This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/1.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "278", "643", "399"], "fr": "SUPERVISION : DICE / ORANGE\nSC\u00c9NARISTE PRINCIPAL : CHAOHUA", "id": "PENGAWAS: DICE / JU ZI. PENULIS UTAMA: CHAO HUA", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: DICE / JUZI. DESENHISTA PRINCIPAL: CHAO HUA.", "text": "PRODUCER: DICE / ORANGE\nLEAD ARTIST: CHAO HUA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: DICE / Juzi\nBa\u015f \u00c7izer: Chaohua"}, {"bbox": ["193", "279", "568", "397"], "fr": "SUPERVISION : DICE / ORANGE\nSC\u00c9NARISTE PRINCIPAL : CHAOHUA", "id": "PENGAWAS: DICE / JU ZI. PENULIS UTAMA: CHAO HUA", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: DICE / JUZI. DESENHISTA PRINCIPAL: CHAO HUA.", "text": "PRODUCER: DICE / ORANGE\nLEAD ARTIST: CHAO HUA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: DICE / Juzi\nBa\u015f \u00c7izer: Chaohua"}, {"bbox": ["120", "281", "453", "395"], "fr": "SUPERVISION : DICE / ORANGE\nSC\u00c9NARISTE PRINCIPAL : CHAOHUA", "id": "PENGAWAS: DICE / JU ZI. PENULIS UTAMA: CHAO HUA", "pt": "SUPERVIS\u00c3O: DICE / JUZI. DESENHISTA PRINCIPAL: CHAO HUA.", "text": "PRODUCER: DICE / ORANGE\nLEAD ARTIST: CHAO HUA", "tr": "Yap\u0131mc\u0131: DICE / Juzi\nBa\u015f \u00c7izer: Chaohua"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/2.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/3.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "68", "569", "236"], "fr": "SENIOR, AURIEZ-VOUS DES CONSEILS ?", "id": "Senior, apakah ada saran?", "pt": "S\u00caNIOR, TEM ALGUMA SUGEST\u00c3O?", "text": "Senior, do you have any suggestions?", "tr": "K\u0131demli, bir tavsiyeniz var m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/4.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "59", "669", "229"], "fr": "JE N\u0027OSE PAS DONNER DE CONSEILS \u00c0 LA L\u00c9G\u00c8RE.", "id": "Aku tidak berani memberi petunjuk sembarangan.", "pt": "N\u00c3O OUSO DAR CONSELHOS LEVIANAMENTE.", "text": "I dare not give random pointers.", "tr": "Rastgele tavsiye vermeye c\u00fcret edemem."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/5.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/6.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/7.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/8.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "327", "507", "573"], "fr": "LAISSE TA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E \u00c9TUDIER D\u0027ABORD CES DEUX TECHNIQUES D\u0027\u00c9P\u00c9E.", "id": "Biarkan Kakak Seperguruanmu memahami kedua teknik pedang ini dulu.", "pt": "PRIMEIRO, DEIXE SUA IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA COMPREENDER ESTAS DUAS T\u00c9CNICAS DE ESPADA.", "text": "First, let your Senior Sister comprehend these two sword techniques.", "tr": "\u00d6nce K\u0131demli K\u0131z Karde\u015finin (Shijie) bu iki k\u0131l\u0131\u00e7 tekni\u011fini kavramas\u0131na izin ver."}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/9.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "1366", "556", "1594"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN. LA DERNI\u00c8RE FOIS, J\u0027AI TERMIN\u00c9 TOUT LE NIVEAU ICI. SELON LES R\u00c8GLES DU \"JIAN QISHI\u0027ER\" (\u00c9P\u00c9E SOIXANTE-DOUZE), JE PEUX CONSULTER TOUT CELA.", "id": "Tidak apa-apa, terakhir kali aku berhasil melewati semua ujian di sini. Menurut aturan Pedang Tujuh Puluh Dua, aku boleh melihat semua ini.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, DA \u00daLTIMA VEZ EU TERMINEI TUDO AQUI. PELAS REGRAS DA \u0027ESPADA SETENTA E DOIS\u0027, EU POSSO VER TUDO ISSO.", "text": "It\u0027s fine. I cleared this place last time. According to the rules of Sword Seventy-Two, I can look at these.", "tr": "Sorun de\u011fil, ge\u00e7en sefer buray\u0131 tamamen ge\u00e7tim. K\u0131l\u0131\u00e7 Yetmi\u015f \u0130ki kurallar\u0131na g\u00f6re, bunlar\u0131n hepsini g\u00f6rebilirim."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/10.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "343", "756", "502"], "fr": "HAHAHA, S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E, VAS-Y DOUCEMENT.", "id": "Hahaha, Kakak Seperguruan, pelan-pelan saja.", "pt": "HAHAHA, IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA, V\u00c1 COM CALMA!", "text": "Hahaha, Senior Sister, take it easy.", "tr": "Hahaha, K\u0131demli K\u0131z Karde\u015f (Shijie), biraz yava\u015f ol."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/11.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/12.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1330", "714", "1508"], "fr": "MON GAR\u00c7ON, NE FAIS PLUS SEMBLANT, TA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E EST PARTIE.", "id": "Nak, jangan pura-pura lagi, Kakak Seperguruanmu sudah pergi.", "pt": "GAROTO, PARE DE FINGIR, SUA IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA J\u00c1 FOI EMBORA.", "text": "Kid, stop pretending, your Senior Sister is already gone.", "tr": "Evlat, numara yapmay\u0131 b\u0131rak, K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fin (Shijie) \u00e7oktan gitti."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/13.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "131", "669", "304"], "fr": "HEM, JE NE PEUX RIEN VOUS CACHER, SENIOR.", "id": "[SFX]Ehem, tidak ada yang bisa kusembunyikan dari Senior.", "pt": "[SFX] COF... N\u00c3O CONSIGO ESCONDER NADA DO S\u00caNIOR.", "text": "Cough, nothing gets past you, Senior.", "tr": "\u00d6hh\u00f6m, K\u0131demliden hi\u00e7bir \u015fey saklayamam."}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/14.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1356", "355", "1564"], "fr": "CES DEUX COUPS DE POING DE S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E SUFFIRAIENT \u00c0 BLESSER GRAVEMENT UN CULTIVATEUR DE L\u0027\u00c2ME NAISSANTE PRIS AU D\u00c9POURVU.", "id": "Dua pukulan Kakak Seperguruan tadi sudah cukup untuk melukai parah kultivator Ranah Yuanying yang tidak waspada.", "pt": "ESSES DOIS SOCOS DA IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA S\u00c3O SUFICIENTES PARA FERIR GRAVEMENTE UM CULTIVADOR DA ALMA NASCENTE DESPREVENIDO.", "text": "Those two punches from Senior Sister were enough to severely injure an unprepared Nascent Soul cultivator.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fin (Shijie) bu iki yumru\u011fu, haz\u0131rl\u0131ks\u0131z bir Yuan Ying xiulianc\u0131s\u0131n\u0131 a\u011f\u0131r yaralamaya yeter."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/15.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "788", "479", "1102"], "fr": "LA CULTIVATION EST EN FIN DE COMPTE UNE AFFAIRE PERSONNELLE. M\u00caME SI TU VEUX VRAIMENT AIDER TA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E \u00c0 SURMONTER L\u0027\u00c9PREUVE DE LA CONDENSATION DE L\u0027\u00c2ME, CELA D\u00c9PENDRA EN D\u00c9FINITIVE D\u0027ELLE-M\u00caME.", "id": "Kultivasi pada akhirnya adalah urusan pribadi. Meskipun kau sangat ingin membantu Kakak Seperguruanmu melewati kesulitan membentuk Yuanying, pada akhirnya dia harus mengandalkan dirinya sendiri.", "pt": "O CULTIVO, NO FINAL DAS CONTAS, \u00c9 UM ASSUNTO PESSOAL. EMBORA VOC\u00ca QUEIRA MUITO AJUDAR SUA IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA A SUPERAR A DIFICULDADE DE CONDENSAR A ALMA NASCENTE, ISSO AINDA DEPENDE DELA MESMA.", "text": "Cultivation is ultimately a personal matter. Although you really want to help your Senior Sister overcome this Nascent Soul tribulation, it ultimately depends on her.", "tr": "Xiulian sonu\u00e7ta ki\u015fisel bir meseledir. K\u0131demli K\u0131z Karde\u015finin (Shijie) Yuan Ying olu\u015fturma zorlu\u011funu a\u015fmas\u0131na \u00e7ok yard\u0131m etmek istesen de, bu sonu\u00e7ta ona ba\u011fl\u0131."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/16.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "471", "482", "691"], "fr": "SI TU VEUX VRAIMENT L\u0027AIDER, LAISSE-LA CULTIVER LENTEMENT, SUIVRE LE COURS NATUREL DES CHOSES. C\u0027EST AINSI QU\u0027ELLE AURA LE PLUS DE CHANCES DE R\u00c9USSIR.", "id": "Jika kau benar-benar ingin membantunya, biarkan dia berkultivasi perlahan, biarkan berjalan alami, dengan begitu malah lebih mudah berhasil.", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE QUER AJUD\u00c1-LA, DEIXE-A CULTIVAR LENTAMENTE, SEGUINDO O FLUXO NATURAL. ASSIM, \u00c9 MAIS F\u00c1CIL ALCAN\u00c7AR O SUCESSO.", "text": "If you truly want to help her, let her cultivate slowly and naturally. This is the easiest way to succeed.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten ona yard\u0131m etmek istiyorsan, yava\u015f yava\u015f xiulian yapmas\u0131na izin ver, ak\u0131\u015f\u0131na b\u0131rak. Bu \u015fekilde ba\u015far\u0131ya ula\u015fmas\u0131 daha kolay olur."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/17.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "244", "383", "460"], "fr": "JE COMPRENDS CES PRINCIPES, MAIS MA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E EST QUELQU\u0027UN DE TR\u00c8S COMP\u00c9TITIF DANS L\u0027\u00c2ME.", "id": "Aku mengerti alasannya, tapi Kakak Seperguruan-ku pada dasarnya sedikit keras kepala.", "pt": "EU ENTENDO A L\u00d3GICA, MAS MINHA IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA \u00c9 UM POUCO COMPETITIVA POR NATUREZA.", "text": "I understand the reasoning, but my Senior Sister is quite competitive by nature.", "tr": "T\u00fcm mant\u0131\u011f\u0131 anl\u0131yorum ama K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fim (Shijie) \u00f6z\u00fcnde biraz h\u0131rsl\u0131d\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/18.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1206", "393", "1349"], "fr": "SES PENS\u00c9ES NE SONT G\u00c9N\u00c9RALEMENT PAS TR\u00c8S COMPLIQU\u00c9ES, ELLE VEUT SIMPLEMENT, EN TERMES DE CULTIVATION,", "id": "Pikirannya biasanya tidak terlalu rumit, dia hanya ingin dalam hal kultivasi", "pt": "OS PENSAMENTOS DELA GERALMENTE N\u00c3O S\u00c3O MUITO COMPLICADOS, ELA SIMPLESMENTE QUER, EM TERMOS DE CULTIVO...", "text": "Her thoughts are usually not too complicated. She simply wants to catch up to me", "tr": "Onun d\u00fc\u015f\u00fcnceleri genellikle \u00e7ok karma\u015f\u0131k de\u011fildir, sadece xiulian seviyesinde..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/19.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "0", "276", "140"], "fr": "ME RATTRAPER.", "id": "mengejarku.", "pt": "...ME ALCAN\u00c7AR.", "text": "in terms of cultivation.", "tr": "...bana yeti\u015fmek istiyor."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/20.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "91", "394", "303"], "fr": "LA VOIE DE LA CULTIVATION VISE LE FRUIT DE LA LONG\u00c9VIT\u00c9 ET DE LA LIBERT\u00c9. LA VOIE DE CHACUN EST DIFF\u00c9RENTE, POURQUOI FAUDRAIT-IL ABSOLUMENT SE COMPARER ?", "id": "Tujuan berkultivasi adalah untuk mencapai keabadian dan kebebasan. Jalan setiap orang berbeda, mengapa harus selalu membanding-bandingkan?", "pt": "O CULTIVO DO DAO BUSCA O FRUTO DA LONGEVIDADE E DA LIBERDADE. O DAO DE CADA PESSOA \u00c9 DIFERENTE, POR QUE INSISTIR EM COMPARA\u00c7\u00d5ES?", "text": "The pursuit of the Dao is for longevity and freedom. Everyone\u0027s Dao is different, so why bother comparing?", "tr": "Dao xiulian\u0131nda aranan \u015fey uzun \u00f6m\u00fcr ve \u00f6zg\u00fcrl\u00fckt\u00fcr. Herkesin Dao\u0027su farkl\u0131d\u0131r, neden s\u00fcrekli kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131rmak zorundas\u0131n\u0131z ki?"}, {"bbox": ["476", "290", "666", "419"], "fr": "VOUS AVEZ RAISON, SENIOR.", "id": "Senior benar.", "pt": "O S\u00caNIOR EST\u00c1 CERTO.", "text": "Senior is right.", "tr": "K\u0131demli hakl\u0131s\u0131n\u0131z."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/22.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1180", "419", "1455"], "fr": "MAIS J\u0027AI AUSSI ENCAISS\u00c9 TOUTE LA FORCE DES DEUX COUPS DE POING DE S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0.", "id": "Tapi aku juga menahan sepenuhnya kekuatan dua pukulan Kakak Seperguruan tadi.", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M AGUENTEI TODA A FOR\u00c7A DOS DOIS SOCOS DA IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA NAQUELA HORA.", "text": "But I also fully endured the force of Senior Sister\u0027s two punches.", "tr": "Ama ben de K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fin (Shijie) o zamanki iki yumru\u011funun t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc kar\u015f\u0131lad\u0131m."}, {"bbox": ["1", "0", "332", "194"], "fr": "CES BLESSURES SUR MES BRAS NE SONT QUE SUPERFICIELLES,", "id": "Luka di lengan ini meskipun hanya luka luar,", "pt": "EMBORA ESSES FERIMENTOS NO BRA\u00c7O SEJAM APENAS SUPERFICIAIS,", "text": "Although these injuries on my arm are only flesh wounds,", "tr": "Kolumdaki bu yaralar sadece y\u00fczeysel et yaralar\u0131 olsa da,"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/23.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "403", "799", "599"], "fr": "SI J\u0027AVAIS DISSIP\u00c9 LA FORCE PARTOUT, PRIV\u00c9 DE LA GRANDE...", "id": "Jika aku menyebarkan kekuatannya ke mana-mana, dan kehilangan Formasi Be-", "pt": "SE EU TIVESSE DISSIPADO A FOR\u00c7A POR TODO LADO, E ESTE LUGAR PERDESSE A PROTE\u00c7\u00c3O DA GRANDE...", "text": "if I had dispersed the force everywhere, this place, which has lost the protection of the great formation, might have truly suffered some damage.", "tr": "e\u011fer g\u00fcc\u00fc her yere da\u011f\u0131tsayd\u0131m, b\u00fcy\u00fck"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/24.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "0", "756", "158"], "fr": "...PROTECTION DE LA FORMATION, CE LIEU AURAIT VRAIMENT PU SUBIR QUELQUES D\u00c9G\u00c2TS.", "id": "-sar yang melindungi tempat ini, mungkin benar-benar akan mengalami kerusakan.", "pt": "...FORMA\u00c7\u00c3O, TALVEZ REALMENTE TIVESSE SOFRIDO ALGUM DANO.", "text": "...", "tr": "formasyonun korudu\u011fu bu yer, ger\u00e7ekten biraz hasar g\u00f6rebilirdi."}, {"bbox": ["102", "1098", "334", "1214"], "fr": "MON GAR\u00c7ON,", "id": "Nak,", "pt": "GAROTO.", "text": "Kid,", "tr": "Evlat,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/25.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "187", "396", "350"], "fr": "AS-TU D\u00c9J\u00c0 ENTENDU PARLER DE LA \"CHANCE\" (QIYUN) ?", "id": "Pernahkah kau mendengar orang membicarakan tentang takdir (Qi Yun)?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 OUVIU FALAR SOBRE \u0027SORTE DO QI\u0027?", "text": "have you ever heard anyone talk about fate?", "tr": "Hi\u00e7 kader/\u015fans (qiyun) hakk\u0131nda bir \u015feyler duydun mu?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/26.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "92", "743", "264"], "fr": "LA NOTION DE CHANCE ME SEMBLE UN PEU TROP VAGUE ET INSASISSABLE.", "id": "Pembicaraan tentang takdir (Qi Yun) ini terlalu abstrak dan tidak pasti.", "pt": "A NO\u00c7\u00c3O DE SORTE DO QI PARECE MUITO ET\u00c9REA E ILUS\u00d3RIA.", "text": "The talk of fate is too vague and ethereal.", "tr": "Kader/\u015fans (qiyun) konusu biraz fazla soyut ve belirsiz."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/27.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "78", "427", "346"], "fr": "POUR LES CULTIVATEURS ORDINAIRES, C\u0027EST EFFECTIVEMENT VAGUE ET INSASISSABLE, MAIS POUR LES VRAIS EXPERTS DE LA VOIE IMMORTELLE, LA CHANCE EST UN D\u00c9FI INCONTOURNABLE.", "id": "Bagi kultivator biasa, memang abstrak dan tidak pasti, tetapi bagi ahli jalur dewa sejati, takdir (Qi Yun) adalah masalah yang tidak bisa dihindari.", "pt": "PARA CULTIVADORES COMUNS, \u00c9 REALMENTE ET\u00c9REO E ILUS\u00d3RIO, MAS PARA OS VERDADEIROS PODEROSOS DO CAMINHO IMORTAL, A SORTE DO QI \u00c9 UM PROBLEMA INCONTORN\u00c1VEL.", "text": "For ordinary cultivators, it is indeed vague and ethereal, but for true immortal Dao experts, fate is an unavoidable problem.", "tr": "S\u0131radan xiulianc\u0131lar i\u00e7in ger\u00e7ekten soyut ve belirsizdir, ancak ger\u00e7ek \u00d6l\u00fcms\u00fcz Yol (Xiandao) uzmanlar\u0131 i\u00e7in kader/\u015fans (qiyun) ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz bir sorundur."}, {"bbox": ["86", "1282", "387", "1468"], "fr": "J\u0027AI SUIVI LE MA\u00ceTRE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E PENDANT DE NOMBREUSES ANN\u00c9ES, ET JE L\u0027AI ENTENDU DISCUTER DE CELA AVEC D\u0027AUTRES IMMORTELS \u00c0 PLUSIEURS REPRISES.", "id": "Aku pernah mengikuti Master Pedang selama bertahun-tahun, dan mendengar Master Pedang beberapa kali membicarakan hal ini dengan dewa lain.", "pt": "EU SEGUI O MESTRE DA ESPADA POR MUITOS ANOS E O OUVI DISCUTIR ESTE ASSUNTO COM OUTROS IMORTAIS V\u00c1RIAS VEZES.", "text": "I once followed the Sword Master for many years and heard the Sword Master discuss this matter with other immortals several times.", "tr": "Y\u0131llarca K\u0131l\u0131\u00e7 Efendisi\u0027ni takip ettim ve K\u0131l\u0131\u00e7 Efendisi\u0027nin bu konuyu birka\u00e7 kez di\u011fer \u00f6l\u00fcms\u00fczlerle konu\u015ftu\u011funu duydum."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/28.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "105", "574", "407"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, QUAND L\u0027EMPEREUR IMMORTEL A EU DES PROBL\u00c8MES, LA COUR C\u00c9LESTE A \u00c9T\u00c9 ASSI\u00c9G\u00c9E PAR LES PUISSANTS DES DIFF\u00c9RENTS DOMAINES STELLAIRES. L\u0027UNE DES RAISONS \u00c9TAIT QUE, LORS DE SON APOG\u00c9E, LA COUR C\u00c9LESTE D\u00c9TENANT L\u0027ORTHODOXIE DE LA GRANDE VOIE, AVAIT OBTENU LA CHANCE DU CIEL ET DE LA TERRE.", "id": "Ketika Kaisar Langit mengalami musibah, Istana Langit langsung diserang oleh para ahli dari berbagai wilayah bintang. Salah satu alasannya adalah karena saat Istana Langit berjaya, ia menguasai jalur agung ortodoks dan mendapatkan takdir (Qi Yun) langit dan bumi.", "pt": "NAQUELE ANO, ASSIM QUE ALGO ACONTECEU COM O IMPERADOR IMORTAL, A CORTE CELESTIAL FOI CERCADA PELOS PODEROSOS DE V\u00c1RIOS DOM\u00cdNIOS ESTELARES. UMA DAS RAZ\u00d5ES FOI QUE, NO AUGE DA CORTE CELESTIAL, ELA OCUPAVA A ORTODOXIA DO GRANDE DAO E POSSU\u00cdA A SORTE DO QI DO C\u00c9U E DA TERRA.", "text": "Back then, as soon as something happened to the Immortal Emperor, the Heavenly Court was besieged by experts from all star regions. One of the reasons was that when the Heavenly Court was at its peak, it occupied the orthodox Dao and gained the fate of heaven and earth.", "tr": "O zamanlar \u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130mparator\u0027a bir \u015fey oldu\u011funda, G\u00f6ksel Saray t\u00fcm y\u0131ld\u0131z alanlar\u0131ndaki g\u00fc\u00e7l\u00fcler taraf\u0131ndan ku\u015fat\u0131ld\u0131. Sebeplerinden biri, G\u00f6ksel Saray\u0027\u0131n zirvedeyken B\u00fcy\u00fck Dao\u0027nun me\u015fruiyetini elinde tutmas\u0131 ve g\u00f6\u011f\u00fcn ve yerin kaderini/\u015fans\u0131n\u0131 (qiyun) elde etmesiydi."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/29.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "49", "678", "224"], "fr": "ALORS, SI LA COUR C\u00c9LESTE A \u00c9T\u00c9 PRISE, CETTE CHANCE AURAIT D\u00db SE DISSIPER, NON ?", "id": "Kalau begitu Istana Langit telah runtuh, takdir (Qi Yun) seharusnya sudah menyebar, kan?", "pt": "ENT\u00c3O, SE A CORTE CELESTIAL FOI TOMADA, A SORTE DO QI J\u00c1 DEVE TER SE DISPERSADO, CERTO?", "text": "Then, when the Heavenly Court was captured, the fate should have dispersed.", "tr": "O zaman G\u00f6ksel Saray d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcne g\u00f6re, kader/\u015fans (qiyun) da\u011f\u0131lm\u0131\u015f olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["194", "1021", "390", "1149"], "fr": "PAS DU TOUT.", "id": "Tidak juga.", "pt": "N\u00c3O EXATAMENTE.", "text": "Not at all.", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/30.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "211", "553", "488"], "fr": "C\u0027EST L\u00c0 QUE R\u00c9SIDE L\u0027\u00c9TRANGET\u00c9 DE CETTE AFFAIRE. \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, LES IMMORTELS DE LA COUR C\u00c9LESTE N\u0027Y COMPRENAIENT RIEN NON PLUS, MAIS DURANT LES MILL\u00c9NAIRES O\u00d9 ILS SONT REST\u00c9S DANS CE ROYAUME, ILS ONT EFFECTIVEMENT B\u00c9N\u00c9FICI\u00c9 DE LA PROTECTION DE LA CHANCE.", "id": "Anehnya di sinilah letak masalahnya. Dulu para dewa Istana Langit juga tidak mengerti, tetapi selama ribuan tahun mereka tinggal di dunia ini, mereka memang mendapat perlindungan takdir (Qi Yun).", "pt": "O ESTRANHO \u00c9 EXATAMENTE ISSO. NAQUELA \u00c9POCA, OS IMORTAIS DA CORTE CELESTIAL TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIAM ENTENDER, MAS DURANTE OS MILHARES DE ANOS QUE PERMANECERAM NESTE REINO, ELES REALMENTE FORAM PROTEGIDOS PELA SORTE DO QI.", "text": "This matter is strange. Back then, the immortals of the Heavenly Court were also puzzled, but during the thousands of years they stayed in this realm, they were indeed protected by fate.", "tr": "\u0130\u015fin garip yan\u0131 da bu. O zamanlar G\u00f6ksel Saray\u0027daki \u00f6l\u00fcms\u00fczler de bunu anlayamad\u0131lar, ancak bu diyarda kald\u0131klar\u0131 birka\u00e7 bin y\u0131l boyunca ger\u00e7ekten kaderin/\u015fans\u0131n (qiyun) korumas\u0131 alt\u0131ndayd\u0131lar."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/31.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1042", "388", "1265"], "fr": "SI CE ROYAUME N\u0027\u00c9TAIT PAS UNE TERRE INTERDITE AUX IMMORTELS, CES DERNIERS N\u0027AURAIENT PAS \u00c9T\u00c9 SI PRESS\u00c9S DE PARTIR.", "id": "Jika bukan karena dunia ini adalah tanah terlarang bagi dewa, para dewa tidak akan terburu-buru untuk keluar.", "pt": "SE ESTE REINO N\u00c3O FOSSE UMA TERRA PROIBIDA PARA IMORTAIS, ELES N\u00c3O TERIAM TANTA PRESSA EM SAIR.", "text": "If this realm were not a forbidden land for immortals, the immortals would not be in a hurry to leave.", "tr": "E\u011fer bu diyar \u00d6l\u00fcms\u00fczlerin Yasakl\u0131 Alan\u0131 olmasayd\u0131, \u00f6l\u00fcms\u00fczler d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak i\u00e7in acele etmezlerdi."}, {"bbox": ["135", "66", "527", "298"], "fr": "CEUX QUI \u00c9TAIENT GRAVEMENT BLESS\u00c9S ET MOURANTS R\u00c9USSISSAIENT TOUJOURS \u00c0 SURVIVRE GR\u00c2CE \u00c0 UNE LUEUR D\u0027ESPOIR. L\u0027EMPEREUR ZIWEI A M\u00caME CONNU PLUSIEURS PERC\u00c9ES DE ROYAUME...", "id": "Mereka yang terluka parah dan sekarat selalu bisa bertahan hidup dengan secercah harapan, bahkan Kaisar Ziwei beberapa kali berhasil menerobos ranah...", "pt": "AQUELES GRAVEMENTE FERIDOS E \u00c0 BEIRA DA MORTE SEMPRE CONSEGUIAM SOBREVIVER POR UM FIO DE ESPERAN\u00c7A. O IMPERADOR ZIWEI AT\u00c9 TEVE ALGUNS AVAN\u00c7OS DE REINO...", "text": "Those who were seriously injured and dying could always survive by a thread of life. Emperor Ziwei even had several breakthroughs in his realm...", "tr": "A\u011f\u0131r yaral\u0131 ve \u00f6lmek \u00fczere olanlar her zaman bir umut \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131yla hayatta kalmay\u0131 ba\u015fard\u0131, \u0130mparator Ziwei bile birka\u00e7 kez alem atlad\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/32.webp", "translations": [{"bbox": ["352", "1246", "695", "1474"], "fr": "CONTRAIREMENT \u00c0 MAINTENANT, O\u00d9 LA CHANCE DE LA COUR C\u00c9LESTE S\u0027EST REPORT\u00c9E SUR LES SECTES TAO\u00cfSTES, ET TOI, TU AS M\u00caME CONDENS\u00c9 UNE PART NON N\u00c9GLIGEABLE DE CETTE CHANCE...", "id": "Tidak seperti sekarang, takdir (Qi Yun) Istana Langit berlanjut di atas Sekte Tao, dan kau, bahkan telah mengumpulkan sebagian besar takdir (Qi Yun)...", "pt": "DIFERENTE DE AGORA, ONDE A SORTE DO QI DA CORTE CELESTIAL CONTINUA NA SEITA TAOISTA, E VOC\u00ca, AINDA POR CIMA, CONDENSOU UMA POR\u00c7\u00c3O CONSIDER\u00c1VEL DE SORTE DO QI...", "text": "Unlike now, the fate of the Heavenly Court is connected to the Dao Sect, and you have condensed quite a bit of fate...", "tr": "\u015eimdiki gibi de\u011fil, G\u00f6ksel Saray\u0027\u0131n kaderi/\u015fans\u0131 (qiyun) Dao Tarikat\u0131\u0027na ge\u00e7ti ve sen, \u00f6nemli bir miktar kader/\u015fans (qiyun) toplad\u0131n..."}, {"bbox": ["265", "93", "614", "331"], "fr": "SENIOR, COMMENT SE FAIT-IL QUE JE NE VOUS AIE PAS ENTENDU DIRE CELA LA DERNI\u00c8RE FOIS ? JE SUIS REST\u00c9 ICI SI LONGTEMPS !", "id": "Senior, kenapa aku tidak pernah mendengar Anda mengatakan ini sebelumnya, padahal aku sudah lama di sini!", "pt": "S\u00caNIOR, POR QUE N\u00c3O OUVI VOC\u00ca DIZER ISSO DA \u00daLTIMA VEZ? FIQUEI AQUI POR TANTO TEMPO!", "text": "Senior, why didn\u0027t you tell me this last time? I\u0027ve been here for so long!", "tr": "K\u0131demli, neden daha \u00f6nce bunlar\u0131 s\u00f6yledi\u011fini duymad\u0131m? Burada o kadar uzun s\u00fcre kald\u0131m ki!"}, {"bbox": ["129", "933", "484", "1167"], "fr": "HAHAHAHA, \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, TA CULTURE \u00c9TAIT TROP SUPERFICIELLE ET TES CONNAISSANCES LIMIT\u00c9ES. TE DIRE TOUT CELA N\u0027AURAIT FAIT QU\u0027AFFECTER TON C\u0152UR DU DAO.", "id": "Hahahaha, dulu kultivasimu terlalu dangkal dan pengetahuanmu juga tidak banyak. Memberitahumu hal ini hanya akan memengaruhi Dao Xin-mu.", "pt": "HAHAHAHA, SEU CULTIVO ERA MUITO SUPERFICIAL NA \u00c9POCA E VOC\u00ca N\u00c3O SABIA MUITO. CONTAR ISSO A VOC\u00ca S\u00d3 AFETARIA SEU CORA\u00c7\u00c3O DAO\u00cdSTA.", "text": "Hahaha, your cultivation was too shallow at that time, and your knowledge was limited. Telling you these things would only affect your Dao Heart.", "tr": "Hahahaha, o zamanlar xiulian seviyen \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc ve pek bir \u015fey bilmiyordun. Bunlar\u0131 sana anlatmak sadece Dao kalbini etkilerdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/33.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "131", "458", "381"], "fr": "MALHEUREUSEMENT, JE NE SUIS QU\u0027UNE \u00c9P\u00c9E. JE N\u0027AI NI LA M\u00c9THODE NI LA CAPACIT\u00c9 D\u0027OBSERVER LA CHANCE, JE NE PEUX DONC PAS BEAUCOUP T\u0027AIDER.", "id": "Sayangnya, aku hanyalah sebilah pedang, tidak memiliki metode untuk mengamati Qi, juga tidak memiliki kemampuan untuk mengamati Qi, jadi aku tidak bisa banyak membantumu.", "pt": "INFELIZMENTE, SOU APENAS UMA ESPADA. N\u00c3O TENHO O M\u00c9TODO NEM A CAPACIDADE DE OBSERVAR O QI, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO TE AJUDAR MUITO.", "text": "Unfortunately, I am only a sword, without the method or ability to observe fate, so I can\u0027t help you much.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki, ben sadece bir k\u0131l\u0131c\u0131m. Kaderi/\u015fans\u0131 (qi) g\u00f6zlemleme y\u00f6ntemim de yetene\u011fim de yok, sana pek yard\u0131mc\u0131 olamam."}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/34.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "344", "449", "567"], "fr": "MAIS TU N\u0027AS PAS BESOIN DE TROP T\u0027INQUI\u00c9TER, TA CHANCE EST SUFFISAMMENT FORTE.", "id": "Tapi kau juga tidak perlu terlalu khawatir, takdir (Qi Yun)-mu cukup kuat.", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR DEMAIS, SUA SORTE DO QI \u00c9 FORTE O SUFICIENTE.", "text": "But you don\u0027t have to worry too much, your fate is strong enough.", "tr": "Ama \u00e7ok endi\u015felenmene gerek yok, kaderin/\u015fans\u0131n (qiyun) yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["103", "1411", "510", "1683"], "fr": "TANT QUE TU RESTES AUPR\u00c8S DE TA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E, TU POURRAS IN\u00c9VITABLEMENT INFLUENCER SA CHANCE, ET ELLE POURRAIT ALORS TRANSFORMER LE MALHEUR EN BONHEUR.", "id": "Selama kau berada di sisi Kakak Seperguruanmu, pasti bisa meningkatkan takdir (Qi Yun)-nya, dan dia mungkin bisa mengubah nasib buruk menjadi baik.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca FIQUE AO LADO DA SUA IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA, CERTAMENTE IMPULSIONAR\u00c1 A SORTE DO QI DELA, E ELA PODER\u00c1 TRANSFORMAR O AZAR EM SORTE.", "text": "As long as you stay by your Senior Sister\u0027s side, you are bound to boost her fate, and she might be able to turn bad luck into good fortune.", "tr": "K\u0131demli K\u0131z Karde\u015finin (Shijie) yan\u0131nda kald\u0131\u011f\u0131n s\u00fcrece, kesinlikle onun kaderini/\u015fans\u0131n\u0131 (qiyun) etkileyeceksin, belki de o zaman felaketleri \u015fansa \u00e7evirebilir."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/35.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/36.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "289", "366", "384"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, TA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E CULTIVE \u00c0 TES C\u00d4T\u00c9S, IL N\u0027Y AURA S\u00dbREMENT PAS DE GRANDS...", "id": "Tenang saja, Kakak Seperguruan selalu berkultivasi di sisimu, pasti tidak akan ada masalah besar.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, COM A IRM\u00c3 MARCIAL MAIS VELHA CULTIVANDO AO SEU LADO, CERTAMENTE N\u00c3O HAVER\u00c1 GRANDES PROBLEMAS.", "text": "Don\u0027t worry, Senior Sister has been cultivating by your side, so there won\u0027t be any major", "tr": "Merak etme. K\u0131demli K\u0131z Karde\u015fin (Shijie) her zaman yan\u0131nda xiulian yapt\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, \u00f6n\u00fcnde b\u00fcy\u00fck bir engel olmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["76", "546", "407", "659"], "fr": "ASSEZ PARL\u00c9, JE PARS AUSSI EN RETRAITE. IL NE FAUT PAS QUE TOI ET LA F\u00c9E BUYU ME LAISSIEZ TROP LOIN DERRI\u00c8RE.", "id": "Sudahlah, sudahlah, aku juga akan meditasi tertutup, tidak boleh tertinggal terlalu jauh darimu dan Peri Bu Yu.", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, TAMB\u00c9M VOU ENTRAR EM RECLUS\u00c3O. N\u00c3O POSSO FICAR MUITO PARA TR\u00c1S DE VOC\u00ca E DA FADA BU YU.", "text": "...", "tr": "Tamam, tamam, daha fazla konu\u015fmayal\u0131m. Ben de inzivaya \u00e7ekiliyorum. Senin ve Peri Buyu\u0027nun \u00e7ok gerisinde kalamam."}, {"bbox": ["54", "130", "233", "254"], "fr": "J\u0027AI SURMONT\u00c9 LE PR\u00c9C\u00c9DENT GOULOT D\u0027\u00c9TRANGLEMENT, MAIS UN NOUVEAU EST D\u00c9J\u00c0 L\u00c0.", "id": "Hambatan sebelumnya sudah teratasi, tapi hambatan berikutnya datang lagi.", "pt": "SUPEREI O \u00daLTIMO GARGALO, MAS OUTRO J\u00c1 APARECEU.", "text": "I broke through the previous bottleneck, but another one has appeared.", "tr": "Bir \u00f6nceki darbo\u011faz\u0131 a\u015ft\u0131m ama hemen yenisi geldi."}, {"bbox": ["210", "428", "390", "509"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX DIRE ?", "id": "Apa maksudnya?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "What do you mean?", "tr": "Ne demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["269", "47", "696", "231"], "fr": "CES PAROLES... ON DIRAIT BIEN QUE QUELQU\u0027UN LES A D\u00c9J\u00c0 DITES.", "id": "Perkataan tentang \u0027batasan\u0027 ini... rasanya seperti pernah diucapkan orang lain juga.", "pt": "ESTA FRASE SOBRE \u0027LIMITES\u0027... POR QUE PARECE QUE ALGU\u00c9M J\u00c1 A DISSE ANTES?", "text": "This sounds familiar, like someone has said it before.", "tr": "Bu \u0027mukadderat\u0027 s\u00f6zleri... sanki daha \u00f6nce bir ba\u015fkas\u0131 da s\u00f6ylemi\u015f gibi."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/37.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "111", "453", "317"], "fr": "PUIS-JE DEMANDER, SENIOR, QU\u0027EST-CE QUE LA CHANCE EXACTEMENT ?", "id": "Permisi Senior, sebenarnya apa itu takdir (Qi Yun)?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, S\u00caNIOR, O QUE \u00c9 EXATAMENTE A SORTE DO QI?", "text": "May I ask, Senior, what exactly is fate?", "tr": "K\u0131demliye sorabilir miyim, kader/\u015fans (qiyun) tam olarak nedir?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/38.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "83", "456", "375"], "fr": "POUR LES IMMORTELS DE CHAQUE ROYAUME, LA SIGNIFICATION DE LA CHANCE N\u0027EST PAS LA M\u00caME. POUR TOI, \u00c0 CE STADE, LA CHANCE PEUT \u00caTRE CONSID\u00c9R\u00c9E COMME \"OPPORTUNIT\u00c9\" ET \"DESTIN\u00c9E\".", "id": "Bagi dewa di setiap ranah, makna takdir (Qi Yun) tidak sepenuhnya sama. Bagimu saat ini, takdir (Qi Yun) bisa dianggap sebagai \u0027kesempatan\u0027 dan \u0027nasib baik\u0027.", "pt": "PARA IMORTAIS DE CADA REINO, O SIGNIFICADO DA SORTE DO QI N\u00c3O \u00c9 O MESMO. PARA VOC\u00ca, NESTE MOMENTO, A SORTE DO QI PODE SER VISTA COMO \u0027OPORTUNIDADE\u0027 E \u0027DESTINO\u0027.", "text": "For immortals of every realm, the meaning of fate is not entirely the same. For you at this time, fate can be seen as \u0027opportunity\u0027 and \u0027luck\u0027.", "tr": "Her alemdeki \u00f6l\u00fcms\u00fczler i\u00e7in kaderin/\u015fans\u0131n (qiyun) anlam\u0131 farkl\u0131d\u0131r. \u015eu anki senin i\u00e7in kader/\u015fans (qiyun), \u0027f\u0131rsat\u0027 ve \u0027talih\u0027 olarak g\u00f6r\u00fclebilir."}, {"bbox": ["45", "1208", "400", "1554"], "fr": "AVEC LA CHANCE DE TON C\u00d4T\u00c9, TU SERAS INEXPLICABLEMENT ENTRA\u00ceN\u00c9 DANS DIVERSES AFFAIRES MAJEURES QUI INFLUENCENT LA GRANDE DESTIN\u00c9E DU CIEL ET DE LA TERRE. SI TU PEUX SUPPORTER CETTE CHANCE, TU EN TIRERAS DE NOMBREUX AVANTAGES.", "id": "Dengan takdir (Qi Yun) menyertai, kau akan secara misterius terseret ke dalam berbagai peristiwa besar yang memengaruhi takdir agung langit dan bumi. Jika dirimu mampu menahan takdir (Qi Yun) ini, kau bisa mendapatkan banyak manfaat.", "pt": "COM A SORTE DO QI SOBRE SI, VOC\u00ca SER\u00c1 INEXPLICAVELMENTE ARRASTADO PARA V\u00c1RIOS GRANDES EVENTOS QUE AFETAM A GRANDE SORTE DO C\u00c9U E DA TERRA. SE VOC\u00ca PUDER SUPORTAR ESSA SORTE DO QI, OBTER\u00c1 MUITOS BENEF\u00cdCIOS.", "text": "With fate on your side, you will inexplicably be drawn into all sorts of major events that influence the grand destiny of heaven and earth. If you can withstand this fate, you can gain many benefits.", "tr": "Kader/\u015fans (qiyun) sana eklendi\u011finde, a\u00e7\u0131klanamaz bir \u015fekilde g\u00f6\u011f\u00fcn ve yerin b\u00fcy\u00fck kaderini etkileyen \u00e7e\u015fitli b\u00fcy\u00fck olaylar\u0131n i\u00e7ine \u00e7ekilirsin. E\u011fer bu kaderi/\u015fans\u0131 (qiyun) ta\u015f\u0131yabilirsen, bir\u00e7ok fayda elde edersin."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/39.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "206", "401", "392"], "fr": "MAIS SI TU NE PEUX PAS LA SUPPORTER...", "id": "Tapi jika tidak mampu menahannya...", "pt": "MAS SE N\u00c3O PUDER SUPORTAR...", "text": "But if you can\u0027t withstand it...", "tr": "Ama e\u011fer ta\u015f\u0131yamazsan..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/40.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "94", "621", "234"], "fr": "QUE SE PASSERA-T-IL ?", "id": "Apa yang akan terjadi?", "pt": "O QUE ACONTECER\u00c1?", "text": "What will happen?", "tr": "Ne olur?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/41.webp", "translations": [{"bbox": ["299", "1338", "530", "1513"], "fr": "TU MOURRAS D\u0027UNE MORT ENCORE PLUS MIS\u00c9RABLE.", "id": "Matinya juga akan lebih mengenaskan.", "pt": "MORRER\u00c1 DE FORMA AINDA MAIS MISER\u00c1VEL.", "text": "You will die even more miserably.", "tr": "Daha da feci bir \u015fekilde \u00f6l\u00fcrs\u00fcn."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/42.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "792", "179", "856"], "fr": "LAISSEZ UN LIKE !", "id": "MOHON LIKE.", "pt": "POR FAVOR, CURTA.", "text": "Please like!", "tr": "Be\u011fenmeyi unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["606", "819", "656", "964"], "fr": "SUIVEZ-NOUS !", "id": "MOHON IKUTI.", "pt": "POR FAVOR, SIGA.", "text": "Please follow!", "tr": "Takip etmeyi unutmay\u0131n!"}, {"bbox": ["337", "1001", "477", "1049"], "fr": "LAISSEZ UN COMMENTAIRE !", "id": "MOHON KOMENTAR.", "pt": "POR FAVOR, COMENTE.", "text": "Please comment!", "tr": "Yorumlar\u0131n\u0131z\u0131 bekliyorum!"}], "width": 800}, {"height": 62, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-first-sword-of-earth/250/43.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua