This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/1.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "60", "782", "445"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : HU\u00cc SHU\u014cHU\u00c0 DE ZH\u01d1UZI\nDESSINATEURS PRINCIPAUX : ZUO TU \u0026 SHE WO QI SHUI ESPAIR\n\u00c9DITEUR : XUXU\nSC\u00c9NARISTES : WANYAN ZI \u0026 DANGDANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : YIN HUI\nASSISTANTS : KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAOBAN", "id": "Karya Asli: Hui Shouhua De Zhouzi | Penulis Utama: Zuo Tu \u0026 Mr.Despair (She Wo Qi Shei) | Editor: Xu Xu | Penulis Skenario: Wan Yanzi \u0026 Dangdang | Pengarah Gambar: Yin Hui, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Pi Laoban", "pt": "ORIGINAL: ELBOW QUE FALA\nARTISTAS PRINCIPAIS: ZUO TU \u0026 MR.DESPAIR\nEDITOR: XUXU\nROTEIRISTAS: WANYAN ZI \u0026 DANGDANG\nDIRE\u00c7\u00c3O DE ARTE: YIN HUI, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, PI LAOBAN", "text": "TALKING ELBOW LEAD ARTIST: ZUO TU \u0026 SHE CHIEF EDITOR: MR.DESPAIR EDITOR: XU XU SCREENWRITER: WAN YAN \u0026 DANG DANG VISUAL DIRECTOR: YIN HUI ASSISTANT: KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, PI LAO BAN", "tr": "Orijinal Eser: Konu\u015fan Domuz Pa\u00e7as\u0131\nBa\u015f \u00c7izerler: Zuo Tu \u0026 Mr.Despair\nEdit\u00f6r: Xu Xu\nSenaristler: Wan Yanzi \u0026 Dangdang\nSanat Y\u00f6netmeni: Yin Hui\nAsistanlar: Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Pi Laoban"}, {"bbox": ["62", "84", "415", "469"], "fr": "PRODUCTEURS : XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nASSISTANTS DE DIRECTION ARTISTIQUE : A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, CHIZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "id": "Pengawas: Xiao Taozi \u0026 Dangdang | Asisten Pengarah Gambar: A Jie, Kedaya, Wuyu, Aming, K-TA, Chizi, Baicha, Tuanzi, SANG", "pt": "SUPERVISORES: XIAO TAOZI \u0026 DANGDANG\nASSISTENTES DE DIRE\u00c7\u00c3O DE ARTE: AJIE, PSYDUCK, WUYU, AMING, K-TA, CHIZI, BAICHA, TUANZI, SANG", "text": "PRODUCER: XIAO TAOZI \u0026 DANG DANG VISUAL DIRECTOR: ASSISTANT: A JIE, KE DA YA, WU YU, A MING, K-TA, CHI ZI, BAI CHA, TUAN ZI, SANG", "tr": "Yap\u0131mc\u0131lar: Xiao Taozi \u0026 Dangdang\nSanat Asistanlar\u0131: A Jie, Psyduck, Wu Yu, A Ming, K-TA, Chizi, Bai Cha, Tuan Zi, SANG"}], "width": 800}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/2.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1562", "674", "1825"], "fr": "TU ES CERTES TR\u00c8S FORT, MAIS OBTENIR LE D\u00c9PLOIEMENT DE LEUR PUISSANCE DE FEU EST BIEN PLUS IMPORTANT QUE DE TUER DES CENTAINES D\u0027ENNEMIS.", "id": "Kau memang sangat hebat, tapi mendapatkan informasi penempatan senjata musuh jauh lebih penting daripada membunuh ratusan orang.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE MUITO BOM, MAS OBTER A POSI\u00c7\u00c3O DAS ARMAS INIMIGAS \u00c9 MUITO MAIS IMPORTANTE DO QUE MATAR ALGUMAS CENTENAS DE PESSOAS.", "text": "YOU ARE INDEED VERY SKILLED, BUT OBTAINING THE ENEMY\u0027S FIREPOWER DEPLOYMENT IS FAR MORE IMPORTANT THAN KILLING A FEW HUNDRED MEN.", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok iyisin ama d\u00fc\u015fman\u0131n ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rmas\u0131n\u0131 \u00f6\u011frenmek, y\u00fczlerce ki\u015fiyi \u00f6ld\u00fcrmekten \u00e7ok daha \u00f6nemli."}, {"bbox": ["180", "1318", "420", "1538"], "fr": "POURQUOI AS-TU COMMENC\u00c9 \u00c0 FAIRE DE LA GU\u00c9RILLA APR\u00c8S \u00caTRE ENTR\u00c9 DANS LA FOR\u00caT ?", "id": "Kenapa setelah masuk hutan malah mulai perang gerilya,", "pt": "POR QUE COME\u00c7OU A FAZER GUERRILHA ASSIM QUE ENTRAMOS NA FLORESTA?", "text": "WHY START FIGHTING GUERRILLA WARFARE AFTER ENTERING THE FOREST?", "tr": "Ormana girdikten sonra neden gerilla sava\u015f\u0131na ba\u015flad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["478", "56", "718", "277"], "fr": "TA MISSION \u00c9TAIT DE RECONNA\u00ceTRE LEUR PUISSANCE DE FEU !", "id": "Tugasmu adalah mengintai penempatan senjata!", "pt": "SUA MISS\u00c3O \u00c9 RECONHECER A POSI\u00c7\u00c3O DAS ARMAS!", "text": "YOUR MISSION WAS TO RECON THE FIREPOWER DEPLOYMENT!", "tr": "Senin g\u00f6revin ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rmas\u0131n\u0131 ke\u015ffetmekti!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/3.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "170", "537", "436"], "fr": "BON, PUISQUE CETTE BATAILLE EST UNE GRANDE VICTOIRE, INUTILE DE S\u0027ATTARDER SUR CES D\u00c9TAILS. LES INFORMATIONS SUR LEUR PUISSANCE DE FEU NE SONT PAS SI FACILES \u00c0 OBTENIR DE TOUTE FA\u00c7ON.", "id": "Sudahlah, karena pertempuran ini kemenangan besar, tidak perlu memusingkan detail ini lagi, informasi penempatan senjata juga tidak mudah didapatkan.", "pt": "CERTO, J\u00c1 QUE ESTA BATALHA FOI UMA GRANDE VIT\u00d3RIA, N\u00c3O PRECISAMOS NOS PREOCUPAR COM ESSES DETALHES. A INFORMA\u00c7\u00c3O SOBRE A POSI\u00c7\u00c3O DAS ARMAS TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE OBTER.", "text": "ALRIGHT, SINCE THIS WAS A GREAT VICTORY, NO NEED TO DWELL ON THESE DETAILS. FIREPOWER DEPLOYMENT INTELLIGENCE ISN\u0027T THAT EASY TO GET.", "tr": "Tamam, madem bu sava\u015f b\u00fcy\u00fck bir zaferle sonu\u00e7land\u0131, bu ayr\u0131nt\u0131lara tak\u0131lmaya gerek yok. Ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rmas\u0131yla ilgili istihbarat almak o kadar da kolay de\u011fil zaten."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/4.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "140", "675", "363"], "fr": "O\u00d9 EST LA CARTE EN RELIEF ? JE VAIS VOUS MARQUER LE D\u00c9PLOIEMENT DE LEUR PUISSANCE DE FEU.", "id": "Di mana maketnya? Akan kutandai penempatan senjata untuk kalian.", "pt": "ONDE EST\u00c1 O MAPA DE AREIA? VOU MARCAR A POSI\u00c7\u00c3O DAS ARMAS PARA VOC\u00caS.", "text": "WHERE\u0027S THE SAND TABLE? I\u0027LL MARK THE FIREPOWER DEPLOYMENT FOR YOU.", "tr": "Taktik masa nerede? Size ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rmas\u0131n\u0131 i\u015faretleyeyim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/5.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "118", "486", "346"], "fr": "CE GAMIN N\u0027A-T-IL PAS TOUJOURS \u00c9T\u00c9 AVEC L\u0027\u00c9QUIPE ? COMMENT CONNA\u00ceT-IL LEUR PUISSANCE DE FEU ?", "id": "Bocah ini bukannya selalu ada di dalam pasukan? Bagaimana dia bisa tahu penempatan senjata?", "pt": "ESSE GAROTO N\u00c3O ESTEVE SEMPRE COM A EQUIPE? COMO ELE SABE A POSI\u00c7\u00c3O DAS ARMAS?", "text": "WASN\u0027T THIS KID IN THE SQUAD THE WHOLE TIME? HOW DOES HE KNOW THE FIREPOWER DEPLOYMENT?", "tr": "Bu \u00e7ocuk hep birlikte de\u011fil miydi? Ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rmas\u0131n\u0131 nas\u0131l biliyor?"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/6.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "341", "568", "570"], "fr": "MAIS, JE N\u0027EN AI TROUV\u00c9 QUE SEPT.", "id": "Tapi, aku hanya menemukan tujuh lokasi.", "pt": "MAS, EU S\u00d3 ENCONTREI SETE LOCAIS.", "text": "HOWEVER, I ONLY FOUND SEVEN LOCATIONS.", "tr": "Ama sadece yedi yer bulabildim."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/7.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "1067", "797", "1273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/8.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "124", "639", "356"], "fr": "J\u0027ESTIME QU\u0027ILS DEVRAIENT EN AVOIR PLUS DE DIX. LE TEMPS PRESSAIT, JE N\u0027AI PAS EU L\u0027OCCASION DE CHERCHER LES AUTRES.", "id": "Aku perkirakan mereka seharusnya punya lebih dari sepuluh lokasi. Waktunya mepet, tidak ada kesempatan untuk mencari yang lain.", "pt": "EU ESTIMAVA QUE ELES DEVERIAM TER MAIS DE DEZ LOCAIS. O TEMPO ERA CURTO, N\u00c3O TIVE CHANCE DE PROCURAR OS OUTROS.", "text": "I ESTIMATE THEY SHOULD HAVE MORE THAN TEN. TIME WAS TIGHT, SO THERE WAS NO CHANCE TO FIND THE OTHERS.", "tr": "Tahminimce ondan fazla yerleri olmal\u0131. Zaman k\u0131s\u0131tl\u0131yd\u0131, di\u011ferlerini aramaya f\u0131rsat\u0131m olmad\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/10.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "569", "412", "764"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE SI ON ESSAIE DE PERCER CES POSITIONS DE TIR AVEC DES HOMMES, CE SERA TR\u00c8S COMPLIQU\u00c9.", "id": "Kurasa kalau penempatan senjata ini mau ditembus dengan tenaga manusia, akan sangat merepotkan.", "pt": "SINTO QUE SERIA MUITO PROBLEM\u00c1TICO TENTAR ROMPER ESSAS POSI\u00c7\u00d5ES DE ARMAS COM PESSOAS.", "text": "I FEEL LIKE IT WOULD BE VERY DIFFICULT TO BREACH THESE FIREPOWER DEPLOYMENTS WITH MEN.", "tr": "Bu ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rmalar\u0131n\u0131 insan g\u00fcc\u00fcyle yarmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsak \u00e7ok zahmetli olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/11.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "290", "515", "516"], "fr": "CES TERRAINS SONT TOUS TR\u00c8S AVANTAGEUX POUR LA D\u00c9FENSE, ALORS BOMBARDEZ-LES DIRECTEMENT !", "id": "Medan ini semua sangat menguntungkan untuk bertahan, jadi kalian langsung hancurkan saja!", "pt": "ESTES TERRENOS S\u00c3O MUITO FAVOR\u00c1VEIS \u00c0 DEFESA, ENT\u00c3O VOC\u00caS PODEM SIMPLESMENTE BOMBARDE\u00c1-LOS!", "text": "THESE TERRAINS ARE VERY CONDUCIVE TO DEFENSE, SO JUST BOMB THEM!", "tr": "Bu arazilerin hepsi savunma i\u00e7in \u00e7ok elveri\u015fli, o y\u00fczden do\u011frudan bombalay\u0131n gitsin!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/12.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "179", "379", "410"], "fr": "TU ES REST\u00c9 AVEC L\u0027\u00c9QUIPE TOUT LE TEMPS, JE NE T\u0027AI PAS VU CHERCHER LES POSITIONS DE TIR,", "id": "Kau kan selalu ada di dalam pasukan, aku tidak melihatmu mencari titik penempatan senjata,", "pt": "VOC\u00ca ESTEVE COM A EQUIPE O TEMPO TODO, N\u00c3O VI VOC\u00ca PROCURAR OS PONTOS DE ARMAS,", "text": "YOU WERE WITH THE SQUAD THE WHOLE TIME, I DIDN\u0027T SEE YOU FINDING ANY FIREPOWER DEPLOYMENT POINTS.", "tr": "Sen hep birli\u011fin i\u00e7indeydin, ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rma noktalar\u0131n\u0131 arad\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rmedim,"}, {"bbox": ["160", "1365", "411", "1579"], "fr": "COMMENT SAIS-TU TOUT \u00c7A ?", "id": "Bagaimana kau bisa tahu semua ini?", "pt": "COMO VOC\u00ca SABE DISSO?", "text": "HOW DO YOU KNOW THESE THINGS?", "tr": "Bunlar\u0131 nas\u0131l biliyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/13.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "340", "514", "563"], "fr": "CONSID\u00c8RE SIMPLEMENT QUE JE L\u0027AI DEVIN\u00c9.", "id": "Anggap saja aku menebaknya.", "pt": "APENAS CONSIDERE QUE EU ADIVINHEI.", "text": "JUST SAY IT WAS A GUESS.", "tr": "Tahmin etti\u011fimi varsayabilirsin."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/14.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "150", "800", "419"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/16.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "150", "432", "351"], "fr": "MON COMMANDANT, VOUS LE CROYEZ ?", "id": "Komandan, apa Anda percaya padanya?", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca ACREDITA NELE?", "text": "SIR, DO YOU BELIEVE HIM?", "tr": "Komutan\u0131m, ona inan\u0131yor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/17.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "400", "474", "631"], "fr": "SI J\u0027\u00c9TAIS LE COMMANDANT DES SAUVAGES, JE D\u00c9PLOIERAIS AUSSI MA PUISSANCE DE FEU \u00c0 CES ENDROITS.", "id": "Jika aku komandan orang barbar, aku juga akan menempatkan senjata di tempat-tempat ini.", "pt": "SE EU FOSSE O COMANDANTE DOS SELVAGENS, TAMB\u00c9M COLOCARIA AS ARMAS NESTES LUGARES.", "text": "IF I WERE THE SAVAGE COMMANDER, I WOULD PROBABLY DEPLOY FIREPOWER IN THESE PLACES TOO.", "tr": "E\u011fer ben barbarlar\u0131n komutan\u0131 olsayd\u0131m, muhtemelen ate\u015f g\u00fcc\u00fcn\u00fc bu yerlere konu\u015fland\u0131r\u0131rd\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/18.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/19.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "468", "720", "656"], "fr": "EN D\u00c9TRUISANT SEPT DE LEURS POSITIONS DE TIR, NOUS DEVRIENDS POUVOIR LANCER UNE CONTRE-ATTAQUE ET LES CHASSER DE LA FOR\u00caT.", "id": "Setelah menghancurkan tujuh titik penempatan senjata, seharusnya kita bisa melancarkan serangan balik, lalu mengusir orang-orang barbar itu dari hutan.", "pt": "DESTRUINDO SETE POSI\u00c7\u00d5ES DE ARMAS, DEVEMOS SER CAPAZES DE LAN\u00c7AR UM CONTRA-ATAQUE E EXPULSAR AQUELES SELVAGENS DA FLORESTA.", "text": "TAKING OUT SEVEN FIREPOWER DEPLOYMENTS SHOULD BE ENOUGH TO LAUNCH A COUNTERATTACK AND DRIVE THOSE SAVAGES OUT OF THE FOREST.", "tr": "Yedi ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rma noktas\u0131n\u0131 yok edersek, kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131 ba\u015flatabilir ve o barbarlar\u0131 ormandan s\u00fcrebiliriz."}, {"bbox": ["301", "1374", "584", "1615"], "fr": "MAIS M\u00caME SI C\u0027EST VRAI, CE N\u0027EST QU\u0027UNE PARTIE DE LEUR PUISSANCE DE FEU.", "id": "Tapi meskipun ini benar, ini hanya sebagian dari penempatan senjata.", "pt": "MAS MESMO QUE ISSO SEJA VERDADE, \u00c9 APENAS UMA PARTE DAS POSI\u00c7\u00d5ES DE ARMAS.", "text": "BUT EVEN IF THIS IS TRUE, IT\u0027S ONLY A PART OF THE FIREPOWER DEPLOYMENT.", "tr": "Ama bu do\u011fru olsa bile, bu sadece ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rmas\u0131n\u0131n bir k\u0131sm\u0131."}], "width": 800}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/20.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "574", "349", "810"], "fr": "LES POSITIONS DE TIR DANS CE RAPPORT DEVRAIENT REPR\u00c9SENTER PLUS DE LA MOITI\u00c9 DU TOTAL, C\u0027EST SUFFISANT.", "id": "Titik penempatan senjata dalam informasi ini seharusnya sudah lebih dari separuh, sudah cukup.", "pt": "OS PONTOS DE ARMAS NESTA INFORMA\u00c7\u00c3O J\u00c1 DEVEM SER MAIS DA METADE, \u00c9 O SUFICIENTE.", "text": "THE FIREPOWER DEPLOYMENT POINTS IN THIS INTELLIGENCE SHOULD BE MORE THAN HALF, IT\u0027S ENOUGH.", "tr": "Bu istihbarattaki ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rma noktalar\u0131 muhtemelen yar\u0131dan fazlas\u0131n\u0131 olu\u015fturuyor, bu da yeterli."}, {"bbox": ["448", "2303", "703", "2514"], "fr": "FAITES UN RAPPORT \u00c9CRIT AU QG, LAISSEZ-LES D\u00c9CIDER S\u0027IL FAUT CONTRE-ATTAQUER.", "id": "Laporkan secara tertulis ke markas besar, biarkan mereka yang memutuskan apakah akan melakukan serangan balik.", "pt": "ENVIE UM RELAT\u00d3RIO ESCRITO PARA O QUARTEL-GENERAL, DEIXE ELES DECIDIREM SE DEVEMOS CONTRA-ATACAR.", "text": "REPORT IT TO HEADQUARTERS IN WRITING, LET THEM DECIDE WHETHER TO COUNTERATTACK.", "tr": "Merkeze yaz\u0131l\u0131 rapor verin, kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131 yap\u0131p yapmayacaklar\u0131na onlar karar versin."}, {"bbox": ["359", "265", "608", "495"], "fr": "AUCUNE GUERRE N\u0027EST JAMAIS GAGN\u00c9E D\u0027AVANCE,", "id": "Tidak ada perang yang kemenangannya sudah pasti seratus persen,", "pt": "NENHUMA GUERRA \u00c9 TRAVADA COM TOTAL CERTEZA,", "text": "NO WAR IS EVER A SURE THING.", "tr": "Hi\u00e7bir sava\u015fta tam bir kesinlik yoktur,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/21.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "82", "539", "331"], "fr": "MAIS LE QG NE CROIRA PAS AUX SUPPOSITIONS, ILS NE CROIENT QU\u0027AUX PREUVES TANGIBLES.", "id": "Tapi markas besar tidak akan percaya tebakan, mereka hanya percaya bukti nyata.", "pt": "MAS O QUARTEL-GENERAL N\u00c3O ACREDITAR\u00c1 EM ESPECULA\u00c7\u00d5ES, ELES S\u00d3 ACREDITAM EM PROVAS CONCRETAS.", "text": "BUT HEADQUARTERS WON\u0027T BELIEVE GUESSES, THEY ONLY BELIEVE HARD EVIDENCE.", "tr": "Ama merkez tahminlere inanmaz, onlar sadece somut kan\u0131tlara inan\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/22.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "171", "306", "357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/23.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/24.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "129", "702", "365"], "fr": "RAPPORTEZ-LE SOUS MON NOM DE CODE P5092, DITES QUE C\u0027EST LE R\u00c9SULTAT D\u0027UNE RECONNAISSANCE, PAS UNE SUPPOSITION.", "id": "Laporkan atas namaku, P5092. Jangan bilang ini tebakan, katakan saja ini hasil pengintaian.", "pt": "REPORTEM EM MEU NOME, P5092. N\u00c3O DIGAM QUE FOI ESPECULA\u00c7\u00c3O, DIGAM QUE FOI RECONHECIMENTO.", "text": "REPORT IT UNDER MY NAME, P5092. DON\u0027T SAY IT WAS GUESSED, SAY IT WAS RECONNED.", "tr": "P5092 seviyem ad\u0131na rapor edin. Tahmin oldu\u011funu s\u00f6ylemeyin, ke\u015fif sonucu oldu\u011funu s\u00f6yleyin."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/25.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "51", "417", "268"], "fr": "SAVEZ-VOUS QUELLES SERAIENT LES CONS\u00c9QUENCES POUR VOUS SI CES INFORMATIONS SONT ERRON\u00c9ES ?", "id": "Apa Anda tahu jika informasi ini salah, apa dampaknya bagi Anda?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE ACONTECER\u00c1 COM VOC\u00ca SE ESTA INFORMA\u00c7\u00c3O ESTIVER ERRADA?", "text": "DO YOU KNOW WHAT THE CONSEQUENCES WILL BE FOR YOU IF THIS INTELLIGENCE IS WRONG?", "tr": "Bu istihbarat yanl\u0131\u015f \u00e7\u0131karsa, bunun sizin i\u00e7in ne gibi sonu\u00e7lar\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 biliyor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/26.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/27.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "58", "709", "287"], "fr": "AU PIRE, JE SERVIRAI DE BOUC \u00c9MISSAIRE. PLUT\u00d4T QUE DE PENSER \u00c0 \u00c7A,", "id": "Paling-paling hanya jadi kambing hitam. Daripada memikirkan ini,", "pt": "NA PIOR DAS HIP\u00d3TESES, SEREI UM BODE EXPIAT\u00d3RIO. EM VEZ DE PENSAR NISSO,", "text": "NOTHING MORE THAN BEING A SCAPEGOAT. INSTEAD OF THINKING ABOUT THAT,", "tr": "En fazla g\u00fcnah ke\u00e7isi olurum. Bunlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmek yerine,"}, {"bbox": ["198", "945", "434", "1138"], "fr": "CONCENTREZ-VOUS SUR TUER PLUS DE SAUVAGES. ALLEZ-Y.", "id": "Lebih baik bunuh lebih banyak orang barbar. Pergilah.", "pt": "\u00c9 MELHOR MATAR MAIS ALGUNS SELVAGENS. V\u00c1.", "text": "KILL MORE SAVAGES, GO.", "tr": "Daha fazla barbar \u00f6ld\u00fcrsek iyi olur. Gidin."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/28.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/29.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "159", "362", "327"], "fr": "VOUS AVEZ FINI ?", "id": "Sudah selesai sibuk?", "pt": "TERMINOU O TRABALHO?", "text": "ARE YOU DONE?", "tr": "\u0130\u015finiz bitti mi?"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/30.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "343", "529", "523"], "fr": "MONSIEUR JI, QU\u0027EST-CE QUI VOUS AM\u00c8NE ?", "id": "Tuan Ji datang berkunjung, ada urusan apa?", "pt": "SR. JI, AO QUE DEVO A VISITA? H\u00c1 ALGO EM QUE POSSO AJUDAR?", "text": "MR. JI, WHAT BRINGS YOU HERE?", "tr": "Bay Ji, ho\u015f geldiniz. Bir sorun mu var?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/31.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/32.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "59", "627", "300"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE VOUS VENEZ DE REMPORTER UNE VICTOIRE, NOUS AIMERIONS FAIRE UNE INTERVIEW.", "id": "Aku dengar kalian baru saja memenangkan pertempuran, kami dari pihak sini ingin melakukan wawancara.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00caS ACABARAM DE VENCER UMA BATALHA, E GOSTAR\u00cdAMOS DE FAZER UMA ENTREVISTA.", "text": "I HEARD YOU JUST WON A BATTLE, AND WE\u0027D LIKE TO DO AN INTERVIEW.", "tr": "Yeni bir zafer kazand\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 duyduk, biz de bir r\u00f6portaj yapmak istiyoruz."}, {"bbox": ["117", "1229", "397", "1436"], "fr": "SI POSSIBLE, POURRIEZ-VOUS R\u00c9V\u00c9LER QUELQUES D\u00c9TAILS SUR CETTE BATAILLE,", "id": "Jika boleh, bisakah Anda mengungkapkan beberapa detail mengenai perang ini,", "pt": "SE POSS\u00cdVEL, PODERIA REVELAR ALGUNS DETALHES SOBRE ESTA GUERRA,", "text": "IF POSSIBLE, COULD YOU SHARE SOME DETAILS ABOUT THIS BATTLE,", "tr": "M\u00fcmk\u00fcnse, bu sava\u015fla ilgili baz\u0131 ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 a\u00e7\u0131klayabilir misiniz?"}, {"bbox": ["426", "1458", "690", "1680"], "fr": "PAR EXEMPLE COMMENT LES D\u00c9CISIONS ONT \u00c9T\u00c9 PRISES, LES PERTES DES SAUVAGES, ETC.", "id": "Misalnya bagaimana keputusan dibuat, jumlah korban jiwa dari pihak orang barbar, dan lain-lain.", "pt": "COMO AS DECIS\u00d5ES FORAM TOMADAS, AS BAIXAS DOS SELVAGENS, ETC.", "text": "SUCH AS HOW DECISIONS WERE MADE, SAVAGE CASUALTIES, AND SO ON.", "tr": "\u00d6rne\u011fin kararlar\u0131n nas\u0131l al\u0131nd\u0131\u011f\u0131, barbarlar\u0131n kay\u0131plar\u0131 vesaire."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/33.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "424", "521", "576"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/34.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "456", "325", "666"], "fr": "OUI, JE PEUX VOUS DONNER TOUS LES D\u00c9TAILS DE CETTE BATAILLE !", "id": "Bisa, aku bisa menceritakan semua detail pertempuran ini padamu!", "pt": "SIM, POSSO CONTAR TODOS OS DETALHES DESTA BATALHA!", "text": "YES, I CAN TELL YOU ALL THE DETAILS OF THIS BATTLE!", "tr": "Olur, bu sava\u015ftaki t\u00fcm ayr\u0131nt\u0131lar\u0131 size anlatabilirim!"}, {"bbox": ["376", "1535", "637", "1774"], "fr": "C\u0027EST PARFAIT !", "id": "Itu bagus sekali!", "pt": "ISSO SERIA \u00d3TIMO!", "text": "THAT\u0027S GREAT!", "tr": "Bu harika olur!"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/35.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "155", "417", "342"], "fr": "\u00c0 L\u0027ORIGINE, CETTE BATAILLE VIS\u00c0IT \u00c0 RECONNA\u00ceTRE LA PUISSANCE DE FEU DES SAUVAGES,", "id": "Pertempuran ini awalnya bertujuan untuk mengintai penempatan senjata orang barbar,", "pt": "ESTA BATALHA TINHA COMO OBJETIVO INICIAL RECONHECER A POSI\u00c7\u00c3O DAS ARMAS DOS SELVAGENS,", "text": "THIS BATTLE WAS ORIGINALLY INTENDED TO RECON THE SAVAGES\u0027 FIREPOWER DEPLOYMENT.", "tr": "Bu sava\u015f\u0131n as\u0131l amac\u0131 barbarlar\u0131n ate\u015f g\u00fcc\u00fc konu\u015fland\u0131rmas\u0131n\u0131 ke\u015ffetmekti,"}, {"bbox": ["463", "1048", "720", "1274"], "fr": "APR\u00c8S LA CHUTE DE LA FORTERESSE 176, LES SAUVAGES ONT OBTENU DES ARMES \u00c0 FEU, QUI SONT EXTR\u00caMEMENT L\u00c9TALES POUR NOS TROUPES...", "id": "Setelah Benteng Nomor 176 jatuh, orang barbar mendapatkan beberapa senjata api. Senjata-senjata ini memiliki daya hancur yang sangat besar bagi pasukan kita...", "pt": "AP\u00d3S A QUEDA DA FORTALEZA 176, OS SELVAGENS OBTIVERAM ALGUMAS ARMAS DE FOGO, QUE S\u00c3O EXTREMAMENTE LETAIS PARA NOSSO EX\u00c9RCITO...", "text": "AFTER BARRIER 176 FELL, THE SAVAGES OBTAINED SOME THERMAL WEAPONS, WHICH ARE VERY LETHAL TO OUR TROOPS...", "tr": "176 numaral\u0131 S\u0131\u011f\u0131nak d\u00fc\u015ft\u00fckten sonra barbarlar baz\u0131 ate\u015fli silahlar ele ge\u00e7irdi, bunlar ordumuz i\u00e7in \u00e7ok \u00f6l\u00fcmc\u00fcl..."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/36.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1575", "656", "1777"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE N\u0027AVAIS PAS BEAUCOUP D\u0027ESPOIR, MAIS CE REN XIAOSU A VRAIMENT APPORT\u00c9 TANT DE BONNES SURPRISES \u00c0 L\u0027AMADOU !", "id": "Awalnya tidak berharap banyak, tapi Ren Xiaosu ini benar-benar memberikan banyak kejutan bagi Perkumpulan Api (Huozhong)!", "pt": "INICIALMENTE, N\u00c3O T\u00cdNHAMOS MUITAS ESPERAN\u00c7AS, MAS ESTE REN XIAOSU REALMENTE TROUXE MUITAS SURPRESAS PARA A SEMENTE DE FOGO!", "text": "I DIDN\u0027T HAVE HIGH HOPES, BUT THIS REN XIAOSU REALLY BROUGHT TOO MANY SURPRISES TO TINDER!", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta pek umudum yoktu ama bu Ren Xiaosu, Ate\u015f Tohumu\u0027na ger\u00e7ekten \u00e7ok fazla s\u00fcrpriz ya\u015fatt\u0131!"}, {"bbox": ["118", "180", "400", "369"], "fr": "ALORS, J\u0027AI CONFI\u00c9 \u00c0 REN XIAOSU LA MISSION D\u0027ENTRER DANS LA FOR\u00caT AVEC LA COMPAGNIE DE RECONNAISSANCE,", "id": "Lalu aku menugaskan Ren Xiaosu untuk memimpin kompi pengintai masuk ke hutan,", "pt": "ENT\u00c3O, EU CONFIEI A REN XIAOSU A TAREFA DE LIDERAR A COMPANHIA DE RECONHECIMENTO PARA DENTRO DA FLORESTA,", "text": "THEN I ENTRUSTED REN XIAOSU TO LEAD THE RECON COMPANY INTO THE FOREST.", "tr": "Sonra Ren Xiaosu\u0027yu ke\u015fif b\u00f6l\u00fc\u011f\u00fcyle birlikte ormana girmesi i\u00e7in g\u00f6revlendirdim,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/37.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "298", "539", "539"], "fr": "ON PEUT DIRE QUE DANS CETTE BATAILLE, REN XIAOSU A REMPORT\u00c9 LA VICTOIRE \u00c0 LUI SEUL !", "id": "Dalam pertempuran ini, bisa dibilang Ren Xiaosu meraih kemenangan dengan kekuatannya sendiri!", "pt": "NESTA BATALHA, PODE-SE DIZER QUE REN XIAOSU ALCAN\u00c7OU A VIT\u00d3RIA SOZINHO!", "text": "IN THIS BATTLE, IT CAN BE SAID THAT REN XIAOSU WON IT SINGLE-HANDEDLY!", "tr": "Bu sava\u015fta, Ren Xiaosu\u0027nun tek ba\u015f\u0131na zaferi getirdi\u011fini s\u00f6yleyebiliriz!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/38.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/39.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1755", "414", "1962"], "fr": "VOUS VOULEZ DIRE... QUE CETTE GRANDE VICTOIRE EST L\u0027\u0152UVRE DE REN XIAOSU ?", "id": "Maksudmu... kemenangan besar ini diraih oleh Ren Xiaosu?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO... QUE ESTA GRANDE VIT\u00d3RIA FOI CONQUISTADA POR REN XIAOSU?", "text": "YOU\u0027RE SAYING... THIS GREAT VICTORY WAS ALL THANKS TO REN XIAOSU?", "tr": "Yani... bu b\u00fcy\u00fck zaferi Ren Xiaosu mu kazand\u0131rd\u0131?"}, {"bbox": ["207", "340", "461", "550"], "fr": "MONSIEUR JI, POURQUOI CETTE EXPRESSION ?", "id": "Tuan Ji, kenapa ekspresimu begitu?", "pt": "SR. JI, POR QUE ESSA EXPRESS\u00c3O?", "text": "MR. JI, WHY THAT EXPRESSION?", "tr": "Bay Ji, neden \u00f6yle bir ifadeniz var?"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/40.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "509", "618", "741"], "fr": "C\u0027EST EXACT. J\u0027ESP\u00c8RE QUE LORS DE VOTRE REPORTAGE, VOUS CONSACREREZ PLUS DE TEMPS \u00c0 RELATER SES EXPLOITS.", "id": "Benar, kuharap saat Anda membuat laporan, Anda bisa menulis lebih banyak untuk mencatat jasanya.", "pt": "CORRETO. ESPERO QUE, AO REPORTAR, VOC\u00ca DEDIQUE MAIS ATEN\u00c7\u00c3O PARA REGISTRAR OS FEITOS DELE.", "text": "YES, I HOPE YOU\u0027LL USE EXTRA INK TO RECORD HIS ACHIEVEMENTS IN YOUR REPORT.", "tr": "Evet, haber yaparken onun ba\u015far\u0131lar\u0131n\u0131 kaydetmek i\u00e7in biraz daha \u00e7aba g\u00f6stermenizi umuyorum."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/41.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/42.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "761", "421", "884"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/43.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "136", "630", "358"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ? POURQUOI LE NOM DE REN XIAOSU N\u0027APPARA\u00ceT-IL NULLE PART DANS TOUT LE REPORTAGE ?", "id": "Ada apa? Kenapa seluruh laporan tidak ada nama Ren Xiaosu?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE O NOME DE REN XIAOSU N\u00c3O APARECE EM TODA A REPORTAGEM?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? WHY ISN\u0027T REN XIAOSU\u0027S NAME MENTIONED ANYWHERE IN THE ENTIRE REPORT?", "tr": "Ne oluyor? Neden t\u00fcm haberde Ren Xiaosu\u0027nun ad\u0131 hi\u00e7 ge\u00e7miyor?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/44.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "114", "512", "327"], "fr": "NON, IL FAUT QUE J\u0027AILLE DEMANDER.", "id": "Tidak bisa, aku harus pergi bertanya.", "pt": "N\u00c3O, TENHO QUE IR PERGUNTAR.", "text": "NO, I NEED TO GO ASK.", "tr": "Olmaz, gidip sormal\u0131y\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/45.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1439", "350", "1628"], "fr": "POURQUOI N\u0027AVEZ-VOUS PAS MIS LE NOM DE REN XIAOSU,", "id": "Kenapa Anda tidak menuliskan nama Ren Xiaosu,", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESCREVEU O NOME DE REN XIAOSU?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU INCLUDE REN XIAOSU\u0027S NAME?", "tr": "Neden Ren Xiaosu\u0027nun ad\u0131n\u0131 yazmad\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["442", "3014", "687", "3225"], "fr": "NE M\u00c9RITE-T-IL PAS CET HONNEUR ?", "id": "Bukankah dia pantas mendapatkan kehormatan ini?", "pt": "ELE N\u00c3O MERECE ESTA HONRA?", "text": "DOESN\u0027T HE DESERVE THIS HONOR?", "tr": "Bu onuru hak etmiyor mu?"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/46.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "204", "626", "430"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, NOUS NE PUBLIERONS RIEN CONCERNANT REN XIAOSU.", "id": "Maaf, mengenai Ren Xiaosu, kami tidak akan melaporkannya.", "pt": "SINTO MUITO, MAS N\u00c3O VAMOS PUBLICAR NADA SOBRE REN XIAOSU.", "text": "I\u0027M SORRY, BUT WE WON\u0027T BE REPORTING ON ANYTHING RELATED TO REN XIAOSU.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, Ren Xiaosu ile ilgili konular\u0131 haber yapmayaca\u011f\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/47.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "918", "383", "1134"], "fr": "LA V\u00c9RIT\u00c9 SUR REN XIAOSU NE SERAIT-ELLE PLUS LA V\u00c9RIT\u00c9 ?", "id": "Apakah kebenaran tentang Ren Xiaosu bukan lagi kebenaran?", "pt": "A VERDADE SOBRE REN XIAOSU DEIXOU DE SER VERDADE?", "text": "DOES THAT MEAN THE TRUTH ABOUT REN XIAOSU ISN\u0027T THE TRUTH?", "tr": "Yoksa Ren Xiaosu hakk\u0131ndaki ger\u00e7ekler, ger\u00e7ek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["404", "1986", "642", "2195"], "fr": "CELA NE VA-T-IL PAS UN PEU \u00c0 L\u0027ENCONTRE DE VOS PRINCIPES ?", "id": "Ini agak melanggar prinsip, kan?", "pt": "ISSO \u00c9 UM POUCO CONTRA OS PRINC\u00cdPIOS, N\u00c3O?", "text": "THAT SEEMS TO VIOLATE SOME PRINCIPLES, DOESN\u0027T IT?", "tr": "Bu biraz ilkelere ayk\u0131r\u0131 de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["276", "187", "536", "405"], "fr": "POURQUOI ? VOTRE M\u00c9DIA \"ESPOIR M\u00c9DIA\" N\u0027EST-IL PAS CENS\u00c9 RAPPORTER LA V\u00c9RIT\u00c9 ?", "id": "Kenapa? Bukankah Media Harapan (Xiwang Chuanmei) bertugas mencatat kebenaran,", "pt": "POR QU\u00ca? A M\u00cdDIA ESPERAN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 RESPONS\u00c1VEL POR REGISTRAR A VERDADE?", "text": "WHY? ISN\u0027T THE HOPE MEDIA RESPONSIBLE FOR RECORDING THE TRUTH?", "tr": "Neden? Umut Medya ger\u00e7e\u011fi kaydetmekle sorumlu de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/48.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "228", "508", "408"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, IL N\u0027Y A PAS DE POURQUOI.", "id": "Maaf, tidak ada alasan.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O H\u00c1 UM PORQU\u00ca.", "text": "SORRY, THERE IS NO WHY.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, bir nedeni yok."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/49.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "1229", "449", "1482"], "fr": "RIEN \u00c0 SON SUJET NE SERA PUBLI\u00c9. TOUT SERA UNIQUEMENT CONSIGN\u00c9 DANS LES ARCHIVES DE \"ESPOIR M\u00c9DIA\" ET CLASS\u00c9 TOP SECRET.", "id": "Segala sesuatu tentangnya tidak akan dipublikasikan, hanya akan dicatat di arsip Media Harapan (Xiwang Chuanmei) sendiri dan diklasifikasikan sebagai rahasia tertinggi,", "pt": "NADA SOBRE ELE SER\u00c1 PUBLICADO. TUDO SER\u00c1 APENAS REGISTRADO NOS ARQUIVOS DA PR\u00d3PRIA M\u00cdDIA ESPERAN\u00c7A COMO ALTAMENTE SECRETO.", "text": "NOTHING ABOUT HIM WILL BE PUBLISHED. IT WILL ONLY BE RECORDED IN THE HOPE MEDIA\u0027S OWN ARCHIVES AS TOP SECRET.", "tr": "Onunla ilgili hi\u00e7bir \u015fey yay\u0131nlanmayacak, sadece Umut Medya\u0027n\u0131n kendi ar\u015fivlerinde en gizli olarak kaydedilecek,"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/50.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1257", "468", "1478"], "fr": "IL SEMBLE... QUE REN XIAOSU SOIT AUSSI UNE PERSONNE TR\u00c8S SP\u00c9CIALE POUR \"ESPOIR M\u00c9DIA\" !", "id": "Sepertinya... Ren Xiaosu juga merupakan eksistensi yang sangat spesial bagi Media Harapan (Xiwang Chuanmei)!", "pt": "PARECE QUE... REN XIAOSU TAMB\u00c9M \u00c9 UMA EXIST\u00caNCIA MUITO ESPECIAL PARA A M\u00cdDIA ESPERAN\u00c7A!", "text": "IT SEEMS... REN XIAOSU IS A VERY SPECIAL EXISTENCE TO THE HOPE MEDIA AS WELL!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... Ren Xiaosu, Umut Medya i\u00e7in de \u00e7ok \u00f6zel bir varl\u0131k!"}, {"bbox": ["346", "1690", "597", "1887"], "fr": "CEPENDANT, \"ESPOIR M\u00c9DIA\" N\u0027EST PAS UN ADVERSAIRE POUR NOTRE AMADOU.", "id": "Tapi, Media Harapan (Xiwang Chuanmei) bukanlah tandingan Perkumpulan Api (Huozhong) kita.", "pt": "CONTUDO, A M\u00cdDIA ESPERAN\u00c7A N\u00c3O \u00c9 P\u00c1REO PARA A NOSSA SEMENTE DE FOGO.", "text": "HOWEVER, THE HOPE MEDIA IS NO MATCH FOR TINDER.", "tr": "Ancak Umut Medya, bizim Ate\u015f Tohumu\u0027muzun rakibi de\u011fil."}, {"bbox": ["470", "172", "659", "322"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/51.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "2844", "497", "3151"], "fr": "LE TRAVAIL DE SUBVERSION AVANCE BIEN. BIEN QUE JE NE PUISSE PAS FAIRE PROGRESSER DAVANTAGE MA RELATION AVEC LUI, LA GUERRE DURERA ENCORE LONGTEMPS, J\u0027AI ENCORE LE TEMPS.", "id": "Pekerjaan untuk membuatnya membelot berjalan sangat baik. Meskipun tidak ada cara untuk memajukan hubungan dengannya lebih jauh, perang masih akan berlangsung lama, aku masih punya waktu.", "pt": "O TRABALHO DE COOPTA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 INDO BEM. EMBORA N\u00c3O HAJA COMO AVAN\u00c7AR MAIS NO RELACIONAMENTO COM ELE, A GUERRA AINDA VAI DURAR MUITO TEMPO, EU TENHO TEMPO.", "text": "THE DEFECTION PLAN IS PROGRESSING WELL. ALTHOUGH WE CAN\u0027T FURTHER OUR RELATIONSHIP WITH HIM YET, THE WAR WILL CONTINUE FOR A LONG TIME, SO I STILL HAVE TIME.", "tr": "Kar\u015f\u0131 tarafa \u00e7ekme i\u015fleri iyi gidiyor. Onunla ili\u015fkimi daha da ilerletmenin bir yolu olmasa da, sava\u015f daha uzun s\u00fcrecek, hala zaman\u0131m var."}, {"bbox": ["349", "1575", "606", "1794"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, REN XIAOSU A DIT QU\u0027IL FERAIT PARTIE DE NOTRE FAMILLE \u00c0 L\u0027AVENIR,", "id": "Lagipula, Ren Xiaosu sudah bilang kalau di masa depan dia akan menjadi keluarga dengan kita,", "pt": "AFINAL, REN XIAOSU AT\u00c9 DISSE QUE SEREMOS UMA FAM\u00cdLIA NO FUTURO.", "text": "AFTER ALL, REN XIAOSU SAID WE\u0027LL BE FAMILY IN THE FUTURE.", "tr": "Ne de olsa, Ren Xiaosu bile gelecekte bizimle bir aile olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi,"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/52.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/53.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/54.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "3246", "549", "3507"], "fr": "UN PEU PLUS D\u0027UNE CENTAINE DE PERSONNES ONT TU\u00c9 DES CENTAINES DES N\u00d4TRES ET ILS N\u0027ONT SUBI AUCUNE PERTE !", "id": "Lebih dari seratus orang mereka membunuh ratusan prajurit kita, dan mereka ternyata tidak kehilangan satu orang pun!", "pt": "POUCO MAIS DE CEM PESSOAS MATARAM CENTENAS DOS NOSSOS E ELES N\u00c3O TIVERAM UMA \u00daNICA BAIXA!", "text": "OVER A HUNDRED OF THEM KILLED HUNDREDS OF OURS, AND THEY DIDN\u0027T LOSE A SINGLE MAN!", "tr": "Y\u00fcz k\u00fcsur ki\u015fi y\u00fczlerce adam\u0131m\u0131z\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc ve tek bir kay\u0131plar\u0131 bile olmad\u0131!"}, {"bbox": ["382", "1134", "680", "1404"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 EXACTEMENT ?! POURQUOI AVONS-NOUS PERDU SI LAMENTABLEMENT ?! ", "id": "Sebenarnya apa yang terjadi! Kenapa bisa kalah separah ini!", "pt": "O QUE DIABOS ACONTECEU?! POR QUE PERDEMOS DE FORMA T\u00c3O TERR\u00cdVEL?!", "text": "WHAT THE HELL IS GOING ON?! HOW COULD WE LOSE SO BADLY?!", "tr": "Neler oluyor! Neden bu kadar k\u00f6t\u00fc kaybettik!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/55.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/56.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/57.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "83", "469", "329"], "fr": "LE G\u00c9N\u00c9RAL A D\u00c9J\u00c0 \u00c9T\u00c9 INFORM\u00c9 DE LA D\u00c9FAITE SUR LE FRONT.", "id": "Jenderal sudah mengetahui berita kekalahan di garis depan.", "pt": "O GENERAL J\u00c1 SABE DA NOT\u00cdCIA DA DERROTA NA LINHA DE FRENTE.", "text": "THE GENERAL HAS ALREADY HEARD ABOUT THE DEFEAT ON THE FRONT LINES.", "tr": "General, cephede yenilgi haberini ald\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/58.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "36", "684", "323"], "fr": "COMMENT LE G\u00c9N\u00c9RAL L\u0027A-T-IL SU ? C\u0027EST TOI QUI ES ALL\u00c9 LE PR\u00c9VENIR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Bagaimana Jenderal bisa tahu? Kaulah yang membocorkan informasinya, kan?", "pt": "COMO O GENERAL SOUBE? FOI VOC\u00ca QUEM CONTOU, N\u00c3O FOI?", "text": "HOW DID THE GENERAL FIND OUT? DID YOU GO AND TELL HIM?", "tr": "General nas\u0131l \u00f6\u011frendi? Sen haber u\u00e7urdun, de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/59.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "281", "655", "531"], "fr": "C\u0027EST EXACT, C\u0027EST MOI. LE G\u00c9N\u00c9RAL ESTIME QUE CETTE FOR\u00caT N\u0027EST PLUS S\u00dbRE ET T\u0027ORDONNE D\u0027EX\u00c9CUTER LE PLAN B.", "id": "Benar, itu aku. Jenderal menganggap hutan ini sudah tidak aman lagi, dan memerintahkanmu untuk menjalankan rencana kedua.", "pt": "CORRETO, FUI EU. O GENERAL ACREDITA QUE ESTA FLORESTA N\u00c3O \u00c9 MAIS SEGURA E ORDENOU QUE VOC\u00ca EXECUTE O SEGUNDO PLANO.", "text": "YES, IT WAS ME. THE GENERAL BELIEVES THIS FOREST IS NO LONGER SAFE AND HAS ORDERED YOU TO EXECUTE THE SECOND PLAN.", "tr": "Do\u011fru, bendim. General bu orman\u0131n art\u0131k g\u00fcvenli olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor ve ikinci plan\u0131 uygulaman\u0131 emretti."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/60.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "210", "493", "453"], "fr": "JE T\u0027AI AMEN\u00c9 LES HOMMES. ILS SONT ENCORE DERRI\u00c8RE, ILS SERONT L\u00c0 DANS TROIS HEURES.", "id": "Aku sudah membawakan orang-orang untukmu, mereka masih di belakang, bisa sampai dalam tiga jam.", "pt": "EU TROUXE AS PESSOAS PARA VOC\u00ca. ELES EST\u00c3O ATR\u00c1S, CHEGAR\u00c3O EM TR\u00caS HORAS.", "text": "I\u0027VE BROUGHT THE MEN. THEY\u0027RE RIGHT BEHIND US, THEY\u0027LL BE HERE IN THREE HOURS.", "tr": "Adamlar\u0131 sana getirdim. H\u00e2l\u00e2 arkadalar, \u00fc\u00e7 saat i\u00e7inde yeti\u015firler."}, {"bbox": ["230", "775", "505", "1009"], "fr": "SI TU \u00c9CHOUES ENCORE CETTE FOIS, TU RETOURNERAS DANS LE NORD POUR CONSTRUIRE DES CACHOTS.", "id": "Jika kali ini salah lagi, kau kembali saja ke utara untuk memperbaiki penjara bawah tanah.", "pt": "SE VOC\u00ca ERRAR DESTA VEZ, VOLTAR\u00c1 PARA O NORTE PARA CONSERTAR MASMORRAS.", "text": "IF YOU MESS UP AGAIN THIS TIME, YOU\u0027LL BE SENT BACK NORTH TO REPAIR DUNGEONS.", "tr": "E\u011fer bu sefer de bir hata yaparsan, kuzeye d\u00f6n\u00fcp zindan tamir edersin."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/61.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/62.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/63.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/64.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "141", "707", "351"], "fr": "FERME-LA !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "SHUT UP!", "tr": "Kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["5", "865", "435", "975"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/65.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1235, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sequence/453/66.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1032", "558", "1225"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua