This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/0.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "387", "446", "619"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027insolent ! La Chambre de Commerce Quan n\u0027a pas besoin de toi, d\u00e9gage d\u0027ici !", "id": "DASAR TIDAK TAHU ATURAN! KAMAR DAGANG QUAN TIDAK MEMBUTUHKANMU, KELUAR DARI SINI!", "pt": "Coisa sem modos! A C\u00e2mara de Com\u00e9rcio Quan n\u00e3o precisa de voc\u00ea, d\u00ea o fora daqui!", "text": "YOU GOOD-FOR-NOTHING! THE QUANSHI CHAMBER OF COMMERCE DOESN\u0027T NEED YOU! GET OUT!", "tr": "TERB\u0130YES\u0130Z \u015eEY! QUAN T\u0130CARET ODASI\u0027NIN SANA \u0130HT\u0130YACI YOK, DEFOL G\u0130T BURADAN!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "608", "363", "786"], "fr": "Ne sois pas comme \u00e7a, ma cousine m\u0027a demand\u00e9 de te trouver.", "id": "JANGAN BEGITU, SEPUPUKU YANG MENYURUHKU MENEMUIMU.", "pt": "N\u00e3o seja assim, minha prima me pediu para te procurar.", "text": "Don\u0027t be like that. My cousin told me to come find you.", "tr": "\u00d6YLE YAPMA, KUZEN\u0130M BEN\u0130 SANA G\u00d6NDERD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/2.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "415", "319", "568"], "fr": "Les stages permettent d\u0027obtenir des cr\u00e9dits.", "id": "MAGANG BISA MENAMBAH NILAI KREDIT.", "pt": "O est\u00e1gio pode render cr\u00e9ditos acad\u00eamicos.", "text": "Internships give you credits,", "tr": "STAJ KRED\u0130 KAZANDIRIR"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "478", "499", "691"], "fr": "Alors je vais rester ici pour le moment\uff5e", "id": "JADI AKU AKAN TINGGAL DI SINI DULU~", "pt": "Ent\u00e3o eu vou ficar por aqui por enquanto~", "text": "so I\u0027ll just stay here for now~", "tr": "O Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K BURADA KALACA\u011eIM~"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/5.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "773", "464", "930"], "fr": "Devrait-on appeler la police ? Ils ne vont pas se battre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APA PERLU MEMANGGIL POLISI? MEREKA TIDAK AKAN BERTENGKAR, KAN?", "pt": "Dever\u00edamos chamar a pol\u00edcia? Eles n\u00e3o v\u00e3o brigar, v\u00e3o?", "text": "Should we call the police? Are they going to fight?", "tr": "POL\u0130S\u0130 M\u0130 ARASAK? KAVGA \u00c7IKMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["36", "54", "322", "197"], "fr": "Tu viens de finir tes \u00e9tudes ? Tu as l\u0027air beaucoup plus jeune que nous !", "id": "BARU LULUS, YA? TERLIHAT JAUH LEBIH MUDA DARI KITA!", "pt": "Rec\u00e9m-formado? Parece bem mais novo que a gente!", "text": "Just graduated? You look much younger than us!", "tr": "YEN\u0130 MEZUN MU, B\u0130ZDEN \u00c7OK DAHA GEN\u00c7 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["397", "132", "883", "288"], "fr": "C\u0027est le vice-pr\u00e9sident de la Chambre de Commerce Quan, il essaie d\u0027attirer l\u0027attention de cette fa\u00e7on ? Il est d\u00e9j\u00e0 recal\u00e9 !", "id": "INI WAKIL PRESIDEN KAMAR DAGANG QUAN, APA DIA MENCOBA MENARIK PERHATIAN DENGAN CARA INI? DIA SUDAH DITOLAK!", "pt": "Este \u00e9 o vice-presidente da C\u00e2mara de Com\u00e9rcio Quan, querendo chamar aten\u00e7\u00e3o assim? Ele j\u00e1 foi reprovado!", "text": "Is this how the Vice President of the Quanshi Chamber of Commerce tries to get attention? He\u0027s already been rejected!", "tr": "BU QUAN T\u0130CARET ODASI\u0027NIN BA\u015eKAN YARDIMCISI, BU \u015eEK\u0130LDE D\u0130KKAT \u00c7EKMEYE M\u0130 \u00c7ALI\u015eIYOR? O ELEND\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/7.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "55", "677", "271"], "fr": "Pourquoi une jeune femme pleure-t-elle ? Tu ne l\u0027aurais pas intimid\u00e9e porte ferm\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KENAPA ADA GADIS YANG MENANGIS? KAU TIDAK MENGGANGGUNYA DI BALIK PINTU TERTUTUP, KAN?", "pt": "Por que tem uma mo\u00e7a chorando? Voc\u00ea n\u00e3o a intimidou de portas fechadas, n\u00e9?", "text": "Why is a young lady crying? Did you close the door and bully her?", "tr": "NEDEN B\u0130R GEN\u00c7 KIZ A\u011eLIYOR? KAPILARI KAPATIP ONA ZORBALIK MI YAPTIN?"}, {"bbox": ["157", "793", "512", "1011"], "fr": "Arr\u00eate tes balivernes, d\u00e9gage.", "id": "JANGAN BANYAK OMONG KOSONG, KELUAR.", "pt": "Chega de besteira, d\u00ea o fora.", "text": "Cut the crap. Get out.", "tr": "KES BO\u015e YAPMAYI, DEFOL."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/8.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "393", "857", "577"], "fr": "Ma cousine a dit que tu m\u0027accueillerais, je ne pars pas.", "id": "SEPUPUKU BILANG KAU AKAN MENERIMAKU, AKU TIDAK AKAN PERGI.", "pt": "Minha prima disse que voc\u00ea me acolheria, eu n\u00e3o vou embora.", "text": "My cousin said you\u0027d take me in. I\u0027m not leaving.", "tr": "KUZEN\u0130M BEN\u0130 KABUL EDECE\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130, G\u0130TM\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/9.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1041", "617", "1265"], "fr": "Dis son nom, et \u00e0 partir de maintenant, la Chambre de Commerce Quan n\u0027aura plus de place pour elle, c\u0027est moi qui le dis !", "id": "SEBUTKAN NAMANYA, KAMAR DAGANG QUAN TIDAK AKAN ADA TEMPAT UNTUKNYA LAGI, ITU KATA-KATAKU!", "pt": "Diga o nome dela, e a C\u00e2mara de Com\u00e9rcio Quan n\u00e3o ter\u00e1 mais lugar para ela a partir de agora, fui eu quem disse!", "text": "Tell me her name, and she\u0027ll never set foot in the Quanshi Chamber of Commerce again! I mean it!", "tr": "ONUN ADINI S\u00d6YLE, QUAN T\u0130CARET ODASI\u0027NDA ARTIK ONA YER YOK, BEN S\u00d6YLED\u0130M!"}, {"bbox": ["36", "284", "417", "500"], "fr": "Bien, tr\u00e8s bien, qui est ta cousine ?", "id": "BAIK, BAGUS SEKALI, SIAPA SEPUPUMU?", "pt": "Certo, muito bem, quem \u00e9 sua prima?", "text": "Alright, very well. Who\u0027s your cousin?", "tr": "PEK\u0130, \u00c7OK G\u00dcZEL, KUZEN\u0130N K\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/10.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1134", "389", "1328"], "fr": "Nous venons juste de quitter la maison ensemble.", "id": "KAMI BARU SAJA KELUAR DARI RUMAH BERSAMA-SAMA.", "pt": "N\u00f3s acabamos de sair de casa juntas.", "text": "We just left home together.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE EVDEN YEN\u0130 \u00c7IKTIK."}, {"bbox": ["472", "497", "846", "684"], "fr": "Elle, hein ? Il me semble qu\u0027elle s\u0027appelle Quan Ziwei ?", "id": "DIA, SEPERTINYA BERNAMA QUAN ZIWEI?", "pt": "Ela? Acho que se chama Quan Ziwei, n\u00e9?", "text": "Her? I think her name is Quan Ziwei?", "tr": "O MU, SANIRIM ADI QUAN ZIWEI\u0027YD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/11.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "124", "487", "343"], "fr": "Qui ? Comment est-ce possible ! Elle...", "id": "SIAPA? BAGAIMANA MUNGKIN! DIA...", "pt": "Quem? Como \u00e9 poss\u00edvel! Ela...", "text": "Who? That\u0027s impossible! She...", "tr": "K\u0130M? NASIL OLUR! O..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/12.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "744", "807", "964"], "fr": "Oui, ma cousine est partie en vacances \u00e0 la mer toute seule, elle n\u0027est pas rentr\u00e9e \u00e0 la maison depuis des mois.", "id": "IYA, SEPUPUKU PERGI BERLIBUR KE PANTAI SENDIRIAN, SUDAH BEBERAPA BULAN TIDAK PULANG.", "pt": "Sim, minha prima foi tirar f\u00e9rias na praia, n\u00e3o volta para casa h\u00e1 meses.", "text": "Yeah, my cousin went on vacation to the beach by herself and hasn\u0027t been home for months.", "tr": "EVET, KUZEN\u0130M KEND\u0130 BA\u015eINA SAH\u0130LE TAT\u0130LE G\u0130TT\u0130, AYLARDIR EVE GELM\u0130YOR."}, {"bbox": ["57", "1643", "386", "1828"], "fr": "Alors je suis all\u00e9 la ramener.", "id": "AKU PERGI MENJEMPUTNYA KEMBALI.", "pt": "Ent\u00e3o eu fui e a trouxe de volta.", "text": "So I went and brought her back.", "tr": "BEN DE G\u0130D\u0130P ONU GER\u0130 GET\u0130RD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/13.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "1104", "854", "1295"], "fr": "Mais c\u0027est le [R\u00eave de Baleine] de la famille Jiang, une prison dont on dit qu\u0027il est absolument impossible de s\u0027\u00e9chapper !", "id": "ITU \u3010MIMPI PAUS\u3011 MILIK KELUARGA JIANG, DIKENAL SEBAGAI PENJARA YANG MUSTAHIL UNTUK DILOLOSI!", "pt": "Aquilo \u00e9 o [Sonho da Baleia] da fam\u00edlia Jiang, conhecido como uma jaula da qual \u00e9 absolutamente imposs\u00edvel escapar!", "text": "That\u0027s the Jiang family\u0027s [Whale Dream], known as an inescapable prison!", "tr": "O, J\u0130ANG A\u0130LES\u0130\u0027N\u0130N [BAL\u0130NA R\u00dcYASI], ASLA KA\u00c7ILAMAYAN B\u0130R HAP\u0130SHANE OLARAK B\u0130L\u0130N\u0130R!"}, {"bbox": ["358", "1488", "709", "1653"], "fr": "Cette garce de Quan Ziwei en est sortie ? Je n\u0027y crois pas !", "id": "QUAN ZIWEI SI JALANG ITU KELUAR DARI SANA? AKU TIDAK PERCAYA!", "pt": "Aquela vadia da Quan Ziwei saiu de l\u00e1? Eu n\u00e3o acredito!", "text": "Quan Ziwei, that bitch, got out of there? I don\u0027t believe it!", "tr": "O QUAN ZIWEI S\u00dcRT\u00dc\u011e\u00dc ORADAN MI \u00c7IKTI? \u0130NANMIYORUM!"}, {"bbox": ["76", "478", "370", "637"], "fr": "Men... Menteur !", "id": "BOHONG... BOHONG!", "pt": "Men... Mentira!", "text": "You\u0027re... you\u0027re lying!", "tr": "YA... YALANCI!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/14.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "105", "711", "255"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!!", "text": "...", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/15.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "212", "799", "422"], "fr": "\u00c0 voir ton uniforme, tu es de l\u0027Agence de la Paix, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MELIHAT SERAGAMMU, KAU PASTI DARI AGENSI PING AN, KAN?", "pt": "Pelo seu uniforme, voc\u00ea \u00e9 da Ag\u00eancia Ping An, certo?", "text": "Judging by your uniform, you\u0027re from the Peacekeeping Agency, right?", "tr": "\u00dcN\u0130FORMANA BAKILIRSA, SEN G\u00dcVENL\u0130K B\u00dcROSU\u0027NDANSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["445", "868", "856", "1106"], "fr": "J\u0027ai rencontr\u00e9 votre directrice plusieurs fois. C\u0027est elle qui t\u0027a envoy\u00e9 enqu\u00eater sur la disparition de Quan Ziwei, n\u0027est-ce pas ?", "id": "AKU JUGA PERNAH BERTEMU KEPALA AGENSIMU BEBERAPA KALI, APA DIA YANG MENGIRIMMU UNTUK MENYELIDIKI HILANGNYA QUAN ZIWEI?", "pt": "Eu tamb\u00e9m j\u00e1 encontrei a diretora de voc\u00eas algumas vezes, foi ela quem te enviou para investigar o desaparecimento de Quan Ziwei, n\u00e3o \u00e9?", "text": "I\u0027ve met your Director a few times. She sent you to investigate Quan Ziwei\u0027s disappearance, right?", "tr": "M\u00dcD\u00dcR\u00dcN\u00dcZLE DE B\u0130RKA\u00c7 KEZ KAR\u015eILA\u015eTIM, SEN\u0130 QUAN ZIWEI\u0027N\u0130N KAYBOLU\u015eUNU ARA\u015eTIRMAN \u0130\u00c7\u0130N O MU G\u00d6NDERD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/16.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "1189", "699", "1393"], "fr": "Toi qui restes, va pr\u00e9parer du th\u00e9. Les autres, rentrez et attendez les instructions.", "id": "KAU YANG TINGGAL, BUATKAN TEH. YANG LAINNYA KEMBALI DAN TUNGGU PEMBERITAHUAN.", "pt": "Voc\u00ea que ficou, v\u00e1 preparar um ch\u00e1. Os outros, voltem e esperem por not\u00edcias.", "text": "You, the one who stayed, go make some tea. The rest of you can go back and wait for further instructions.", "tr": "KALAN SEN, G\u0130T B\u0130RAZ \u00c7AY YAP GET\u0130R, D\u0130\u011eERLER\u0130 GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP HABER BEKLES\u0130N."}, {"bbox": ["443", "547", "774", "716"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, l\u0027officier de l\u0027agence plaisantait avec moi.", "id": "SUDAH, SUDAH, KEPALA AGENSI HANYA BERCANDA DENGANKU.", "pt": "Tudo bem, tudo bem, o oficial da ag\u00eancia est\u00e1 brincando comigo.", "text": "Alright, alright, the Agency Director is just joking with me.", "tr": "TAMAM, TAMAM, B\u00dcRO AM\u0130R\u0130 BEN\u0130MLE \u015eAKALA\u015eIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/18.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "228", "497", "461"], "fr": "Officier, il n\u0027y a plus d\u0027\u00e9trangers maintenant. Quelles que soient vos instructions, je coop\u00e9rerai.", "id": "KEPALA, SEKARANG TIDAK ADA ORANG LUAR. APAPUN PERINTAH ANDA, AKAN SAYA LAKSANAKAN.", "pt": "Oficial, agora que n\u00e3o h\u00e1 estranhos, pode dar suas ordens, eu certamente cooperarei.", "text": "Director, now that there\u0027s no one else around, please give me your instructions. I\u0027ll fully cooperate.", "tr": "AM\u0130R\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 YABANCI YOK. NE EMR\u0130N\u0130Z VARSA VER\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPACA\u011eIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/19.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "745", "337", "938"], "fr": "Si je te demande de remettre le polluant que tu contr\u00f4les, tu coop\u00e9reras aussi ?", "id": "MEMINTAMU MENYERAHKAN POLUTAN YANG KAU KENDALIKAN, APA KAU JUGA AKAN BEKERJA SAMA?", "pt": "Se eu te pedir para entregar os poluentes que voc\u00ea controla, voc\u00ea tamb\u00e9m cooperaria?", "text": "You\u0027ll cooperate even if I ask you to hand over the pollutants you control?", "tr": "KONTROL ETT\u0130\u011e\u0130N K\u0130RLET\u0130C\u0130Y\u0130 TESL\u0130M ETMEN\u0130 \u0130STESEM DE \u0130\u015e B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 YAPAR MISIN?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/20.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1263", "715", "1557"], "fr": "Il a \u00e9loign\u00e9 les gens. Si je le tue maintenant, \u00e7a ne se saura pas de sit\u00f4t.", "id": "DIA SUDAH MENYURUH ORANG LAIN PERGI. MEMBUNUHNYA SEKARANG TIDAK AKAN KETAHUAN DALAM WAKTU SINGKAT.", "pt": "Ele dispensou os outros, se eu o matar agora, n\u00e3o serei descoberto t\u00e3o cedo.", "text": "He sent the others away. If I kill him now, no one will find out for a while.", "tr": "ADAMLARI UZAKLA\u015eTIRDI, \u015e\u0130MD\u0130 ONU \u00d6LD\u00dcRSEK KISA S\u00dcREDE FARK ED\u0130LMEZ."}, {"bbox": ["448", "1551", "800", "1791"], "fr": "Ce dont il faut se m\u00e9fier, c\u0027est que sa mort d\u00e9clenche l\u0027\u00e9ruption des r\u00e8gles de pollution.", "id": "YANG PERLU DIWASPADAI ADALAH, SETELAH DIA MATI, ATURAN POLUSI AKAN MELEDAK.", "pt": "O que preciso ter cuidado \u00e9 com a erup\u00e7\u00e3o das regras de polui\u00e7\u00e3o ap\u00f3s a morte dele.", "text": "The risk is the outburst of pollution rules after he dies.", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OLMAMIZ GEREKEN \u015eEY, \u00d6LD\u00dcKTEN SONRA K\u0130RL\u0130L\u0130K KURALININ PATLAMASINA NEDEN OLMASI."}, {"bbox": ["315", "423", "642", "606"], "fr": "L\u0027officier a vraiment le sens de l\u0027humour.", "id": "KEPALA SANGAT PANDAI BERCANDA.", "pt": "O oficial realmente sabe brincar.", "text": "You\u0027re so funny, Director.", "tr": "AM\u0130R\u0130M \u00c7OK \u015eAKACI."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/21.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "528", "376", "715"], "fr": "D\u00e8s que j\u0027aurai compris les r\u00e8gles, je le tuerai !", "id": "BEGITU ATURANNYA DIPAHAMI, HABISI DIA!", "pt": "No instante em que eu entender as regras, acabo com ele!", "text": "The moment I understand the rules, I\u0027ll kill him!", "tr": "KURALI ANLADI\u011eIMIZ AN ONU GEBERTEL\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/22.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "461", "470", "818"], "fr": "L\u0027emprisonnement de Quan Ziwei est top secret. Lu Qing est aussi une garce, elle a enqu\u00eat\u00e9 plusieurs fois et ose encore me soup\u00e7onner ?!", "id": "MASALAH PENAHANAN QUAN ZIWEI SANGAT RAHASIA. LU QING JUGA JALANG, SUDAH MENYELIDIKI BERKALI-KALI MASIH BERANI MENCURIGAIKU?!", "pt": "O aprisionamento de Quan Ziwei \u00e9 ultrassecreto. Lu Qing tamb\u00e9m \u00e9 um canalha, investigou tantas vezes e ainda ousa suspeitar de mim?!", "text": "Imprisoning Quan Ziwei was top secret. Lu Qing is such a bitch, investigating so many times and still daring to suspect me?!", "tr": "QUAN ZIWEI\u0027N\u0130N TUTUKLANMASI \u00c7OK G\u0130ZL\u0130 B\u0130R MESELE, LU QING DE B\u0130R S\u00dcRT\u00dcK, DEFALARCA ARA\u015eTIRDIKTAN SONRA HALA BENDEN M\u0130 \u015e\u00dcPHELEN\u0130YOR?!"}, {"bbox": ["25", "1340", "898", "1499"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/23.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "197", "735", "525"], "fr": "Le nouveau stagiaire a \u00e9t\u00e9 envoy\u00e9 chercher du th\u00e9. Trouver son chemin et faire l\u0027aller-retour depuis la fontaine \u00e0 eau la plus proche prendra au moins dix minutes.", "id": "PEGAWAI MAGANG BARU SUDAH DIATUR UNTUK MEMBUAT TEH. MENCARI JALAN DAN BOLAK-BALIK DARI DISPENSER AIR TERDEKAT, SETIDAKNYA BUTUH SEPULUH MENIT.", "pt": "A nova estagi\u00e1ria foi encarregada de servir o ch\u00e1. Para encontrar o caminho e ir e voltar do bebedouro mais pr\u00f3ximo, levar\u00e1 pelo menos dez minutos.", "text": "I\u0027ve arranged for the new intern to make tea. Figuring out the way and going back and forth from the nearest water dispenser will take at least ten minutes.", "tr": "YEN\u0130 GELEN STAJYERE \u00c7AY GET\u0130RMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLED\u0130M, YOLU BULMASI VE EN YAKIN SU SEB\u0130L\u0130NDEN G\u0130D\u0130P GELMES\u0130 EN AZ ON DAK\u0130KA S\u00dcRER."}, {"bbox": ["321", "1391", "824", "1620"], "fr": "Lu Qing, ah Lu Qing, votre agence se contente de nettoyer la merde avec diligence, ne songez m\u00eame pas \u00e0 vous m\u00ealer des affaires des Six Grandes Familles !", "id": "LU QING, OH LU QING, AGENSIMU SEBAIKNYA BEKERJA KERAS MEMBERESKAN KEKACAUAN SAJA, JANGAN BERMIMPI UNTUK IKUT CAMPUR DALAM URUSAN ENAM KELUARGA BESAR!", "pt": "Lu Qing, ah, Lu Qing, sua ag\u00eancia s\u00f3 serve para limpar a sujeira dos outros, nem pense em se meter com as Seis Grandes Fam\u00edlias!", "text": "Lu Qing, oh Lu Qing, your agency should just stick to cleaning up messes. Don\u0027t try to interfere with the six great families!", "tr": "AH LU QING, LU QING, S\u0130Z\u0130N B\u00dcRONUZ SADECE BA\u015eKALARININ P\u0130SL\u0130\u011e\u0130N\u0130 TEM\u0130ZLEMEKLE ME\u015eGUL OLUN, ALTI B\u00dcY\u00dcK A\u0130LEYE KARI\u015eMAYI AKLINIZDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["426", "710", "878", "1061"], "fr": "Tuer la personne envoy\u00e9e par Lu Qing en dix minutes. Quand le stagiaire reviendra avec le th\u00e9, il ne verra que moi. Ce sera encore une affaire de disparition parfaite !", "id": "BUNUH ORANG YANG DIKIRIM LU QING DALAM SEPULUH MENIT. SAAT PEGAWAI MAGANG KEMBALI DENGAN TEH, DIA HANYA AKAN MELIHATKU SENDIRIAN. INI AKAN MENJADI KASUS ORANG HILANG YANG SEMPURNA LAGI!", "pt": "Se eu matar a pessoa enviada por Lu Qing em dez minutos, quando a estagi\u00e1ria voltar com o ch\u00e1, ela s\u00f3 me ver\u00e1. Este ser\u00e1 outro caso de desaparecimento perfeito!", "text": "If I kill Lu Qing\u0027s agent within ten minutes, the intern will only see me when they bring the tea. It will be another perfect disappearance case!", "tr": "ON DAK\u0130KA \u0130\u00c7\u0130NDE LU QING\u0027\u0130N G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130 ADAMI \u00d6LD\u00dcR\u00dcRSEM, STAJYER \u00c7AYLA D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcNDE SADECE BEN\u0130 G\u00d6RECEK. BU DA Y\u0130NE M\u00dcKEMMEL B\u0130R KAYBOLMA VAKASI OLACAK!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/24.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "297", "659", "497"], "fr": "Officier, que pensez-vous des \u00ab mondes parall\u00e8les \u00bb ?", "id": "KEPALA YANG TERHORMAT, SAYA TIDAK TAHU APA PENDAPAT ANDA TENTANG \"DUNIA PARALEL\"?", "pt": "Este oficial, qual a sua opini\u00e3o sobre \u0027mundos paralelos\u0027?", "text": "Director, what are your thoughts on \"parallel worlds\"?", "tr": "AM\u0130R\u0130M, \"PARALEL EVRENLER\" HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["433", "1377", "846", "1622"], "fr": "Je n\u0027ai pas d\u0027avis particulier. Je ne crois pas \u00e0 l\u0027existence des mondes parall\u00e8les. Quelle est votre opinion \u00e9clair\u00e9e ?", "id": "TIDAK ADA PENDAPAT. SAYA TIDAK PERCAYA DUNIA PARALEL ITU ADA. ANDA PUNYA PANDANGAN LAIN?", "pt": "N\u00e3o tenho nenhuma opini\u00e3o. N\u00e3o acredito que mundos paralelos existam. Qual \u00e9 a sua brilhante ideia?", "text": "I don\u0027t have any particular thoughts. I don\u0027t believe parallel worlds exist. What are your insights?", "tr": "B\u0130R F\u0130KR\u0130M YOK. PARALEL EVRENLER\u0130N VAR OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNM\u00dcYORUM, S\u0130Z\u0130N B\u0130R F\u0130KR\u0130N\u0130Z VAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/25.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "1152", "567", "1394"], "fr": "Les mondes parall\u00e8les existent objectivement et peuvent influencer la r\u00e9alit\u00e9 de mani\u00e8re synchronis\u00e9e.", "id": "DUNIA PARALEL ITU OBJEKTIF ADA DAN DAPAT MEMPENGARUHI KENYATAAN SECARA SINKRON.", "pt": "Mundos paralelos existem objetivamente e podem influenciar a realidade sincronicamente.", "text": "Parallel worlds objectively exist and can simultaneously influence reality.", "tr": "PARALEL EVRENLER NESNEL OLARAK VARDIR VE GER\u00c7EKL\u0130\u011e\u0130 E\u015e ZAMANLI OLARAK ETK\u0130LEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["59", "1504", "344", "1677"], "fr": "Comme \u00e7a.", "id": "SEPERTI INI.", "pt": "Assim.", "text": "Like this.", "tr": "AYNEN B\u00d6YLE."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/26.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "265", "343", "396"], "fr": "Quand ?!", "id": "KAPAN?!", "pt": "Quando?!", "text": "When?!", "tr": "NE ZAMAN?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/27.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "482", "390", "702"], "fr": "H\u00e9, pour arriver jusqu\u0027ici, mes mains se sont bien salies avec moi.", "id": "HEH, UNTUK BISA NAIK KE ATAS, TANGANKU SUDAH MELAKUKAN BANYAK HAL KOTOR.", "pt": "Heh, para conseguir subir, minhas m\u00e3os se sujaram bastante comigo.", "text": "Heh, to get to this position, my hands have gotten dirty.", "tr": "HEH, BURALARA GELEB\u0130LMEK \u0130\u00c7\u0130N ELLER\u0130M \u00c7OK K\u0130RL\u0130 \u0130\u015eE BULA\u015eTI."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/28.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "276", "687", "514"], "fr": "Savez-vous combien d\u0027efforts une personne d\u0027en bas doit faire en secret ?!", "id": "APA KAU TAHU BERAPA BANYAK USAHA YANG HARUS DILAKUKAN SESEORANG DARI KALANGAN BAWAH DI BALIK LAYAR?!", "pt": "Voc\u00ea sabe o quanto uma pessoa de baixo escal\u00e3o precisa se esfor\u00e7ar por baixo dos panos?!", "text": "Do you know how much effort a person from the bottom has to put in behind the scenes?!", "tr": "ALT TABAKADAN B\u0130R\u0130N\u0130N PERDE ARKASINDA NE KADAR \u00c7ABA G\u00d6STERMES\u0130 GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["37", "1644", "487", "1915"], "fr": "Le loyer emporte plus de la moiti\u00e9 du salaire, on ne mange pas \u00e0 sa faim, on n\u0027ose pas jeter des chaussettes trou\u00e9es, h\u00e9...", "id": "GAJI SEBAGIAN BESAR HABIS UNTUK SEWA, MAKAN SAJA TIDAK CUKUP, KAUS KAKI ROBEK PUN SAYANG UNTUK DIBUANG, HEH...", "pt": "Mais da metade do sal\u00e1rio vai para o aluguel, mal d\u00e1 para comer, n\u00e3o se desfaz de meias furadas, heh...", "text": "Rent takes up more than half my salary, I can\u0027t even eat my fill, I can\u0027t bear to throw away my socks with holes in them, heh...", "tr": "MAA\u015eIN YARISINDAN FAZLASI K\u0130RAYA G\u0130D\u0130YOR, DOYASIYA YEMEK Y\u0130YEM\u0130YORSUN, DEL\u0130K \u00c7ORAPLARI ATAMIYORSUN, HEH..."}, {"bbox": ["500", "926", "805", "1092"], "fr": "Vous ne comprenez absolument rien !", "id": "KALIAN SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI!", "pt": "Voc\u00eas simplesmente n\u00e3o entendem!", "text": "You just don\u0027t understand!", "tr": "S\u0130Z H\u0130\u00c7 ANLAMAZSINIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/29.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "820", "898", "1110"], "fr": "Aguicher, je sais faire aussi ! C\u0027est pour \u00e7a que j\u0027ai maintes et maintes fois flatt\u00e9 ces gros porcs graisseux qui contr\u00f4lent les ressources, pour enfin obtenir ce que j\u0027ai maintenant !", "id": "AKU JUGA BISA MENGGODA! MAKANYA AKU BERULANG KALI MENYENANGKAN BABI-BABI GEMUK BERMINYAK YANG MENGUASAI SUMBER DAYA, BARULAH AKU MENDAPATKAN SEMUA INI SEKARANG!", "pt": "Eu tamb\u00e9m sei ser insinuante! Por isso, agradei repetidamente aqueles porcos gordos e nojentos que controlam os recursos, para finalmente conseguir tudo o que tenho agora!", "text": "I know how to flirt too! That\u0027s how I pleased those greasy, rich pigs who control the resources, again and again, to finally achieve what I have now!", "tr": "C\u0130LVE YAPMAYI BEN DE B\u0130L\u0130R\u0130M! BU Y\u00dcZDEN KAYNAKLARI EL\u0130NDE TUTAN O YA\u011eLI DOMUZLARI DEFALARCA MEMNUN ETT\u0130M DE ANCAK \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 HER \u015eEYE SAH\u0130P OLDUM!"}, {"bbox": ["1", "113", "451", "351"], "fr": "Cette femme aux yeux brid\u00e9s et \u00e0 forte poitrine, elle est devenue vice-pr\u00e9sidente juste en aguichant, pourquoi ?!", "id": "WANITA BERDADA BESAR DENGAN MATA SIPIT ITU, HANYA DENGAN MENGGODA BISA MENJADI WAKIL PRESIDEN, ATAS DASAR APA?!", "pt": "Aquela mulher de peitos grandes e olhos apertados, por que ela p\u00f4de se tornar vice-presidente apenas sendo insinuante?!", "text": "WHY DOES THAT WOMAN WITH BIG BREASTS AND SQUINTY EYES GET TO BE THE VICE PRESIDENT JUST BY FLAUNTING HERSELF?!", "tr": "O KISIK G\u00d6ZL\u00dc, B\u00dcY\u00dcK G\u00d6\u011e\u00dcSL\u00dc KADIN, SADECE C\u0130LVE YAPARAK NASIL BA\u015eKAN YARDIMCISI OLAB\u0130L\u0130R, NE HAKLA?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/30.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "487", "406", "662"], "fr": "Personne ne m\u0027emp\u00eachera de continuer \u00e0 grimper !", "id": "SIAPAPUN JANGAN BERMIMPI MENGHALANGIKU UNTUK TERUS NAIK!", "pt": "Ningu\u00e9m vai me impedir de continuar subindo!", "text": "NO ONE WILL STOP ME FROM CLIMBING TO THE TOP!", "tr": "K\u0130MSE BEN\u0130M DAHA YUKARI TIRMANMAMA ENGEL OLAMAZ!"}, {"bbox": ["394", "1379", "860", "1604"], "fr": "Entre mes mains, la Chambre de Commerce Quan deviendra la num\u00e9ro un mondiale !", "id": "KAMAR DAGANG QUAN AKAN MENJADI NOMOR SATU DI DUNIA DI TANGANKU!", "pt": "A C\u00e2mara de Com\u00e9rcio Quan se tornar\u00e1 a n\u00famero um do mundo em minhas m\u00e3os!", "text": "THE QUANSHI CHAMBER OF COMMERCE WILL BECOME NUMBER ONE IN THE WORLD UNDER MY LEADERSHIP!", "tr": "QUAN T\u0130CARET ODASI BEN\u0130M ELLER\u0130MDE D\u00dcNYANIN B\u0130R NUMARASI OLACAK!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/31.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "521", "552", "757"], "fr": "Tu te fais passer pour une victime. Quand tu ne peux pas rivaliser, tu te consoles en lan\u00e7ant des rumeurs salaces ?", "id": "BICARAMU SEPERTI ORANG YANG SANGAT MENYEDIHKAN. TIDAK BISA BERSAING, JADI MENGHIBUR DIRI DENGAN MENYEBARKAN GOSIP MURAHAN?", "pt": "Falando como se fosse muito lament\u00e1vel. N\u00e3o consegue competir e ent\u00e3o se consola inventando boatos obscenos?", "text": "YOU SAY IT LIKE IT\u0027S PATHETIC. IS SPREADING RUMORS THE ONLY WAY YOU COPE WITH LOSING?", "tr": "\u00c7OK ACINASI KONU\u015eUYORSUN, REKABET EDEMEY\u0130NCE \u0130FT\u0130RA ATARAK MI KEND\u0130N\u0130 TESELL\u0130 ED\u0130YORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/32.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "50", "807", "285"], "fr": "Cette femme, elle a grimp\u00e9 gr\u00e2ce \u00e0 ses propres capacit\u00e9s et stratag\u00e8mes.", "id": "WANITA ITU, NAIK KE ATAS BERKAT KEMAMPUAN DAN CARANYA SENDIRI.", "pt": "Aquela mulher subiu por conta pr\u00f3pria, com suas habilidades e m\u00e9todos.", "text": "THAT WOMAN CLIMBED HER WAY UP USING HER OWN ABILITY AND METHODS.", "tr": "O KADIN, KEND\u0130 YETENEKLER\u0130 VE Y\u00d6NTEMLER\u0130YLE Y\u00dcKSELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/33.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "671", "826", "831"], "fr": "M\u00eame \u00e7a ne l\u0027a pas tu\u00e9 ?!", "id": "INI PUN TIDAK MATI?!", "pt": "Nem assim morreu?!", "text": "HE DIDN\u0027T DIE FROM THAT?!", "tr": "BU HALDE B\u0130LE \u00d6LMED\u0130 M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/34.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "598", "385", "799"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mes organes internes sont peut-\u00eatre un peu sp\u00e9ciaux.", "id": "MAAF, ORGAN DALAMKU MUNGKIN SEDIKIT ISTIMEWA.", "pt": "Desculpe, meus \u00f3rg\u00e3os internos podem ser um pouco especiais.", "text": "SORRY, MY ORGANS MIGHT BE A BIT SPECIAL.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, \u0130\u00c7 ORGANLARIM B\u0130RAZ \u00d6ZEL OLAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["126", "1650", "450", "1826"], "fr": "C\u0027est \u00e0 mon tour d\u0027agir.", "id": "SEKARANG GILIRANKU BERTINDAK.", "pt": "Agora \u00e9 minha vez de agir.", "text": "IT\u0027S MY TURN TO ATTACK.", "tr": "SIRA BANA GELD\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "312", "347", "475"], "fr": "Vas-y ! Attaque du d\u00e9mon int\u00e9rieur !", "id": "SERANG! SERANGAN IBLIS HATI!", "pt": "V\u00e1! Ataque do Dem\u00f4nio Interior!", "text": "GO! INNER DEMON ATTACK!", "tr": "G\u0130T! Z\u0130H\u0130N \u0130BL\u0130S\u0130 SALDIRISI!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/37.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "134", "769", "240"], "fr": "ALLEZ !", "id": "PERGI!", "pt": "V\u00e1!", "text": "GO!", "tr": "G\u0130T!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/39.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "577", "429", "760"], "fr": "O\u00f9 est-il all\u00e9 ?!", "id": "KE MANA DIA PERGI?!", "pt": "Para onde ele foi?!", "text": "WHERE DID HE GO?!", "tr": "NEREYE G\u0130TT\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/40.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "494", "325", "631"], "fr": "Domaine de Lumi\u00e8re, ouvre-toi !", "id": "DOMAIN CAHAYA, BUKA!", "pt": "Dom\u00ednio da Luz, abrir!", "text": "LIGHT DOMAIN, OPEN!", "tr": "I\u015eIK ALANI, A\u00c7IL!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/41.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "86", "795", "281"], "fr": "Je ne crois pas que tu te sois d\u00e9j\u00e0 \u00e9chapp\u00e9 de l\u0027immeuble de bureaux !", "id": "AKU TIDAK PERCAYA KAU SUDAH KABUR DARI GEDUNG KANTOR!", "pt": "Eu n\u00e3o acredito que voc\u00ea j\u00e1 escapou do pr\u00e9dio de escrit\u00f3rios!", "text": "I DON\u0027T BELIEVE YOU\u0027VE ALREADY ESCAPED THE OFFICE BUILDING!", "tr": "OF\u0130S B\u0130NASINDAN KA\u00c7MI\u015e OLDU\u011eUNA \u0130NANMIYORUM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/42.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "366", "350", "548"], "fr": "Tous les gens ordinaires, \u00e9vacuez.", "id": "SEMUA ORANG BIASA, EVAKUASI KELUAR.", "pt": "Todos os civis, retirem-se.", "text": "EVACUATE ALL ORDINARY PEOPLE.", "tr": "T\u00dcM SIRADAN \u0130NSANLAR TAHL\u0130YE ED\u0130LS\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/43.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/44.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "398", "401", "597"], "fr": "Que se passe-t-il ? N\u0027\u00e9tions-nous pas au bureau \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "ADA APA? BUKANKAH BARU SAJA DI KANTOR?", "pt": "O que aconteceu? N\u00e3o est\u00e1vamos no escrit\u00f3rio agora h\u00e1 pouco?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WEREN\u0027T WE JUST IN THE OFFICE?", "tr": "NE OLDU? AZ \u00d6NCE OF\u0130STE DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130K?"}, {"bbox": ["103", "1151", "444", "1313"], "fr": "C\u0027est un incident de pollution, vite, appelez l\u0027agence !", "id": "INI INSIDEN POLUSI, CEPAT HUBUNGI AGENSI!", "pt": "\u00c9 um incidente de polui\u00e7\u00e3o, chamem a ag\u00eancia r\u00e1pido!", "text": "IT\u0027S A POLLUTION INCIDENT! QUICKLY CONTACT THE AGENCY!", "tr": "BU B\u0130R K\u0130RL\u0130L\u0130K OLAYI, \u00c7ABUK B\u00dcROYU BULUN!"}, {"bbox": ["329", "803", "736", "1000"], "fr": "Ahhh, la r\u00e9union est interrompue ! Petit Wang, va vite t\u0027excuser aupr\u00e8s du Directeur Li !", "id": "AAAHH, RAPATNYA TERGANGGU! XIAO WANG, CEPAT MINTA MAAF PADA DIREKTUR LI!", "pt": "Ahhh, a reuni\u00e3o foi interrompida! Xiao Wang, v\u00e1 r\u00e1pido se desculpar com o Presidente Li!", "text": "AHHH, THE MEETING WAS INTERRUPTED! XIAO WANG, QUICKLY GO AND APOLOGIZE TO PRESIDENT LI!", "tr": "AAAAH, TOPLANTI KES\u0130LD\u0130! K\u00dc\u00c7\u00dcK WANG, \u00c7ABUK G\u0130T M\u00dcD\u00dcR LI\u0027DAN \u00d6Z\u00dcR D\u0130LE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/45.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "487", "427", "628"], "fr": "Domaine de Lumi\u00e8re, contracte-toi !", "id": "DOMAIN CAHAYA, MENYUSUT!", "pt": "Dom\u00ednio da Luz, contrair!", "text": "LIGHT DOMAIN, CONTRACT!", "tr": "I\u015eIK ALANI, DARAL!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/46.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1162", "855", "1363"], "fr": "Mon domaine ne peut plus se contracter, ce qui signifie que son domaine de pollution est d\u00e9j\u00e0 envelopp\u00e9 par le mien.", "id": "DOMAINKU TIDAK BISA MENYUSUT LAGI, ITU BERARTI DOMAIN POLUSINYA SUDAH TERBUNGKUS OLEHKU.", "pt": "Meu dom\u00ednio n\u00e3o pode mais se contrair, o que significa que o dom\u00ednio de polui\u00e7\u00e3o dele j\u00e1 foi envolvido pelo meu.", "text": "MY DOMAIN CAN\u0027T CONTRACT ANY FURTHER, WHICH MEANS HIS POLLUTION DOMAIN IS ALREADY TRAPPED WITHIN MINE.", "tr": "ALANIM DAHA FAZLA DARALAMIYORSA, ONUN K\u0130RL\u0130L\u0130K ALANININ BEN\u0130M TARAFIMDAN SARILDI\u011eI ANLAMINA GEL\u0130R."}, {"bbox": ["84", "438", "442", "652"], "fr": "Effectivement, entre les domaines de pollution, en raison de r\u00e8gles diff\u00e9rentes, une confrontation se forme.", "id": "BENAR SAJA, ANTARA DOMAIN POLUSI, KARENA ATURAN YANG BERBEDA, AKAN TERJADI KONFRONTASI.", "pt": "Como esperado, dom\u00ednios de polui\u00e7\u00e3o com regras diferentes entram em conflito.", "text": "AS EXPECTED, POLLUTION DOMAINS HAVE CONFLICTS DUE TO DIFFERING RULES.", "tr": "BEKLEND\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130, FARKLI KURALLAR NEDEN\u0130YLE K\u0130RL\u0130L\u0130K ALANLARI ARASINDA B\u0130R \u00c7ATI\u015eMA OLU\u015eUYOR."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/47.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/48.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "120", "630", "348"], "fr": "Il se cache dans son pr\u00e9tendu \u00ab monde parall\u00e8le \u00bb et n\u0027en sort pas.", "id": "DIA BERSEMBUNYI DI DALAM \"DUNIA PARALEL\" YANG DIA ANGGAP AMAN DAN TIDAK KELUAR.", "pt": "Ele se escondeu em seu suposto \u0027mundo paralelo\u0027 e n\u00e3o sai.", "text": "HE\u0027S HIDING IN HIS SELF-RIGHTEOUS \u0027PARALLEL WORLD\u0027, REFUSING TO COME OUT.", "tr": "KEND\u0130NCE AKILLI OLDU\u011eUNU SANDI\u011eI \"PARALEL EVREN\"DE SAKLANIYOR VE \u00c7IKMIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/49.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "215", "583", "413"], "fr": "Quand il m\u0027a attaqu\u00e9, il a utilis\u00e9 une main invisible. Maintenant, peut-il devenir invisible lui-m\u00eame ?", "id": "SAAT MENYERANGKU, DIA MENGGUNAKAN TANGAN TAK KASAT MATA, SEKARANG DIRINYA SENDIRI JUGA BISA LANGSUNG MENGHILANG?", "pt": "Quando me atacou, ele usou m\u00e3os invis\u00edveis. Agora ele mesmo pode ficar invis\u00edvel?", "text": "WHEN HE ATTACKED ME, HE USED INVISIBLE HANDS. NOW HE CAN TURN INVISIBLE HIMSELF?", "tr": "BANA SALDIRIRKEN G\u00d6R\u00dcNMEZ ELLER KULLANDI, \u015e\u0130MD\u0130 KEND\u0130S\u0130 DE DO\u011eRUDAN G\u00d6R\u00dcNMEZ M\u0130 OLAB\u0130L\u0130YOR?"}, {"bbox": ["111", "797", "342", "939"], "fr": "R\u00e8gle int\u00e9ressante.", "id": "ATURAN YANG MENARIK.", "pt": "Regra interessante.", "text": "INTERESTING RULES.", "tr": "\u0130L\u0130N\u00c7 B\u0130R KURAL."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/50.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/51.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "113", "326", "278"], "fr": "S\u0027il ne sort pas, tant pis.", "id": "KALAU TIDAK MAU KELUAR YA SUDAH.", "pt": "Se n\u00e3o quer sair, que seja.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO COME OUT, FINE.", "tr": "\u00c7IKMAZSA \u00c7IKMASIN."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/52.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "229", "805", "423"], "fr": "Justement, j\u0027ai sommeil. Je vais d\u0027abord faire une sieste\uff5e", "id": "PAS SEKALI SEDANG MENGANTUK, TIDUR DULU AH~", "pt": "Estou com sono mesmo, vou tirar um cochilo primeiro~", "text": "I\u0027M TIRED ANYWAY. I\u0027LL TAKE A NAP FIRST~", "tr": "TAM DA UYKUM GELD\u0130, \u00d6NCE B\u0130RAZ UYUYAYIM~"}], "width": 900}, {"height": 391, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-gifted-hand/47/53.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "292", "780", "361"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O mais r\u00e1pido e est\u00e1vel,", "text": "Fastest and Steadiest", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua