This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/0.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "1409", "414", "1684"], "fr": "Storyboarding : Xianchong Kaorou", "pt": "STORYBOARD: XIANCHONG KAOROU", "text": "Storyboard: Xianchong BBQ", "tr": "\u00c7izer: Riaju Yakiniku"}, {"bbox": ["494", "1199", "898", "1562"], "fr": "Supervision : Dizitai Gu\u01d0y\u012b F\u00e8ngji\u01d4 F\u00e8ng\u0027er", "pt": "DIRETOR: DI ZITAI. OBRA ORIGINAL: DOUTORA FANTASMA FENG JIU - FENG\u0027ER", "text": "Coloring: Yuwen Chengfeng", "tr": "Y\u00f6netmen: Al\u00e7akg\u00f6n\u00fcll\u00fc Hayalet Doktor Feng Jiu Feng\u0027er"}, {"bbox": ["200", "1498", "270", "1776"], "fr": "Coloration : Yuwen Chengfeng", "pt": "COLORISTA: YUWEN CHENGFENG", "text": "Supervisor: Low Profile Ghost Doctor Feng Jiu Feng\u0027er", "tr": "Renklendirme: Yuwen Chengfeng"}, {"bbox": ["273", "1461", "346", "1777"], "fr": "Assistant : Taohua Wuzhai", "pt": "ASSISTENTE: TAOHUA WUZHAI", "text": "Assistant: Peach Blossom, No Debt", "tr": "Asistan: Taohua Wuzhai"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "3796", "855", "4252"], "fr": "C\u0027est un pays avec peu de pouvoir et de force, et c\u0027est loin d\u0027ici. Comment une personne d\u0027un pays de septi\u00e8me rang a-t-elle pu venir ici ?", "pt": "AQUELE \u00c9 UM PA\u00cdS COM POUCO PODER E FOR\u00c7A, E TAMB\u00c9M FICA LONGE DAQUI. COMO ALGU\u00c9M DE UM PA\u00cdS DE S\u00c9TIMA CLASSE COMO VOC\u00ca CONSEGUIU CHEGAR AT\u00c9 AQUI?", "text": "THAT\u0027S A NATION WITH LITTLE POWER AND INFLUENCE, AND IT\u0027S FAR FROM HERE. HOW COULD SOMEONE FROM A SEVENTH-RANK NATION GET HERE?", "tr": "Oras\u0131 hem g\u00fcc\u00fc hem de n\u00fcfuzu az olan bir \u00fclke, buraya da \u00e7ok uzak. Senin gibi yedinci s\u0131n\u0131f bir \u00fclkeden biri buraya nas\u0131l gelebildi ki?"}, {"bbox": ["81", "422", "421", "675"], "fr": "J\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 l\u00e0 avant que vous ne mettiez en place la barri\u00e8re.", "pt": "EU J\u00c1 ESTAVA AQUI ANTES DE VOC\u00caS COLOCAREM A BARREIRA.", "text": "I WAS HERE BEFORE YOU SET UP THE BARRIER.", "tr": "Siz bariyeri kurmadan \u00f6nce ben zaten buradayd\u0131m."}, {"bbox": ["286", "1573", "739", "1773"], "fr": "Alors tu as de la chance de m\u0027avoir rencontr\u00e9, sinon tu ne pourrais pas sortir.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TEVE SORTE DE ME ENCONTRAR. CASO CONTR\u00c1RIO, N\u00c3O CONSEGUIRIA SAIR.", "text": "YOU\u0027RE LUCKY YOU MET ME. OTHERWISE, YOU WOULDN\u0027T BE ABLE TO GET OUT.", "tr": "O zaman \u015fansl\u0131s\u0131n ki benimle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131n, yoksa buradan \u00e7\u0131kamazd\u0131n."}, {"bbox": ["133", "1824", "625", "2055"], "fr": "D\u0027o\u00f9 viens-tu ? N\u0027es-tu pas de la cit\u00e9 imp\u00e9riale de notre pays Qing ?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca \u00c9? N\u00c3O \u00c9 DA CIDADE IMPERIAL DO NOSSO REINO QING?", "text": "WHERE ARE YOU FROM? AREN\u0027T YOU FROM QING COUNTRY\u0027S IMPERIAL CITY?", "tr": "Nerelisin? Bizim Qing Krall\u0131\u011f\u0131 \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027nden de\u011fil misin?"}, {"bbox": ["458", "162", "822", "412"], "fr": "Une barri\u00e8re a \u00e9t\u00e9 \u00e9rig\u00e9e ici, comment es-tu entr\u00e9 ?", "pt": "H\u00c1 UMA BARREIRA AQUI, COMO VOC\u00ca ENTROU?", "text": "THERE\u0027S A BARRIER HERE. HOW DID YOU GET IN?", "tr": "Burada bir bariyer kuruluydu, nas\u0131l girdin?"}, {"bbox": ["56", "3591", "440", "3764"], "fr": "Hein ? Un pays de septi\u00e8me rang ?", "pt": "AH? UM PA\u00cdS DE S\u00c9TIMA CLASSE?", "text": "HUH? SEVENTH-RANK NATION?", "tr": "Ha? Yedinci s\u0131n\u0131f \u00fclke mi?"}, {"bbox": ["0", "2239", "439", "2519"], "fr": "Non, je viens d\u0027un pays de septi\u00e8me rang.", "pt": "N\u00c3O. EU VENHO DE UM PA\u00cdS DE S\u00c9TIMA CLASSE.", "text": "NO, I\u0027M FROM A SEVENTH-RANK NATION.", "tr": "Hay\u0131r, ben yedinci s\u0131n\u0131f bir \u00fclkeden geliyorum."}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/4.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "559", "803", "832"], "fr": "Tu cherches quelqu\u0027un ? Tu l\u0027as trouv\u00e9 ? Veux-tu que ce prince t\u0027aide ?", "pt": "PROCURANDO ALGU\u00c9M? J\u00c1 ENCONTROU? QUER QUE ESTE PR\u00cdNCIPE TE AJUDE?", "text": "LOOKING FOR SOMEONE? HAVE YOU FOUND THEM? DO YOU NEED THIS YOUNG MASTER\u0027S HELP?", "tr": "Birini mi ar\u0131yorsun? Buldun mu? Bu k\u00fc\u00e7\u00fck prensin sana yard\u0131m etmesini ister misin?"}, {"bbox": ["425", "3686", "792", "3869"], "fr": "Oh ? R\u00e9soudre \u00e7a avec les poings ? Ce n\u0027est pas vraiment la bonne m\u00e9thode, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "OH? RESOLVER COM OS PUNHOS? ISSO N\u00c3O PARECE MUITO BOM, HEIN?", "text": "OH? RESOLVE IT WITH FISTS? THAT\u0027S NOT QUITE RIGHT, IS IT?", "tr": "Oh? Yumruklarla m\u0131 halledeceksin? Bu pek do\u011fru bir yol de\u011fil sanki?"}, {"bbox": ["364", "1912", "760", "2174"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9, mais je n\u0027ai pas encore trouv\u00e9 comment le soumettre.", "pt": "ENCONTREI. S\u00d3 AINDA N\u00c3O PENSEI EM COMO SUBJUG\u00c1-LO(A).", "text": "I\u0027VE FOUND THEM, BUT I HAVEN\u0027T FIGURED OUT HOW TO SUBDUE THEM YET.", "tr": "Buldum, ama hen\u00fcz nas\u0131l boyun e\u011fdirece\u011fimi \u00e7\u00f6zemedim."}, {"bbox": ["80", "5285", "486", "5553"], "fr": "J\u0027y r\u00e9fl\u00e9chirai... Au fait, qu\u0027est-ce que tu fais ici ?", "pt": "VOU CONSIDERAR... A PROP\u00d3SITO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "I\u0027LL CONSIDER IT... BY THE WAY, WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnece\u011fim... Bu arada, sen burada ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["105", "270", "422", "478"], "fr": "Je suis venu chercher quelqu\u0027un.", "pt": "VIM PROCURAR ALGU\u00c9M.", "text": "I\u0027M LOOKING FOR SOMEONE.", "tr": "Birini aramaya geldim."}, {"bbox": ["46", "4093", "384", "4269"], "fr": "Comment \u00e7a, pas la bonne m\u00e9thode ?", "pt": "POR QUE N\u00c3O?", "text": "WHY NOT?", "tr": "Neden olmas\u0131n ki?"}, {"bbox": ["90", "4237", "556", "4548"], "fr": "Ce ne sont que des l\u00e2ches qui s\u0027en prennent aux faibles et craignent les forts. S\u0027ils n\u0027ob\u00e9issent pas, il suffit de les frapper jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027ils ob\u00e9issent, c\u0027est simple, non ?", "pt": "S\u00c3O TODOS UNS COVARDES QUE OPRIMEM OS FRACOS E TEMEM OS FORTES. SE N\u00c3O OBEDECEREM, \u00c9 S\u00d3 BATER NELES AT\u00c9 OBEDECEREM. SIMPLES, N\u00c3O?", "text": "THEY\u0027RE ALL COWARDS. JUST BEAT THEM INTO SUBMISSION. IT\u0027S SIMPLE, RIGHT?", "tr": "Hepsi zay\u0131flar\u0131 ezen, g\u00fc\u00e7l\u00fclerden korkan tipler. \u0130taat etmezlerse, edene kadar d\u00f6v gitsin, ne kadar basit de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["183", "2352", "709", "2686"], "fr": "C\u0027est simple, si tu veux te faire des subordonn\u00e9s, il suffit de serrer les poings et de foncer !", "pt": "ISSO \u00c9 SIMPLES. SE QUISER SUBJUGAR SEGUIDORES, \u00c9 S\u00d3 CERRA OS PUNHOS E PARTIR PARA CIMA!", "text": "IT\u0027S EASY. IF YOU WANT TO SUBDUE SOMEONE, JUST USE YOUR FISTS! IT\u0027S THAT SIMPLE!", "tr": "Bu basit, astlar\u0131n\u0131 hizaya getirmek istiyorsan sadece yumruklar\u0131n\u0131 s\u0131k\u0131p i\u015fe koyulman yeterli!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/5.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "93", "773", "330"], "fr": "Nous jouons \u00e0 attrape-fant\u00f4me.", "pt": "ESTAMOS BRINCANDO DE PEGA-PEGA FANTASMA.", "text": "WE\u0027RE PLAYING A GAME OF TAG.", "tr": "Hayalet yakalama oyunu oynuyoruz."}, {"bbox": ["218", "1312", "636", "1511"], "fr": "Attrape-fant\u00f4me ?", "pt": "PEGA-PEGA FANTASMA?", "text": "TAG?", "tr": "Hayalet yakalama oyunu mu?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/6.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "325", "588", "635"], "fr": "Tu veux jouer avec nous ? C\u0027est moi le fant\u00f4me. Dans cette for\u00eat, il y a dix \u0027causes de mort\u0027. Je les ai lib\u00e9r\u00e9s. Tant qu\u0027ils se cachent et m\u0027\u00e9vitent...", "pt": "QUER BRINCAR TAMB\u00c9M? EU SOU O \u0027FANTASMA\u0027 (PEGADOR). NESTA FLORESTA, H\u00c1 DEZ \u0027ALVOS\u0027. EU OS SOLTEI. DESDE QUE ELES SE ESCONDAM E...", "text": "WANT TO JOIN? I\u0027M THE GHOST. THERE ARE TEN DEATH ROW PRISONERS IN THIS FOREST. I\u0027VE RELEASED THEM. IF THEY CAN HIDE AND AVOID ME...", "tr": "Birlikte oynamak ister misin? Ben \u0027ebe\u0027 (hayalet) rol\u00fcndeyim. Bu ormanda on avlanacak ruh var, onlar\u0131 serbest b\u0131rakt\u0131m."}, {"bbox": ["357", "578", "756", "844"], "fr": "Je les ai lib\u00e9r\u00e9s. Tant qu\u0027ils se cachent et m\u0027\u00e9chappent, ils auront une chance de survivre. Sinon... H\u00e9 h\u00e9.", "pt": "EU OS SOLTEI. DESDE QUE CONSIGAM SE ESCONDER E ME EVITAR, TER\u00c3O UMA CHANCE DE VIVER. CASO CONTR\u00c1RIO... HEHE.", "text": "THEY HAVE A CHANCE TO LIVE. OTHERWISE... HEHE.", "tr": "Onlar art\u0131k serbest. E\u011fer benden saklan\u0131p kurtulmay\u0131 ba\u015far\u0131rlarsa, ya\u015fama \u015fanslar\u0131 olacak. Yoksa... hehe."}, {"bbox": ["145", "1721", "360", "1873"], "fr": "Oh~ ?", "pt": "OH~?", "text": "OH?", "tr": "Oh~?"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/7.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1626", "457", "1892"], "fr": "Jouer \u00e0 attrape-fant\u00f4me avec des humains, o\u00f9 est le frisson ? Si on joue, jouons pour de vrai. Tu oses ?", "pt": "QUE GRA\u00c7A TEM BRINCAR DE FANTASMA COM PESSOAS? SE \u00c9 PARA BRINCAR, VAMOS BRINCAR DE VERDADE. VOC\u00ca SE ATREVE?", "text": "PLAYING TAG WITH PEOPLE ISN\u0027T THRILLING. LET\u0027S PLAY FOR REAL. DO YOU DARE?", "tr": "\u0130nsanlarla hayalet\u00e7ilik oynaman\u0131n nesi heyecanl\u0131 ki? Oynayacaksak ger\u00e7e\u011fini oynayal\u0131m, cesaretin var m\u0131?"}, {"bbox": ["72", "190", "476", "461"], "fr": "Ce visage de b\u00e9b\u00e9, comme le disaient les informations, n\u0027est vraiment pas celui d\u0027un adolescent inoffensif et na\u00eff.", "pt": "ESSE CARA DE BEB\u00ca \u00c9 REALMENTE COMO DIZIAM AS INFORMA\u00c7\u00d5ES, ELE N\u00c3O \u00c9 UM JOVEM INOFENSIVO E INOCENTE.", "text": "THIS BABY FACE IS INDEED AS THE INFORMATION SAYS, NOT A HARMLESS AND INNOCENT YOUTH.", "tr": "Bu bebek y\u00fcz, s\u00f6ylendi\u011fi gibi ger\u00e7ekten de zarars\u0131z, masum bir gen\u00e7 de\u011filmi\u015f."}, {"bbox": ["424", "1270", "788", "1467"], "fr": "Mais venant d\u0027une famille royale, comment pourrait-il y avoir de la na\u00efvet\u00e9 ?", "pt": "MAS, VINDO DA REALEZA, COMO PODERIA SER INOCENTE?", "text": "BUT NO ONE BORN INTO ROYALTY IS TRULY INNOCENT.", "tr": "Ama kraliyet ailesinden gelen birinin masum olmas\u0131 ne kadar m\u00fcmk\u00fcn ki?"}, {"bbox": ["408", "1947", "820", "2161"], "fr": "Jouer pour de vrai, mais d\u0027o\u00f9 viendraient les fant\u00f4mes ?", "pt": "BRINCAR DE VERDADE, MAS DE ONDE VIRIAM OS FANTASMAS?", "text": "PLAY FOR REAL? BUT WHERE ARE THE GHOSTS?", "tr": "Ger\u00e7e\u011fini oynamak m\u0131, peki hayaletler nereden gelecek?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/8.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "122", "587", "439"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il y a un charnier dans le pays de Qing rempli de fant\u00f4mes ! Mais certains sont prot\u00e9g\u00e9s par des formations, donc personne ne s\u0027en approche.", "pt": "OUVI DIZER QUE NO REINO QING H\u00c1 UM CEMIT\u00c9RIO ABANDONADO CHEIO DE FANTASMAS! MAS ALGUNS T\u00caM FORMA\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS, POR ISSO NINGU\u00c9M SE APROXIMA.", "text": "I HEARD THERE\u0027S A MASS GRAVE IN QING COUNTRY FULL OF GHOSTS! BUT IT\u0027S PROTECTED BY FORMATIONS, SO NO ONE GOES NEAR IT.", "tr": "Qing Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda hayaletlerle dolu bir toplu mezar oldu\u011funu duydum! Ama baz\u0131lar\u0131nda t\u0131ls\u0131mlar kurulu oldu\u011fu i\u00e7in kimse yakla\u015fam\u0131yormu\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/9.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "100", "536", "457"], "fr": "Cet endroit abrite toutes sortes de fant\u00f4mes, mais la plupart sont des esprits vengeurs, v\u00eatus de blanc flottant, avec des crocs bleu-vert et des feux follets qui d\u00e9rivent...", "pt": "L\u00c1 TEM TODO TIPO DE FANTASMA, MAS A MAIORIA S\u00c3O ESP\u00cdRITOS VINGATIVOS, DE VESTES BRANCAS ESVOA\u00c7ANTES, DENTES P\u00c1LIDOS E AZULADOS, E FOGOS-F\u00c1TUOS FLUTUANDO...", "text": "THAT PLACE HAS ALL KINDS OF GHOSTS, MOSTLY EVIL ONES, WITH FLOWING WHITE ROBES, PALE FACES AND SHARP TEETH, AND FLICKERING GHOSTLY FIRE...", "tr": "Orada her t\u00fcrden hayalet bulunurmu\u015f, ama \u00e7o\u011fu az\u0131l\u0131 hayaletlermi\u015f; beyaz elbiseleri dalgalan\u0131r, suratlar\u0131 solgun, di\u015fleri sivri olurmu\u015f ve etrafta hayalet ate\u015fleri u\u00e7u\u015furmu\u015f..."}, {"bbox": ["0", "1632", "458", "1925"], "fr": "Hmm, y aller la nuit, ce serait encore plus flippant.", "pt": "HMM, SE FORMOS \u00c0 NOITE, SER\u00c1 AINDA MAIS... EMOCIONANTE.", "text": "MM, IT\u0027LL BE EVEN MORE...", "tr": "Hmm, gece gidersen daha da \u00fcrk\u00fct\u00fcc\u00fc olur."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/10.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "523", "669", "641"], "fr": "\u00c0 la p\u00e9riph\u00e9rie de la Cit\u00e9 Imp\u00e9riale du pays de Qing.", "pt": "UM DIA, NOS ARREDORES DA CIDADE IMPERIAL DO REINO QING.", "text": "OUTSIDE THE IMPERIAL CITY OF QING COUNTRY", "tr": "Qing Krall\u0131\u011f\u0131 \u0130mparatorluk \u015eehri\u0027nin d\u0131\u015f\u0131 - G\u00fcnd\u00fcz."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/11.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "58", "558", "311"], "fr": "Ah ! Arr\u00eate de parler, arr\u00eate de parler, j\u0027en ai la chair de poule !", "pt": "AH! N\u00c3O DIGA MAIS, N\u00c3O DIGA MAIS! ESTOU TODO ARREPIADO!", "text": "AH! STOP, STOP! I\u0027M GETTING GOOSEBUMPS!", "tr": "Ah! Anlatma, anlatma art\u0131k, t\u00fcylerim diken diken oldu!"}, {"bbox": ["86", "1323", "472", "1532"], "fr": "Tu... tu en as vu ?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca J\u00c1 VIU?", "text": "Y-YOU\u0027VE SEEN THEM?", "tr": "Sen, sen g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["395", "960", "714", "1164"], "fr": "Je pensais que tu n\u0027avais pas peur ?", "pt": "PENSEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O TIVESSE MEDO.", "text": "I THOUGHT YOU WEREN\u0027T AFRAID?", "tr": "Korkmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/12.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "141", "531", "376"], "fr": "Bien s\u00fbr que j\u0027en ai vu, tu veux entendre ?", "pt": "CLARO QUE J\u00c1 VI. QUER OUVIR?", "text": "OF COURSE I\u0027VE SEEN THEM. DO YOU WANT TO HEAR ABOUT IT?", "tr": "Tabii ki g\u00f6rd\u00fcm, dinlemek ister misin?"}, {"bbox": ["355", "1391", "699", "1606"], "fr": "Alors, raconte-moi \u00e0 quoi ressemblent les fant\u00f4mes.", "pt": "ENT\u00c3O ME DIGA, COMO S\u00c3O OS FANTASMAS?", "text": "THEN TELL ME, WHAT DO GHOSTS LOOK LIKE?", "tr": "O zaman anlat bakal\u0131m, hayaletler nas\u0131lm\u0131\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/13.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "113", "595", "277"], "fr": "Cette histoire commence cette nuit-l\u00e0...", "pt": "ESSA HIST\u00d3RIA COME\u00c7A NAQUELA NOITE...", "text": "THIS STORY BEGINS ONE NIGHT...", "tr": "Bu olay o gece ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["334", "315", "811", "493"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une nuit sombre et venteuse, je rentrais seul chez moi.", "pt": "ERA UMA NOITE ESCURA E DE VENTOS FORTES, EU ESTAVA VOLTANDO SOZINHO PARA CASA.", "text": "IT WAS A DARK AND WINDY NIGHT, AND I WAS WALKING HOME ALONE.", "tr": "Ay\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131, r\u00fczgarl\u0131 bir geceydi, tek ba\u015f\u0131ma eve d\u00f6n\u00fcyordum."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/14.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "735", "601", "1014"], "fr": "Au loin, j\u0027ai vu un enfant debout \u00e0 la porte d\u0027une grande cour.", "pt": "DE LONGE, EU VI UMA CRIAN\u00c7A PARADA NA ENTRADA DE UM GRANDE P\u00c1TIO.", "text": "IN THE DISTANCE, I SAW A CHILD STANDING AT THE GATE OF A LARGE COURTYARD.", "tr": "Uzaktan, b\u00fcy\u00fck bir avlulu evin kap\u0131s\u0131nda duran bir \u00e7ocuk g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["169", "100", "485", "327"], "fr": "La nuit \u00e9tait sombre et d\u00e9sol\u00e9e, le vent sifflait lugubrement.", "pt": "A NOITE ERA DESOLADA, O SOM DO VENTO, L\u00daGUBRE.", "text": "THE NIGHT WAS DREARY, THE WIND HOWLED.", "tr": "Gece kasvetliydi, r\u00fczgar u\u011fursuzdu."}, {"bbox": ["374", "2281", "781", "2574"], "fr": "L\u0027enfant se tenait \u00e0 la porte, h\u00e9b\u00e9t\u00e9, sans un mot.", "pt": "A CRIAN\u00c7A ESTAVA PARADA NA PORTA, AT\u00d4NITA, SEM FAZER UM SOM.", "text": "THE CHILD STOOD THERE BLANKLY, WITHOUT A SOUND.", "tr": "O \u00e7ocuk kap\u0131da bombo\u015f duruyordu, hi\u00e7 ses \u00e7\u0131karmadan."}, {"bbox": ["260", "3740", "614", "3956"], "fr": "Je me suis avanc\u00e9.", "pt": "EU ME APROXIMEI.", "text": "I WALKED FORWARD.", "tr": "Ona do\u011fru y\u00fcr\u00fcd\u00fcm."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/15.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "125", "659", "385"], "fr": "Soudain, il s\u0027est retourn\u00e9 et s\u0027est jet\u00e9 sur moi !!", "pt": "DE REPENTE, ELE SE VIROU E PULOU EM MINHA DIRE\u00c7\u00c3O!!", "text": "SUDDENLY, HE TURNED AND LUNGED AT ME!!", "tr": "Aniden arkas\u0131n\u0131 d\u00f6n\u00fcp \u00fczerime atlad\u0131!!"}, {"bbox": ["194", "1730", "709", "1926"], "fr": "[SFX] Iyaaa", "pt": "[SFX] GRITO!", "text": "[SFX] EEYAH", "tr": "[SFX] \u0130yaaa!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/16.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1511", "621", "1795"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas un fant\u00f4me, mais ses grands-parents, son p\u00e8re et sa m\u00e8re l\u0027\u00e9taient, car ils avaient \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s et leur ressentiment persistait. Par cons\u00e9quent...", "pt": "ELE N\u00c3O ERA UM FANTASMA. MAS SEUS AV\u00d3S E SEUS PAIS ERAM FANTASMAS, PORQUE FORAM ASSASSINADOS E SEU RESSENTIMENTO N\u00c3O SE DISSIPOU. POR ISSO...", "text": "HE\u0027S NOT A GHOST, BUT HIS GRANDPARENTS AND PARENTS ARE. THEY WERE KILLED AND THEIR GRUDGES LINGER. THEREFORE...", "tr": "O bir hayalet de\u011fildi ama dedesi, ninesi, babas\u0131 ve annesi hayaletti, \u00e7\u00fcnk\u00fc birileri taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fclm\u00fc\u015flerdi ve kinleri da\u011f\u0131lmam\u0131\u015ft\u0131. Bu y\u00fczden..."}, {"bbox": ["343", "272", "678", "538"], "fr": "Est-ce... un fant\u00f4me ?", "pt": "ELE \u00c9... UM FANTASMA?", "text": "IS HE... A GHOST?", "tr": "O... bir hayalet mi?"}, {"bbox": ["260", "2228", "654", "2465"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est donc \u00e7a...", "pt": "\u00c9-\u00c9 ASSIM, ENT\u00c3O...", "text": "I-IS THAT SO...", "tr": "De-demek \u00f6yle..."}, {"bbox": ["421", "1721", "688", "1915"], "fr": "persistait. Par cons\u00e9quent...", "pt": "N\u00c3O SE DISSIPOU. POR ISSO...", "text": "LINGER. THEREFORE...", "tr": "Da\u011f\u0131lmam\u0131\u015ft\u0131. Bu y\u00fczden..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/17.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "278", "478", "435"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/19.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/20.webp", "translations": [{"bbox": ["737", "644", "845", "913"], "fr": "Voie d\u0027achat 80", "pt": "GOUDAO 80", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["380", "145", "726", "318"], "fr": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/21.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "306", "786", "480"], "fr": "C\u0027est ton petit animal de compagnie ?", "pt": "ESTE \u00c9 SEU BICHINHO DE ESTIMA\u00c7\u00c3O?", "text": "IS THIS YOUR PET?", "tr": "Bu senin k\u00fc\u00e7\u00fck evcil hayvan\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["111", "79", "428", "291"], "fr": "Tunyun, tu es de retour.", "pt": "TUNYUN, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "SWALLOWING CLOUD, YOU\u0027RE BACK.", "tr": "Tun Yun, geri d\u00f6nd\u00fcn demek."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/22.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "302", "652", "573"], "fr": "Il s\u0027appelle Tunyun. Il est tout rond et mignon, n\u0027est-ce pas ? On dirait un nuage dans le ciel, non ?", "pt": "ELE SE CHAMA TUNYUN. \u00c9 REDONDINHO E MUITO FOFO, N\u00c3O ACHA? PARECE UMA NUVEM NO C\u00c9U, N\u00c9?", "text": "IT\u0027S CALLED SWALLOWING CLOUD. ISN\u0027T IT CUTE AND ROUND? DOESN\u0027T IT LOOK LIKE A CLOUD IN THE SKY?", "tr": "Ad\u0131 Tun Yun, tombul ve \u00e7ok sevimli, de\u011fil mi? G\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki bir buluta benzemiyor mu?"}, {"bbox": ["71", "1039", "256", "1174"], "fr": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["167", "152", "407", "313"], "fr": "Oui !", "pt": "SIM!", "text": "...", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["112", "107", "454", "319"], "fr": "Oui !", "pt": "SIM!", "text": "...", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/23.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "85", "572", "389"], "fr": "\u00c0 quoi sert d\u0027\u00eatre mignon ? Ce genre de chose que les femmes \u00e9l\u00e8vent pour s\u0027amuser, quelle puissance de combat peut-il avoir ?", "pt": "DE QUE ADIANTA SER FOFO? ESSAS COISAS QUE AS MULHERES CRIAM PARA SE DIVERTIR, QUE PODER DE COMBATE PODEM TER?", "text": "WHAT USE IS CUTENESS? WHAT COMBAT POWER CAN A PET RAISED BY A WOMAN HAVE?", "tr": "Sevimli olmas\u0131n\u0131n ne faydas\u0131 var? Kad\u0131nlar\u0131n e\u011flence i\u00e7in besledi\u011fi bu t\u00fcr bir \u015feyin ne kadar sava\u015f g\u00fcc\u00fc olabilir ki?"}, {"bbox": ["394", "1380", "844", "1682"], "fr": "Regarde mon Lion de Flammes, grand, agile et majestueux !", "pt": "OLHE PARA O MEU LE\u00c3O DE FOGO, ALTO E \u00c1GIL, IMPONENTE E MAJESTOSO!", "text": "LOOK AT MY FLAME LION, TALL, STRONG, AND MAJESTIC!", "tr": "Benim Alev Aslan\u0131\u0027ma bak, iri yar\u0131, \u00e7evik ve heybetli!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/24.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "110", "714", "384"], "fr": "Ton Lion de Flammes est au sommet du rang Saint, n\u0027est-ce pas ? Son niveau est assez \u00e9lev\u00e9.", "pt": "SEU LE\u00c3O DE FOGO \u00c9 UM ANIMAL SAGRADO DE N\u00cdVEL M\u00c1XIMO, CERTO? O N\u00cdVEL \u00c9 BEM ALTO.", "text": "YOUR FLAME LION IS AT THE PEAK OF SAINT BEAST, RIGHT? QUITE A HIGH LEVEL.", "tr": "Senin Alev Aslan\u0131\u0027n Kutsal Canavar zirvesinde, de\u011fil mi? Seviyesi olduk\u00e7a y\u00fcksek."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/25.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1309", "564", "1606"], "fr": "Avec ta force au sommet de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations, tu ne pourrais quand m\u00eame pas attraper ce Lion de Flammes au sommet du rang Saint.", "pt": "COM SUA FOR\u00c7A NO PICO DO ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O CONSEGUIRIA CAPTURAR ESTE LE\u00c3O DE FOGO, UM ANIMAL SAGRADO DE N\u00cdVEL M\u00c1XIMO.", "text": "WITH YOUR PEAK FOUNDATION ESTABLISHMENT STRENGTH, YOU STILL CAN\u0027T CATCH THIS PEAK SAINT BEAST FLAME LION?", "tr": "Senin gibi Temel Olu\u015fturma Zirvesi\u0027ndeki biri bile bu Kutsal Canavar Zirvesi\u0027ndeki Alev Aslan\u0131\u0027n\u0131 yakalayamazd\u0131."}, {"bbox": ["70", "119", "470", "345"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? C\u0027est moi qui l\u0027ai attrap\u00e9 en menant des gens.", "pt": "N\u00c3O \u00c9? FUI EU MESMO QUEM O CAPTUROU, LIDERANDO MEUS HOMENS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT? I BROUGHT PEOPLE WITH ME TO CATCH IT MYSELF.", "tr": "De\u011fil mi? Bunu adamlar\u0131mla bizzat kendim yakalad\u0131m."}, {"bbox": ["267", "1618", "692", "1789"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027il y avait au moins deux cultivateurs de l\u0027\u00c2me Naissante avec toi, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "PRESUMO QUE PELO MENOS DOIS CULTIVADORES DO N\u00daCLEO NASCENTE ESTIVESSEM COM VOC\u00ca, CERTO?", "text": "I SUPPOSE AT LEAST TWO NASCENT SOUL CULTIVATORS ACCOMPANIED YOU?", "tr": "Tahminimce, yan\u0131nda en az iki tane Ruh Olu\u015fum a\u015famas\u0131ndaki geli\u015fimci vard\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/26.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "914", "547", "1138"], "fr": "Comment \u00e7a, impossible ? Ma force est naturellement plus \u00e9lev\u00e9e que la tienne.", "pt": "COMO ASSIM IMPOSS\u00cdVEL? MINHA FOR\u00c7A ORIGINALMENTE J\u00c1 \u00c9 MAIOR QUE A SUA.", "text": "WHY IS IT IMPOSSIBLE? MY STRENGTH IS ALREADY HIGHER THAN YOURS.", "tr": "Nas\u0131l imkans\u0131z olabilir? Benim g\u00fcc\u00fcm zaten seninkinden daha y\u00fcksekti."}, {"bbox": ["113", "105", "575", "310"], "fr": "Tu peux voir \u00e0 travers ma cultivation ?!", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE VER ATRAV\u00c9S DO MEU N\u00cdVEL DE CULTIVO?!", "text": "YOU CAN SEE THROUGH MY CULTIVATION LEVEL?!", "tr": "Benim geli\u015fim seviyemi g\u00f6rebiliyor musun?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/27.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1015", "617", "1222"], "fr": "Se pourrait-il que tu sois au stade du Noyau d\u0027Or ?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER DO N\u00daCLEO DOURADO, PODE?", "text": "COULD YOU BE A GOLDEN CORE CULTIVATOR?", "tr": "Yoksa Alt\u0131n \u00c7ekirdek a\u015famas\u0131nda m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["92", "90", "440", "325"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027au sommet du rang de Grand Ma\u00eetre Esprit. Plus fort que moi ?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS NO PICO DO GRANDE MESTRE ESPIRITUAL. (COMO PODE SER) MAIS FORTE QUE EU?", "text": "YOU\u0027RE ONLY AT THE PEAK OF GREAT SPIRITUAL MASTER. HIGHER THAN ME?", "tr": "Sen sadece Ulu Ruh Ustas\u0131 zirvesindesin. Benden daha m\u0131 y\u00fcksek?"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/28.webp", "translations": [{"bbox": ["8", "1796", "511", "2014"], "fr": "Moi, un Grand Ma\u00eetre Esprit au sommet ? Je n\u0027ai atteint ce stade que depuis quelques jours.", "pt": "EU? ESTOU NO PICO DO GRANDE MESTRE ESPIRITUAL, E S\u00d3 AVANCEI H\u00c1 POUCOS DIAS.", "text": "I, A PEAK GREAT SPIRITUAL MASTER, ALSO JUST ADVANCED A FEW DAYS AGO.", "tr": "Ben de Ulu Ruh Ustas\u0131 zirvesindeyim, daha yeni birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bu seviyeye ula\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["362", "2735", "814", "3044"], "fr": "Tu viens vraiment d\u0027un pays de septi\u00e8me rang ? Est-ce que la force et la cultivation des gens des pays de septi\u00e8me rang sont d\u00e9j\u00e0 aussi abus\u00e9es ?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE VEIO DE UM PA\u00cdS DE S\u00c9TIMA CLASSE? A FOR\u00c7A E O CULTIVO DAS PESSOAS DE PA\u00cdSES DE S\u00c9TIMA CLASSE J\u00c1 S\u00c3O T\u00c3O ABSURDOS ASSIM?", "text": "ARE YOU REALLY FROM A SEVENTH-RANK NATION? HAVE THE PEOPLE FROM SEVENTH-RANK NATIONS BECOME SO ABNORMALLY STRONG?", "tr": "Ger\u00e7ekten yedinci s\u0131n\u0131f bir \u00fclkeden mi geliyorsun? Yedinci s\u0131n\u0131f \u00fclkelerdeki insanlar\u0131n g\u00fcc\u00fc ve geli\u015fimi bu kadar anormal bir seviyeye mi ula\u015ft\u0131?"}, {"bbox": ["270", "1275", "799", "1525"], "fr": "Tu es vraiment un cultivateur du Noyau d\u0027Or ? Comment est-ce possible ?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM CULTIVADOR DO N\u00daCLEO DOURADO? COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "YOU REALLY ARE A GOLDEN CORE CULTIVATOR? HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "Ger\u00e7ekten de Alt\u0131n \u00c7ekirdek geli\u015fimcisi misin? Nas\u0131l olabilir?"}, {"bbox": ["137", "65", "555", "336"], "fr": "Est-ce que ce n\u0027est pas permis ? Quand on est loin de chez soi, il vaut mieux cacher un peu sa force, n\u0027est-ce pas ~", "pt": "POR ACASO N\u00c3O POSSO? QUANDO SE EST\u00c1 FORA DE CASA, \u00c9 MELHOR ESCONDER UM POUCO A FOR\u00c7A, N\u00c9~", "text": "WHY NOT? WHEN YOU\u0027RE OUT AND ABOUT, YOU SHOULD ALWAYS CONCEAL YOUR TRUE STRENGTH, RIGHT?", "tr": "Olamaz m\u0131y\u0131m? D\u0131\u015far\u0131dayken g\u00fcc\u00fcn\u00fc biraz gizlemek daha iyidir, de\u011fil mi~"}, {"bbox": ["78", "3177", "505", "3419"], "fr": "C\u0027est probablement parce que je suis un peu abus\u00e9, non ?", "pt": "TALVEZ EU SEJA UM POUCO FORA DA CURVA?", "text": "I GUESS I\u0027M JUST A BIT OF A FREAK, HUH?", "tr": "Belki de ben biraz daha anormalimdir, ha?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/29.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "441", "394", "586"], "fr": "On se voit tous les mardis et vendredis, ne soyez pas en retard !", "pt": "NOS VEMOS TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS, N\u00c3O FALT M!", "text": "WE\u0027LL SEE YOU EVERY TUESDAY AND FRIDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00f6r\u00fc\u015fmek \u00fczere, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/30.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "74", "719", "324"], "fr": "Mignons petits lecteurs, donnez vos tickets mensuels, h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 !!", "pt": "FOFURAS, ENTREGUEM SEUS PASSES MENSAIS, HEHEHE!!", "text": "HAND OVER YOUR MONTHLY TICKETS, CUTIES! HEHEHE!!", "tr": "Sevgili okurlar, ayl\u0131k biletlerinizi (desteklerinizi) verin bakal\u0131m, hehehe!!"}], "width": 900}, {"height": 178, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-ghostly-doctor/341/31.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua