This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "0", "710", "55"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/1.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "60", "800", "442"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHEWOQISHEI\n\u00c9DITEUR : XU XU\nSC\u00c9NARISTES : WANYAN \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shei pair | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yan \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yinhui, Da Ya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban", "pt": "ORIGINAL: Elbow Que Fala\nARTISTA PRINCIPAL: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shei\nEDITOR: Xu Xu\nROTEIRISTAS: Wanyan \u0026 Dangdang\nDIRETOR DE ARTE: Yinhui\nASSISTENTES: Psyduck, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban", "text": "ELBOW\nLEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE\nEDITOR: XU XU\nSCREENWRITER: WAN YAN \u0026 DANG DANG\nVISUAL DIRECTOR: YIN HUI\nASSISTANT: KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izer: Zuo Tu \u0026 She Wo Qi Shui Pair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenarist: Wan Yan \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/2.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "133", "354", "324"], "fr": "CETTE VIEILLE HACHE EST ENCORE ASSEZ LOURDE~", "id": "Kapak butut ini ternyata lumayan berat juga ya~", "pt": "ESTE MACHADO VELHO AT\u00c9 QUE \u00c9 PESADO, HEIN~", "text": "THIS AXE IS PRETTY HEAVY~", "tr": "Bu k\u0131r\u0131k balta da biraz a\u011f\u0131rm\u0131\u015f ha~"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/4.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "322", "540", "533"], "fr": "LES CINQ SAUVAGES DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE N\u0027\u00c9TAIENT EN EFFET QU\u0027UN APP\u00c2T. IL Y A ENCORE DES SAUVAGES EN EMBUSCADE DANS LES ENVIRONS.", "id": "Lima orang liar tadi memang hanya umpan, di sekitar sini masih ada orang liar yang bersembunyi.", "pt": "OS CINCO SELVAGENS DE AGORA H\u00c1 POUCO ERAM REALMENTE APENAS ISCAS. AINDA H\u00c1 SELVAGENS EMBOSCADOS POR PERTO.", "text": "THOSE FIVE SAVAGES WERE INDEED JUST BAIT. THERE ARE MORE SAVAGES AMBUSHED NEARBY.", "tr": "Deminki be\u015f vah\u015fi ger\u00e7ekten de sadece yemdi, bu civarda pusuya yatm\u0131\u015f ba\u015fka vah\u015filer de var."}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/5.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "337", "497", "552"], "fr": "DONC, CE GROUPE DE SAUVAGES, DOU\u00c9S POUR LA CHASSE, N\u0027H\u00c9SITENT M\u00caME PAS \u00c0 UTILISER LEURS PROPRES COMPAGNONS COMME APP\u00c2T.", "id": "Jadi, kelompok orang liar yang pandai berburu ini bahkan tega menjadikan teman mereka sendiri sebagai umpan.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE GRUPO DE SELVAGENS H\u00c1BEIS NA CA\u00c7A N\u00c3O HESITA EM USAR SEUS PR\u00d3PRIOS COMPANHEIROS COMO ISCA.", "text": "SO THESE SAVAGES, WHO ARE SKILLED AT HUNTING, ARE EVEN WILLING TO USE THEIR OWN COMPANIONS AS BAIT.", "tr": "Yani ava merakl\u0131 bu vah\u015filer, kendi yolda\u015flar\u0131n\u0131 yem olarak kullanmaktan bile \u00e7ekinmiyorlar."}, {"bbox": ["133", "924", "376", "1128"], "fr": "POUR SE D\u00c9BARRASSER DE MOI, ILS ONT VRAIMENT MIS LE PAQUET.", "id": "Demi menghabisiku, mereka benar-benar tidak tanggung-tanggung.", "pt": "ELES REALMENTE INVESTIRAM PESADO PARA ME ELIMINAR.", "text": "THEY REALLY WENT ALL OUT TO DEAL WITH ME.", "tr": "Beni ortadan kald\u0131rmak i\u00e7in de epey \u00e7aba sarf etmi\u015fler."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/7.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "124", "429", "329"], "fr": "C\u0027EST VRAI, UN CHASSEUR QUI H\u00c9SITE \u00c0 UTILISER UN APP\u00c2T N\u0027EST PAS UN BON CHASSEUR.", "id": "Benar juga, pemburu yang enggan menggunakan umpan bukanlah pemburu yang baik.", "pt": "\u00c9 VERDADE, UM CA\u00c7ADOR QUE N\u00c3O SE DISP\u00d5E A SACRIFICAR UMA ISCA N\u00c3O \u00c9 UM BOM CA\u00c7ADOR.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, A GOOD HUNTER DOESN\u0027T HESITATE TO USE BAIT.", "tr": "Do\u011fru, yem kullanmaktan \u00e7ekinen avc\u0131 iyi avc\u0131 de\u011fildir."}, {"bbox": ["503", "414", "722", "602"], "fr": "CES PRINCIPES, JE LES AI COMPRIS DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Prinsip-prinsip ini sudah lama kupahami.", "pt": "EU J\u00c1 ENTENDI ESSES PRINC\u00cdPIOS H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I UNDERSTOOD THESE PRINCIPLES LONG AGO.", "tr": "Bu ger\u00e7ekleri \u00e7oktan anlam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/8.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "153", "549", "357"], "fr": "QUELQUE CHOSE CLOCHE ! C\u0027EST UN PI\u00c8GE !", "id": "Tidak beres! Ada jebakan!", "pt": "ALGO N\u00c3O EST\u00c1 CERTO! \u00c9 UMA ARMADILHA!", "text": "SOMETHING\u0027S WRONG! IT\u0027S A TRAP!", "tr": "Bir terslik var! Bu bir tuzak!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/11.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1979", "676", "2236"], "fr": "CE JEU DE L\u0027APP\u00c2T, JE LE MA\u00ceTRISE BIEN MIEUX QUE VOUS !", "id": "Soal menggunakan umpan, aku jauh lebih ahli dari kalian!", "pt": "QUANDO SE TRATA DE USAR ISCAS, SOU MUITO MAIS EXPERIENTE QUE VOC\u00caS!", "text": "I\u0027M MORE FAMILIAR WITH USING BAIT THAN YOU GUYS ARE!", "tr": "Yem kullanma konusunda sizden \u00e7ok daha ustay\u0131md\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/12.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/13.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/14.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/16.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/17.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/18.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1432", "648", "1644"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, JE ME SUIS UN PEU EMPORT\u00c9.", "id": "Maaf, sepertinya aku kebablasan membunuhnya.", "pt": "DESCULPE, ACABEI MATANDO DEMAIS.", "text": "SORRY, I WENT A LITTLE OVERBOARD.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, \u00f6ld\u00fcrme i\u015fini biraz abartt\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/19.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "291", "589", "487"], "fr": "RETRAITE ! ON SE REPLIE !", "id": "Mundur! Mundur!", "pt": "RECUE! VOC\u00caS PRIMEIRO, EU RECUO EM SEGUIDA!", "text": "RETREAT! RETREAT!", "tr": "Geri \u00e7ekilin! \u00c7abuk geri \u00e7ekilin!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/20.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "255", "570", "471"], "fr": "LA RETRAITE ? NE PARTEZ PAS, J\u0027AI ENCORE QUELQUES PETITES CHOSES \u00c0 VOUS DIRE DU FOND DU C\u0152UR.", "id": "Mundur? Jangan pergi, aku masih punya beberapa hal dari hati yang ingin kukatakan pada kalian.", "pt": "RECUSAR? N\u00c3O V\u00c3O EMBORA, AINDA TENHO ALGUMAS PALAVRAS SINCERAS PARA LHES DIZER.", "text": "RETREAT? DON\u0027T GO, I STILL HAVE SOME HEARTFELT WORDS TO SHARE WITH YOU.", "tr": "Geri \u00e7ekilmek mi? Gitmeyin, size s\u00f6yleyecek birka\u00e7 samimi s\u00f6z\u00fcm daha var."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/22.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/24.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "283", "610", "479"], "fr": "ON SE S\u00c9PARE ET ON FUIT !", "id": "Lari berpencar!", "pt": "SEPAREM-SE E FUJAM!", "text": "SCATTER AND RUN!", "tr": "Ayr\u0131l\u0131p ka\u00e7\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/25.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/27.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "1540", "681", "1741"], "fr": "LES GENS DES PLAINES CENTRALES PEUVENT PARA\u00ceTRE D\u00c9SUNIS COMME DU SABLE, MAIS D\u00c8S VOTRE ARRIV\u00c9E, ILS SE SERRENT LES COUDES COMME UN POING FERM\u00c9.", "id": "Orang-orang Dataran Tengah terlihat seperti pasir yang berserakan, tetapi begitu kalian datang, mereka akan bersatu sekuat kepalan tangan.", "pt": "O POVO DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS PARECE DESUNIDO COMO AREIA SOLTA, MAS QUANDO VOC\u00caS CHEGAM, ELES SE UNEM COMO UM PUNHO CERRADO.", "text": "THE PEOPLE OF THE CENTRAL PLAINS MAY SEEM LIKE LOOSE SAND, BUT WHEN YOU ARRIVE, THEY WILL UNITE INTO A FIST.", "tr": "Merkez Ova insanlar\u0131 da\u011f\u0131n\u0131k bir kum y\u0131\u011f\u0131n\u0131 gibi g\u00f6r\u00fcnebilir, ama siz geldi\u011finiz anda bir yumruk gibi birle\u015firler."}, {"bbox": ["234", "128", "531", "347"], "fr": "VOUS \u00c9TIEZ BIEN TRANQUILLES DANS LE NORD, POURQUOI VENIR SEMER LE TROUBLE DANS LE SUD ?", "id": "Kalian baik-baik saja tinggal di Utara, kenapa datang ke Selatan untuk mencari masalah bagi semua orang.", "pt": "VOC\u00caS ESTAVAM T\u00c3O BEM L\u00c1 NO NORTE, POR QUE VIERAM PARA O SUL CAUSAR PROBLEMAS PARA TODO MUNDO?", "text": "YOU WERE FINE IN THE NORTH, WHY COME SOUTH AND CAUSE TROUBLE FOR EVERYONE?", "tr": "Kuzeyde rahat\u0131n\u0131z yerindeydi, neden g\u00fcneye gelip herkese sorun \u00e7\u0131kar\u0131yorsunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/28.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1230", "707", "1442"], "fr": "VOUS AFFRONTEREZ LA COL\u00c8RE DE TOUS LES MEMBRES DE L\u0027ALLIANCE DE LA BARRI\u00c8RE, JUSQU\u0027\u00c0 CE QU\u0027ELLE VOUS R\u00c9DUISE EN CENDRES.", "id": "Kalian akan menghadapi kemarahan semua orang di Aliansi Benteng, sampai kalian terbakar habis.", "pt": "VOC\u00caS ENFRENTAR\u00c3O A IRA DE TODOS NA ALIAN\u00c7A DA MURALHA, AT\u00c9 QUE SEJAM REDUZIDOS A CINZAS.", "text": "YOU WILL FACE THE WRATH OF EVERYONE IN THE BARRIER ALLIANCE UNTIL YOU ARE BURNED TO ASHES.", "tr": "Bariyer \u0130ttifak\u0131\u0027ndaki herkesin gazab\u0131yla y\u00fczle\u015feceksiniz, ta ki o gazap sizi yak\u0131p k\u00fcl edene kadar."}, {"bbox": ["373", "309", "617", "490"], "fr": "JE SUIS CONVAINCU QUE LES GENS DU NORD-OUEST SONT \u00c9GALEMENT EN ROUTE.", "id": "Aku percaya, orang-orang dari Barat Laut juga sedang dalam perjalanan ke sini.", "pt": "ACREDITO QUE O POVO DO NOROESTE TAMB\u00c9M J\u00c1 EST\u00c1 A CAMINHO.", "text": "I BELIEVE THE PEOPLE OF THE NORTHWEST ARE ALSO ON THEIR WAY.", "tr": "\u0130nan\u0131yorum ki, Kuzeybat\u0131\u0027dakiler de yola \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/29.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "54", "632", "275"], "fr": "[SFX]KHM KHM ! VOUS NE SAVEZ RIEN DE LA PUISSANCE DU CORPS EXP\u00c9DITIONNAIRE.", "id": "[SFX] Uhuk uhuk! Kau sama sekali tidak tahu kekuatan Pasukan Ekspedisi.", "pt": "[SFX] COF, COF! VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DO PODER DO CORPO EXPEDICION\u00c1RIO.", "text": "COUGH, COUGH! YOU KNOW NOTHING OF THE EXPEDITIONARY LEGION\u0027S STRENGTH.", "tr": "[SFX] \u00d6hh\u00f6m \u00f6hh\u00f6m! Sefer G\u00fcc\u00fc\u0027n\u00fcn kudretinden bihabersin."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/30.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "232", "668", "425"], "fr": "VOUS IGNOREZ TOUT DE LA FORCE MENTALE ET DE LA VOLONT\u00c9 DES GENS DES PLAINES CENTRALES.", "id": "Kau sama sekali tidak tahu semangat dan tekad orang-orang Dataran Tengah.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DA FOR\u00c7A DE ESP\u00cdRITO DO POVO DAS PLAN\u00cdCIES CENTRAIS.", "text": "YOU KNOW NOTHING OF THE SPIRITUAL WILL OF THE CENTRAL PLAINS PEOPLE.", "tr": "Merkez Ova insanlar\u0131n\u0131n ruhundan ve iradesinden bihabersin."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/32.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "46", "530", "387"], "fr": "TROIS HEURES PLUS TARD", "id": "Tiga jam kemudian", "pt": "TR\u00caS HORAS DEPOIS", "text": "THREE HOURS LATER", "tr": "\u00dc\u00e7 saat sonra"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/33.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "174", "507", "382"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027ON NE VOIE AUCUNE HACHE ? O\u00d9 SONT PASS\u00c9ES LEURS HACHES ?", "id": "Kenapa tidak ada satu kapak pun yang terlihat? Ke mana perginya kapak-kapak mereka?", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O H\u00c1 NENHUM MACHADO \u00c0 VISTA? PARA ONDE FORAM OS MACHADOS DELES?", "text": "WHY CAN\u0027T I SEE ANY AXES? WHERE DID THEIR AXES GO?", "tr": "Nas\u0131l olur da tek bir balta bile g\u00f6remedim? Baltalar\u0131 nereye gitmi\u015f?"}, {"bbox": ["466", "588", "693", "777"], "fr": "CEUX QUI LES ONT TU\u00c9S LES ONT PEUT-\u00caTRE TOUTES EMPORT\u00c9ES ?", "id": "Mungkin orang yang membunuh mereka sudah membawanya pergi?", "pt": "TALVEZ QUEM OS MATOU TENHA LEVADO TODOS?", "text": "PROBABLY TAKEN BY THOSE WHO KILLED THEM?", "tr": "Belki de onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcrenler hepsini g\u00f6t\u00fcrm\u00fc\u015ft\u00fcr?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/34.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1862", "454", "2008"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/35.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "47", "366", "227"], "fr": "MON COMMANDANT, LES SNIPERS SEMBLENT AVOIR TENDU UNE EMBUSCADE AUX SAUVAGES.", "id": "Komandan, sepertinya penembak jitu itu telah menyergap orang-orang liar itu.", "pt": "SENHOR, PARECE QUE OS SNIPERS EMBOSCARAM OS SELVAGENS.", "text": "SIR, IT SEEMS THE SNIPERS AMBUSHED THE SAVAGES.", "tr": "Komutan\u0131m, keskin ni\u015fanc\u0131 vah\u015fileri pusuya d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fc\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/36.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "108", "653", "292"], "fr": "DEUX SNIPERS ONT EMBUSQU\u00c9 PLUS DE QUARANTE SAUVAGES ?", "id": "Dua penembak jitu menyergap lebih dari empat puluh orang liar?", "pt": "DOIS SNIPERS EMBOSCARAM MAIS DE QUARENTA SELVAGENS?", "text": "TWO SNIPERS AMBUSHED MORE THAN FORTY SAVAGES?", "tr": "\u0130ki keskin ni\u015fanc\u0131 k\u0131rktan fazla vah\u015fiyi mi pusuya d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fc\u015f?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/37.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "125", "411", "345"], "fr": "J\u0027AI V\u00c9RIFI\u00c9 LES HEURES DES D\u00c9C\u00c8S. LES POSITIONS O\u00d9 CINQ D\u0027ENTRE EUX SONT MORTS ET CELLES DES AUTRES FORMENT DEUX CHAMPS DE BATAILLE DISTINCTS,", "id": "Aku sudah memeriksa waktu kematian mereka. Lokasi kematian lima orang terpisah dari yang lain, seperti di dua medan pertempuran yang berbeda,", "pt": "EU VERIFIQUEI A HORA DA MORTE. A POSI\u00c7\u00c3O ONDE CINCO DELES MORRERAM E A DOS OUTROS INDICAM DOIS CAMPOS DE BATALHA DISTINTOS,", "text": "I CHECKED THE TIME OF DEATH. FIVE OF THEM DIED IN A DIFFERENT LOCATION, SEPARATED INTO TWO BATTLEFIELDS.", "tr": "\u00d6l\u00fcm zamanlar\u0131n\u0131 kontrol ettim, be\u015finin \u00f6l\u00fcm yeri di\u011ferlerinden ayr\u0131, iki farkl\u0131 sava\u015f alan\u0131 olu\u015fturmu\u015flar,"}, {"bbox": ["394", "358", "663", "537"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR L\u0027HEURE DE LEUR MORT, ILS SONT MORTS PLUS T\u00d4T.", "id": "Dilihat dari waktu kematiannya, mereka mati lebih dulu.", "pt": "A JULGAR PELA HORA DA MORTE, ELES MORRERAM UM POUCO MAIS CEDO.", "text": "JUDGING BY THE TIME OF DEATH, THEY DIED EARLIER.", "tr": "\u00d6l\u00fcm zamanlar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, onlar daha erken \u00f6lm\u00fc\u015f."}], "width": 800}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/38.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "1857", "674", "2053"], "fr": "QUELQU\u0027UN QUI OSE SE PLACER AU MILIEU DES SAUVAGES POUR SERVIR D\u0027APP\u00c2T, \u00c0 QUEL POINT PEUT-IL \u00caTRE REDOUTABLE ?", "id": "Orang yang berani menjadikan dirinya umpan di tengah-tengah orang liar, seberapa kuat dia sebenarnya?", "pt": "QU\u00c3O FORTE DEVE SER ALGU\u00c9M QUE OUSA SE COLOCAR ENTRE OS SELVAGENS COMO ISCA?", "text": "HOW STRONG MUST SOMEONE BE TO DARE TO PUT THEMSELVES AMONG SAVAGES AS BAIT?", "tr": "Kendini vah\u015filerin aras\u0131na yem olarak atacak kadar cesur biri, ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc olabilir ki?"}, {"bbox": ["395", "179", "658", "408"], "fr": "DONC, L\u0027UN DES SNIPERS A D\u00db SERVIR D\u0027APP\u00c2T ET ATTAQUER CINQ SAUVAGES EN PREMIER,", "id": "Jadi, sepertinya salah satu penembak jitu bertindak sebagai umpan dan menyerang lima orang liar itu terlebih dahulu,", "pt": "ENT\u00c3O, PROVAVELMENTE UM DOS SNIPERS SERVIU DE ISCA E ATRAIU OS PRIMEIROS CINCO SELVAGENS,", "text": "SO ONE OF THE SNIPERS PROBABLY ACTED AS BAIT TO ATTACK THE FIVE SAVAGES FIRST,", "tr": "Yani muhtemelen keskin ni\u015fanc\u0131lardan biri yem olup \u00f6nce be\u015f vah\u015fiye sald\u0131rd\u0131,"}, {"bbox": ["170", "1509", "426", "1722"], "fr": "PUIS, QUAND LES AUTRES SAUVAGES SE SONT MONTR\u00c9S, ILS ONT UNI LEURS FORCES POUR \u00c9LIMINER LE RESTE.", "id": "Setelah orang-orang liar lainnya muncul, mereka berdua bekerja sama untuk menghabisi sisanya.", "pt": "DEPOIS QUE OS OUTROS SELVAGENS APARECERAM, OS DOIS UNIRAM FOR\u00c7AS PARA ELIMINAR O RESTANTE.", "text": "AND AFTER THE OTHER SAVAGES REVEALED THEMSELVES, THE TWO WORKED TOGETHER TO TAKE DOWN THE REST.", "tr": "Di\u011fer vah\u015filer ortaya \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra da ikisi bir olup geri kalanlar\u0131 halletmi\u015f."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/39.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "320", "688", "530"], "fr": "MAINTENANT, LES SAUVAGES DEVRAIENT S\u0027\u00caTRE REPLI\u00c9S DANS LE CANYON DU GOUFFRE DU DRAGON.", "id": "Sekarang, orang-orang liar itu seharusnya sudah mundur ke Ngarai Longtan.", "pt": "OS SELVAGENS J\u00c1 DEVEM TER RECUADO PARA O DESFILADEIRO LONGTAN.", "text": "THE SAVAGES SHOULD HAVE RETREATED TO DRAGON LAKE CANYON BY NOW.", "tr": "Vah\u015filer \u015fimdiye kadar Ejder Havuzu Kanyonu\u0027na \u00e7ekilmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["206", "92", "445", "327"], "fr": "C\u0027EST LE DERNIER POINT D\u0027INTERCEPTION PR\u00c9VU,", "id": "Ini adalah titik penghadangan terakhir yang telah ditentukan,", "pt": "ESTE \u00c9 O \u00daLTIMO PONTO DE EMBOSCADA PREDEFINIDO,", "text": "THIS IS THE LAST PRESET AMBUSH LOCATION.", "tr": "Bu, \u00f6nceden belirlenmi\u015f son pusu noktas\u0131yd\u0131,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/40.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "75", "555", "322"], "fr": "PUISQUE QUELQU\u0027UN NOUS A AID\u00c9S AVEC LA PARTIE LA PLUS IMPORTANTE DU TRAVAIL PR\u00c9LIMINAIRE, NOUS DEVONS TERMINER EN BEAUT\u00c9, POUR NE PAS PERDRE LA FACE.", "id": "Karena seseorang telah membantu kita melakukan bagian awal yang paling penting, maka kita harus menyelesaikan sisanya dengan baik, jangan sampai kita diremehkan.", "pt": "J\u00c1 QUE ALGU\u00c9M NOS AJUDOU COM A PARTE MAIS CRUCIAL INICIALMENTE, PRECISAMOS FINALIZAR COM CLASSE, PARA N\u00c3O FAZERMOS FEIO.", "text": "SINCE SOMEONE HAS HELPED US WITH THE MOST IMPORTANT PART, WE SHOULD FINISH THIS NICELY AND NOT LET THEM LOOK DOWN ON US.", "tr": "Madem biri bizim i\u00e7in en \u00f6nemli \u00f6n haz\u0131rl\u0131\u011f\u0131 yapm\u0131\u015f, o zaman biz de i\u015fi temiz bitirmeliyiz, kimseye k\u00fc\u00e7\u00fcmsetmeyelim kendimizi."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/41.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "96", "617", "329"], "fr": "MESSIEURS, CECI EST LE TERRITOIRE DE NOTRE FLAMBEAU. PUISQUE CE GROUPE DE SAUVAGES DU NORD OSE NOUS PROVOQUER,", "id": "Semuanya, ini adalah wilayah Fire Seed. Karena gerombolan orang liar dari Utara ini berani datang memprovokasi,", "pt": "SENHORES, ESTE \u00c9 O TERRIT\u00d3RIO DA NOSSA \u0027CENTELHA\u0027. VISTO QUE ESTES SELVAGENS DO NORTE OUSARAM NOS PROVOCAR,", "text": "EVERYONE, THIS IS TINDER\u0027S TERRITORY. SINCE THESE NORTHERN SAVAGES DARED TO PROVOKE US,", "tr": "Beyler, buras\u0131 benim Ate\u015f Tohumu\u0027mun topra\u011f\u0131. Bu kuzeyli vah\u015filer madem k\u0131\u015fk\u0131rtmaya c\u00fcret ettiler,"}, {"bbox": ["155", "484", "391", "676"], "fr": "ALORS FAISONS EN SORTE QU\u0027ILS Y RESTENT POUR TOUJOURS.", "id": "maka biarkan mereka tinggal di sini selamanya.", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS FAZ\u00ca-LOS FICAR AQUI PARA SEMPRE.", "text": "THEN LET\u0027S MAKE SURE THEY STAY HERE FOREVER.", "tr": "O zaman sonsuza dek burada kalmalar\u0131n\u0131 sa\u011flayal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/42.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "238", "545", "503"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS, CHACUN DE VOUS, QUE NOUS COMBATTONS POUR LE FLAMBEAU DE L\u0027HUMANIT\u00c9. EN AVANT !", "id": "Mohon jangan lupakan, kita berjuang demi Fire Seed. Ayo berangkat!", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM: N\u00d3S LUTAMOS PELA CENTELHA DA HUMANIDADE. EM MARCHA!", "text": "PLEASE DON\u0027T FORGET, WE ARE FIGHTING FOR THE HUMAN TINDER. LET\u0027S MOVE.", "tr": "L\u00fctfen unutmay\u0131n, siz ve ben insanl\u0131\u011f\u0131n umudu i\u00e7in sava\u015f\u0131yoruz. Harekete ge\u00e7in."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/43.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/44.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/45.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/46.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/47.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1067", "796", "1173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/48.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/49.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/50.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/51.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1360, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/437/54.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "826", "288", "1018"], "fr": "ABONNEZ-VOUS~ COMENTEZ~ LIKEZ~", "id": "Mohon di-bookmark~ Mohon dikomentari~ Mohon di-like~", "pt": "POR FAVOR, ADICIONEM AOS FAVORITOS~ POR FAVOR, COMENTEM~ POR FAVOR, CURTAM~", "text": "PLEASE LIKE AND SUBSCRIBE~", "tr": "L\u00fctfen koleksiyona ekleyin~ L\u00fctfen yorum yap\u0131n~ L\u00fctfen be\u011fenin~"}, {"bbox": ["126", "560", "653", "716"], "fr": "GROUPE OFFICIEL DU MANHUA : 907133523", "id": "Grup resmi komik: 907133523", "pt": "GRUPO OFICIAL DO MANHWA: 907133523", "text": "COMIC OFFICIAL GROUP: 907133523", "tr": "Resmi Manhwa Grubu: 907133523"}, {"bbox": ["11", "1236", "597", "1349"], "fr": "REGARDEZ, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua