This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/1.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "643", "839", "745"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "KUAIKAN\u0027A \u00d6ZEL"}, {"bbox": ["366", "810", "919", "1425"], "fr": "\u0152uvre originale : Lin Qian\u003cbr\u003eArtiste principal : RE-Vendur\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Zuo Da\u003cbr\u003eAssistants : CH Luo\u003cbr\u003ePost-production : P-p\u003cbr\u003eSuperviseur/Coordinateur : Wright Lee\u003cbr\u003eProduit par : Wandering Grass Studio\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable :", "id": "KARYA ASLI: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nPENULIS NASKAH: ZUO DA\nASISTEN: CH LUO\nPASCA-PRODUKSI: P-P\nPRODUSER/KOORDINATOR: WRIGHT LE\nSTUDIO PRODUKSI: STUDIO LIULANG CAO\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB:", "pt": "OBRA ORIGINAL: LIN QIAN\nARTISTA PRINCIPAL: RE-VENDUR\nROTEIRISTA: ZUO DA\nASSISTENTE: CH LUO\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: P-P\nPRODUTOR/COORDENADOR: WRIGHT LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO LIULANG CAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL:", "text": "ORIGINAL WORK: LIN QIAN\nLEAD ARTIST: RE-VENDUR\nSCRIPTWRITER: ZUO DA\nASSISTANT: CH LUO\nPOST-PRODUCTION: P-P\nSUPERVISOR/COORDINATOR: LIGHT LEE\nPRODUCTION: WANDERING GRASS STUDIO\nEDITOR:", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: LIN QIAN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: RE-VENDUR\nSENAR\u0130ST: ZUO DA\nAS\u0130STAN: CH LUO\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: P-P\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R/KOORD\u0130NAT\u00d6R: WRIGHT LEE\nYAPIMCI \u015e\u0130RKET: LIU LANG CAO ST\u00dcDYOSU\nSORUMLU ED\u0130T\u00d6R:"}], "width": 1280}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/2.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "645", "798", "1080"], "fr": "L\u0027\u00c9missaire vient de quitter la base d\u0027entra\u00eenement sp\u00e9ciale, quatre \u00e9claireurs l\u0027ont suivi. Pourquoi se presser ?", "id": "DEWA UTUSAN BARU SAJA MENINGGALKAN MARKAS PELATIHAN KHUSUS, ADA EMPAT PENYELIDIK YANG MENGIKUTINYA. KENAPA TERBURU-BURU.", "pt": "O Emiss\u00e1rio acabou de sair da base de treinamento especial, e quatro batedores o seguiram. Qual \u00e9 a pressa?", "text": "THE DIVINE MESSENGER JUST LEFT THE TRAINING BASE, AND FOUR SCOUTS FOLLOWED HIM. WHAT\u0027S THE RUSH?", "tr": "EL\u00c7\u0130 \u00d6ZEL E\u011e\u0130T\u0130M \u00dcSS\u00dcNDEN YEN\u0130 AYRILDI, D\u00d6RT G\u00d6ZC\u00dc ONU TAK\u0130P ED\u0130YOR, NE BU ACELE?"}, {"bbox": ["488", "2738", "966", "3128"], "fr": "Montre-moi o\u00f9 en est la mod\u00e9lisation.", "id": "BIAR KULIHAT SUDAH SAMPAI MANA PEMODELANNYA.", "pt": "Deixe-me ver o progresso da modelagem.", "text": "LET ME SEE HOW THE MODELING IS COMING ALONG.", "tr": "MODELLEMEN\u0130N NE A\u015eAMADA OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130N BANA."}, {"bbox": ["205", "0", "1068", "265"], "fr": "\u0152uvre adapt\u00e9e de l\u0027auteur Lin Qian de Changpei Literature Network, \u0153uvre originale : \u00ab La Chute de la Sir\u00e8ne \u00bb.", "id": "CHANGPEI LITERATURE, PENULIS LIN QIAN, KARYA ASLI: \u0027REN YU XIAN LUO (JEBAKAN PUTRI DUYUNG)\u0027", "pt": "ESTA OBRA \u00c9 UMA ADAPTA\u00c7\u00c3O DO ROMANCE \"A QUEDA DA SEREIA\" DE LIN QIAN, DA CHANGPEI LITERATURE WEB.", "text": "ADAPTED FROM THE ORIGINAL WORK \"THE MERMAID\u0027S DOWNFALL\" BY LIN QIAN ON CHANGPEI LITERATURE NETWORK", "tr": "BU ESER, CHANGPEI EDEB\u0130YAT A\u011eI YAZARI LIN QIAN\u0027IN \"DEN\u0130ZKIZININ D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc\" ADLI OR\u0130J\u0130NAL ESER\u0130NDEN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/3.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "202", "700", "598"], "fr": "L\u0027\u00c9missaire avait d\u00e9j\u00e0 l\u0027intention de cacher sa force, et de plus, il a un Fant\u00f4me \u00c9lectrique \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s,", "id": "DEWA UTUSAN MEMANG SENGAJA MENYEMBUNYIKAN KEKUATANNYA, APALAGI DI SAMPINGNYA ADA HANTU LISTRIK,", "pt": "O Emiss\u00e1rio j\u00e1 tinha a inten\u00e7\u00e3o de esconder sua for\u00e7a, e al\u00e9m disso, ele tem um Fantasma El\u00e9trico ao seu lado.", "text": "THE DIVINE MESSENGER HAS ALWAYS INTENTIONALLY HIDDEN HIS TRUE STRENGTH, NOT TO MENTION HE HAS THE ELECTRIC GHOST SPIRIT WITH HIM.", "tr": "EL\u00c7\u0130 ZATEN G\u00dcC\u00dcN\u00dc G\u0130ZLEMEYE N\u0130YETL\u0130YD\u0130, \u00dcSTEL\u0130K YANINDA B\u0130R DE \u015e\u0130M\u015eEK HAYALET\u0130 VAR."}, {"bbox": ["476", "1989", "1104", "2452"], "fr": "Si le sujet d\u0027exp\u00e9rimentation qui appara\u00eet devant lui n\u0027est pas assez fort, il est impossible qu\u0027il daigne intervenir.", "id": "JIKA SUBJEK EKSPERIMEN YANG MUNCUL DI HADAPANNYA TIDAK CUKUP KUAT, TIDAK MUNGKIN DIA AKAN TURUN TANGAN.", "pt": "Se o esp\u00e9cime experimental que aparecer diante dele n\u00e3o for forte o suficiente, \u00e9 imposs\u00edvel que ele sequer se mova para lutar.", "text": "IF THE EXPERIMENTAL SUBJECT THAT APPEARS BEFORE HIM ISN\u0027T STRONG ENOUGH, THERE\u0027S NO WAY HE\u0027LL MAKE A MOVE.", "tr": "E\u011eER KAR\u015eISINA \u00c7IKAN DENEY \u00d6ZNES\u0130 YETER\u0130NCE G\u00dc\u00c7L\u00dc DE\u011e\u0130LSE, ONUN HAREKETE GE\u00c7MES\u0130 M\u00dcMK\u00dcN B\u0130LE DE\u011e\u0130L."}], "width": 1280}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/4.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "2494", "716", "2826"], "fr": "Peut-on intercepter sa prochaine cible de mission ?", "id": "BISAKAH KITA MENDAPATKAN TARGET MISI BERIKUTNYA?", "pt": "Conseguimos identificar o alvo da pr\u00f3xima miss\u00e3o dele?", "text": "CAN WE CAPTURE HIS NEXT MISSION OBJECTIVE?", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 G\u00d6REV HEDEF\u0130N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["169", "3043", "607", "3407"], "fr": "Impossible, le d\u00e9partement technologique de l\u0027Alliance 1OA ne peut pas \u00eatre pirat\u00e9.", "id": "TIDAK BISA, DEPARTEMEN TEKNIS ALIANSI 1OA TIDAK DAPAT MENEMBUSNYA.", "pt": "Imposs\u00edvel. O departamento de tecnologia da Alian\u00e7a IOA n\u00e3o consegue romper as defesas.", "text": "IMPOSSIBLE. THE 10A ALLIANCE TECHNICAL DEPARTMENT CAN\u0027T BREAK THROUGH.", "tr": "YAPAMAYIZ, 1OA B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 TEKNOLOJ\u0130 DEPARTMANI A\u015eAMIYOR."}, {"bbox": ["130", "472", "694", "872"], "fr": "Il y a trop peu d\u0027informations. Pour l\u0027instant, nous savons seulement que l\u0027\u00c9missaire est gaucher, que sa capacit\u00e9 J1 est la densification osseuse et sa capacit\u00e9 M2 l\u0027annihilation.", "id": "INFORMASINYA TERLALU SEDIKIT. SAAT INI HANYA DIKETAHUI BAHWA DEWA UTUSAN KIDAL, KEMAMPUAN J1-NYA ADALAH PENGUATAN TULANG, DAN KEMAMPUAN M2-NYA ADALAH PEMUSNAHAN.", "pt": "H\u00e1 pouqu\u00edssima informa\u00e7\u00e3o. No momento, s\u00f3 sabemos que o Emiss\u00e1rio \u00e9 canhoto, sua habilidade J1 \u00e9 endurecimento \u00f3sseo e a habilidade M2 \u00e9 aniquila\u00e7\u00e3o.", "text": "THERE\u0027S TOO LITTLE INFORMATION. WE ONLY KNOW THE DIVINE MESSENGER IS LEFT-HANDED, HIS J1 ABILITY IS BONE HARDENING, AND HIS M2 ABILITY IS OBLITERATION.", "tr": "\u00c7OK AZ B\u0130LG\u0130 VAR. \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SADECE EL\u00c7\u0130\u0027N\u0130N SOLAK OLDU\u011eUNU, J1 YETENE\u011e\u0130N\u0130N KEM\u0130K \u00c7EL\u0130KLE\u015eMES\u0130, M2 YETENE\u011e\u0130N\u0130N \u0130SE YOK OLU\u015e OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["644", "741", "1130", "1228"], "fr": "Nous connaissons la vitesse, la force de frappe et la d\u00e9fense de sa main gauche. Les autres donn\u00e9es sp\u00e9cifiques devront \u00eatre recueillies progressivement.", "id": "KECEPATAN SERANGAN, KEKUATAN, DAN PERTAHANAN TANGAN KIRINYA, SERTA DATA SPESIFIK LAINNYA PERLU DIKUMPULKAN SECARA PERLAHAN.", "pt": "Conhecemos a velocidade de ataque, for\u00e7a e defesa da sua m\u00e3o esquerda. Outros dados espec\u00edficos precisam ser coletados lentamente.", "text": "WE KNOW THE SPEED, STRENGTH, AND DEFENSE OF HIS LEFT HAND\u0027S ATTACKS. OTHER SPECIFIC DATA NEEDS TO BE COLLECTED GRADUALLY.", "tr": "SOL EL\u0130N\u0130N VURU\u015e HIZI, G\u00dcC\u00dc VE SAVUNMASI G\u0130B\u0130 D\u0130\u011eER SPES\u0130F\u0130K VER\u0130LER\u0130N YAVA\u015e YAVA\u015e TOPLANMASI GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["135", "4490", "899", "4769"], "fr": "Cependant, je sais qu\u0027un sujet d\u0027exp\u00e9rimentation pieuvre s\u0027est enfui sur la c\u00f4te ouest de l\u0027Atlantique ; cet endroit est tr\u00e8s proche du territoire du Fant\u00f4me \u00c9lectrique.", "id": "TAPI AKU TAHU ADA EKSPERIMEN GURITA YANG LARI KE PANTAI BARAT ATLANTIK; TEMPAT ITU SANGAT DEKAT DENGAN WILAYAH HANTU LISTRIK...", "pt": "Mas eu sei que um experimento de polvo fugiu para a costa oeste do Atl\u00e2ntico; aquele lugar \u00e9 muito pr\u00f3ximo do territ\u00f3rio do Fantasma El\u00e9trico.", "text": "I KNOW THERE\u0027S AN OCTOPUS EXPERIMENTAL SUBJECT THAT ESCAPED TO THE WEST COAST OF THE ATLANTIC. IT\u0027S VERY CLOSE TO THE ELECTRIC GHOST SPIRIT\u0027S TERRITORY.", "tr": "AMA B\u0130R AHTAPOT DENEY \u00d6ZNES\u0130N\u0130N ATLANT\u0130K OKYANUSU\u0027NUN BATI KIYISINA KA\u00c7TI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM; ORASI \u015e\u0130M\u015eEK HAYALET\u0130\u0027N\u0130N B\u00d6LGES\u0130NE \u00c7OK YAKIN."}, {"bbox": ["552", "6069", "1202", "6513"], "fr": "Le Fant\u00f4me \u00c9lectrique est probl\u00e9matique, il ne restera certainement pas les bras crois\u00e9s. On peut le suivre pour voir.", "id": "HANTU LISTRIK ITU MEREPOTKAN, PASTI TIDAK AKAN TINGGAL DIAM, KITA BISA IKUT MELIHAT.", "pt": "O Fantasma El\u00e9trico \u00e9 problem\u00e1tico, certamente n\u00e3o ficar\u00e1 de bra\u00e7os cruzados. Podemos seguir para dar uma olhada.", "text": "THE ELECTRIC GHOST SPIRIT IS TROUBLESOME. IT DEFINITELY WON\u0027T STAND IDLY BY. WE CAN FOLLOW AND OBSERVE.", "tr": "\u015e\u0130M\u015eEK HAYALET\u0130 BELAYI SEVER, KES\u0130NL\u0130KLE SEY\u0130RC\u0130 KALMAYACAKTIR. PE\u015e\u0130NDEN G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["135", "4490", "899", "4769"], "fr": "Cependant, je sais qu\u0027un sujet d\u0027exp\u00e9rimentation pieuvre s\u0027est enfui sur la c\u00f4te ouest de l\u0027Atlantique ; cet endroit est tr\u00e8s proche du territoire du Fant\u00f4me \u00c9lectrique.", "id": "TAPI AKU TAHU ADA EKSPERIMEN GURITA YANG LARI KE PANTAI BARAT ATLANTIK; TEMPAT ITU SANGAT DEKAT DENGAN WILAYAH HANTU LISTRIK...", "pt": "Mas eu sei que um experimento de polvo fugiu para a costa oeste do Atl\u00e2ntico; aquele lugar \u00e9 muito pr\u00f3ximo do territ\u00f3rio do Fantasma El\u00e9trico.", "text": "I KNOW THERE\u0027S AN OCTOPUS EXPERIMENTAL SUBJECT THAT ESCAPED TO THE WEST COAST OF THE ATLANTIC. IT\u0027S VERY CLOSE TO THE ELECTRIC GHOST SPIRIT\u0027S TERRITORY.", "tr": "AMA B\u0130R AHTAPOT DENEY \u00d6ZNES\u0130N\u0130N ATLANT\u0130K OKYANUSU\u0027NUN BATI KIYISINA KA\u00c7TI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM; ORASI \u015e\u0130M\u015eEK HAYALET\u0130\u0027N\u0130N B\u00d6LGES\u0130NE \u00c7OK YAKIN."}, {"bbox": ["552", "6069", "1202", "6513"], "fr": "Le Fant\u00f4me \u00c9lectrique est probl\u00e9matique, il ne restera certainement pas les bras crois\u00e9s. On peut le suivre pour voir.", "id": "HANTU LISTRIK ITU MEREPOTKAN, PASTI TIDAK AKAN TINGGAL DIAM, KITA BISA IKUT MELIHAT.", "pt": "O Fantasma El\u00e9trico \u00e9 problem\u00e1tico, certamente n\u00e3o ficar\u00e1 de bra\u00e7os cruzados. Podemos seguir para dar uma olhada.", "text": "THE ELECTRIC GHOST SPIRIT IS TROUBLESOME. IT DEFINITELY WON\u0027T STAND IDLY BY. WE CAN FOLLOW AND OBSERVE.", "tr": "\u015e\u0130M\u015eEK HAYALET\u0130 BELAYI SEVER, KES\u0130NL\u0130KLE SEY\u0130RC\u0130 KALMAYACAKTIR. PE\u015e\u0130NDEN G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["213", "2494", "716", "2826"], "fr": "Peut-on intercepter sa prochaine cible de mission ?", "id": "BISAKAH KITA MENDAPATKAN TARGET MISI BERIKUTNYA?", "pt": "Conseguimos identificar o alvo da pr\u00f3xima miss\u00e3o dele?", "text": "CAN WE CAPTURE HIS NEXT MISSION OBJECTIVE?", "tr": "B\u0130R SONRAK\u0130 G\u00d6REV HEDEF\u0130N\u0130 ELE GE\u00c7\u0130REB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z?"}, {"bbox": ["203", "4469", "1030", "4768"], "fr": "Cependant, je sais qu\u0027un sujet d\u0027exp\u00e9rimentation pieuvre s\u0027est enfui sur la c\u00f4te ouest de l\u0027Atlantique ; cet endroit est tr\u00e8s proche du territoire du Fant\u00f4me \u00c9lectrique.", "id": "TAPI AKU TAHU ADA SUBJEK EKSPERIMEN GURITA YANG LARI KE PANTAI BARAT ATLANTIK; TEMPAT ITU SANGAT DEKAT DENGAN WILAYAH HANTU LISTRIK.", "pt": "Mas eu sei que um esp\u00e9cime experimental de polvo fugiu para a costa oeste do Atl\u00e2ntico; aquele lugar \u00e9 muito pr\u00f3ximo do territ\u00f3rio do Fantasma El\u00e9trico.", "text": "I KNOW THERE\u0027S AN OCTOPUS EXPERIMENTAL SUBJECT THAT ESCAPED TO THE WEST COAST OF THE ATLANTIC. IT\u0027S VERY CLOSE TO THE ELECTRIC GHOST SPIRIT\u0027S TERRITORY.", "tr": "AMA B\u0130R AHTAPOT DENEY \u00d6ZNES\u0130N\u0130N ATLANT\u0130K OKYANUSU\u0027NUN BATI KIYISINA KA\u00c7TI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM; ORASI \u015e\u0130M\u015eEK HAYALET\u0130\u0027N\u0130N B\u00d6LGES\u0130NE \u00c7OK YAKIN."}, {"bbox": ["135", "4490", "899", "4769"], "fr": "Cependant, je sais qu\u0027un sujet d\u0027exp\u00e9rimentation pieuvre s\u0027est enfui sur la c\u00f4te ouest de l\u0027Atlantique ; cet endroit est tr\u00e8s proche du territoire du Fant\u00f4me \u00c9lectrique.", "id": "TAPI AKU TAHU ADA EKSPERIMEN GURITA YANG LARI KE PANTAI BARAT ATLANTIK; TEMPAT ITU SANGAT DEKAT DENGAN WILAYAH HANTU LISTRIK...", "pt": "Mas eu sei que um experimento de polvo fugiu para a costa oeste do Atl\u00e2ntico; aquele lugar \u00e9 muito pr\u00f3ximo do territ\u00f3rio do Fantasma El\u00e9trico.", "text": "I KNOW THERE\u0027S AN OCTOPUS EXPERIMENTAL SUBJECT THAT ESCAPED TO THE WEST COAST OF THE ATLANTIC. IT\u0027S VERY CLOSE TO THE ELECTRIC GHOST SPIRIT\u0027S TERRITORY.", "tr": "AMA B\u0130R AHTAPOT DENEY \u00d6ZNES\u0130N\u0130N ATLANT\u0130K OKYANUSU\u0027NUN BATI KIYISINA KA\u00c7TI\u011eINI B\u0130L\u0130YORUM; ORASI \u015e\u0130M\u015eEK HAYALET\u0130\u0027N\u0130N B\u00d6LGES\u0130NE \u00c7OK YAKIN."}], "width": 1280}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/5.webp", "translations": [{"bbox": ["627", "771", "1189", "1151"], "fr": "Ou alors, envoyons un sujet d\u0027exp\u00e9rimentation plus puissant intercepter l\u0027\u00c9missaire, et le d\u00e9fier pendant que le Fant\u00f4me \u00c9lectrique n\u0027est pas l\u00e0,", "id": "ATAU BIARKAN SUBJEK EKSPERIMEN YANG LEBIH KUAT MENCEGAT DEWA UTUSAN, TANTANG DIA SELAGI HANTU LISTRIK TIDAK ADA,", "pt": "Ou ent\u00e3o, deixar um esp\u00e9cime experimental mais forte interceptar o Emiss\u00e1rio e desafi\u00e1-lo enquanto o Fantasma El\u00e9trico n\u00e3o estiver por perto.", "text": "OR WE COULD HAVE A MORE POWERFUL EXPERIMENTAL SUBJECT INTERCEPT THE DIVINE MESSENGER AND CHALLENGE HIM WHILE THE ELECTRIC GHOST SPIRIT IS AWAY.", "tr": "YA DA DAHA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R DENEY \u00d6ZNES\u0130N\u0130N EL\u00c7\u0130\u0027Y\u0130 DURDURMASINI SA\u011eLARIZ VE \u015e\u0130M\u015eEK HAYALET\u0130 ORADA DE\u011e\u0130LKEN ONA MEYDAN OKURUZ."}, {"bbox": ["184", "3128", "737", "3537"], "fr": "S\u0027il veut une victoire rapide, il n\u0027utilisera encore que sa main gauche. Des donn\u00e9es de combat r\u00e9p\u00e9titives ne nous servent \u00e0 rien.", "id": "JIKA INGIN PERTARUNGAN CEPAT, DIA HANYA AKAN MENGGUNAKAN TANGAN KIRINYA. DATA PERTARUNGAN YANG BERULANG TIDAK BERGUNA BAGI KITA.", "pt": "Se ele quiser uma luta r\u00e1pida, ele ainda usar\u00e1 apenas a m\u00e3o esquerda. Dados de combate repetidos s\u00e3o in\u00fateis para n\u00f3s.", "text": "IF HE WANTS A QUICK FIGHT, HE\u0027LL JUST USE HIS LEFT HAND. REPETITIVE COMBAT DATA IS USELESS TO US.", "tr": "HIZLI B\u0130R SAVA\u015e \u0130STERSE Y\u0130NE SADECE SOL EL\u0130N\u0130 KULLANACAKTIR, TEKRAR EDEN SAVA\u015e VER\u0130LER\u0130 B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u0130\u015eE YARAMAZ."}, {"bbox": ["236", "2239", "834", "2627"], "fr": "Pour ne pas \u00eatre ralenti, l\u0027\u00c9missaire choisira certainement d\u0027intervenir lui-m\u00eame pour en finir rapidement.", "id": "AGAR TIDAK MEMPERLAMBAT LANGKAHNYA, DEWA UTUSAN PASTI AKAN MEMILIH UNTUK BERTINDAK SENDIRI, MENYELESAIKAN DENGAN CEPAT.", "pt": "Para n\u00e3o ser atrasado, o Emiss\u00e1rio certamente escolher\u00e1 agir pessoalmente, buscando uma resolu\u00e7\u00e3o r\u00e1pida.", "text": "TO AVOID BEING SLOWED DOWN, THE DIVINE MESSENGER WILL DEFINITELY CHOOSE TO HANDLE IT HIMSELF, AIMING FOR A SWIFT VICTORY.", "tr": "EL\u00c7\u0130, YAVA\u015eLATILMAMAK \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE KEND\u0130S\u0130 HAREKETE GE\u00c7MEY\u0130 VE \u0130\u015e\u0130 \u00c7ABUCAK B\u0130T\u0130RMEY\u0130 SE\u00c7ECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["633", "99", "1022", "393"], "fr": "Non, c\u0027est trop dangereux l\u00e0-bas.", "id": "TIDAK, DI SANA TERLALU BERBAHAYA.", "pt": "N\u00e3o, aquele lugar \u00e9 perigoso demais.", "text": "NO, IT\u0027S TOO DANGEROUS THERE.", "tr": "HAYIR, ORASI \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/6.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/7.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "404", "656", "752"], "fr": "Mmh ! C\u0027est envoy\u00e9 par l\u0027\u00c9missaire.", "id": "[SFX] MMM! DARI DEWA UTUSAN.", "pt": "Hmm! \u00c9 do Emiss\u00e1rio.", "text": "HMM! IT\u0027S FROM THE DIVINE MESSENGER.", "tr": "HMM! EL\u00c7\u0130\u0027DEN GELM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["620", "2048", "976", "2347"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il dit ?", "id": "APA YANG DIA KATAKAN?", "pt": "O que ele disse?", "text": "WHAT DID HE SAY?", "tr": "NE D\u0130YOR?"}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/8.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/9.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "95", "1089", "503"], "fr": "C\u0027est une bonne occasion, r\u00e9fl\u00e9chissez bien \u00e0 ce que vous allez lui confier.", "id": "KESEMPATAN BAGUS, PIKIRKAN BAIK-BAIK APA YANG AKAN KITA TUGASKAN PADANYA.", "pt": "Boa oportunidade. Pense bem no que podemos pedir a ele para fazer.", "text": "THIS IS A GOOD OPPORTUNITY. THINK CAREFULLY ABOUT WHAT TO COMMISSION HIM TO DO.", "tr": "\u0130Y\u0130 B\u0130R FIRSAT, ONA NE G\u00d6REV VERECE\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcN."}, {"bbox": ["33", "565", "442", "908"], "fr": "Les \u00e9claireurs le suivent-ils toujours ?", "id": "APAKAH PARA PENGINTAI MASIH MENGIKUTINYA?", "pt": "Os batedores ainda o est\u00e3o seguindo?", "text": "ARE THE SCOUTS STILL TRACKING HIM?", "tr": "G\u00d6ZC\u00dcLER HALA ONU TAK\u0130P ED\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["288", "2394", "587", "2668"], "fr": "Oui.", "id": "MASIH.", "pt": "Est\u00e3o.", "text": "YES.", "tr": "EVET."}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/10.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/11.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/12.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/13.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "1955", "1000", "2349"], "fr": "De rien. Merci, grand fr\u00e8re, de m\u0027avoir offert une glace.", "id": "SAMA-SAMA, TERIMA KASIH KAKAK SUDAH MENTRAKTIRKU ES KRIM.", "pt": "De nada. Obrigada, irm\u00e3o, por me pagar um sorvete.", "text": "YOU\u0027RE WELCOME. THANKS FOR THE ICE CREAM, BROTHER.", "tr": "ESTA\u011eFURULLAH, DONDURMA ISMARLADI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER AB\u0130."}, {"bbox": ["704", "321", "1157", "620"], "fr": "Pendant ce temps, au fast-food du quai.", "id": "SEMENTARA ITU, DI RESTORAN CEPAT SAJI DERMAGA.", "pt": "ENQUANTO ISSO, NA LANCHONETE DO CAIS...", "text": "MEANWHILE, AT THE DOCK\u0027S FAST FOOD RESTAURANT", "tr": "BU SIRADA, \u0130SKELEDEK\u0130 FAST FOOD D\u00dcKKANI..."}, {"bbox": ["191", "661", "540", "941"], "fr": "Merci pour ton t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "TERIMA KASIH ATAS PONSELMU.", "pt": "Obrigado pelo seu celular.", "text": "THANKS FOR YOUR PHONE.", "tr": "TELEFONUN \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/14.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "440", "941", "684"], "fr": "Mh-mh.", "id": "MM-HM.", "pt": "Uhum.", "text": "MM-HMM.", "tr": "MHM."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/15.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/16.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "2120", "996", "2479"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/17.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/18.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "1110", "665", "1414"], "fr": "L\u0027\u00c9missaire n\u0027est plus l\u00e0.", "id": "DEWA UTUSAN SUDAH TIDAK ADA.", "pt": "O Emiss\u00e1rio sumiu.", "text": "THE DIVINE MESSENGER IS GONE.", "tr": "EL\u00c7\u0130 G\u0130TM\u0130\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/19.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "532", "1193", "895"], "fr": "Il est dans la foule, je ne le vois pas bien. Que Num\u00e9ro Quatre le suive.", "id": "DIA ADA DI KERUMUNAN, AKU TIDAK BISA MELIHAT DENGAN JELAS, SURUH NOMOR EMPAT MENGIKUTINYA.", "pt": "Ele est\u00e1 na multid\u00e3o, n\u00e3o consigo ver direito. Mande o N\u00famero Quatro segui-lo.", "text": "HE\u0027S IN THE CROWD. I CAN\u0027T SEE HIM CLEARLY. HAVE NUMBER FOUR FOLLOW HIM.", "tr": "KALABALI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130NDE, NET G\u00d6REM\u0130YORUM. D\u00d6RT NUMARA ONU TAK\u0130P ETS\u0130N."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/20.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "621", "720", "1011"], "fr": "C\u0027est Num\u00e9ro Quatre. Je ne le trouve pas, il est peut-\u00eatre all\u00e9 en direction de Num\u00e9ro Trois.", "id": "AKU NOMOR EMPAT, AKU TIDAK BISA MENEMUKANNYA, MUNGKIN DIA PERGI KE ARAH NOMOR TIGA.", "pt": "Aqui \u00e9 o N\u00famero Quatro. N\u00e3o consigo encontr\u00e1-lo. Ele pode ter ido na dire\u00e7\u00e3o do N\u00famero Tr\u00eas.", "text": "THIS IS NUMBER FOUR. I CAN\u0027T FIND HIM. HE MIGHT HAVE GONE TOWARDS NUMBER THREE\u0027S LOCATION.", "tr": "BEN D\u00d6RT NUMARA, ONU BULAMIYORUM. MUHTEMELEN \u00dc\u00c7 NUMARA\u0027NIN OLDU\u011eU TARAFA G\u0130TT\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/21.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "1635", "1038", "1852"], "fr": "[SFX]H\u00e9.", "id": "[SFX] HEH.", "pt": "[SFX] Heh.", "text": "HUH.", "tr": "[SFX] HEH."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/22.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/23.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/25.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/26.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/28.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/29.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/30.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "658", "910", "1045"], "fr": "Mais les Alphas de la tribu des sir\u00e8nes sont pour la plupart fragiles. Le clan \u00e9lit l\u0027Om\u00e9ga le plus puissant comme chef.", "id": "TAPI ALPHA DARI KAUM DUYUNG KEBANYAKAN LEMAH, KELOMPOK AKAN MEMILIH OMEGA TERKUAT SEBAGAI PEMIMPIN.", "pt": "Mas a maioria dos alfas do cl\u00e3 das sereias \u00e9 fr\u00e1gil; o grupo eleger\u00e1 o \u00f4mega mais forte como l\u00edder.", "text": "BUT MOST MERFOLK ALPHAS ARE WEAK, SO THE CLAN CHOOSES THE STRONGEST OMEGA AS THEIR LEADER.", "tr": "AMA DEN\u0130Z \u0130NSANI KAB\u0130LES\u0130N\u0130N ALFA\u0027LARI \u00c7O\u011eUNLUKLA ZAYIFTIR, BU Y\u00dcZDEN KAB\u0130LE EN G\u00dc\u00c7L\u00dc OMEGA\u0027YI L\u0130DER OLARAK SE\u00c7ER."}, {"bbox": ["566", "181", "1165", "589"], "fr": "Les sir\u00e8nes sont une esp\u00e8ce dot\u00e9e d\u0027une grande intelligence, tout comme les humains le sont pour la terre ferme.", "id": "DUYUNG ADALAH RAS DENGAN KECERDASAN TINGKAT TINGGI, SAMA SEPERTI MANUSIA DI DARATAN.", "pt": "As sereias s\u00e3o uma ra\u00e7a com intelig\u00eancia avan\u00e7ada, assim como os humanos s\u00e3o para a terra.", "text": "MERFOLK ARE A HIGHLY INTELLIGENT SPECIES, JUST LIKE HUMANS ON LAND.", "tr": "DEN\u0130Z \u0130NSANLARI, TIPKI \u0130NSANLARIN KARADA OLDU\u011eU G\u0130B\u0130, Y\u00dcKSEK ZEKAYA SAH\u0130P B\u0130R TOPLULUKTUR."}, {"bbox": ["587", "1048", "1070", "1404"], "fr": "En dehors de cela, il existe un autre crit\u00e8re...", "id": "SELAIN ITU, ADA SATU STANDAR LAGI...", "pt": "Al\u00e9m disso, h\u00e1 outro crit\u00e9rio...", "text": "BESIDES THAT, THERE\u0027S ANOTHER STANDARD...", "tr": "BUNUN DI\u015eINDA B\u0130R KR\u0130TER DAHA VARDIR..."}, {"bbox": ["88", "2957", "684", "3160"], "fr": "Si un b\u00e9b\u00e9 na\u00eet dans le clan avec des \u00e9cailles qui brillent,", "id": "JIKA DI DALAM KELOMPOK LAHIR BAYI DENGAN SISIK YANG BERSINAR,", "pt": "Se um beb\u00ea com escamas que brilham nascer no cl\u00e3,", "text": "IF A BABY WITH GLOWING SCALES IS BORN INTO THE CLAN,", "tr": "E\u011eER KAB\u0130LEDE PULLARI PARLAYAN B\u0130R BEBEK DO\u011eARSA..."}, {"bbox": ["316", "2230", "666", "2519"], "fr": "Quel crit\u00e8re ?", "id": "STANDAR APA?", "pt": "Que crit\u00e9rio?", "text": "WHAT STANDARD?", "tr": "NE KR\u0130TER\u0130?"}, {"bbox": ["545", "3187", "1214", "3481"], "fr": "Cela repr\u00e9sente un don de l\u0027oc\u00e9an, et le clan le consid\u00e9rera par d\u00e9faut comme le futur chef.", "id": "ITU MELAMBANGKAN ANUGERAH LAUTAN, MAKA KELOMPOK AKAN SECARA OTOMATIS MENGANGGAPNYA SEBAGAI PEMIMPIN MASA DEPAN.", "pt": "Isso representa a b\u00ean\u00e7\u00e3o do oceano, ent\u00e3o o cl\u00e3 o considerar\u00e1 automaticamente como o futuro l\u00edder.", "text": "IT REPRESENTS THE OCEAN\u0027S BLESSING, SO THE CLAN WILL DEFAULT TO THEM AS THE FUTURE LEADER.", "tr": "BU, OKYANUSUN B\u0130R L\u00dcTFU ANLAMINA GEL\u0130R VE KAB\u0130LE ONU GELECEKTEK\u0130 L\u0130DER OLARAK KABUL EDER."}], "width": 1280}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/31.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1705", "649", "2079"], "fr": "Que sais-tu des \u00e9ruptions survenues il y a soixante-dix ans dans la zone sismique du volcan sous-marin de la dorsale m\u00e9dio-oc\u00e9anique ?", "id": "TUJUH PULUH TAHUN YANG LALU, MENGENAI KERUSUHAN DI ZONA GEMPA VULKANIK BAWAH LAUT PUNGGUNGAN TENGAH SAMUDRA, SEBERAPA BANYAK YANG KAU TAHU?", "pt": "H\u00e1 setenta anos, o incidente da erup\u00e7\u00e3o na zona de vulc\u00f5es e terremotos submarinos da cordilheira meso-oce\u00e2nica... o quanto voc\u00ea sabe sobre isso?", "text": "HOW MUCH DO YOU KNOW ABOUT THE MID-ATLANTIC RIDGE SEAFLOOR VOLCANIC EARTHQUAKE BELT ERUPTION SEVENTY YEARS AGO?", "tr": "YETM\u0130\u015e YIL \u00d6NCEK\u0130 OKYANUS ORTASI SIRTI DEN\u0130ZALTI VOLKAN DEPREM KU\u015eA\u011eINDAK\u0130 PATLAMALAR HAKKINDA NE B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["590", "2947", "1150", "3310"], "fr": "J\u0027en ai entendu parler par ma famille. \u00c0 cette \u00e9poque, le clan des sir\u00e8nes des Cara\u00efbes a d\u00fb migrer d\u0027urgence,", "id": "AKU PERNAH DENGAR KELUARGAKU MENYEBUTKANNYA, SAAT ITU KELOMPOK DUYUNG LAUT KARIBIA MELAKUKAN MIGRASI DARURAT,", "pt": "Ouvi minha fam\u00edlia mencionar. Naquela \u00e9poca, o cl\u00e3 de sereias do Caribe migrou urgentemente,", "text": "I HEARD MY FAMILY MENTION IT. THE CARIBBEAN MERFOLK CLAN MIGRATED URGENTLY AT THAT TIME,", "tr": "A\u0130LEM\u0130N BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYMU\u015eTUM, O ZAMANLAR KARAY\u0130PLER\u0027DEK\u0130 DEN\u0130Z \u0130NSANI KAB\u0130LES\u0130 AC\u0130L OLARAK G\u00d6\u00c7 ETM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["194", "3200", "725", "3553"], "fr": "\u00c0 cette \u00e9poque, malgr\u00e9 les efforts du clan des sir\u00e8nes, l\u0027\u00e9ruption volcanique a quand m\u00eame caus\u00e9 la mort d\u0027un grand nombre d\u0027entre eux.", "id": "SAAT ITU, MESKIPUN ADA KLAN DUYUNG, LETUSAN GUNUNG BERAPI TETAP MENYEBABKAN KEMATIAN BESAR-BESARAN PADA MEREKA.", "pt": "Naquela \u00e9poca, o cl\u00e3 de sereias com poderes curativos; no entanto, a erup\u00e7\u00e3o vulc\u00e2nica ainda causou a morte de muitas delas.", "text": "THE VOLCANIC ERUPTION STILL CAUSED A LARGE NUMBER OF FISH DEATHS.", "tr": "O ZAMANLAR Y\u0130L\u0130 DEN\u0130Z \u0130NSANI KAB\u0130LES\u0130 L\u0130DER\u0130... AMA VOLKAN\u0130K PATLAMALAR Y\u0130NE DE \u00c7OK SAYIDA DEN\u0130Z \u0130NSANININ \u00d6L\u00dcM\u00dcNE NEDEN OLDU."}, {"bbox": ["131", "597", "550", "773"], "fr": "Une queue lumineuse attire les pr\u00e9dateurs.", "id": "EKOR YANG BERSINAR AKAN MENARIK PREDATOR.", "pt": "A cauda brilhante atrairia predadores.", "text": "A GLOWING TAIL WILL ATTRACT PREDATORS.", "tr": "PARLAYAN KUYRUKLAR AVCLARI \u00c7EKER."}, {"bbox": ["154", "1242", "648", "1452"], "fr": "Au cours de ce processus, il deviendra de plus en plus fort.", "id": "DALAM PROSES INI, DIA AKAN SEMAKIN KUAT HARI DEMI HARI.", "pt": "Nesse processo, ele se tornaria gradualmente mais forte.", "text": "IN THIS PROCESS, HE WILL GRADUALLY BECOME STRONGER.", "tr": "BU S\u00dcRE\u00c7TE G\u0130DEREK G\u00dc\u00c7LENECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["513", "942", "1222", "1474"], "fr": "Ainsi, avant qu\u0027il n\u0027atteigne l\u0027\u00e2ge adulte, les membres du clan utilisent des coquillages pour gratter \u00e0 plusieurs reprises les \u00e9cailles de sa queue.", "id": "JADI, SEBELUM DIA DEWASA, ANGGOTA SUKUNYA AKAN BERULANG KALI MENGERIK SISIK DI EKORNYA MENGGUNAKAN KERANG.", "pt": "Ent\u00e3o, antes que ele atingisse a idade adulta, os membros do cl\u00e3 raspariam repetidamente as escamas de sua cauda com conchas.", "text": "SO BEFORE HE BECAME AN ADULT, THE TRIBE WOULD REPEATEDLY SCRAPE THE SCALES OFF HIS TAIL WITH SHELLS.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN YET\u0130\u015eK\u0130N OLMADAN \u00d6NCE, KAB\u0130LE \u00dcYELER\u0130 DEN\u0130Z KABUKLARIYLA KUYRU\u011eUNDAK\u0130 PULLARI TEKRAR TEKRAR KAZIRLAR."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/32.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "445", "714", "794"], "fr": "Bien que cela n\u0027ait pas caus\u00e9 l\u0027extinction de l\u0027esp\u00e8ce, ces sir\u00e8nes qui se sont enroul\u00e9es en boule pour \u00e9chapper \u00e0 la chaleur intense,", "id": "MESKIPUN TIDAK MENYEBABKAN KEPUNAHAN SPESIES, DUYUNG-DUYUNG YANG MENGGULUNG DIRI MENJADI BOLA UNTUK MENGHINDARI SUHU TINGGI,", "pt": "Embora n\u00e3o tenha causado a extin\u00e7\u00e3o da esp\u00e9cie, aquelas sereias que se enrolaram para evitar o calor intenso,", "text": "ALTHOUGH IT DIDN\u0027T CAUSE EXTINCTION, THOSE MERFOLK WHO CURLED INTO BALLS TO ESCAPE THE HEAT", "tr": "T\u00dcR\u00dcN YOK OLMASINA NEDEN OLMASA DA, Y\u00dcKSEK SICAKLIKTAN KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N TOP HAL\u0130NE GELEN O DEN\u0130Z \u0130NSANLARI..."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/33.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "325", "1247", "550"], "fr": "ont \u00e9t\u00e9 ainsi ensevelies \u00e0 jamais dans la lave solidifi\u00e9e au fond de l\u0027oc\u00e9an.", "id": "SEPERTI ITULAH MEREKA TERKUBUR SELAMANYA DI DASAR LAHAR YANG MEMBEKU.", "pt": "foram assim aprisionadas para sempre no leito de lava solidificada.", "text": "WERE FOREVER BURIED AT THE BOTTOM OF THE SOLIDIFIED MAGMA.", "tr": "\u0130\u015eTE B\u00d6YLECE SONSUZA DEK KATILA\u015eMI\u015e LAVLARIN ALTINDA G\u00d6M\u00dcL\u00dc KALDILAR."}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/34.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1282", "859", "1628"], "fr": "Une si longue p\u00e9riode a suffi pour que le pouvoir change de mains au sein du clan. Le nouveau chef, on ne sait par quel moyen, a lav\u00e9 le cerveau des siens.", "id": "WAKTU SELAMA ITU CUKUP BAGI KELOMPOK UNTUK BERGANTI GENERASI, PEMIMPIN BARU ENTAH MENGGUNAKAN CARA APA UNTUK MENCUCI OTAK ANGGOTA SUKUNYA.", "pt": "Tanto tempo foi suficiente para o cl\u00e3 mudar de lideran\u00e7a; o novo l\u00edder, usando m\u00e9todos desconhecidos, fez uma lavagem cerebral nos membros do cl\u00e3.", "text": "SUCH A LONG TIME IS ENOUGH FOR A REGIME CHANGE WITHIN THE TRIBE. THE NEW LEADER MUST HAVE BRAINWASHED THE TRIBE SOMEHOW,", "tr": "BU KADAR UZUN B\u0130R S\u00dcRE, KAB\u0130LEN\u0130N Y\u00d6NET\u0130M\u0130N\u0130N DE\u011e\u0130\u015eMES\u0130 \u0130\u00c7\u0130N YETERL\u0130YD\u0130. YEN\u0130 L\u0130DER, B\u0130L\u0130NMEYEN B\u0130R Y\u00d6NTEMLE KAB\u0130LE HALKININ BEYN\u0130N\u0130 YIKADI."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/35.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "412", "1142", "802"], "fr": "Il n\u0027est donc pas surprenant que lorsque l\u0027ancien chef est revenu, il ait \u00e9t\u00e9 trait\u00e9 comme un criminel qui avait fui au moment critique, abandonn\u00e9 son peuple pour ne jamais revenir, et ait \u00e9t\u00e9 exil\u00e9.", "id": "JADI, TIDAK ANEH JIKA PEMIMPIN LAMA SAAT KEMBALI DIANGGAP SEBAGAI PENJAHAT YANG MELARIKAN DIRI DI SAAT GENTING, MENINGGALKAN SUKUNYA DAN TIDAK PERNAH KEMBALI, LALU DIASINGKAN.", "pt": "Portanto, n\u00e3o \u00e9 de se admirar que, quando o antigo l\u00edder retornou, ele foi tratado como um criminoso que desertou em batalha, abandonou seu povo e nunca mais voltou, sendo assim exilado.", "text": "SO IT\u0027S NOT SURPRISING THAT WHEN THE OLD LEADER RETURNED, HE WAS TREATED AS A CRIMINAL WHO ABANDONED HIS PEOPLE AND EXILED.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN ESK\u0130 L\u0130DER GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE, SAVA\u015e ALANINDAN KA\u00c7AN, HALKINI TERK EDEN VE B\u0130R DAHA GER\u0130 D\u00d6NMEYEN B\u0130R SU\u00c7LU OLARAK G\u00d6R\u00dcL\u00dcP S\u00dcRG\u00dcN ED\u0130LMES\u0130 \u015eA\u015eIRTICI DE\u011e\u0130LD\u0130."}], "width": 1280}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/36.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/37.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1268", "1114", "1656"], "fr": "Pr\u00e9sident, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 captur\u00e9 le sniper d\u00e9serteur,", "id": "KETUA, AKU SUDAH MENANGKAP PENEMBAK JITU YANG MEMBELOT,", "pt": "Presidente, j\u00e1 capturei o franco-atirador desertor.", "text": "PRESIDENT, I\u0027VE CAPTURED THE ROGUE SNIPER.", "tr": "BA\u015eKAN, \u0130HANET EDEN KESK\u0130N N\u0130\u015eANCIYI YAKALADIM."}], "width": 1280}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/38.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "211", "563", "535"], "fr": "Une fois que nous aurons extrait les informations qu\u0027il a vol\u00e9es, il pourra \u00eatre ex\u00e9cut\u00e9.", "id": "SETELAH KITA PAKSA DIA MENGELUARKAN INFORMASI YANG DICURI, DIA BISA DIEKSEKUSI.", "pt": "Assim que extrairmos a informa\u00e7\u00e3o que ele roubou, poderemos execut\u00e1-lo.", "text": "ONCE WE EXTRACT THE STOLEN INTELLIGENCE, WE CAN EXECUTE HIM.", "tr": "\u00c7ALDI\u011eI B\u0130LG\u0130LER\u0130 S\u00d6YLETMEY\u0130 BA\u015eARDIKTAN SONRA \u0130DAM ED\u0130LEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["794", "3756", "1058", "3940"], "fr": "Re\u00e7u.", "id": "DITERIMA.", "pt": "Entendido.", "text": "RECEIVED.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}, {"bbox": ["111", "2084", "685", "2428"], "fr": "La mission de phase deux consiste \u00e0 enqu\u00eater sur le sujet d\u0027exp\u00e9rimentation pieuvre sur la c\u00f4te des Cara\u00efbes. Ne soyez pas trop press\u00e9 d\u0027obtenir des r\u00e9sultats.", "id": "MISI TAHAP KEDUA ADALAH MENYELIDIKI SUBJEK EKSPERIMEN GURITA DI PESISIR LAUT KARIBIA, JANGAN TERBURU-BURU INGIN BERHASIL.", "pt": "A segunda fase da miss\u00e3o \u00e9 investigar os esp\u00e9cimes experimentais de polvo ao longo da costa do Caribe. N\u00e3o tenha pressa para obter sucesso.", "text": "THE SECOND PHASE OF THE MISSION IS TO INVESTIGATE THE OCTOPUS EXPERIMENTAL SUBJECT ALONG THE CARIBBEAN COAST. DON\u0027T RUSH IT.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV\u0130 KARAY\u0130PLER KIYILARINDAK\u0130 AHTAPOT DENEY \u00d6ZNELER\u0130N\u0130 ARA\u015eTIRMAK, ACELEC\u0130 OLMA."}, {"bbox": ["595", "1678", "1074", "2059"], "fr": "Tu dois te souvenir que ta premi\u00e8re mission cette fois-ci est de trouver et d\u0027ex\u00e9cuter Rilaver,", "id": "KAU HARUS INGAT, MISI PERTAMAMU KALI INI ADALAH MENEMUKAN DAN MENGEKSEKUSI RAELAV,", "pt": "Voc\u00ea deve se lembrar, sua miss\u00e3o principal desta vez \u00e9 encontrar e executar Rilaver.", "text": "REMEMBER, YOUR PRIMARY MISSION THIS TIME IS TO FIND AND EXECUTE REIFER.", "tr": "UNUTMA, BU SEFERK\u0130 \u00d6NCEL\u0130KL\u0130 G\u00d6REV\u0130N RAELAF\u0027I BULUP \u0130NFAZ ETMEK."}, {"bbox": ["574", "1658", "1249", "2073"], "fr": "Tu dois te souvenir que ta premi\u00e8re mission cette fois-ci est de trouver et d\u0027ex\u00e9cuter Rilaver,", "id": "KAU HARUS INGAT, MISI PERTAMAMU KALI INI ADALAH MENEMUKAN DAN MENGEKSEKUSI RAELAV,", "pt": "Voc\u00ea deve se lembrar, sua miss\u00e3o principal desta vez \u00e9 encontrar e executar Rilaver.", "text": "REMEMBER, YOUR PRIMARY MISSION THIS TIME IS TO FIND AND EXECUTE REIFER.", "tr": "UNUTMA, BU SEFERK\u0130 \u00d6NCEL\u0130KL\u0130 G\u00d6REV\u0130N RAELAF\u0027I BULUP \u0130NFAZ ETMEK."}], "width": 1280}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/39.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "2743", "974", "3072"], "fr": "Tu n\u0027es vraiment pas humain. Ils avaient raison, tu es comme une bombe \u00e0 retardement.", "id": "KAU BENAR-BENAR BUKAN MANUSIA, APA YANG MEREKA KATAKAN BENAR, KAU SEPERTI BOM WAKTU.", "pt": "Voc\u00ea realmente n\u00e3o \u00e9 humano. Eles estavam certos, voc\u00ea \u00e9 como uma bomba-rel\u00f3gio.", "text": "YOU REALLY AREN\u0027T HUMAN. THEY WERE RIGHT. YOU\u0027RE LIKE A TIME BOMB.", "tr": "GER\u00c7EKTEN \u0130NSAN DE\u011e\u0130LS\u0130N. ONLAR HAKLIYDI, SAATL\u0130 B\u0130R BOMBA G\u0130B\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["194", "177", "799", "565"], "fr": "Je n\u0027ai plus la patience de continuer \u00e0 interroger. Rends les informations vol\u00e9es, et tu seras lib\u00e9r\u00e9.", "id": "AKU SUDAH TIDAK SABAR UNTUK BERTANYA LAGI, KEMBALIKAN INFORMASI YANG DICURI, DAN KAU AKAN BEBAS.", "pt": "N\u00e3o tenho mais paci\u00eancia para perguntar. Devolva a informa\u00e7\u00e3o roubada e voc\u00ea estar\u00e1 livre.", "text": "I DON\u0027T HAVE THE PATIENCE TO ASK ANYMORE. RETURN THE STOLEN INTELLIGENCE, AND YOU\u0027LL BE FREE.", "tr": "DAHA FAZLA SORACAK SABRIM KALMADI. \u00c7ALDI\u011eIN B\u0130LG\u0130LER\u0130 GER\u0130 VER, KURTULURSUN."}, {"bbox": ["669", "1647", "1191", "2000"], "fr": "RILAVER\u003cbr\u003eALPHA, SNIPER D\u00c9SERTEUR", "id": "RAELAV, ALPHA, PENEMBAK JITU PEMBELOT", "pt": "RILAVER\nALFA, FRANCO-ATIRADOR DESERTOR", "text": "REIFER - ALPHA ROGUE SNIPER", "tr": "RAELAF, ALFA, \u0130HANET\u00c7\u0130 KESK\u0130N N\u0130\u015eANCI."}], "width": 1280}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/40.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "3163", "681", "3592"], "fr": "Il y a longtemps qu\u0027il ne m\u00e9rite plus notre loyaut\u00e9. J\u0027ai simplement fait ce que les autres n\u0027osaient pas faire.", "id": "DIA SUDAH LAMA TIDAK PANTAS MENDAPATKAN KESETIAAN KITA LAGI, AKU HANYA MELAKUKAN APA YANG TIDAK BERANI DILAKUKAN ORANG LAIN.", "pt": "Ele h\u00e1 muito deixou de ser digno da nossa lealdade. Eu apenas fiz o que os outros n\u00e3o ousaram fazer.", "text": "HE\u0027S NO LONGER WORTHY OF OUR LOYALTY. I\u0027M JUST DOING WHAT OTHERS DON\u0027T DARE TO.", "tr": "O \u00c7OKTAN BER\u0130 SADAKAT\u0130M\u0130ZE LAYIK DE\u011e\u0130LD\u0130. BEN SADECE BA\u015eKALARININ YAPMAYA CESARET EDEMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 YAPTIM."}, {"bbox": ["494", "1870", "1278", "2289"], "fr": "Le stupide pr\u00e9sident s\u0027est fait laver le cerveau par vous, sujets d\u0027exp\u00e9rimentation d\u00e9moniaques.", "id": "KETUA YANG BODOH ITU TELAH DICUCI OTAKNYA OLEH KALIAN, SUBJEK EKSPERIMEN YANG SUDAH MENJADI SILUMAN INI.", "pt": "O tolo do Presidente sofreu uma lavagem cerebral por voc\u00eas, esp\u00e9cimes experimentais que se tornaram conscientes.", "text": "THE FOOLISH PRESIDENT HAS BEEN BRAINWASHED BY YOU MONSTROUS EXPERIMENTAL SUBJECTS.", "tr": "CAH\u0130L BA\u015eKAN, S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 CANAVARLA\u015eMI\u015e DENEY \u00d6ZNELER\u0130 TARAFINDAN BEYN\u0130 YIKANDI."}, {"bbox": ["172", "1477", "702", "1896"], "fr": "Vous ne deviendrez jamais des humains.", "id": "KALIAN TIDAK AKAN PERNAH BISA MENJADI MANUSIA.", "pt": "Voc\u00eas nunca poder\u00e3o se tornar humanos.", "text": "YOU\u0027LL NEVER BECOME HUMAN.", "tr": "ASLA \u0130NSAN OLAMAYACAKSINIZ."}, {"bbox": ["507", "709", "944", "1023"], "fr": "Ah, qui a dit \u00e7a ?", "id": "AH, SIAPA YANG BILANG BEGITU?", "pt": "Ah, quem disse isso?", "text": "AH, WHO SAID THAT?", "tr": "AH, K\u0130M S\u00d6YLED\u0130 BUNU?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/41.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "437", "467", "844"], "fr": "Monstre !", "id": "MONSTER!", "pt": "MONSTRO!", "text": "MONSTER!", "tr": "CANAVAR!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/43.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "266", "656", "650"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de dire encore quelques mots. De toute fa\u00e7on, ce seront tes derni\u00e8res paroles en ce monde :", "id": "CEPAT KATAKAN BEBERAPA PATAH KATA LAGI, TOH INI JUGA KATA-KATA TERAKHIRMU DI DUNIA INI:", "pt": "Continue, diga mais algumas palavras. De qualquer forma, estas ser\u00e3o suas \u00faltimas palavras neste mundo:", "text": "SAY A FEW MORE WORDS. AFTER ALL, THESE WILL BE YOUR LAST WORDS IN THIS WORLD.", "tr": "HAD\u0130, B\u0130RAZ DAHA KONU\u015e. NASIL OLSA BUNLAR BU D\u00dcNYADAK\u0130 SON S\u00d6ZLER\u0130N OLACAK:"}, {"bbox": ["705", "1748", "1139", "2109"], "fr": "Les gaspiller \u00e0 m\u0027insulter, tu ne sais vraiment pas les appr\u00e9cier.", "id": "MENYIA-NYIAKANNYA UNTUK MEMAKIKU, SUNGGUH TIDAK TAHU CARA MENGHARGAI.", "pt": "Desperdi\u00e7\u00e1-las me xingando... voc\u00ea realmente n\u00e3o sabe como valoriz\u00e1-las.", "text": "WASTING IT ON INSULTING ME... YOU REALLY DON\u0027T KNOW HOW TO CHERISH IT.", "tr": "ONLARI BANA K\u00dcFRETMEKLE HARCIYORSUN, GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7 DE\u011eER B\u0130LM\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["404", "2442", "722", "2705"], "fr": "Rilaver.", "id": "RAELAV.", "pt": "Rilaver.", "text": "REIFER.", "tr": "RAELAF."}, {"bbox": ["734", "3968", "1054", "4348"], "fr": "[SFX]Nngh\u2014 !", "id": "[SFX] NGHH\u2014!", "pt": "[SFX] NGHAAA--!", "text": "[SFX] ARGH!", "tr": "[SFX] N\u0130AAAA\u2014!"}], "width": 1280}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/44.webp", "translations": [{"bbox": ["651", "4927", "1104", "5305"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait cach\u00e9 dans les intestins. Vraiment glauque.", "id": "TERNYATA DISEMBUNYIKAN DI USUS, SELERA BERAT JUGA.", "pt": "Ent\u00e3o estava escondido nos intestinos... Que pesado.", "text": "HE HID IT IN HIS INTESTINES... HOW DISGUSTING.", "tr": "DEMEK BA\u011eIRSAKLARDA SAKLIYORDUN, GER\u00c7EKTEN M\u0130DE BULANDIRICI."}, {"bbox": ["132", "4987", "572", "5397"], "fr": "CAPACIT\u00c9 DE DIFF\u00c9RENCIATION M2 : ANNIHILATION", "id": "KEMAMPUAN DIFERENSIASI M2\u2014PEMUSNAHAN.", "pt": "HABILIDADE DE DIFERENCIA\u00c7\u00c3O M2: ANIQUILA\u00c7\u00c3O", "text": "M2 DIFFERENTIATION ABILITY - OBLITERATION", "tr": "M2 \u00d6ZEL YETENE\u011e\u0130\u2014\u2014YOK OLU\u015e."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/45.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "120", "1077", "546"], "fr": "Cible confirm\u00e9e morte, informations d\u00e9truites, mission de phase une termin\u00e9e.", "id": "TARGET DIPASTIKAN TEWAS, INFORMASI DIHANCURKAN, MISI TAHAP PERTAMA SELESAI.", "pt": "Alvo confirmado como morto, informa\u00e7\u00e3o destru\u00edda. Primeira fase da miss\u00e3o conclu\u00edda.", "text": "TARGET CONFIRMED DEAD. INTELLIGENCE DESTROYED. PHASE ONE COMPLETE.", "tr": "HEDEF\u0130N \u00d6LD\u00dc\u011e\u00dc DO\u011eRULANDI, \u0130ST\u0130HBARAT \u0130MHA ED\u0130LD\u0130, B\u0130R\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV\u0130 TAMAMLANDI."}, {"bbox": ["107", "589", "525", "918"], "fr": "Demande de commencer imm\u00e9diatement la mission de phase deux.", "id": "MEMINTA UNTUK SEGERA MEMULAI MISI TAHAP KEDUA.", "pt": "Solicito iniciar imediatamente a segunda fase da miss\u00e3o.", "text": "REQUESTING IMMEDIATE COMMENCEMENT OF PHASE TWO.", "tr": "\u0130K\u0130NC\u0130 A\u015eAMA G\u00d6REV\u0130N\u0130N DERHAL BA\u015eLATILMASINI TALEP ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["288", "2268", "652", "2644"], "fr": "Approuv\u00e9.", "id": "DISETUJUI.", "pt": "Aprovado.", "text": "APPROVED.", "tr": "ONAYLANDI."}], "width": 1280}, {"height": 1376, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-falling-merman/93/46.webp", "translations": [{"bbox": ["825", "1273", "1241", "1371"], "fr": "Un petit j\u0027aime pour b\u00e9b\u00e9 Lambo ?", "id": "LAN BO SAYANG INGIN \u0027LIKE\u0027~!", "pt": "UM \u0027LIKE\u0027 PARA O BEB\u00ca LAMBO?", "text": "LAN BO BABY WANTS THUMBS UP~!", "tr": "RIMBAUD BEBE\u011eE B\u0130R BE\u011eEN\u0130 GEL\u0130R M\u0130?"}, {"bbox": ["394", "771", "763", "910"], "fr": "", "id": "DILARANG MEMPERBANYAK TANPA IZIN. KAMI INGIN \u0027LIKE\u0027!", "pt": "REPRODU\u00c7\u00c3O PROIBIDA SEM PERMISS\u00c3O. MOSTREM SUA FOFURA E DEIXEM UM \u0027LIKE\u0027!", "text": "...", "tr": "\u0130Z\u0130NS\u0130Z \u00c7O\u011eALTILAMAZ. HEMEN \u015e\u0130R\u0130NL\u0130K YAPIN, BE\u011eEN\u0130 \u0130ST\u0130YORUZ!"}], "width": 1280}]
Manhua