u011eER VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 H\u0130SSEDEB\u0130L\u0130YORUM,"}, {"bbox": ["490", "4261", "896", "4651"], "fr": "Je suis facile \u00e0 satisfaire, et je ne demande pas grand-chose.", "id": "AKU MUDAH PUAS, DAN AKU TIDAK MEMINTA BANYAK.", "pt": "SOU F\u00c1CIL DE SATISFAZER, E N\u00c3O PE\u00c7O MUITO.", "text": "I\u0027m easily satisfied, and I don\u0027t ask for much.", "tr": "BEN\u0130 MEMNUN ETMEK KOLAYDIR VE \u0130STED\u0130KLER\u0130M DE FAZLA DE\u011e\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/13.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "1034", "1082", "1341"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/14.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "432", "964", "675"], "fr": "H\u00e9.", "id": "HEI.", "pt": "EI.", "text": "Hey.", "tr": "HEY."}], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/16.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "127", "929", "544"], "fr": "Tu as entendu beaucoup de choses que tu n\u0027aurais pas d\u00fb. Tu pr\u00e9f\u00e8res que je te fasse taire ou que tu viennes avec moi ?", "id": "KAU SUDAH MENDENGAR BANYAK HAL YANG SEHARUSNYA TIDAK KAU DENGAR. APA AKU HARUS MEMBUNGKAMMU ATAU KAU IKUT DENGANKU?", "pt": "VOC\u00ca OUVIU COISAS DEMAIS QUE N\u00c3O DEVERIA. PREFERE SER SILENCIADO POR MIM OU VIR COMIGO?", "text": "You\u0027ve heard so much that you shouldn\u0027t have. Do you want me to silence you or come with me?", "tr": "DUYMAMAN GEREKEN B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u015eEY DUYDUN. SEN\u0130 ORTADAN KALDIRMAMI MI \u0130STERS\u0130N, YOKSA BEN\u0130MLE M\u0130 GEL\u0130RS\u0130N?"}, {"bbox": ["653", "635", "1159", "1003"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je ne te laisserai certainement pas rentrer chez toi.", "id": "YANG PASTI, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU PULANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU CERTAMENTE N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00ca VOLTAR PARA CASA.", "text": "Either way, I\u0027m definitely not letting you go home.", "tr": "NEYSE, SEN\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE EV\u0130NE BIRAKMAYACA\u011eIM."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/17.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "2949", "492", "3256"], "fr": "De toute fa\u00e7on, je n\u0027ai plus de maison.", "id": "LAGIPULA, AKU SUDAH TIDAK PUNYA RUMAH.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, EU N\u00c3O TENHO MAIS CASA.", "text": "I don\u0027t have a home anymore anyway.", "tr": "ZATEN BEN\u0130M G\u0130DECEK B\u0130R EV\u0130M KALMADI."}, {"bbox": ["621", "1760", "1022", "2069"], "fr": "...Comme tu voudras.", "id": "...TERSERAH PADAMU.", "pt": "...COMO QUISER.", "text": "...Whatever.", "tr": "...PEK\u0130, SEN B\u0130L\u0130RS\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/18.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "1731", "1094", "2058"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Raconte-moi en d\u00e9tail.", "id": "APA YANG TERJADI? CERITAKAN LEBIH LANJUT.", "pt": "O QUE ACONTECEU? CONTE-ME OS DETALHES.", "text": "What happened? Tell me.", "tr": "NE OLDU? ANLAT BAKALIM."}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/19.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "530", "677", "894"], "fr": "Apr\u00e8s le dernier examen ATWL, des a\u00een\u00e9s de ma famille ont enfin reconnu mes capacit\u00e9s.", "id": "SETELAH UJIAN ATWL SEBELUMNYA, ADA TETUA DI KELUARGAKU YANG BERSEDIA MENGAKUI KEMAMPUANKU,", "pt": "DEPOIS DO \u00daLTIMO EXAME DA ATWL, ALGUNS ANCI\u00c3OS DA MINHA FAM\u00cdLIA PASSARAM A RECONHECER MINHAS HABILIDADES, ALGO QUE S\u00d3 ACONTECEU NOS \u00daLTIMOS ANOS.", "text": "After the last ATWL exam, some elders in my family finally recognized my abilities.", "tr": "SON ATWL SINAVINDAN SONRA, A\u0130LEMDEK\u0130 BAZI B\u00dcY\u00dcKLER YETENEKLER\u0130M\u0130 N\u0130HAYET FARK ETT\u0130."}, {"bbox": ["604", "853", "1159", "1188"], "fr": "Ils m\u0027ont confi\u00e9 quelques affaires familiales simples.", "id": "MEREKA MENYERAHKAN BEBERAPA URUSAN KELUARGA YANG SEDERHANA KEPADAKU.", "pt": "E ME CONFIARAM ALGUNS NEG\u00d3CIOS SIMPLES DA FAM\u00cdLIA.", "text": "They entrusted me with some simple family business.", "tr": "BANA BAZI BAS\u0130T A\u0130LE \u0130\u015eLER\u0130N\u0130 VERD\u0130LER."}], "width": 1280}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/20.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "5280", "869", "5779"], "fr": "Je veux rejoindre l\u0027arm\u00e9e, je ne veux pas \u00eatre enferm\u00e9 dans une cage dor\u00e9e, tel un pauvre canari qui ne sert qu\u0027\u00e0 s\u0027occuper de son mari et de ses enfants.", "id": "AKU INGIN MASUK MILITER, AKU TIDAK MAU TERKURUNG DI RUMAH MEWAH KELUARGA BANGSAWAN, MENJADI KENARI MALANG YANG HANYA TAHU MELAYANI SUAMI DAN MEMBESARKAN ANAK.", "pt": "QUERO ENTRAR PARA O EX\u00c9RCITO, N\u00c3O QUERO FICAR PRESA NUMA MANS\u00c3O RICA, SENDO APENAS UM CAN\u00c1RIO LAMENT\u00c1VEL QUE S\u00d3 SERVE PARA CUIDAR DO MARIDO E DOS FILHOS.", "text": "I want to join the army. I don\u0027t want to be trapped in a wealthy family\u0027s estate, becoming a pitiful canary who only knows how to please her husband and raise children.", "tr": "ORDUYA KATILMAK \u0130ST\u0130YORUM; KOCASINA H\u0130ZMET ED\u0130P \u00c7OCUK YET\u0130\u015eT\u0130RMEKTEN BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY B\u0130LMEYEN, ZENG\u0130N B\u0130R A\u0130LEN\u0130N EV\u0130NDE TUTSAK B\u0130R KAFES KU\u015eU G\u0130B\u0130 OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["368", "2077", "1114", "2575"], "fr": "La matriarche de la famille est press\u00e9e de conclure une alliance commerciale par mariage, et en tant qu\u0027om\u00e9ga, j\u0027ai naturellement \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 comme monnaie d\u0027\u00e9change.", "id": "ISTRI UTAMA KELUARGA SIBUK MENGATUR PERNIKAHAN BISNIS, DAN SEBAGAI OMEGA, AKU TENTU SAJA DIJADIKAN ALAT TAWAR-MENAWAR.", "pt": "A MATRIARCA DA FAM\u00cdLIA ESTAVA ANSIOSA POR UM CASAMENTO ARRANJADO PARA FINS COMERCIAIS, E EU, COMO \u00d4MEGA, FUI NATURALMENTE USADO COMO MOEDA DE TROCA.", "text": "The head wife is eager for a business marriage, and as an omega, I\u0027m naturally pulled out as a bargaining chip.", "tr": "A\u0130LEN\u0130N RE\u0130S\u0130 OLAN B\u00dcY\u00dcK HANIM T\u0130CAR\u0130 B\u0130R EVL\u0130L\u0130K AYARLAMAK \u0130\u00c7\u0130N SABIRSIZLANIYORDU VE B\u0130R OMEGA OLARAK BEN DE PAZARLIK KOZU OLARAK KULLANILDIM."}, {"bbox": ["40", "180", "718", "529"], "fr": "\u00ab Tu es en \u00e2ge de te marier. En tant que matriarche, je dois penser \u00e0 ton avenir. \u00bb", "id": "KAU JUGA SUDAH MENCAPAI USIA UNTUK MEMBICARAKAN PERNIKAHAN. SEBAGAI ISTRI UTAMA, AKU TIDAK BISA TIDAK MEMIKIRKANNYA UNTUKMU.", "pt": "\"VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 NA IDADE DE CASAR. COMO MATRIARCA DA FAM\u00cdLIA, N\u00c3O POSSO DEIXAR DE PENSAR NO SEU FUTURO.\"", "text": "You\u0027re of marriageable age. As the head wife, I can\u0027t not consider your future.", "tr": "SEN\u0130N DE EVL\u0130L\u0130K YA\u015eIN GELD\u0130. A\u0130LEN\u0130N BA\u015eINDAK\u0130 K\u0130\u015e\u0130 OLARAK SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELENMEMEM M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/21.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "3693", "1107", "4028"], "fr": "Si, dans la famille L\u00e9vrier, je ne sers m\u00eame plus \u00e0 enfanter, alors je suis compl\u00e8tement fini.", "id": "JIKA AKU BAHKAN TIDAK BERGUNA UNTUK MELAHIRKAN ANAK DI KELUARGA GREYHOUND, MAKA AKU AKAN BENAR-BENAR HABIS.", "pt": "SE EU PERDER AT\u00c9 MINHA UTILIDADE DE TER FILHOS NA FAM\u00cdLIA GALGO, ESTAREI COMPLETAMENTE ACABADA.", "text": "If I lose even the use of giving birth in the Greyhound family, then I\u0027m completely finished.", "tr": "TAZI SOYLU A\u0130LES\u0130\u0027NDE \u00c7OCUK DO\u011eURMAYA B\u0130LE YARAMAZSAM, \u0130\u015e\u0130M TAMAMEN B\u0130TM\u0130\u015e DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["365", "1500", "1133", "1941"], "fr": "Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 et mon cadet m\u0027ont toujours d\u00e9test\u00e9. Cette fois, ils ont m\u00eame complot\u00e9 avec des chasseurs de glandes pour organiser cet enl\u00e8vement.", "id": "KAKAK PERTAMA DAN KEDUA MEMANG TIDAK MENYUKAIKU SEJAK KECIL. KALI INI, MEREKA BAHKAN BEKERJA SAMA DENGAN PEMBURU KELENJAR UNTUK MERENCANAKAN PENCULIKAN INI.", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO E O SEGUNDO IRM\u00c3O NUNCA GOSTARAM DE MIM DESDE PEQUENOS. DESTA VEZ, ELES SE UNIRAM A CA\u00c7ADORES DE GL\u00c2NDULAS PARA PLANEJAR ESTE SEQUESTRO.", "text": "My older brothers have always disliked me. This time, they actually colluded with gland hunters and planned this kidnapping.", "tr": "AB\u0130LER\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dcKTEN BER\u0130 BENDEN HAZ ETMEZLERD\u0130. BU KEZ DE BEZ AVCILARIYLA B\u0130R OLUP BU KA\u00c7IRILMA OLAYINI TEZGAHLADILAR."}, {"bbox": ["160", "3473", "579", "3776"], "fr": "Si je perds ma glande, je...", "id": "SELAMA KELENJARKU HILANG, AKU...", "pt": "ASSIM QUE MINHA GL\u00c2NDULA FOR PERDIDA, EU...", "text": "Once my glands are gone, I...", "tr": "E\u011eER BEZ\u0130M\u0130 KAYBEDERSEM, BEN..."}], "width": 1280}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/22.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "2811", "914", "3185"], "fr": "Au moment o\u00f9 ils allaient prendre ma glande, vous \u00eates arriv\u00e9s. Ils ont voulu s\u0027occuper de vous en premier.", "id": "SAAT MEREKA HENDAK MENGAMBIL KELENJARKU, KALIAN DATANG. JADI, MEREKA INGIN MENGHABISI KALIAN TERLEBIH DAHULU.", "pt": "QUANDO ELES ESTAVAM PRESTES A REMOVER MINHA GL\u00c2NDULA, VOC\u00caS CHEGARAM. ELES QUERIAM ELIMINAR VOC\u00caS PRIMEIRO.", "text": "You came in when they were about to take my glands. They wanted to get rid of you first.", "tr": "TAM BEZ\u0130M\u0130 ALACAKLARKEN S\u0130Z \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130N\u0130Z. ONLAR DA \u00d6NCE S\u0130Z\u0130 ORTADAN KALDIRMAK \u0130STED\u0130LER."}, {"bbox": ["540", "273", "1093", "631"], "fr": "Ces chasseurs de glandes de tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est toi qui les as tu\u00e9s ?", "id": "PEMBURU KELENJAR YANG TADI, APAKAH KAU YANG MEMBUNUH MEREKA?", "pt": "AQUELES CA\u00c7ADORES DE GL\u00c2NDULAS DE AGORA POUCO... FOI VOC\u00ca QUEM OS MATOU?", "text": "Did you kill those gland hunters just now?", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 BEZ AVCILARINI SEN M\u0130 \u00d6LD\u00dcRD\u00dcN?"}, {"bbox": ["388", "3954", "710", "4233"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "And then?", "tr": "SONRA?"}, {"bbox": ["195", "1758", "467", "2025"], "fr": "Non.", "id": "BUKAN. [SFX] ZZT!", "pt": "N\u00c3O. CAI\u0027CHU\u0027", "text": "No.", "tr": "HAYIR."}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/23.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "3119", "609", "3465"], "fr": "Il a soudainement d\u00e9charg\u00e9 de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9, et ces types sont morts \u00e9lectrocut\u00e9s sur le coup. Moi...", "id": "DIA TIBA-TIBA MENGELUARKAN LISTRIK, DAN ORANG-ORANG ITU LANGSUNG MATI TERSETRUM. AKU...", "pt": "ELE DE REPENTE LIBEROU ELETRICIDADE, E AQUELAS PESSOAS MORRERAM ELETROCUTADAS INSTANTANEAMENTE. EU...", "text": "He suddenly released an electric current, and those guys were electrocuted to death. I...", "tr": "B\u0130RDEN ELEKTR\u0130K SALDI VE O B\u0130RKA\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 ANINDA ELEKTR\u0130K \u00c7ARPIP \u00d6LD\u00dc. BEN..."}, {"bbox": ["252", "514", "621", "817"], "fr": "Quand deux titans comme vous s\u0027affrontent,", "id": "KALIAN BERDUA BERTARUNG SEPERTI DEWA,", "pt": "VOC\u00caS DOIS S\u00c3O COMO DEUSES LUTANDO,", "text": "You two gods were fighting,", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130 DEV KAPI\u015eIRKEN,"}, {"bbox": ["645", "3361", "1140", "3691"], "fr": "j\u0027\u00e9tais sur une plaque isolante, donc je n\u0027ai rien eu.", "id": "AKU BERADA DI ATAS PAPAN ISOLASI, JADI AKU TIDAK APA-APA.", "pt": "EU ESTAVA EM CIMA DE UMA PLACA ISOLANTE, POR ISSO N\u00c3O ACONTECEU NADA COMIGO.", "text": "and I was placed on an insulating board, so I\u0027m fine.", "tr": "BEN YALITKAN B\u0130R PANEL\u0130N \u00dcZER\u0130NE KONMU\u015eTUM, BU Y\u00dcZDEN BANA B\u0130R \u015eEY OLMADI."}, {"bbox": ["912", "1509", "1181", "1717"], "fr": "Lui...", "id": "DIA...", "pt": "ELE...", "text": "He...", "tr": "O..."}], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/24.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "980", "1099", "1297"], "fr": "Oh, tu as eu de la chance.", "id": "OH, KAU CUKUP BERUNTUNG.", "pt": "OH, VOC\u00ca TEM BASTANTE SORTE.", "text": "Oh, you\u0027re pretty lucky.", "tr": "OH, \u015eANSIN FENA DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["350", "2426", "953", "2627"], "fr": "Tu as fait du saut \u00e0 l\u0027\u00e9lastique ?", "id": "APA KAU HABIS BUNGEE JUMPING?", "pt": "VOC\u00ca FOI FAZER BUNGEE JUMPING?", "text": "Did you go bungee jumping?", "tr": "BUNGEE JUMPING\u0027E M\u0130 G\u0130TT\u0130N?"}, {"bbox": ["126", "3640", "389", "3904"], "fr": "[SFX] Gloups !", "id": "[SFX] GUK!", "pt": "[SFX] GLUP!", "text": "[SFX]Coo!", "tr": "[SFX] GU!"}, {"bbox": ["174", "2043", "764", "2322"], "fr": "[UQU] Je viens de d\u00e9tecter une nouvelle et intense fluctuation \u00e9motionnelle chez toi.", "id": "UQU, AKU BARU SAJA MENDETEKSI GELOMBANG EMOSIMU YANG KEMBALI SANGAT TIDAK STABIL.", "pt": "UQU, ACABEI DE DETECTAR QUE SUAS FLUTUA\u00c7\u00d5ES EMOCIONAIS EST\u00c3O ANORMALMENTE INTENSAS NOVAMENTE.", "text": "I just detected another abnormal surge in your emotional fluctuations.", "tr": "UQU, DUYGUSAL DALGALANMALARININ YEN\u0130DEN ANORMAL \u015eEK\u0130LDE \u015e\u0130DDETLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 TESP\u0130T ETT\u0130M."}], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/25.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "412", "741", "768"], "fr": "J\u0027arrive tout de suite. Tu es aussi bavard qu\u0027une vieille maman. L\u0027injection...", "id": "AKU SEGERA KEMBALI. CEREWET SEKALI SEPERTI EMAK-EMAK. SUNTIK...", "pt": "J\u00c1 ESTOU VOLTANDO. VOC\u00ca \u00c9 UMA VELHA M\u00c3E TAGARELA. ANDA LOGO,", "text": "I\u0027m coming right back. You\u0027re nagging like an old lady. Injection, injection, I\u0027ll give you one when I get back.", "tr": "HEMEN D\u00d6N\u00dcYORUM. ANNEM G\u0130B\u0130 BA\u015eIMIN ET\u0130N\u0130 Y\u0130YORSUN. \u0130\u011eNE..."}, {"bbox": ["737", "671", "1118", "977"], "fr": "OK, OK, la piq\u00fbre, la piq\u00fbre, je la ferai en rentrant.", "id": "CEREWET, SUNTIK, SUNTIK. AKAN KUSUNTIK BEGITU KEMBALI.", "pt": "OK. INJE\u00c7\u00c3O, INJE\u00c7\u00c3O. QUANDO VOLTAR, VOC\u00ca TOMA.", "text": "Alright.", "tr": "O HALDE, \u0130\u011eNE \u00dcST\u00dcNE \u0130\u011eNE, D\u00d6N\u00dcNCE YAPTIRACA\u011eIM."}, {"bbox": ["613", "2025", "858", "2334"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "Hey, I\u0027m driving. I\u0027ll let him talk to you.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 1280}, {"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/26.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "4714", "793", "5068"], "fr": "H\u00e9, je conduis. Je te le passe.", "id": "HEI, AKU SEDANG MENYETIR. BIAR DIA YANG BICARA DENGANMU.", "pt": "EI, ESTOU DIRIGINDO. VOU PEDIR PARA ELE FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "Injured glands? Severity? Cause?", "tr": "BAK, \u015eU AN ARABA KULLANIYORUM. BIRAK O SEN\u0130NLE KONU\u015eSUN."}, {"bbox": ["552", "3186", "1005", "3506"], "fr": "Glande bless\u00e9e ? Gravit\u00e9 ? Cause ?", "id": "KELENJARNYA TERLUKA? SEBERAPA PARAH? PENYEBABNYA?", "pt": "GL\u00c2NDULA FERIDA? GRAVIDADE? CAUSA?", "text": "He\u0027s in my car, his glands are injured. Take a look.", "tr": "BEZ M\u0130 YARALANDI? NE KADAR? NEDEN?"}, {"bbox": ["133", "2566", "549", "2974"], "fr": "Il est dans ma voiture, sa glande est bless\u00e9e. Jette un \u0153il.", "id": "DIA ADA DI MOBILKU, KELENJARNYA TERLUKA. TOLONG PERIKSA DIA.", "pt": "ELE EST\u00c1 NO MEU CARRO, A GL\u00c2NDULA EST\u00c1 FERIDA. D\u00ca UMA OLHADA PARA MIM.", "text": "I...", "tr": "ARABAMDA. BEZ\u0130 YARALANMI\u015e. B\u0130R KONTROL EDER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["234", "6391", "652", "6649"], "fr": "Je...", "id": "AKU", "pt": "EU", "text": "picked up a little stray.", "tr": "BEN..."}, {"bbox": ["626", "1269", "1111", "1628"], "fr": "Fr\u00e9rot Wei, j\u0027ai recueilli un petit chien errant.", "id": "WEI GE, AKU MENEMUKAN SEEKOR ANJING KECIL YANG TERSESAT.", "pt": "IRM\u00c3O WEI, ENCONTREI UM CACHORRINHO DE RUA.", "text": "...", "tr": "WEI A\u011eABEY, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R SOKAK K\u00d6PE\u011e\u0130 ALDIM."}, {"bbox": ["947", "5463", "1081", "5537"], "fr": "", "id": "[SFX] NGH... RHH... BA...", "pt": "bai\u0027chu\u0027nianlan\u0027ba", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["608", "1269", "1232", "1728"], "fr": "Fr\u00e9rot Wei, j\u0027ai recueilli un petit chien errant.", "id": "WEI GE, AKU MENEMUKAN SEEKOR ANJING KECIL YANG TERSESAT.", "pt": "IRM\u00c3O WEI, ENCONTREI UM CACHORRINHO DE RUA.", "text": "picked up a little stray.", "tr": "WEI A\u011eABEY, K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R SOKAK K\u00d6PE\u011e\u0130 ALDIM."}, {"bbox": ["978", "89", "1278", "528"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/27.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1130", "733", "1504"], "fr": "Bonjour, tu peux parler ?", "id": "HALO, APA KAU BISA BICARA?", "pt": "OL\u00c1, VOC\u00ca PODE FALAR?", "text": "Hello, can you speak?", "tr": "MERHABA, KONU\u015eAB\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["521", "3414", "896", "3706"], "fr": "Mmm... oui.", "id": "MMH... BISA.", "pt": "HUM... POSSO.", "text": "Mm... yes.", "tr": "MMH... EVET, OLUR."}], "width": 1280}, {"height": 867, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/66/28.webp", "translations": [{"bbox": ["834", "765", "1272", "864"], "fr": "B\u00e9b\u00e9 Lambo veut des j\u0027aime ~ !", "id": "LAN BO SAYANG INGIN \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "O BEB\u00ca LAMBO QUER CURTIDAS~!", "text": "Lan Bo baby wants thumbs up~!", "tr": "LAN BO BEBEK BE\u011eEN\u0130 \u0130ST\u0130YOR~!"}, {"bbox": ["400", "269", "940", "404"], "fr": "Fais ton mignon, on veut des j\u0027aime !", "id": "CEPAT BERTINGKAH IMUT, KAMI MAU \u0027LIKE\u0027!", "pt": "ANDA, FA\u00c7A UMA CARINHA FOFA! QUEREMOS CURTIDAS!", "text": "Act cute, we want thumbs up!", "tr": "HAYD\u0130 SEV\u0130ML\u0130L\u0130K YAP, BE\u011eEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUZ!"}], "width": 1280}]
Manhua