This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 19
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/0.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "0", "838", "67"], "fr": "\u00c0 REGARDER, LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["49", "1283", "204", "1315"], "fr": "COMIC STUDIO", "id": "STUDIO KOMIK", "pt": "COMIC STUDIO", "text": "comic studio", "tr": "COMIC STUDIO"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/1.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "288", "738", "902"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO ER SAN JIU LU\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MUMU\u003cbr\u003eSC\u00c9NARISTE : FENG YU MUMU\u003cbr\u003eCOLORISTE : PUKA COMICS\u003cbr\u003eSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG\u003cbr\u003eSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU NIU\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: FENG YU MUMU\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: FENG YU MU MU\nCOLORISTA: PUKA DONGMAN\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "Produced by: 2396 Studio Main Writer: Feng Yu Mu Mu Screenwriter: Feng Yu Mu Mu Coloring: Puka Animation 3D Support: Cotton Candy Art Director: Niu Niu Editor: Jamie", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: FENG YUMU MU\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/2.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "120", "693", "422"], "fr": "URINE", "id": "URIN", "pt": "URINA.", "text": "URINE", "tr": "\u0130DRAR"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/3.webp", "translations": [{"bbox": ["381", "809", "830", "1077"], "fr": "LES PRINCIPAUX COMPOSANTS SONT L\u0027EAU, LES SELS INORGANIQUES, L\u0027UR\u00c9E ET L\u0027ACIDE URIQUE.", "id": "KOMPONEN UTAMANYA ADALAH AIR DAN GARAM ANORGANIK, UREA DAN ASAM URAT.", "pt": "OS PRINCIPAIS COMPONENTES S\u00c3O \u00c1GUA E SAIS INORG\u00c2NICOS, UREIA E \u00c1CIDO \u00daRICO.", "text": "ITS MAIN COMPONENTS ARE WATER, INORGANIC SALTS, UREA, AND URIC ACID.", "tr": "ANA B\u0130LE\u015eENLER\u0130 SU, \u0130NORGAN\u0130K TUZLAR, \u00dcRE VE \u00dcR\u0130K AS\u0130TT\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/4.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1321", "786", "1657"], "fr": "LES PRINCIPAUX COMPOSANTS SONT \u00c9GALEMENT L\u0027EAU, LES SELS INORGANIQUES, L\u0027UR\u00c9E ET L\u0027ACIDE URIQUE.", "id": "KOMPONEN UTAMANYA JUGA AIR DAN GARAM ANORGANIK, UREA DAN ASAM URAT.", "pt": "OS PRINCIPAIS COMPONENTES TAMB\u00c9M S\u00c3O \u00c1GUA E SAIS INORG\u00c2NICOS, UREIA E \u00c1CIDO \u00daRICO.", "text": "ITS MAIN COMPONENTS ARE ALSO WATER, INORGANIC SALTS, UREA, AND URIC ACID.", "tr": "ANA B\u0130LE\u015eENLER\u0130 DE SU, \u0130NORGAN\u0130K TUZLAR, \u00dcRE VE \u00dcR\u0130K AS\u0130TT\u0130R."}, {"bbox": ["195", "111", "594", "364"], "fr": "SUEUR", "id": "KERINGAT", "pt": "SUOR.", "text": "SWEAT", "tr": "TER"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/5.webp", "translations": [{"bbox": ["399", "685", "777", "933"], "fr": "LA SUEUR ET L\u0027URINE... L\u0027ODEUR N\u0027EST PEUT-\u00caTRE PAS SI DIFF\u00c9RENTE.", "id": "KERINGAT DAN URIN... RASANYA MUNGKIN TIDAK JAUH BEDA.", "pt": "SUOR E URINA... O CHEIRO TALVEZ N\u00c3O SEJA T\u00c3O DIFERENTE.", "text": "SWEAT AND URINE... PERHAPS THERE ISN\u0027T MUCH DIFFERENCE IN SMELL.", "tr": "TER VE \u0130DRAR... BELK\u0130 DE KOKULARI ARASINDA PEK B\u0130R FARK YOKTUR."}, {"bbox": ["156", "277", "660", "580"], "fr": "ON PEUT DONC EN D\u00c9DUIRE QUE, DANS UNE CERTAINE MESURE,", "id": "DARI SINI BISA DISIMPULKAN BAHWA DALAM BATAS TERTENTU,", "pt": "A PARTIR DISSO, PODE-SE INFERIR QUE, AT\u00c9 CERTO PONTO,", "text": "FROM THIS, IT CAN BE INFERRED THAT, TO A CERTAIN EXTENT,", "tr": "BUNDAN, BELL\u0130 B\u0130R \u00d6L\u00c7\u00dcDE \u015eU SONUCA VARILAB\u0130L\u0130R:"}, {"bbox": ["296", "1648", "641", "1873"], "fr": "DONC", "id": "JADI", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THEREFORE", "tr": "BU Y\u00dcZDEN"}, {"bbox": ["3", "0", "814", "94"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/6.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "3105", "582", "3340"], "fr": "DE LA SUEUR... ? TOI ALORS, UNE VRAIE FONTAINE HUMAINE... ? TU TRANSPIRES DR\u00d4LEMENT BEAUCOUP !", "id": "KERINGAT...? KERINGATMU BANYAK SEKALI, KAU INI AIR MANCUR MANUSIA...?", "pt": "SUOR...? SEU MOLEQUE, UMA FONTE HUMANA...? VOC\u00ca EST\u00c1 SUANDO UM BOCADO, HEIN?", "text": "SWEAT...? YOU KID, A HUMAN FOUNTAIN...? YOU\u0027RE SWEATING A LOT.", "tr": "TER M\u0130...? SEN\u0130N V\u00dcCUDUN FISK\u0130YE M\u0130... TERLEME M\u0130KTARIN B\u0130RAZ FAZLA, HA?"}, {"bbox": ["46", "4104", "406", "4345"], "fr": "AH, C\u0027EST JUSTE QUE J\u0027AI FAIT DE L\u0027EXERCICE UN PEU INTENS\u00c9MENT, VOIL\u00c0 TOUT.", "id": "DENGAR, SEPERTINYA AKU TADI BERLARI TERLALU KERAS.", "pt": "AH, DEVE SER PORQUE CORRI UM POUCO INTENSAMENTE AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "LISTEN, I JUST DID SOME INTENSE RUNNING EXERCISE.", "tr": "\u015eEY, AZ \u00d6NCE B\u0130RAZ YO\u011eUN KO\u015eTU\u011eUMDAN OLMALI."}, {"bbox": ["352", "4460", "746", "4661"], "fr": "TU T\u0027ES MIS \u00c0 FAIRE DU SPORT ? C\u0027EST BIZARRE, ET TU PARLES NORMALEMENT MAINTENANT.", "id": "KAMU MULAI BEROLAHRAGA? ANEH SEKALI, BICARAMU JUGA JADI NORMAL.", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 COME\u00c7OU A SE EXERCITAR? QUE ESTRANHO, AT\u00c9 SUA FALA FICOU NORMAL.", "text": "YOU STARTED EXERCISING? THAT\u0027S STRANGE. YOU\u0027RE SPEAKING NORMALLY NOW, TOO.", "tr": "SPORA MI BA\u015eLADIN? NE GAR\u0130P, KONU\u015eMAN DA NORMALE D\u00d6NM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["208", "376", "890", "999"], "fr": "C\u0027EST DE LA SUEUR ! C\u0027EST MA SUEUR !", "id": "INI KERINGAT! KERINGATKU!", "pt": "\u00c9 SUOR! \u00c9 O MEU SUOR!", "text": "IT\u0027S SWEAT! IT\u0027S MY SWEAT!", "tr": "BU TER! BEN\u0130M TER\u0130M!"}, {"bbox": ["311", "2167", "770", "2469"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9, COMMENT CETTE [SUEUR] A-T-ELLE PU TE COULER SUR LE VISAGE !!! QUELLE MALADRESSE DE MA PART !", "id": "MAAF SEKALI, BAGAIMANA BISA [KERINGAT] INI SAMPAI KE WAJAHMU!!! KENAPA CEROBOH SEKALI.", "pt": "SINTO MUITO, COMO ESSE [SUOR] FOI PARAR NO SEU ROSTO!!! QUE DESCUIDO.", "text": "I\u0027M REALLY SORRY, HOW DID THIS [SWEAT] GET ON YOUR FACE!!! HOW CARELESS OF ME.", "tr": "\u00c7OK \u00dcZG\u00dcN\u00dcM, BU [TER] NASIL OLDU DA Y\u00dcZ\u00dcNE GELD\u0130!!! NASIL BU KADAR D\u0130KKATS\u0130Z OLAB\u0130LD\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/7.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "253", "430", "453"], "fr": "ATTENDS ! CE N\u0027EST PAS CELUI QUE MON FR\u00c8RE A DESSIN\u00c9 ?", "id": "TUNGGU! BUKANKAH INI YANG DIGAMBAR KAKAK", "pt": "ESPERE! N\u00c3O \u00c9 AQUELE QUE MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO DESENHOU...", "text": "WAIT! ISN\u0027T THIS THE ONE MY BROTHER DREW?", "tr": "BEKLE! BU, A\u011eABEY\u0130M\u0130N \u00c7\u0130ZD\u0130\u011e\u0130 O \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["389", "1169", "815", "1450"], "fr": "LE GRAND M\u00c9CHANT QUI L\u0027EMP\u00caCHE DE DEVENIR CHAMPION D\u0027ESCRIME... BAI JI ?!", "id": "ORANG JAHAT YANG MENGHALANGINYA MENJADI JUARA ANGGAR\u2014BAI JI?!", "pt": "A GRANDE VIL\u00c3 QUE O IMPEDIU DE SE TORNAR UM CAMPE\u00c3O DE ESGRIMA \u2014 BAI JI?!", "text": "THE EVIL PERSON WHO DELAYED HIM FROM BECOMING A FENCING CHAMPION -- BAI JI?!", "tr": "ONUN ESKR\u0130M \u015eAMP\u0130YONU OLMASINI ENGELLEYEN O K\u00d6T\u00dc ADAM, BAI JI M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/8.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "119", "625", "370"], "fr": "ZUT ALORS ! EN PLUS, IL M\u0027A FAIT PISSER DANS MON FROC !!", "id": "SIALAN! KAU JUGA MEMBUATKU MENGOMPOL!!", "pt": "MALDITA! AINDA POR CIMA, ME FEZ FAZER XIXI NAS CAL\u00c7AS!!", "text": "DAMN IT! AND SHE MADE ME, MADE ME WET MY PANTS!!", "tr": "LANET OLSUN! B\u0130R DE ALTINA \u0130\u015eEMEME NEDEN OLDU!!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/9.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1359", "789", "1592"], "fr": "HEIN ? QUELS ACCESSOIRES ACHETER ? EUH, MON PANTALON EST MOUILL\u00c9...", "id": "HAH? BELI PROPERTI APA. ITU, CELANAKU BASAH...", "pt": "AH? COMPRAR O QU\u00ca, ADERE\u00c7OS? \u00c9 QUE... MINHAS CAL\u00c7AS EST\u00c3O MOLHADAS...", "text": "HUH? WHAT BUYING PROPS? UM, MY PANTS ARE WET...", "tr": "HA? NE MALZEMES\u0130 ALMAK? \u015eEY, PANTOLONUM ISLANDI..."}, {"bbox": ["133", "84", "638", "422"], "fr": "QUELLE CO\u00cfNCIDENCE, JE TE CHERCHAIS PARTOUT ! L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT PROMOTIONNEL VA BIENT\u00d4T COMMENCER. ALLEZ HOP ! ON VA ACHETER DES ACCESSOIRES !", "id": "KEBETULAN SEKALI, AKU SEDANG MENCARIMU. ACARA PROMOSI SEBENTAR LAGI MULAI, AYO! PERGI BELI PROPERTI!", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, EU ESTAVA TE PROCURANDO POR TODA PARTE. O EVENTO DE DIVULGA\u00c7\u00c3O VAI COME\u00c7AR, VAMOS! COMPRAR ADERE\u00c7OS!", "text": "WHAT A COINCIDENCE, I WAS LOOKING ALL OVER FOR YOU. THE PROMOTIONAL EVENT IS ABOUT TO START, COME ON! LET\u0027S GO BUY PROPS!", "tr": "NE TESAD\u00dcF, BEN DE SEN\u0130 HER YERDE ARIYORDUM. TANITIM ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130 BA\u015eLAMAK \u00dcZERE, HAD\u0130! MALZEME ALMAYA G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["240", "1623", "669", "1865"], "fr": "NON, MES V\u00caTEMENTS SONT UN PEU SALES, JE VAIS D\u0027ABORD ME CHANGER ?", "id": "BUKAN, BAJUNYA AGAK KOTOR, AKU GANTI DULU YA?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO, MINHAS ROUPAS EST\u00c3O UM POUCO SUJAS, VOU TROC\u00c1-LAS PRIMEIRO, QUE TAL?", "text": "NO, MY CLOTHES ARE A BIT DIRTY, CAN I GO CHANGE FIRST?", "tr": "HAYIR, KIYAFETLER\u0130M B\u0130RAZ K\u0130RLEND\u0130, \u00d6NCE G\u0130D\u0130P DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REY\u0130M M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/10.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "149", "620", "480"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, PAS DE PROBL\u00c8ME ! J\u0027AI PLEIN DE V\u00caTEMENTS DE RECHANGE ICI, ALLONS-Y D\u0027ABORD !", "id": "TIDAK APA-APA! AKU PUNYA BANYAK BAJU GANTI. AYO KITA PERGI DULU!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O SE PREOCUPE! EU TENHO MUITAS ROUPAS PARA TROCAR AQUI, VAMOS INDO PRIMEIRO!", "text": "IT\u0027S FINE, IT\u0027S FINE! I HAVE PLENTY OF CLOTHES YOU CAN CHANGE INTO. LET\u0027S GO!", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SORUN DE\u011e\u0130L! YANIMDA B\u0130R S\u00dcR\u00dc YEDEK KIYAFET VAR, HAD\u0130 \u00d6NCE G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["298", "1387", "700", "1654"], "fr": "AH, MAIS... ALORS...", "id": "AAH, TAPI... ITU", "pt": "AH, AH, MAS... ENT\u00c3O...", "text": "AH, BUT... THAT-", "tr": "AH AH, AMA... O ZAMAN"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/11.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "914", "825", "1138"], "fr": "[SFX] BLABLABLA", "id": "[SFX] CUAP-CUAP", "pt": "[SFX] BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1", "text": "[SFX] CHIRP CHIRP", "tr": "[SFX] VIZIR VIZIR"}, {"bbox": ["514", "2661", "790", "2854"], "fr": "[SFX] WAOUH !", "id": "WAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "VAY CANINA!"}, {"bbox": ["108", "1467", "402", "1652"], "fr": "[SFX] BLABLABLA", "id": "[SFX] CUAP-CUAP", "pt": "[SFX] BL\u00c1 BL\u00c1 BL\u00c1", "text": "[SFX] CHIRP CHIRP", "tr": "[SFX] VIZIR VIZIR"}, {"bbox": ["86", "1192", "617", "1277"], "fr": "SUPERMARCH\u00c9 TIAN TIAN", "id": "SUPERMARKET TIANTIAN", "pt": "SUPERMERCADO TIAN TIAN", "text": "TIANTIAN SUPERMARKET", "tr": "TIANTIAN S\u00dcPERMARKET"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/12.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "1054", "856", "1260"], "fr": "BOF, C\u0027EST LE JOUR DE LA PROMO, TOUT LE MONDE S\u0027Y PREND \u00c0 LA DERNI\u00c8RE MINUTE POUR SE PR\u00c9PARER !", "id": "HEH, INI KAN HARI PROMOSI, SEMUA ORANG DATANG UNTUK PERSIAPAN DADAKAN!", "pt": "AH, \u00c9 O DIA DA DIVULGA\u00c7\u00c3O, TODO MUNDO VEM SE PREPARAR DE \u00daLTIMA HORA!", "text": "SHEESH, IT\u0027S PROMOTION DAY, EVERYONE\u0027S CRAMMING AT THE LAST MINUTE! CRAMMING AT THE LAST MINUTE!", "tr": "AMAN, TANITIM G\u00dcN\u00dc \u0130\u015eTE! HERKES SON ANDA B\u0130R \u015eEYLER YET\u0130\u015eT\u0130RMEYE \u00c7ALI\u015eIYOR!"}, {"bbox": ["135", "238", "447", "446"], "fr": "IL Y A TELLEMENT DE MONDE...", "id": "RAMAI SEKALI.....", "pt": "QUANTA GENTE...", "text": "SO MANY PEOPLE...", "tr": "NE KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR..."}], "width": 900}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/13.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "4727", "418", "4928"], "fr": "ALORS ! PAS MAL CE SHORT DE SPORT, HEIN ?", "id": "BAGAIMANA! CELANA PENDEK OLAHRAGANYA BAGUS, KAN.", "pt": "QUE TAL! OS SHORTS ESPORTIVOS S\u00c3O LEGAIS, N\u00c9?", "text": "HOW ABOUT IT! THE ATHLETIC SHORTS ARE NICE, RIGHT?", "tr": "NASIL! SPOR \u015eORTU FENA DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["398", "4213", "899", "4598"], "fr": "ELLE... QU\u0027EST-CE QU\u0027ELLE SENT ? J\u0027AURAIS D\u00db BIEN LE LAVER POURTANT !", "id": "DIA... APA YANG DIA CIUM? SEHARUSNYA SUDAH KUCUCI BERSIH!", "pt": "ELA... O QUE ELA EST\u00c1 CHEIRANDO? EU DEVERIA TER ME LAVADO BEM!", "text": "SHE... WHAT IS SHE SMELLING? I SHOULD HAVE WASHED THEM THOROUGHLY!", "tr": "O... O NE KOKLUYOR? BEN ZATEN TEM\u0130ZLEM\u0130\u015e OLMALIYIM!"}, {"bbox": ["470", "3152", "895", "3347"], "fr": "ELLE S\u0027APPROCHE AUTANT D\u00c8S LE D\u00c9BUT, AVEC CE REGARD \u00c9TRANGE... \u00c7A DOIT \u00caTRE CETTE SUPER PERVERSE DE XI SHASHA, NON ?", "id": "LANGSUNG MENDEKAT SEPERTI INI, DENGAN TATAPAN ANEH... PASTI ITU SI SUPER MESUM XI SHA SHA, KAN?", "pt": "CHEGA T\u00c3O PERTO ASSIM DE CARA, COM UM OLHAR ESTRANHO... DEVE SER AQUELA SUPER PERVERTIDA XI SHASHA, N\u00c9?", "text": "GETTING SO CLOSE RIGHT AWAY, THAT WEIRD LOOK IN HER EYES... IT MUST BE THAT SUPER PERVERT, XI SHASHA, RIGHT?", "tr": "DAHA GEL\u0130R GELMEZ BU KADAR SOKULDU, O TUHAF BAKI\u015eLAR... BU KES\u0130N O S\u00dcPER SAPIK XI SHASHA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["412", "4962", "797", "5178"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE LA PERSONNE EST PLUS INT\u00c9RESSANTE QUE LES V\u00caTEMENTS ~", "id": "MUNGKIN ORANGNYA LEBIH MENARIK DARIPADA PAKAIANNYA~", "pt": "TALVEZ AS PESSOAS SEJAM MAIS INTERESSANTES QUE AS ROUPAS~", "text": "MAYBE THE PERSON IS MORE INTERESTING THAN THE CLOTHES~", "tr": "BELK\u0130 DE \u0130NSAN, KIYAFETLERDEN DAHA \u0130LG\u0130N\u00c7T\u0130R~"}, {"bbox": ["108", "106", "445", "363"], "fr": "JIJI ! PAR ICI, PAR ICI !", "id": "JI JI! SINI, SINI!", "pt": "JIJI! POR AQUI! POR AQUI!", "text": "JIJI! OVER HERE, OVER HERE!", "tr": "JIJI! BURAYA, BURAYA!"}, {"bbox": ["260", "5763", "526", "5947"], "fr": "LA PERSONNE EST PLUS INT\u00c9RESSANTE ?", "id": "ORANGNYA LEBIH MENARIK?", "pt": "PESSOAS MAIS INTERESSANTES?", "text": "THE PERSON IS MORE INTERESTING?", "tr": "\u0130NSAN DAHA MI \u0130LG\u0130N\u00c7?"}, {"bbox": ["141", "1015", "458", "1208"], "fr": "OH ! TU ES L\u00c0 AUSSI, SAN CHUAN.", "id": "OH! KAMU JUGA DATANG, SAN.", "pt": "OH! VOC\u00ca TAMB\u00c9M VEIO, SAN?", "text": "OH! YOU\u0027RE HERE TOO, SAN-", "tr": "OO! SEN DE M\u0130 GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["97", "3518", "473", "3653"], "fr": "L\u0027ODEUR D\u0027UNE FILLE ! SE POURRAIT-IL QUE... MMMH.", "id": "AROMA PEREMPUAN! JANGAN-JANGAN...", "pt": "O CHEIRO DE GAROTA! SER\u00c1 QUE...", "text": "THE SCENT OF A GIRL! COULD IT BE...", "tr": "KIZLARIN KOKUSU! YOKSA..."}, {"bbox": ["463", "1928", "764", "2107"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/14.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "1052", "709", "1348"], "fr": "HUM ! EUH, ON FAIT LA QUEUE POUR ACHETER QUOI ?", "id": "[SFX] EHEM! ITU... KITA ANTRI MAU BELI APA?", "pt": "[SFX] COF! \u00c9... PARA QUE ESTAMOS NA FILA?", "text": "COUGH! UM, WHAT ARE WE QUEUING UP TO BUY?", "tr": "\u00d6H\u00d6M! \u015eEY, NE ALMAK \u0130\u00c7\u0130N SIRADA BEKL\u0130YORUZ?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/15.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1176", "707", "1394"], "fr": "ACHETER DU BEURRE ? ON NE DEVAIT PAS FAIRE CE GENRE DE JEU ?", "id": "BELI HUANGYOU (MENTEGA)? BUKANKAH KITA AKAN MEMBUAT GAME SEMACAM ITU?", "pt": "COMPRAR \u0027BUTTER\u0027? N\u00c3O \u00cdAMOS FAZER AQUELE TIPO DE JOGO?", "text": "BUYING EROGE? AREN\u0027T WE SUPPOSED TO MAKE THAT KIND OF GAME?", "tr": "TEREYA\u011eI MI ALACA\u011eIZ? HAN\u0130 O T\u00dcR B\u0130R OYUN YAPACAKTIK YA?"}, {"bbox": ["253", "75", "680", "360"], "fr": "NOUS SOMMES LE CLUB DU BEURRE, BIEN S\u00dbR QU\u0027ON DOIT ACHETER DU BEURRE !", "id": "KITA KAN KLUB HUANGYOU (MENTEGA KUNING), TENTU SAJA HARUS BELI HUANGYOU (MENTEGA).", "pt": "N\u00d3S SOMOS O CLUBE BUTTER, CLARO QUE TEMOS QUE COMPRAR \u0027BUTTER\u0027 (MANTEIGA)!", "text": "WE\u0027RE AN EROGE CLUB, OF COURSE WE HAVE TO BUY EROGE.", "tr": "B\u0130Z TEREYA\u011eI KUL\u00dcB\u00dc\u0027Y\u00dcZ, TAB\u0130\u0130 K\u0130 TEREYA\u011eI ALMALIYIZ."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/16.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1026", "767", "1250"], "fr": "TOUT AU PLUS, ON ORGANISERAIT UN CAF\u00c9 \u00c0 TH\u00c8ME \u00ab PETITE S\u0152UR \u00bb, HISTOIRE DE FLIRTER AVEC LES LIMITES.", "id": "PALING-PALING MEMBUAT KAFE BERTEMA ADIK PEREMPUAN, SEKADAR MENYINGGUNG SAJA.", "pt": "NO M\u00c1XIMO, FAREMOS UM CAF\u00c9 TEM\u00c1TICO DE IRM\u00c3ZINHAS, ALGO MAIS LEVE.", "text": "AT MOST, WE\u0027LL DO A LITTLE SISTER-THEMED CAF\u00c9, PUSHING THE BOUNDARIES.", "tr": "EN FAZLA KIZ KARDE\u015e\u0130 TEMALI B\u0130R KAFE A\u00c7IP B\u0130RAZ SINIRLARI ZORLARIZ \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["102", "95", "587", "416"], "fr": "\u00c7A, C\u0027EST JUSTE ENTRE NOUS. POUR LE JOUR DE LA PROMOTION, IL FAUT OUVRIR LE CLUB AUX \u00c9TUDIANTS, ALORS ON SE CONTENTE DE FAIRE DES G\u00c2TEAUX AU BEURRE POUR DONNER LE CHANGE.", "id": "ITU KAN RAHASIA KITA SAJA. INI HARI PROMOSI, KLUB HARUS DIBUKA UNTUK DIKUNJUNGI SISWA, JADI KITA HANYA BISA MEMBUAT KUE HUANGYOU (MENTEGA) DAN SEJENISNYA UNTUK KAMUFLASE.", "pt": "ISSO \u00c9 S\u00d3 ENTRE N\u00d3S. \u00c9 O DIA DA DIVULGA\u00c7\u00c3O, TEMOS QUE ABRIR O CLUBE PARA OS ESTUDANTES VISITAREM, ENT\u00c3O S\u00d3 PODEMOS FAZER BOLO DE MANTEIGA E COISAS DO TIPO PARA DISFAR\u00c7AR.", "text": "THAT\u0027S JUST BETWEEN US. IT\u0027S PROMOTION DAY, WE HAVE TO OPEN THE CLUB TO STUDENTS, SO WE CAN ONLY MAKE SOME EROGE CAKES AND STUFF TO PRETEND.", "tr": "O SADECE SEN\u0130NLE BEN\u0130M ARAMDA B\u0130R SIR. TANITIM G\u00dcN\u00dc OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N KUL\u00dcB\u00dc \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130N Z\u0130YARET\u0130NE A\u00c7MAMIZ GEREK\u0130YOR, BU Y\u00dcZDEN G\u00d6STERMEL\u0130K OLARAK TEREYA\u011eLI KEK FALAN YAPAB\u0130L\u0130R\u0130Z ANCAK."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/17.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "58", "399", "242"], "fr": "AH, D\u0027ACCORD.", "id": "BEGITU YA.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I SEE.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}, {"bbox": ["178", "1217", "795", "1349"], "fr": "ALORS VOUS SAVEZ AUSSI QUE CE GENRE DE CHOSES NE PEUT PAS \u00caTRE RENDU PUBLIC !", "id": "TERNYATA KALIAN JUGA TAHU HAL SEPERTI INI TIDAK BISA DIPUBLIKASIKAN!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00caS TAMB\u00c9M SABEM QUE ESSE TIPO DE COISA N\u00c3O PODE SER P\u00daBLICO!", "text": "SO YOU GUYS ALSO KNOW THAT THIS KIND OF THING CAN\u0027T BE MADE PUBLIC!", "tr": "DEMEK S\u0130Z DE B\u00d6YLE \u015eEYLER\u0130N KAMUYA A\u00c7IKLANAMAYACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORSUNUZ!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/18.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "0", "900", "253"], "fr": "JE TROUVAIS \u00c7A BIZARRE QU\u0027UNE UNIVERSIT\u00c9 SOIT SI OUVERTE... QUELLE \u00c9COLE POURRAIT TOL\u00c9RER L\u0027EXISTENCE D\u0027UN TEL CLUB...", "id": "AKU MASIH HERAN APAKAH UNIVERSITAS SEBEBAS INI? SEKOLAH MACAM APA YANG BISA MENOLERANSI KEBERADAAN KLUB SEPERTI INI...", "pt": "EU AINDA ACHAVA ESTRANHO UMA UNIVERSIDADE SER T\u00c3O LIBERAL. QUE TIPO DE ESCOLA TOLERARIA A EXIST\u00caNCIA DE UM CLUBE ASSIM...", "text": "IS IT STILL STRANGE THAT THE UNIVERSITY IS SO OPEN-MINDED? WHAT KIND OF SCHOOL WOULD TOLERATE THIS KIND OF CLUB...?", "tr": "\u00dcN\u0130VERS\u0130TEN\u0130N BU KADAR A\u00c7IK F\u0130K\u0130RL\u0130 OLMASINA \u015eA\u015eIRMI\u015eTIM. HANG\u0130 OKUL B\u00d6YLE B\u0130R KUL\u00dcB\u00dcN VARLI\u011eINA G\u00d6Z YUMAR K\u0130..."}, {"bbox": ["66", "438", "651", "591"], "fr": "DONC... TANT QUE JE RASSEMBLE...", "id": "JADI... ASALKAN BERHASIL MENGUMPULKAN", "pt": "ENT\u00c3O... CONTANTO QUE EU CONSIGA COLETAR...", "text": "SO... AS LONG AS I COLLECT", "tr": "YAN\u0130... E\u011eER TOPLARSAM..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/19.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "1758", "723", "2058"], "fr": "MAIS D\u00c9SOL\u00c9E ! MON FR\u00c8RE NE PEUT PAS G\u00c2CHER SA JEUNESSE DANS UN CLUB REMPLI DE FILLES COMME \u00c7A !", "id": "TAPI MAAF SAJA! KAKAKKU TIDAK BOLEH MEMBUANG-BUANG MASA MUDA DI KLUB YANG PENUH PEREMPUAN SEPERTI INI!", "pt": "MAS, DESCULPE! MEU IRM\u00c3O N\u00c3O PODE DESPERDI\u00c7AR A JUVENTUDE NUM CLUBE CHEIO DE GAROTAS COMO ESTE!", "text": "BUT SORRY! MY BROTHER CAN\u0027T WASTE HIS YOUTH IN A CLUB FULL OF GIRLS!", "tr": "AMA \u00dcZG\u00dcN\u00dcM! A\u011eABEY\u0130M B\u00d6YLE SIRF KIZLARDAN OLU\u015eAN B\u0130R KUL\u00dcPTE GEN\u00c7L\u0130\u011e\u0130N\u0130 HARCAYAMAZ!"}, {"bbox": ["146", "0", "761", "217"], "fr": "DES PREUVES CL\u00c9S, ET JE POURRAI DISSOUDRE LE CLUB ET LAISSER MON FR\u00c8RE FAIRE DE L\u0027ESCRIME ?!", "id": "BUKTI KUNCI, MAKA KLUB BISA DIBUBARKAN, DAN MEMBIARKAN KAKAK PERGI MAIN ANGGAR?!", "pt": "PROVAS CRUCIAIS, E PODEREI DISSOLVER O CLUBE E DEIXAR MEU IRM\u00c3O IR PARA A ESGRIMA?!", "text": "THE KEY EVIDENCE, I CAN DISBAND THE CLUB AND LET MY BROTHER GO FENCING?!", "tr": "K\u0130L\u0130T DEL\u0130LLER\u0130 TOPLARSAM, KUL\u00dcB\u00dc DA\u011eITIP A\u011eABEY\u0130M\u0130 ESKR\u0130M YAPMAYA G\u00d6NDEREB\u0130L\u0130R\u0130M, DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["154", "449", "686", "733"], "fr": "HMPH ! BAI JI, BAI JI, M\u00caME SI ON N\u0027AVAIT PAS DE COMPTES \u00c0 R\u00c9GLER (SAUF POUR L\u0027HISTOIRE DU SHORT).", "id": "[SFX] HMPH HMPH! BAI JI, OH BAI JI. MESKIPUN KITA TIDAK PUNYA MASALAH SEBELUMNYA (KECUALI SOAL CELANA PENDEK ITU)", "pt": "[SFX] HMPH, HMPH! BAI JI, AH, BAI JI, EMBORA N\u00c3O TIV\u00c9SSEMOS RIXA ANTES (EXCETO PELO LANCE DOS SHORTS)...", "text": "HUMPH! BAI JI, BAI JI. ALTHOUGH WE HAD NO GRUDGES BEFORE (EXCEPT FOR THE SHORTS).", "tr": "HMPH! BAI JI, AH BAI JI... DAHA \u00d6NCE ARAMIZDA B\u0130R HUSUMET OLMASA DA (\u015eORT MESELES\u0130 HAR\u0130\u00c7)..."}], "width": 900}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/20.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "4806", "547", "5050"], "fr": "JE VAIS BIEN ! EUH, EXCUSEZ-MOI, DE QUEL CLUB \u00caTES-VOUS ?", "id": "AKU TIDAK APA-APA! ITU... BOLEH TAHU KALIAN DARI KLUB APA?", "pt": "EU ESTOU BEM! COM LICEN\u00c7A, DE QUE CLUBE VOC\u00caS S\u00c3O?", "text": "I\u0027M FINE! UM, EXCUSE ME, WHAT CLUB ARE YOU FROM?", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M! \u015eEY, ACABA S\u0130Z HANG\u0130 KUL\u00dcPTENS\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["204", "2851", "590", "3079"], "fr": "M\u00c9CHANT ! C\u0027EST DE TA FAUTE, TU M\u0027AS FAIT BOUSCULER QUELQU\u0027UN.", "id": "DASAR SETAN! INI SEMUA SALAHMU, MEMBUATKU MENABRAK ORANG LAIN.", "pt": "SEU CHATO, \u00c9 TUDO CULPA SUA, ME FEZ ESBARRAR EM ALGU\u00c9M.", "text": "IT\u0027S ALL YOUR FAULT, YOU MADE ME BUMP INTO SOMEONE.", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 SEN\u0130, HEPS\u0130 SEN\u0130N SU\u00c7UN! BA\u015eKASINA \u00c7ARPMAMA NEDEN OLDUN."}, {"bbox": ["119", "586", "471", "812"], "fr": "A\u00cfE ! D\u00c9SOL\u00c9 !", "id": "AIYA! MAAF YA.", "pt": "AH! DESCULPE!", "text": "OH! I\u0027M SORRY.", "tr": "AH! KUSURA BAKMAYIN."}, {"bbox": ["375", "2433", "805", "2692"], "fr": "TU N\u0027ES PAS BLESS\u00c9E, PETITE S\u0152UR !", "id": "KAMU TIDAK TERLUKA, KAN, NONA MANIS!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE MACHUCOU, N\u00c9, AMIGUINHA?", "text": "ARE YOU HURT, MISS?", "tr": "YARALANMADIN, DE\u011e\u0130L M\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM?"}, {"bbox": ["116", "3850", "423", "4056"], "fr": "AH ! D\u00c9SOL\u00c9, D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "AH! MAAF, MAAF.", "pt": "AH! DESCULPE, DESCULPE.", "text": "AH! SORRY, SORRY.", "tr": "AH! AFFEDERS\u0130N\u0130Z, AFFEDERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["217", "4275", "731", "4573"], "fr": "PUTAIN ! C\u0027EST QUOI \u00c7A !", "id": "SIALAN! APA INI!", "pt": "CARAMBA! O QUE \u00c9 ISSO?!", "text": "WHAT THE HECK! WHAT IS THIS?!", "tr": "LANET OLSUN! BU DA NE!"}], "width": 900}, {"height": 6225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/21.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "3278", "768", "3504"], "fr": "\u00c7A DOIT \u00caTRE UN PEU COMME NOUS, NON ?", "id": "SEHARUSNYA MIRIP-MIRIP DENGAN KITA.", "pt": "DEVE SER DO TIPO PARECIDO COM O NOSSO, MAIS OU MENOS.", "text": "IT MUST BE SOMETHING SIMILAR TO OURS.", "tr": "SANIRIM B\u0130Z\u0130MK\u0130NE BENZER B\u0130R T\u00dcR OLMALI."}, {"bbox": ["404", "4185", "728", "4401"], "fr": "OUI, ILS VIENNENT PROBABLEMENT AUSSI ACHETER DU MAT\u00c9RIEL \u00c0 LA DERNI\u00c8RE MINUTE.", "id": "MM, MUNGKIN MEREKA JUGA DATANG UNTUK MEMBELI BAHAN SECARA DADAKAN.", "pt": "HMM, PROVAVELMENTE VIERAM COMPRAR MATERIAIS DE \u00daLTIMA HORA TAMB\u00c9M.", "text": "YEAH, PROBABLY ALSO HERE FOR LAST-MINUTE SUPPLIES.", "tr": "EVET, SANIRIM ONLAR DA SON ANDA MALZEME ALMAYA GELM\u0130\u015eLER."}, {"bbox": ["203", "4533", "628", "4816"], "fr": "MON DIEU ! IL Y A CE GENRE DE CLUBS \u00c0 L\u0027UNIVERSIT\u00c9 ?!", "id": "YA AMPUN! UNIVERSITAS MASIH PUNYA KLUB SEPERTI INI!", "pt": "MEU DEUS! A UNIVERSIDADE AINDA TEM ESSE TIPO DE CLUBE?!", "text": "OH MY GOD! THERE\u0027S THIS KIND OF CLUB AT UNIVERSITY?!", "tr": "AMAN TANRIM! \u00dcN\u0130VERS\u0130TEDE B\u00d6YLE KUL\u00dcPLER DE M\u0130 VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["141", "5817", "540", "6092"], "fr": "BIEN S\u00dbR, REGARDE PAR L\u00c0.", "id": "TENTU SAJA ADA, LIHAT KE SANA.", "pt": "CLARO QUE TEM, OLHE ALI.", "text": "OF COURSE THERE IS! LOOK OVER THERE!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 VAR, BAK \u015eURAYA."}, {"bbox": ["66", "741", "413", "956"], "fr": "NOUS SOMMES DU CLUB DES POULETS.", "id": "KAMI DARI KLUB GAOJI (MENGURUS AYAM).", "pt": "N\u00d3S SOMOS DO CLUBE DE CRIA\u00c7\u00c3O DE GALINHAS.", "text": "WE\u0027RE THE CHICKEN CLUB!", "tr": "B\u0130Z TAVUK YET\u0130\u015eT\u0130RME KUL\u00dcB\u00dc\u0027Y\u00dcZ."}, {"bbox": ["499", "363", "803", "542"], "fr": "OH, NOUS ?", "id": "OH, KAMI YA.", "pt": "AH, N\u00d3S?", "text": "OH, US?", "tr": "AH, B\u0130Z M\u0130?"}, {"bbox": ["93", "3005", "486", "3243"], "fr": "... CLUB DES POULETS.", "id": "... KLUB GAOJI (MENGURUS AYAM).", "pt": "...CLUBE DE CRIA\u00c7\u00c3O DE GALINHAS.", "text": "...CHICKEN CLUB?", "tr": "...TAVUK YET\u0130\u015eT\u0130RME KUL\u00dcB\u00dc."}, {"bbox": ["269", "973", "729", "1278"], "fr": "C\u0027EST LE JOUR DE LA PROMO, ON COMPTE FAIRE DE LA VULGARISATION SUR L\u0027\u00c9LEVAGE ET LA REPRODUCTION DES POULETS.", "id": "INI HARI PROMOSI, KAMI BERENCANA MEMBUAT PENYULUHAN ILMIAH TENTANG PEMBIBITAN DAN PEMELIHARAAN AYAM.", "pt": "\u00c9 O DIA DA DIVULGA\u00c7\u00c3O, PLANEJAMOS FAZER UMA DIVULGA\u00c7\u00c3O CIENT\u00cdFICA SOBRE A CRIA\u00c7\u00c3O E ALIMENTA\u00c7\u00c3O DE GALINHAS.", "text": "IT\u0027S PROMOTION DAY, WE\u0027RE PLANNING TO DO SOME EDUCATIONAL OUTREACH ON CHICKEN BREEDING AND RAISING.", "tr": "TANITIM G\u00dcN\u00dc YA, TAVUK YET\u0130\u015eT\u0130R\u0130C\u0130L\u0130\u011e\u0130 VE BAKIMI HAKKINDA B\u0130RAZ B\u0130L\u0130MSEL B\u0130LG\u0130LEND\u0130RME YAPMAYI PLANLIYORUZ."}, {"bbox": ["313", "2566", "805", "2878"], "fr": "CLUB DES POULETS ! \u00c7A, C\u0027EST UN CLUB POUR LES VRAIS HOMMES !", "id": "KLUB GAOJI (MENGURUS AYAM)! INI BARU KLUB YANG PANTAS UNTUK PRIA.", "pt": "CLUBE DE CRIA\u00c7\u00c3O DE GALINHAS! ESSE SIM \u00c9 UM CLUBE PARA HOMENS DE VERDADE!", "text": "CHICKEN CLUB! THIS IS THE KIND OF CLUB A MAN SHOULD JOIN!", "tr": "TAVUK YET\u0130\u015eT\u0130RME KUL\u00dcB\u00dc! \u0130\u015eTE BU, ERKEKLER\u0130N G\u0130RMES\u0130 GEREKEN B\u0130R KUL\u00dcP!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/22.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "286", "678", "541"], "fr": "ELLES, C\u0027EST LE CLUB D\u0027ARRANGEMENT FLORAL YURI.", "id": "MEREKA DARI KLUB MERANGKAI BUNGA YURI (BAIH\u00c9).", "pt": "ELAS S\u00c3O DO CLUBE DE ARRANJO DE FLORES DE L\u00cdRIO.", "text": "THEY\u0027RE THE LILY FLOWER ARRANGING CLUB.", "tr": "ONLAR ZAMBAK \u00c7\u0130\u00c7EK ARANJMANI KUL\u00dcB\u00dc."}, {"bbox": ["587", "1113", "849", "1205"], "fr": "JE VAIS T\u0027AIDER \u00c0 LE SORTIR.", "id": "AKU BANTU KAMU MENGELUARKANNYA.", "pt": "EU TE AJUDO A TIRAR.", "text": "I\u0027LL HELP YOU PICK IT OUT.", "tr": "SANA \u00c7IKARMAN \u0130\u00c7\u0130N YARDIM EDEY\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/23.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "117", "652", "374"], "fr": "L\u00c0-BAS, \u00c7A DOIT \u00caTRE LE CLUB DES LOLICONS DE PAPIER.", "id": "DI SANA SEHARUSNYA KLUB ZHIPIAN LIANTONG (KERTAS LOLICON).", "pt": "AQUELE ALI DEVE SER O CLUBE DE \u0027REFINO DE COBRE\u0027 DE PERSONAGENS 2D.", "text": "THAT ONE OVER THERE MUST BE THE LOLICON CLUB.", "tr": "ORASI DA MUHTEMELEN 2D \u00c7OCUK KARAKTER FET\u0130\u015e KUL\u00dcB\u00dc OLMALI."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/24.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "1703", "591", "1963"], "fr": "INT\u00c9RESSANT, NON ? ET SI TU VENAIS ICI POUR L\u0027UNIVERSIT\u00c9 PLUS TARD ?", "id": "MENARIK, KAN~ BAGAIMANA KALAU NANTI KAMU JUGA KULIAH DI SINI?", "pt": "INTERESSANTE, N\u00c9? QUE TAL VOC\u00ca VIR PARA C\u00c1 NA UNIVERSIDADE TAMB\u00c9M?", "text": "INTERESTING, RIGHT? WHY DON\u0027T YOU COME HERE FOR UNIVERSITY TOO?", "tr": "\u0130LG\u0130N\u00c7, DE\u011e\u0130L M\u0130~ \u0130STERSEN SEN DE \u0130LER\u0130DE BU \u00dcN\u0130VERS\u0130TEYE GEL?"}, {"bbox": ["383", "420", "854", "659"], "fr": "CETTE \u00c9COLE EST VRAIMENT PLEINE DE TALENTS CACH\u00c9S, HEIN.", "id": "SEKOLAH INI BENAR-BENAR PENUH DENGAN ORANG BERBAKAT TERSEMBUNYI, YA.", "pt": "ESTA ESCOLA \u00c9 REALMENTE CHEIA DE TALENTOS ESCONDIDOS, HEIN.", "text": "THIS SCHOOL REALLY IS A HIDDEN TREASURE TROVE OF TALENT!", "tr": "BU OKUL GER\u00c7EKTEN DE G\u0130ZL\u0130 YETENEKLERLE DOLU, NE CEVHERLER \u00c7IKIYOR HA..."}, {"bbox": ["435", "1350", "796", "1587"], "fr": "C\u0027EST POUR \u00c7A QUE TOUT LE MONDE VIENT ACHETER DU MAT\u00c9RIEL AUJOURD\u0027HUI, POUR FAIRE SEMBLANT.", "id": "MAKA DARI ITU HARI INI SEMUA ORANG DATANG MEMBELI BAHAN UNTUK KAMUFLASE.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE TODO MUNDO VEIO COMPRAR MATERIAIS PARA DISFAR\u00c7AR HOJE.", "text": "THAT\u0027S WHY EVERYONE\u0027S BUYING SUPPLIES TODAY TO PUT ON A SHOW.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BUG\u00dcN HERKES G\u00d6STERMEL\u0130K B\u0130R \u015eEYLER YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N MALZEME ALMAYA GELD\u0130 \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["51", "703", "572", "877"], "fr": "L\u0027\u00c9COLE PEUT VRAIMENT AUTORISER DES CLUBS AUSSI LIMITES ?", "id": "APAKAH SEKOLAH BENAR-BENAR MENGIZINKAN KLUB-KLUB YANG TIDAK LOLOS SENSOR INI ADA?", "pt": "A ESCOLA REALMENTE PERMITE ESSES CLUBES QUE N\u00c3O SERIAM APROVADOS?", "text": "CAN THE SCHOOL REALLY ALLOW THESE QUESTIONABLE CLUBS TO EXIST?", "tr": "OKUL GER\u00c7EKTEN DE BU T\u00dcR ONAYLANMAMI\u015e KUL\u00dcPLER\u0130N OLMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["431", "2552", "649", "2723"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/25.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "2156", "838", "2460"], "fr": "SI NERVEUSE, ON DIRAIT QUE J\u0027AI DEVIN\u00c9 JUSTE. JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE SALE GAMIN AIT UNE PETITE S\u0152UR AUSSI MIGNONNE.", "id": "BEGITU GUGUP, SEPERTINYA TEBAKANKU BENAR. TIDAK MENYANGKA BOCAH SIALAN INI PUNYA ADIK PEREMPUAN YANG IMUT SEPERTI INI.", "pt": "T\u00c3O NERVOSO, PARECE QUE ACERTEI. N\u00c3O IMAGINEI QUE O MOLEQUE FEDORENTO TIVESSE UMA IRM\u00c3ZINHA T\u00c3O FOFA.", "text": "SO NERVOUS, LOOKS LIKE I GUESSED RIGHT. TO THINK THAT STINKY BRAT HAS SUCH A CUTE LITTLE SISTER.", "tr": "BU KADAR GERG\u0130N OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, DO\u011eRU TAHM\u0130N ETM\u0130\u015e\u0130M. O VELED\u0130N BU KADAR SEV\u0130ML\u0130 B\u0130R KIZ KARDE\u015e\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["198", "1621", "728", "1849"], "fr": "MAIS SI ELLE A VRAIMENT COMPRIS... POURQUOI NE PAS L\u0027AVOIR R\u00c9V\u00c9L\u00c9 DIRECTEMENT ? CE N\u0027EST PAS COMME SI J\u0027ALLAIS M\u0027EN PRENDRE \u00c0 LA PETITE S\u0152UR. ET TOI (LA S\u0152UR), TU NE VOUDRAIS PAS NON PLUS QUE L\u0027IMPOSTURE DE TON FR\u00c8RE SOIT R\u00c9V\u00c9L\u00c9E... CE GENRE DE SC\u00c9NARIO, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "TAPI KALAU DIA BENAR-BENAR TAHU... KENAPA TIDAK LANGSUNG MEMBONGKARNYA. JANGAN-JANGAN DIA MAU MAIN DRAMA \u0027AKU TAKKAN SENTUH ADIKMU, DAN KAU JUGA TAK INGIN PENYAMARANMU SEBAGAI KAKAKMU TERBONGKAR\u0027, KAN?", "pt": "MAS SE ELA REALMENTE DESCOBRIU... POR QUE N\u00c3O EXP\u00d4S DIRETAMENTE? N\u00c3O VAI ME DIZER QUE VOC\u00ca QUER PEGAR A IRM\u00c3ZINHA, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O QUER QUE ELA DESCUBRA QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE PASSANDO PELO SEU IRM\u00c3O... AQUELA HIST\u00d3RIA TODA, N\u00c9?", "text": "BUT IF SHE REALLY FOUND OUT... WHY DIDN\u0027T SHE EXPOSE ME? DON\u0027T TELL ME SHE\u0027S INTO YOUNGER GIRLS... YOU WOULDN\u0027T WANT THAT WHOLE \u0027PRETENDING TO BE YOUR BROTHER\u0027 THING TO HAPPEN AGAIN, WOULD YOU?", "tr": "AMA E\u011eER GER\u00c7EKTEN FARK ETT\u0130YSE... NEDEN DO\u011eRUDAN A\u00c7I\u011eA VURMADI? YOKSA \u0027KIZ KARDE\u015e\u0130NE ZARAR VERMEM\u0130 \u0130STEM\u0130YORSAN, AB\u0130N\u0130N KILI\u011eINA G\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130N DE ORTAYA \u00c7IKMASINI \u0130STEMEZS\u0130N...\u0027 G\u0130B\u0130 B\u0130R NUMARA MI \u00c7EV\u0130RECEK?"}, {"bbox": ["145", "203", "790", "558"], "fr": "PLUS TARD... ? QU\u0027EST-CE QU\u0027IL VEUT DIRE ?! CE TYPE NE M\u0027AURAIT PAS D\u00c9MASQU\u00c9E, QUAND M\u00caME ?! IMPOSSIBLE... MON FR\u00c8RE ET MOI, M\u00caME NOS PARENTS ONT DU MAL \u00c0 NOUS DIFF\u00c9RENCIER !!!", "id": "NANTI...? APA MAKSUDNYA?! JANGAN-JANGAN ORANG INI SUDAH TAHU SIAPA AKU?! TIDAK MUNGKIN... PENAMPILANKU DAN KAKAK KAN SULIT DIBEDAKAN BAHKAN OLEH ORANG TUA KAMI!!!", "pt": "NO FUTURO...? O QUE QUER DIZER?! ESSE CARA N\u00c3O ME DESCOBRIU, N\u00c9?! IMPOSS\u00cdVEL... A SEMELHAN\u00c7A ENTRE MIM E MEU IRM\u00c3O \u00c9 TANTA QUE NEM NOSSOS PAIS CONSEGUEM DISTINGUIR DIREITO!!!", "text": "LATER...? WHAT DOES SHE MEAN?! COULD SHE HAVE FIGURED ME OUT?! THAT SHOULDN\u0027T BE POSSIBLE... EVEN MY PARENTS HAVE TROUBLE TELLING ME AND MY BROTHER APART!!!", "tr": "\u0130LER\u0130DE...? NE DEMEK \u0130ST\u0130YOR?! BU HER\u0130F BEN\u0130 FARK ETM\u0130\u015e OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?! \u0130MKANSIZ... A\u011eABEY\u0130MLE O KADAR BENZ\u0130YORUZ K\u0130 ANNEMLE BABAM B\u0130LE AYIRT ETMEKTE ZORLANIR!!!"}, {"bbox": ["161", "3168", "700", "3418"], "fr": "DOMMAGE, MAIS ELLE EST \u00c0 MOI MAINTENANT !! COMMENT DEVRAIT-ON APPELER NOTRE ENFANT... QUEL CASSE-T\u00caTE.", "id": "SAYANG SEKALI, DIA MILIKKU!! ANAK KITA NANTI MAU DINAMAI SIAPA, YA... PUSING SEKALI.", "pt": "PENA QUE AGORA \u00c9 MEU!! QUE NOME DAREMOS AOS NOSSOS FILHOS... QUE DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "TOO BAD, SHE\u0027S MINE!! I WONDER WHAT WE SHOULD NAME OUR CHILD... WHAT A HEADACHE!", "tr": "YAZIK OLDU AMA ARTIK BEN\u0130M!! \u00c7OCU\u011eUMUZUN ADI NE OLMALI ACABA... GER\u00c7EKTEN BA\u015eIM A\u011eRIYOR."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/26.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "394", "665", "692"], "fr": "LES \u00c9TUDIANTS DERRI\u00c8RE, INUTILE DE FAIRE LA QUEUE, LE SUPERMARCH\u00c9 A TOUT VENDU.", "id": "MURID-MURID YANG DI BELAKANG TIDAK PERLU ANTRI LAGI, BARANG DI SUPERMARKET SUDAH HABIS TERJUAL.", "pt": "OS COLEGAS MAIS ATR\u00c1S N\u00c3O PRECISAM MAIS ESPERAR NA FILA, O SUPERMERCADO J\u00c1 VENDEU TUDO.", "text": "STUDENTS AT THE BACK, NO NEED TO QUEUE, THE SUPERMARKET IS SOLD OUT.", "tr": "ARKADA BEKLEYEN \u00d6\u011eRENC\u0130LER, ARTIK SIRAYA G\u0130RMEN\u0130ZE GEREK YOK, S\u00dcPERMARKETTEK\u0130 HER \u015eEY SATILDI."}, {"bbox": ["108", "1251", "499", "1490"], "fr": "HEIN ? TOUT VENDU ? COMMENT C\u0027EST POSSIBLE ?", "id": "HAH? HABIS TERJUAL? BAGAIMANA MUNGKIN.", "pt": "AH? VENDEU TUDO? COMO ASSIM?", "text": "HUH? SOLD OUT? HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "HA? SATILDI MI? NASIL OLAB\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["338", "2043", "798", "2303"], "fr": "VOUS PLAISANTEZ ? SANS MAT\u00c9RIEL, COMMENT ON FAIT POUR L\u0027\u00c9V\u00c9NEMENT PROMOTIONNEL ?", "id": "BERCANDA, YA? KALAU TIDAK ADA BARANG, BAGAIMANA ACARA PROMOSINYA.", "pt": "T\u00c1 DE BRINCADEIRA? SEM NADA, COMO VAMOS FAZER O EVENTO DE DIVULGA\u00c7\u00c3O?", "text": "YOU\u0027RE KIDDING! WHAT ARE WE GOING TO DO FOR THE PROMOTIONAL EVENT WITHOUT ANYTHING?", "tr": "\u015eAKA MI YAPIYORSUN? MALZEME YOKSA TANITIM ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130N\u0130 NASIL YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/27.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "219", "729", "549"], "fr": "UN JEUNE MA\u00ceTRE A ACHET\u00c9 TOUT LE STOCK DU SUPERMARCH\u00c9 AU TRIPLE DU PRIX. D\u00c9SOL\u00c9, HEIN.", "id": "ADA SEORANG TUAN MUDA YANG MEMBORONG SEMUA BARANG DI SUPERMARKET DENGAN HARGA TIGA KALI LIPAT. MAAF, YA.", "pt": "UM JOVEM MESTRE COMPROU TUDO DO SUPERMERCADO PELO TRIPLO DO PRE\u00c7O. DESCULPEM, HEIN.", "text": "SOME YOUNG MASTER BOUGHT OUT THE ENTIRE SUPERMARKET AT TRIPLE THE PRICE. SORRY ABOUT THAT.", "tr": "B\u0130R BEYEFEND\u0130 S\u00dcPERMARKETTEK\u0130 HER \u015eEY\u0130 \u00dc\u00c7 KATI F\u0130YATINA SATIN ALDI. KUSURA BAKMAYIN, HA."}, {"bbox": ["303", "1909", "689", "2132"], "fr": "HEIN !?", "id": "HAH!?", "pt": "AH?!", "text": "HUH?!", "tr": "HA!?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/28.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "935", "699", "1202"], "fr": "ALORS, VEUILLEZ RENTRER CHEZ VOUS.", "id": "JADI SEMUANYA SILAKAN KEMBALI SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O, POR FAVOR, VOLTEM TODOS.", "text": "SO PLEASE HEAD BACK EVERYONE.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN HERKES L\u00dcTFEN GER\u0130 D\u00d6NS\u00dcN."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/29.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "889", "709", "1012"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "2396 STUDIO", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["181", "359", "694", "836"], "fr": "STUDIO JIU LU\u003cbr\u003eGROUPE 1 : 229896261\u003cbr\u003eGROUPE 2 : 390631276\u003cbr\u003eGROUPE 3 : 909201319\u003cbr\u003eGROUPE 4 : 327677546", "id": "GRUP JIU LIU STUDIO: GRUP 1: 229896261, GRUP 2: 390631276, GRUP 3: 909201319, GRUP 4: 327677546", "pt": "GRUPOS DE BATE-PAPO DO EST\u00daDIO JIU LIU:\nGRUPO 1: 229896261\nGRUPO 2: 390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546", "text": "2396 STUDIO GROUPS: GROUP 1: 229896261 GROUP 2: 390631276 GROUP 3: 909201319 GROUP 4: 327677546", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU HAYRAN GRUPLARI:\nGRUP 1: 229896261\nGRUP 2: 390631276\nGRUP 3: 909201319\nGRUP 4: 327677546"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/30.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "698", "889", "950"], "fr": "LE PROJET DE FIN D\u0027\u00c9TUDES, C\u0027EST...", "id": "TUGAS AKHIRNYA ADALAH...", "pt": "O PROJETO DE GRADUA\u00c7\u00c3O \u00c9...", "text": "GRADUATION PROJECT IS", "tr": "MEZUN\u0130YET PROJES\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/32.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1365", "422", "1543"], "fr": "MOI, L\u0027IMMORTEL, AI \u00c9POUS\u00c9 UNE D\u00c9ESSE ER\u0027E.", "id": "AKU YANG ABADI DAN AWET MUDA MENIKAHI ISTRI DEWA BUAYA (ER\u0027E SHEN).", "pt": "EU, IMORTAL E SEM IDADE, CASEI-ME COM UMA ESPOSA DEUSA CROCODILO.", "text": "I, WHO AM NEITHER OLD NOR DEAD, MARRIED THE GOD ER\u0027E AS MY WIFE.", "tr": "YA\u015eLANMAYAN VE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ BEN, T\u0130MSAH TANRI\u00c7ASI KARIMLA EVLEND\u0130M."}, {"bbox": ["505", "539", "891", "791"], "fr": "MADEMOISELLE LA SAINTE, VEUILLEZ CESSER VOS \u00c9TRANGES DIVAGATIONS.", "id": "NONA SUCI, TOLONG HENTIKAN IMAJINASI LIARMU YANG ANEH ITU.", "pt": "SENHORITA SANTA, POR FAVOR, PARE COM SUAS ESTRANHAS IMAGINA\u00c7\u00d5ES!", "text": "SAINTESS, PLEASE STOP YOUR STRANGE DAYDREAMING.", "tr": "AZ\u0130ZE HANIM, L\u00dcTFEN TUHAF HAYALLER KURMAYI BIRAKIN."}], "width": 900}, {"height": 305, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/19/33.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "220", "780", "290"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["161", "221", "583", "291"], "fr": "LE PLUS RAPIDE, LE PLUS STABLE,", "id": "PALING CEPAT, PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}]
Manhua