This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 21
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/0.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "0", "657", "69"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["49", "1281", "205", "1315"], "fr": "COMIC STUDIO", "id": "STUDIO KOMIK", "pt": "COMIC STUDIO", "text": "comic studio", "tr": "COMIC STUDIO"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/1.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "288", "740", "899"], "fr": "PRODUCTION : STUDIO ER SAN JIU LU\nARTISTE PRINCIPAL : FENG YU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : FENG YU MUMU\nCOLORISTE : PUKA DONGMAN\nSUPPORT 3D : MIAN HUA TANG\nSUPERVISION ARTISTIQUE : NIU NIU\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: FENG YU MUMU\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU NIU\nEDITOR: JAMIE", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: FENG YU MU MU\nCOLORISTA: PU KA DONG MAN\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU NIU\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE", "text": "PRODUCT: 2396 STUDIO LEAD ARTIST: FENGYUMUMU SCRIPT: FENGYUMUMU COLORING: PUKA ANIMATION 3D SUPPORT: COTTON CANDY ART SUPERVISOR: NIUNIU EDITOR: JAMIE", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: FENG YUMU MU\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU NIU\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/2.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1418", "778", "1703"], "fr": "SI LES GENS D\u00c9COUVRENT QU\u0027IL Y A DEUX TOI ICI EN M\u00caME TEMPS, QU\u0027EST-CE QU\u0027ILS VONT PENSER !?", "id": "KALAU ORANG LAIN TAHU ADA DUA DIRIMU DI SINI, APA YANG AKAN MEREKA PIKIRKAN!?", "pt": "SE ALGU\u00c9M DESCOBRIR QUE H\u00c1 DOIS DE VOC\u00caS AQUI AO MESMO TEMPO, O QUE AS PESSOAS PENSARIAM!?", "text": "WHAT WOULD PEOPLE THINK IF THEY FOUND OUT THERE WERE TWO OF YOU HERE AT THE SAME TIME?!", "tr": "\u0130K\u0130 TANE SEN\u0130N AYNI ANDA BURADA OLDU\u011eUN FARK ED\u0130L\u0130RSE \u0130NSANLAR NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR!?"}, {"bbox": ["224", "78", "642", "356"], "fr": "IDIOT !!! POURQUOI TU SORS MAINTENANT ?!", "id": "BODOH!!! KENAPA KAU KELUAR SEKARANG?!", "pt": "IDIOTA!!! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO SAINDO AGORA?!", "text": "IDIOT!!! WHAT ARE YOU DOING OUT HERE AT THIS TIME?!", "tr": "APTAL!!! BU ZAMANDA NEDEN DI\u015eARI \u00c7IKTIN?!"}, {"bbox": ["450", "2322", "803", "2563"], "fr": "LA TECHNIQUE DE MULTICLONAGE ?", "id": "BISA MEMBELAH DIRI?", "pt": "CONSEGUE SE CLONAR?", "text": "DOES HE KNOW CLONE JUTSU?", "tr": "KLONLAMA TEKN\u0130\u011e\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/3.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "1850", "737", "2134"], "fr": "J\u0027AI JUSTE ENTENDU QU\u0027IL Y AVAIT UN \u00c9V\u00c9NEMENT SUR LE TH\u00c8ME DE YOSUGA NO SORA PAR ICI, ALORS JE SUIS VENU \u00c0 LA VITESSE DE LA LUMI\u00c8RE.", "id": "AKU HANYA DENGAR ADA ACARA BERTEMA YOSUGA NO SORA DI SINI, JADI AKU LANGSUNG BERGEGAS DATANG.", "pt": "S\u00d3 OUVI DIZER QUE HAVIA UM EVENTO TEM\u00c1TICO DE YOSUGA NO SORA POR AQUI, ENT\u00c3O DEI UMA CORRIDA AT\u00c9 AQUI.", "text": "I JUST HEARD THAT THERE WAS A YOSUGA NO SORA THEMED EVENT HERE, SO I RUSHED OVER.", "tr": "SADECE BURADA YOSUGA NO SORA TEMALI B\u0130R ETK\u0130NL\u0130K OLDU\u011eUNU DUYDUM, O Y\u00dcZDEN HEMEN KO\u015eUP GELD\u0130M."}, {"bbox": ["395", "2942", "782", "3199"], "fr": "MAINTENANT, J\u0027AI COMPRIS QU\u0027IL FALLAIT PARTICIPER AUX ACTIVIT\u00c9S DU CAMPUS.", "id": "SEKARANG AKU SADAR KALAU MEMANG HARUS IKUT KEGIATAN KAMPUS.", "pt": "AGORA EU PERCEBI QUE TENHO QUE PARTICIPAR DAS ATIVIDADES ESCOLARES DE VEZ EM QUANDO.", "text": "NOW I\u0027VE ALSO REALIZED THAT I NEED TO PARTICIPATE IN SOME SCHOOL ACTIVITIES.", "tr": "ARTIK KAMP\u00dcS ETK\u0130NL\u0130KLER\u0130NE DE KATILMAM GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 ANLADIM."}, {"bbox": ["301", "3311", "758", "3615"], "fr": "JE VAIS LAISSER XIAO HE S\u0027EN OCCUPER. RENTRE TE REPOSER D\u0027ABORD, COMME \u00c7A, TU N\u0027AURAS PAS \u00c0 T\u0027INQUI\u00c9TER D\u0027\u00caTRE D\u00c9COUVERT.", "id": "SELANJUTNYA SERAHKAN PADA XIAO HE, KAU KEMBALI DAN ISTIRAHAT SAJA. DENGAN BEGITU KAU TIDAK PERLU KHAWATIR KETAHUAN.", "pt": "DEIXE O RESTO COM O XIAO HE. VOC\u00ca PODE VOLTAR E DESCANSAR PRIMEIRO, ASSIM N\u00c3O PRECISA SE PREOCUPAR EM SER DESCOBERTO.", "text": "I\u0027LL LEAVE THE REST TO YOU, XIAOHE. YOU CAN GO BACK AND REST NOW. THIS WAY, YOU DON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT BEING DISCOVERED.", "tr": "GER\u0130S\u0130N\u0130 M\u0130KAWA\u0027YA BIRAK, SEN \u00d6NCE G\u0130D\u0130P D\u0130NLEN. B\u00d6YLECE YAKALANMAKTAN END\u0130\u015eE ETMENE GEREK KALMAZ."}, {"bbox": ["262", "371", "745", "645"], "fr": "ON VA D\u00c9COUVRIR QUE JE SUIS UN \u00c9TRANGER QUI SE FAIT PASSER POUR QUELQU\u0027UN D\u0027AUTRE ! ATTENDS-TOI \u00c0 UNE SANCTION !", "id": "AKU, ORANG LUAR SEKOLAH INI, AKAN KETAHUAN MENYAMAR! KAU TUNGGU SAJA DAPAT HUKUMAN!", "pt": "V\u00c3O DESCOBRIR QUE SOU UM FORASTEIRO ME PASSANDO POR ALGU\u00c9M! ESPERE S\u00d3 PARA VER A PUNI\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca VAI LEVAR!", "text": "I\u0027LL BE DISCOVERED AS AN OUTSIDER IMPERSONATING YOU! JUST WAIT UNTIL YOU GET PUNISHED!", "tr": "OKUL DI\u015eINDAN B\u0130R\u0130 OLARAK BA\u015eKASININ YER\u0130NE GE\u00c7T\u0130\u011e\u0130M ANLA\u015eILACAK! SEN D\u0130S\u0130PL\u0130N CEZASI ALMAYA HAZIR OL!"}, {"bbox": ["269", "1493", "638", "1740"], "fr": "UNE... UNE SANCTION ?! \u00c7A SENT MAUVAIS !!", "id": "HU... HUKUMAN!? GAWAT!!", "pt": "PU... PUNI\u00c7\u00c3O!? ISSO \u00c9 RUIM!!", "text": "P-PUNISHMENT!? THIS IS BAD!!", "tr": "D\u0130... D\u0130S\u0130PL\u0130N CEZASI MI!? \u0130\u015eLER K\u00d6T\u00dc!!"}, {"bbox": ["249", "102", "561", "293"], "fr": "CR\u00c9TIN !", "id": "DASAR BODOH!", "pt": "IDIOTA!", "text": "IDIOT!", "tr": "SALAK!"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/4.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "2955", "807", "3167"], "fr": "ALORS, JE N\u0027AI RIEN FAIT DE TOUTE LA JOURN\u00c9E \u00c0 PART PISSER DANS MON PANTALON !", "id": "JADI HARI INI AKU TIDAK MELAKUKAN APA-APA SELAIN NGOMPOL DI CELANA!", "pt": "ENT\u00c3O, HOJE EU N\u00c3O FIZ NADA AL\u00c9M DE FAZER XIXI NAS CAL\u00c7AS!", "text": "SO I DIDN\u0027T DO ANYTHING ALL DAY EXCEPT WET MY PANTS!", "tr": "O ZAMAN BUG\u00dcN ALTINA \u0130\u015eEMEK DI\u015eINDA H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY YAPAMADIM DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["247", "3580", "719", "3864"], "fr": "JE NE VEUX PAS DE \u00c7A MOI !!", "id": "AKU TIDAK MAU HAL SEPERTI INI TERJADI!!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE ISSO ACONTE\u00c7A!!", "text": "I DON\u0027T WANT THAT KIND OF THING!!", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE \u0130STEM\u0130YORUM!!"}, {"bbox": ["127", "106", "418", "313"], "fr": "HEIN ? NON.", "id": "AH? BUKAN", "pt": "H\u00c3? N\u00c3O.", "text": "HUH? NO.", "tr": "HA? HAYIR."}, {"bbox": ["64", "1334", "893", "1783"], "fr": "ATTENDS, ATTENDS ! ME LAISSER PARTIR ? SI JE PARS MAINTENANT...", "id": "TU-TUNGGU SEBENTAR! BIARKAN AKU PERGI? KALAU AKU PERGI SEKARANG", "pt": "ES-ESPERE UM POUCO! ME DEIXAR IR? SE EU FOR AGORA...", "text": "WAIT, WAIT, WAIT, WAIT! LET ME GO? IF I LEAVE NOW...", "tr": "BE-BE-BEKLE B\u0130R SAN\u0130YE! BEN\u0130 BIRAKACAK MISIN? E\u011eER \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130DERSEM..."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/5.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1596", "423", "1822"], "fr": "NON, NON ! EN TANT QUE PETITE S\u0152UR, JE DEVRAIS SOULAGER MON GRAND FR\u00c8RE.", "id": "TIDAK, TIDAK PERLU! SEBAGAI ADIK, AKU HARUS MEMBANTU KAKAK.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA! COMO IRM\u00c3 MAIS NOVA, DEVO AJUDAR MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "NO NEED, NO NEED! AS A YOUNGER SISTER, I SHOULD HELP MY BROTHER.", "tr": "GEREK YOK, GEREK YOK! KIZ KARDE\u015e OLARAK A\u011eABEY\u0130ME YARDIM ETMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["387", "2570", "793", "2817"], "fr": "NON, NON ! EN TANT QUE GRAND FR\u00c8RE, JE DEVRAIS FAIRE CE QUE J\u0027AI \u00c0 FAIRE.", "id": "TIDAK, TIDAK PERLU! SEBAGAI KAKAK, AKU HARUS MELAKUKAN TUGASKU SENDIRI.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA! COMO IRM\u00c3O MAIS VELHO, DEVO CUIDAR DAS MINHAS PR\u00d3PRIAS COISAS.", "text": "NO NEED, NO NEED! AS AN OLDER BROTHER, I SHOULD DO MY OWN THINGS.", "tr": "GEREK YOK, GEREK YOK! A\u011eABEY OLARAK KEND\u0130 \u0130\u015eLER\u0130M\u0130 KEND\u0130M HALLETMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["113", "150", "616", "400"], "fr": "HUM, CE QUE JE VEUX DIRE, C\u0027EST QUE GRAND FR\u00c8RE, TU DEVRAIS \u00c9VITER \u00c7A ET ME LAISSER FAIRE.", "id": "[SFX]EHEM, MAKSUDKU, BIAR KAKAK MENGHINDAR DULU, SERAHKAN URUSAN DI SINI PADAKU.", "pt": "COF, O QUE EU QUERO DIZER \u00c9, IRM\u00c3O, VOC\u00ca DEVERIA SE AFASTAR DISSO. DEIXE COMIGO.", "text": "COUGH, I MEAN, YOU SHOULD AVOID THIS. LEAVE IT TO ME.", "tr": "\u00d6H\u00d6M, DEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M, A\u011eABEY, SEN BU \u0130\u015eTEN UZAK DUR, BANA BIRAK."}, {"bbox": ["305", "1168", "722", "1502"], "fr": "NON, NON ! XIAO HE, TU NE PEUX PAS G\u00c9RER LE CONTENU DE CET \u00c9V\u00c9NEMENT, LAISSE-MOI FAIRE.", "id": "TIDAK, TIDAK PERLU! KAU TIDAK AKAN BISA MENANGANI ISI ACARA KALI INI, XIAO HE. SERAHKAN SAJA PADAKU.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PRECISA! XIAO HE, VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE LIDAR COM O CONTE\u00daDO DESTA ATIVIDADE, MELHOR DEIXAR COMIGO.", "text": "NO NEED, NO NEED! YOU CAN\u0027T HANDLE THE CONTENT OF THIS EVENT, XIAOHE. LEAVE IT TO ME.", "tr": "GEREK YOK, GEREK YOK! M\u0130KAWA, BU ETK\u0130NL\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7ER\u0130\u011e\u0130N\u0130 SEN HALLEDEMEZS\u0130N, EN \u0130Y\u0130S\u0130 BANA BIRAK."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/6.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "87", "504", "255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/7.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "71", "552", "327"], "fr": "SAN CHUAN CHANGE DE V\u00caTEMENTS, POURQUOI NE REVIENT-IL PAS DEPUIS SI LONGTEMPS ?", "id": "KENAPA SANCHUAN LAMA SEKALI GANTI BAJU DAN BELUM KEMBALI.", "pt": "POR QUE SANCHUAN EST\u00c1 DEMORANDO TANTO PARA VOLTAR DEPOIS DE TROCAR DE ROUPA?", "text": "WHY IS IT TAKING SANCHUAN SO LONG TO CHANGE CLOTHES?", "tr": "M\u0130KAWA KIYAFET DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEYE G\u0130TT\u0130, NEDEN BU KADAR UZUN S\u00dcRED\u0130R GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130?"}, {"bbox": ["328", "926", "734", "1198"], "fr": "IL NE SE SERAIT PAS ENFUI, HEIN ? ALLONS VOIR \u00c0 LA SALLE D\u0027ACTIVIT\u00c9S ?", "id": "JANGAN-JANGAN DIA KABUR? BAGAIMANA KALAU KITA LIHAT KE RUANG KEGIATAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE FUGIU? VAMOS JUNTOS AT\u00c9 A SALA DE ATIVIDADES VER?", "text": "HE WOULDN\u0027T HAVE RUN AWAY, RIGHT? LET\u0027S GO TO THE ACTIVITY ROOM AND CHECK.", "tr": "KA\u00c7MI\u015e OLMASIN, DE\u011e\u0130L M\u0130? B\u0130RL\u0130KTE ETK\u0130NL\u0130K ODASINA BAKMAYA G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["388", "2124", "756", "2381"], "fr": "ALLONS VOIR ENSEMBLE.", "id": "AYO KITA LIHAT BERSAMA.", "pt": "VAMOS L\u00c1 VER JUNTOS.", "text": "LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE BAKMAYA G\u0130DEL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/8.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "712", "595", "1010"], "fr": "SHA SHA, TU NE TROUVES PAS QUE CE GAMIN EST UN PEU BIZARRE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "SHA SHA, APA KAU MERASA BOCAH ITU AGAK ANEH HARI INI?", "pt": "SHA SHA, VOC\u00ca N\u00c3O ACHOU AQUELE MOLEQUE UM POUCO ESTRANHO HOJE?", "text": "SHARK, DO YOU THINK THAT KID IS A LITTLE STRANGE TODAY?", "tr": "SHASHA, SENCE DE BUG\u00dcN O VELET B\u0130RAZ TUHAF DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["86", "1909", "455", "2145"], "fr": "OH ? JIJI, TU L\u0027AS REMARQU\u00c9 AUSSI ?", "id": "OH? JI JI, KAU JUGA SADAR?", "pt": "OH? JI JI, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PERCEBEU?", "text": "OH? JIJI, YOU NOTICED IT TOO?", "tr": "OH? J\u0130J\u0130, SEN DE M\u0130 FARK ETT\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/9.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "62", "579", "289"], "fr": "REMARQU\u00c9 ? REMARQU\u00c9 QUOI ?", "id": "SADAR? SADAR APA?", "pt": "PERCEBEU? PERCEBEU O QU\u00ca?", "text": "NOTICED? NOTICED WHAT?", "tr": "FARK ETT\u0130M M\u0130? NEY\u0130 FARK ETM\u0130\u015e\u0130M?"}, {"bbox": ["187", "1112", "551", "1355"], "fr": "JE VOUS ENVIE VRAIMENT, VOUS AVEZ TOUS DES FR\u00c8RES ET S\u0152URS.", "id": "AKU IRI SEKALI DENGAN KALIAN YANG PUNYA SAUDARA.", "pt": "EU REALMENTE INVEJO VOC\u00caS QUE T\u00caM IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S.", "text": "I REALLY ENVY YOU GUYS, YOU ALL HAVE SIBLINGS.", "tr": "S\u0130Z\u0130 GER\u00c7EKTEN KISKANIYORUM, HEP\u0130N\u0130Z\u0130N KARDE\u015eLER\u0130 VAR."}, {"bbox": ["341", "1446", "774", "1736"], "fr": "IL N\u0027Y A QUE MOI, XI SHA SHA, ENFANT UNIQUE ET SOLITAIRE.", "id": "HANYA AKU, XI SHA SHA, ANAK TUNGGAL YANG KESEPIAN.", "pt": "S\u00d3 EU, XI SHA SHA, SOU UM FILHO \u00daNICO SOLIT\u00c1RIO.", "text": "ONLY ME, XI SHASHA, THE ONLY LONELY CHILD.", "tr": "SADECE BEN, XI SHASHA, YALNIZ B\u0130R TEK \u00c7OCU\u011eUM."}], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/10.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "183", "718", "423"], "fr": "FR\u00c8RES ET S\u0152URS ? TU VEUX DIRE...", "id": "SAUDARA? MAKSUDMU...", "pt": "IRM\u00c3OS E IRM\u00c3S? VOC\u00ca QUER DIZER...", "text": "SIBLINGS? YOU MEAN...", "tr": "KARDE\u015eLER M\u0130? YAN\u0130 SEN..."}, {"bbox": ["87", "3550", "479", "3790"], "fr": "OH OH OH ! CETTE SITUATION !! CE CLASSIQUE DERRI\u00c8RE LA PORTE !", "id": "OHOHO! SITUASI INI!! ADEGAN KLASIK DI BALIK PINTU!", "pt": "OH, OH, OH! ESTA CENA!! ESTE CL\u00c1SSICO ATR\u00c1S DA PORTA!", "text": "OH OH OH! THIS SCENE!! THIS CLASSIC DOOR!", "tr": "OH OH OH! BU SAHNE!! BU KLAS\u0130K KAPI ARKASI ANI!"}, {"bbox": ["240", "5108", "655", "5348"], "fr": "HEIN ? SC\u00c8NE CLASSIQUE ?", "id": "HAH? ADEGAN KLASIK?", "pt": "H\u00c3? CENA CL\u00c1SSICA?", "text": "HUH? CLASSIC SCENE?", "tr": "HA? KLAS\u0130K SAHNE M\u0130?"}, {"bbox": ["303", "2068", "831", "2428"], "fr": "BORDEL ! C\u0027\u00c9TAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE UNE B\u00c9N\u00c9DICTION OBTENUE PAR MES PROPRES EFFORTS, COMMENT SE FAIT-IL QUE TU EN PROFITES AUTANT ! SI PROMPT \u00c0 AGIR, TU COMPLOTES QUELQUE CHOSE DE MALVEILLANT ?!", "id": "SIALAN! INI SEHARUSNYA HASIL JERIH PAYAHKU, KENAPA SEMUA KEUNTUNGAN DIAMBIL OLEHMU! KAU BEGITU AKTIF, APA KAU BERNIAT JAHAT?!", "pt": "QUE DROGA! ISTO ERA ORIGINALMENTE UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O QUE CONQUISTEI COM MEU PR\u00d3PRIO ESFOR\u00c7O, COMO VOC\u00ca PODE TIRAR VANTAGEM DE TUDO! SENDO T\u00c3O ATIRADO, VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO APRONTAR ALGUMA COISA?!", "text": "BULL! THIS WAS ORIGINALLY A BLESSING I EARNED THROUGH MY OWN HARD WORK, HOW COME YOU\u0027RE GETTING ALL THE BENEFITS! SO PROACTIVE, ARE YOU PLANNING TO DO SOMETHING BAD?!", "tr": "KAHRETS\u0130N! BU ASLINDA KEND\u0130 \u00c7ABAMLARIMLA ELDE ETT\u0130\u011e\u0130M B\u0130R L\u00dcTUFTU, NASIL B\u00dcT\u00dcN AVANTAJI SEN KAPARSIN! BU KADAR ATILGAN OLDU\u011eUNA G\u00d6RE, K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEYLER M\u0130 YAPMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN?!"}, {"bbox": ["418", "2561", "821", "2804"], "fr": "CE N\u0027EST PAS CE SALE GAMIN QUI SE CHANGE ? POURQUOI Y A-T-IL UNE AUTRE VOIX ?", "id": "BUKANNYA SI BOCAH SIALAN ITU SEDANG GANTI BAJU? KENAPA ADA SUARA LAIN?", "pt": "O MOLEQUE FEDORENTO N\u00c3O ESTAVA TROCANDO DE ROUPA? POR QUE H\u00c1 OUTRA VOZ?", "text": "WASN\u0027T THAT STINKY BRAT CHANGING CLOTHES? HOW COME THERE\u0027S ANOTHER VOICE?", "tr": "O VELET KIYAFET DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130YOR MUYDU? NEDEN B\u0130R SES DAHA VAR?"}, {"bbox": ["182", "1297", "640", "1614"], "fr": "VERMINE ! ORDURE ! JE T\u0027AI DONN\u00c9 TROP D\u0027IMPORTANCE ?! CONTINUE DE COURIR, RAMPE JUSQU\u0027\u00c0 TON SOMBRE DORTOIR ET CONTINUE TES JEUX D\u0027OTAKU PUEANTS !", "id": "SAMPAH! KEPARAT! KAU PIKIR KAU SIAPA?! CEPAT KEMBALI KE ASRAMAMU YANG SURAM ITU, LANJUTKAN SAJA MAIN GAME OTAKU BUSUKMU!", "pt": "VERME! LIXO! TE DEI MORAL DEMAIS, N\u00c9?! SUMA DAQUI, RASTEJE DE VOLTA PARA SEU QUARTO ESCURO E VOLTE A JOGAR SEUS JOGUINHOS NOJENTOS DE OTAKU!", "text": "BUG! TRASH! YOU DARE?! GET BACK TO YOUR DARK DORM, AND CONTINUE YOUR DISGUSTING DEAD OTAKU GAMES!", "tr": "SEN\u0130 HA\u015eERE! P\u0130SL\u0130K! SANA Y\u00dcZ VERD\u0130K DE\u011e\u0130L M\u0130?! HEMEN TOZ OL, O KARANLIK YURDUNA GER\u0130 S\u00dcR\u00dcN VE KOKU\u015eMU\u015e OTAKU OYUNLARINA DEVAM ET!"}, {"bbox": ["258", "3918", "756", "4249"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE C\u0027EST LA FAMEUSE SC\u00c8NE DE CE JEU, L\u0027AMOUR FRATERNEL INTERDIT ET IMMORAL, \u00c7A VA ARRIVER !", "id": "JANGAN-JANGAN, ADEGAN TERLARANG DAN AMORAL ANTARA KAKAK-ADIK DARI GAME ITU AKAN TERJADI!", "pt": "TALVEZ SEJA AQUELA CENA FAMOSA DO JOGO, O AMOR PROIBIDO E IMORAL ENTRE IRM\u00c3OS, EST\u00c1 PRESTES A ACONTECER!", "text": "MAYBE, IT\u0027S THAT FAMOUS SCENE FROM THAT GAME, FORBIDDEN, DEPRAVED SIBLING LOVE, IT\u0027S COMING!", "tr": "BELK\u0130 DE O OYUNDAK\u0130 \u00dcNL\u00dc SAHNED\u0130R; YASAK VE AHLAKSIZ KARDE\u015e A\u015eKI BA\u015eLAMAK \u00dcZERE!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/11.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1157", "743", "1285"], "fr": "[SFX] AAAH ! TU OSES ENCORE R\u00c9SISTER ! NE TOUCHE PAS PARTOUT !", "id": "BERANINYA KAU MELAWAN! JANGAN SENTUH SEMBARANGAN! AARGH!", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA RESISTIR! N\u00c3O FIQUE ME APALPANDO! AHH!", "text": "YOU DARE RESIST! DON\u0027T TOUCH ME THERE! YAAA!", "tr": "HALA KAR\u015eI KOYMAYA CESARET M\u0130 ED\u0130YORSUN! EL\u0130N\u0130 RASTGELE DOKUNDURMA! AAH!"}, {"bbox": ["34", "168", "752", "408"], "fr": "AH, LES V\u00caTEMENTS, LES V\u00caTEMENTS VONT \u00caTRE ARR\u00c2CH\u00c9S PAR TOI !", "id": "AAH! BAJU! BAJUNYA MAU KAU ROBEK!", "pt": "AH! AS ROUPAS, VOC\u00ca VAI RASGAR MINHAS ROUPAS!", "text": "AH HA, MY CLOTHES, YOU\u0027RE GOING TO TEAR THEM OFF.", "tr": "AHA, KIYAFETLER\u0130M, KIYAFETLER\u0130M\u0130 YIRTACAKSIN!"}, {"bbox": ["76", "758", "842", "836"], "fr": "CE N\u0027EST PAS COMME SI JE NE L\u0027AVAIS PAS VU QUAND ON \u00c9TAIT PETITS.", "id": "WAKTU KECIL KAN AKU SUDAH PERNAH LIHAT.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COMO SE EU N\u00c3O TIVESSE VISTO QUANDO \u00c9RAMOS CRIAN\u00c7AS.", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I HAVEN\u0027T SEEN IT WHEN YOU WERE LITTLE.", "tr": "\u00c7OCUKKEN G\u00d6RMEM\u0130\u015e DE\u011e\u0130L\u0130M YA."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/12.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "249", "789", "437"], "fr": "!!", "id": "!!", "pt": "!", "text": "!1", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/13.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "76", "641", "275"], "fr": "H\u00c9 ! JIJI, ATTENDS !", "id": "HEI! JI JI, TUNGGU!", "pt": "EI! JI JI, ESPERE!", "text": "HEY! JIJI, WAIT!", "tr": "HEY! J\u0130J\u0130, B\u0130R SAN\u0130YE BEKLE."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/18.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1409", "790", "1568"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/19.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "615", "712", "760"], "fr": "BELLE POSE !", "id": "POSISI YANG BAGUS!", "pt": "QUE POSE!", "text": "NICE POSE!", "tr": "\u0130Y\u0130 POZ!"}, {"bbox": ["119", "1438", "459", "1627"], "fr": "ON... ON M\u0027A VU ?", "id": "KE-KETAHUAN?", "pt": "FO-FOMOS VISTOS?", "text": "I, I WAS SEEN?", "tr": "G\u00d6... G\u00d6R\u00dcLD\u00dcM M\u00dc?"}, {"bbox": ["158", "2512", "464", "2714"], "fr": "SALE GAMIN...", "id": "BOCAH SIALAN...", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO...", "text": "STINKY BRAT...", "tr": "SEN\u0130 VELET..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/20.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "2385", "418", "2625"], "fr": "PEU IMPORTE COMMENT ON REGARDE, C\u0027EST LA PETITE S\u0152UR, NON ?", "id": "BAGAIMANAPUN DILIHAT, ITU ADIK PEREMPUANNYA, KAN.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO SE OLHE, \u00c9 A IRM\u00c3 MAIS NOVA, CERTO?", "text": "LOOKS LIKE A SISTER.", "tr": "NASIL BAKARSAN BAK, BU KIZ KARDE\u015e\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["131", "640", "562", "919"], "fr": "LE MULTICLONAGE DE L\u0027OMBRE !?", "id": "BISA MEMBELAH DIRI (JURUS BAYANGAN)!?", "pt": "T\u00c9CNICA DE CLONES DAS SOMBRAS!?", "text": "SHADOW CLONE JUTSU!?", "tr": "G\u00d6LGE KLONU MU YAPAB\u0130L\u0130YOR!?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/21.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "704", "540", "970"], "fr": "TU VEUX DIRE QUE CELLE QU\u0027ON A RENCONTR\u00c9E AVANT, C\u0027\u00c9TAIT LA... PETITE S\u0152UR DU SALE GAMIN ?", "id": "MAKSUDMU, YANG KITA TEMUI SEBELUMNYA ITU... ADIK PEREMPUAN SI BOCAH SIALAN?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE, AQUELA QUE ENCONTRAMOS ANTES, ERA A... IRM\u00c3 MAIS NOVA DO MOLEQUE FEDORENTO?", "text": "YOU MEAN, THE ONE WE MET BEFORE, WAS THAT STINKY BRAT\u0027S... SISTER?", "tr": "YAN\u0130, DAHA \u00d6NCE KAR\u015eILA\u015eTIKLARIMIZ HEP O VELED\u0130N... KIZ KARDE\u015e\u0130 M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["166", "3031", "574", "3292"], "fr": "PUTAIN !!! ELLES SONT VRAIMENT IDENTIQUES ?!", "id": "[SFX]SIAL!!! BENAR-BENAR MIRIP SEKALI?!", "pt": "CARAMBA!!! ELAS S\u00c3O REALMENTE ID\u00caNTICAS?!", "text": "WOW!!! THEY REALLY LOOK EXACTLY THE SAME?!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R!!! GER\u00c7EKTEN DE TIPATIP AYNILAR MI?!"}, {"bbox": ["365", "488", "650", "655"], "fr": "FR\u00c8RE ET S\u0152UR ?", "id": "KAKAK-ADIK?", "pt": "IRM\u00c3O E IRM\u00c3?", "text": "SIBLINGS?", "tr": "A\u011eABEY-KIZ KARDE\u015e M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/22.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "965", "779", "1264"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE PLEIN DE SC\u00c8NES DE JUMEAUX INTERDITES PAR LA CENSURE ME SONT VENUES \u00c0 L\u0027ESPRIT !", "id": "RASANYA BANYAK ADEGAN ANAK KEMBAR YANG TIDAK LOLOS SENSOR MUNCUL DI KEPALAKU!", "pt": "SINTO QUE MUITAS CENAS DE G\u00caMEOS QUE N\u00c3O PASSARIAM NA CENSURA EST\u00c3O PASSANDO PELA MINHA CABE\u00c7A!", "text": "I FEEL LIKE A LOT OF TWIN SCENES THAT CAN\u0027T PASS CENSORSHIP ARE FLASHING THROUGH MY MIND!", "tr": "AKLIMDAN SANS\u00dcRDEN GE\u00c7EMEYECEK B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u0130K\u0130Z SAHNES\u0130 GE\u00c7T\u0130 SANK\u0130!"}, {"bbox": ["244", "1799", "550", "1987"], "fr": "JE COMPRENDS, JE COMPRENDS !", "id": "AKU PAHAM, AKU PAHAM!", "pt": "EU ENTENDO, EU ENTENDO!", "text": "I KNOW, I KNOW!", "tr": "ANLIYORUM, ANLIYORUM!"}, {"bbox": ["228", "651", "854", "718"], "fr": "SENPAI, VIENS VOIR QUI DE NOUS DEUX EST LE GAR\u00c7ON.", "id": "KAKAK KELAS, COBA TEBAK SIAPA DI ANTARA KAMI YANG LAKI-LAKI.", "pt": "SENPAI, VENHA R\u00c1PIDO TENTAR ADIVINHAR QUAL DE N\u00d3S \u00c9 O GAROTO.", "text": "SENIOR, COME AND TRY TO TELL WHICH ONE OF US IS THE BOY.", "tr": "ABLA, GEL BAKALIM HANG\u0130M\u0130Z\u0130N ERKEK OLDU\u011eUNU BULAB\u0130LECEK M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/23.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "570", "795", "883"], "fr": "QUELLE EST CETTE R\u00c9ACTION... NON ! C\u0027EST LA R\u00c9ACTION D\u0027UN PERVERS ! SI ON ME TIENT SI FACILEMENT, NE VAIS-JE PAS ME FAIRE MANIPULER ?", "id": "REAKSI APA INI... SALAH! INI REAKSI ORANG MESUM (LSP)! KALAU BEGINI MUDAH DIKETAHUI KELEMAHANKU, BUKANKAH AKU AKAN DIPERMAINKAN SESUKA HATI?", "pt": "QUE REA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA... N\u00c3O! ESSA \u00c9 A REA\u00c7\u00c3O DE UM PERVERTIDO! SE EU DER MOLE ASSIM, N\u00c3O SEREI MANIPULADO FACILMENTE?", "text": "WHAT\u0027S WITH THIS REACTION... NO! THIS IS THE REACTION OF A PERVERT! IF I\u0027M SO EASILY MANIPULATED, WOULDN\u0027T I BE PLAYED LIKE A FIDDLE?", "tr": "BU NE T\u00dcR B\u0130R TEPK\u0130... HAYIR! BU TAM B\u0130R SAPITMI\u015eIN TEPK\u0130S\u0130! E\u011eER BU KADAR KOLAY AVANTAJ VER\u0130RSEM, AVU\u00c7LARININ \u0130\u00c7\u0130NDE OYUNCAK OLMAM MI?!"}], "width": 900}, {"height": 6262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/24.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "2995", "742", "3199"], "fr": "AH ! MAIS VOUS VOUS RESSEMBLEZ COMME DEUX GOUTTES D\u0027EAU, C\u0027EST NORMAL DE NE PAS POUVOIR VOUS DIFF\u00c9RENCIER, NON ?", "id": "AH! TAPI KALIAN KAN MIRIP SEKALI, WAJAR KALAU TIDAK BISA MEMBEDAKAN.", "pt": "AH! MAS VOC\u00caS S\u00c3O ID\u00caNTICOS, \u00c9 NORMAL N\u00c3O CONSEGUIR DISTINGUIR, CERTO?", "text": "AH! BUT YOU TWO LOOK EXACTLY ALIKE, IT\u0027S NORMAL TO NOT BE ABLE TO TELL YOU APART.", "tr": "AH! AMA S\u0130Z TIPATIP AYNISINIZ, AYIRT EDEMEMEK \u00c7OK NORMAL, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["389", "2103", "747", "2341"], "fr": "ON DIRAIT QUE VOTRE RELATION... C\u0027EST TOUT ?", "id": "SEPERTINYA HUBUNGAN KALIAN... HANYA SEGINI?", "pt": "PARECE QUE O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS... \u00c9 S\u00d3 ISSO?", "text": "SO YOUR RELATIONSHIP IS... JUST LIKE THIS?", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ARANIZDAK\u0130 \u0130L\u0130\u015eK\u0130... SADECE BU KADAR MI?"}, {"bbox": ["147", "1770", "573", "2069"], "fr": "CLAIREMENT LA PR\u00c9SIDENTE DU CLUB DE MON FR\u00c8RE, MAIS ELLE NE PEUT M\u00caME PAS NOUS DISTINGUER,", "id": "PADAHAL KAU KETUA KLUB KAKAKKU, TAPI TIDAK BISA MEMBEDAKAN ORANG,", "pt": "APESAR DE SER O PRESIDENTE DO CLUBE DO IRM\u00c3O, NEM CONSEGUE DISTINGUIR AS PESSOAS,", "text": "HE\u0027S YOUR BROTHER\u0027S CLUB PRESIDENT, BUT HE CAN\u0027T EVEN TELL YOU TWO APART.", "tr": "A\u011eABEY\u0130N KUL\u00dcP BA\u015eKANI OLMASINA RA\u011eMEN, \u0130NSANLARI B\u0130LE AYIRT EDEM\u0130YOR,"}, {"bbox": ["407", "103", "780", "327"], "fr": "C\u0027EST EXACT, JE SUIS SAN HE, LA PETITE S\u0152UR DE SAN CHUAN.", "id": "BENAR, AKU ADIK SANCHUAN, SANHE.", "pt": "ISSO MESMO, EU SOU SANHE, A IRM\u00c3 MAIS NOVA DE SANCHUAN.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, I\u0027M SANCHUAN\u0027S YOUNGER SISTER, SANHE.", "tr": "DO\u011eRU, BEN M\u0130KAWA\u0027NIN KIZ KARDE\u015e\u0130 M\u0130KA\u0027YIM."}, {"bbox": ["151", "3433", "600", "3708"], "fr": "NON NON NON ! N\u0027Y A-T-IL PAS SOUVENT DES SC\u00c9NARIOS SIMILAIRES DANS LES GALGAMES DONT VOUS PARLEZ ?", "id": "NONONO! BUKANKAH DALAM GALGAME YANG KALIAN BICARAKAN SERING ADA PLOT SEPERTI INI?", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O! NOS GALGAMES QUE VOC\u00caS MENCIONAM, N\u00c3O EXISTEM ENREDOS SEMELHANTES FREQUENTEMENTE?", "text": "NO, NO, NO! ISN\u0027T THIS KIND OF PLOT COMMON IN THE GALGAMES YOU TALK ABOUT?", "tr": "HAYIR HAYIR HAYIR! BAHSETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z GALGAME\u0027LERDE SIK SIK BENZER SENARYOLAR OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["201", "1282", "674", "1532"], "fr": "PUISQUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 D\u00c9COUVERTE ! ALORS PAS LE CHOIX, AFFRONTONS LA SITUATION DIRECTEMENT !", "id": "KARENA SUDAH KETAHUAN SENDIRI! YA SUDAH, HADAPI SAJA LANGSUNG!", "pt": "J\u00c1 QUE FUI DESCOBERTO! ENT\u00c3O N\u00c3O H\u00c1 OUTRO JEITO, VAMOS ENCARAR ISSO DE FRENTE!", "text": "SINCE I\u0027VE BEEN DISCOVERED BY JIJI! THERE\u0027S NO OTHER WAY, I\u0027LL JUST HAVE TO FACE IT HEAD-ON!", "tr": "MADEM FARK ED\u0130LD\u0130M! O ZAMAN BA\u015eKA \u00c7ARE YOK, DO\u011eRUDAN Y\u00dcZLE\u015eEL\u0130M!"}, {"bbox": ["233", "4781", "693", "5054"], "fr": "LES JUMEAUX QUI SE RESSEMBLENT COMME DEUX GOUTTES D\u0027EAU SONT SOUVENT CONFONDUS PAR LEUR ENTOURAGE ET EN SONT TRISTES.", "id": "ANAK KEMBAR YANG WAJAHNYA SAMA PERSIS SERING MERASA SEDIH KARENA ORANG DI SEKITARNYA SALAH MENGENALI MEREKA.", "pt": "G\u00caMEOS ID\u00caNTICOS FICAM TRISTES POR SEREM FREQUENTEMENTE CONFUNDIDOS PELAS PESSOAS AO REDOR.", "text": "IDENTICAL TWINS ARE OFTEN MISTAKEN FOR EACH OTHER BY THE PEOPLE AROUND THEM, WHICH MAKES THEM SAD.", "tr": "TIPATIP AYNI G\u00d6R\u00dcNEN \u0130K\u0130ZLER, \u00c7EVRELER\u0130NDEK\u0130 \u0130NSANLAR ONLARI KARI\u015eTIRDI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N SIK SIK \u00dcZ\u00dcL\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 6263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/25.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1094", "813", "1293"], "fr": "AUTANT QUE LE FLEUVE DU TEMPS SE JETTE DANS LA MER, \u00c0 PARTIR DE MAINTENANT, S\u00c9PARONS NOS CHEMINS.", "id": "LEBIH BAIK SEPERTI SUNGAI WAKTU YANG MENGALIR KE LAUT, MULAI SEKARANG KITA BERPISAH JALAN.", "pt": "MELHOR DEIXAR O RIO DO TEMPO SEGUIR SEU CURSO PARA O MAR; DE AGORA EM DIANTE, SEGUIREMOS CAMINHOS SEPARADOS.", "text": "IT\u0027S BETTER TO PART WAYS LIKE RIVERS FLOWING INTO THE SEA.", "tr": "ZAMAN NEHR\u0130N\u0130N DEN\u0130ZE AKMASI G\u0130B\u0130, BUNDAN SONRA AYRI YOLLARA G\u0130TMEM\u0130Z DAHA \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["402", "1512", "679", "1682"], "fr": "LAISSEZ MON GRAND FR\u00c8RE QUITTER CE CLUB...", "id": "BIARKAN KAKAKKU MENINGGALKAN KLUB INI...", "pt": "DEIXE MEU IRM\u00c3O SAIR DESTE CLUBE...", "text": "TO MAKE MY BROTHER LEAVE THIS CLUB...", "tr": "A\u011eABEY\u0130M\u0130N BU KUL\u00dcPTEN AYRILMASINA \u0130Z\u0130N VER\u0130N..."}, {"bbox": ["263", "5890", "743", "6183"], "fr": "QU\u0027IMPORTE QUE VOUS PUISSIEZ NOUS DISTINGUER OU NON !", "id": "MEMANGNYA APA BEDANYA BISA MEMBEDAKAN ATAU TIDAK!", "pt": "QUE IMPORT\u00c2NCIA TEM SE CONSIGO DISTINGUIR OU N\u00c3O!", "text": "WHAT DOES IT MATTER IF YOU CAN TELL US APART OR NOT!", "tr": "AYIRT ED\u0130P EDEMEMEN\u0130N NE \u00d6NEM\u0130 VAR K\u0130!"}, {"bbox": ["104", "5447", "303", "5603"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "AMA..."}, {"bbox": ["476", "3816", "731", "3985"], "fr": "AH... HEIN ?", "id": "AH... HAH?", "pt": "AH... H\u00c3?", "text": "AH... AH?", "tr": "AH... HA?"}, {"bbox": ["362", "257", "769", "528"], "fr": "MAIS SI C\u0027\u00c9TAIT LE PERSONNAGE PRINCIPAL, IL NE SE TROMPERAIT JAMAIS, HEIN.", "id": "TAPI KALAU TOKOH UTAMA, PASTI TIDAK AKAN PERNAH SALAH MENGENALI, LHO.", "pt": "MAS SE FOSSE O PROTAGONISTA, ELE NUNCA CONFUNDIRIA, SABIA?", "text": "BUT IF YOU\u0027RE THE MAIN CHARACTER, YOU\u0027LL NEVER MISTAKE US.", "tr": "AMA E\u011eER ANA KARAKTER OLSAYDI, ASLA KARI\u015eTIRMAZDI, B\u0130L\u0130YORSUNUZ."}, {"bbox": ["105", "762", "552", "1050"], "fr": "SI TU NE PEUX M\u00caME PAS NOUS DISTINGUER, ALORS IL SEMBLE QU\u0027IL N\u0027Y A AUCUN DESTIN ENTRE TOI ET MON FR\u00c8RE.", "id": "KALAU KAU BAHKAN TIDAK BISA MEMBEDAKAN KAMI, SEPERTINYA TIDAK ADA JODOH ANTARA KAU DAN KAKAKKU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE NEM NOS DISTINGUIR, PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 MUITA \u0027CONEX\u00c3O PREDESTINADA\u0027 ENTRE VOC\u00ca E MEU IRM\u00c3O.", "text": "IF YOU CAN\u0027T EVEN TELL ME AND MY BROTHER APART, IT SEEMS LIKE THERE\u0027S NO FATE BETWEEN YOU AND MY BROTHER.", "tr": "E\u011eER B\u0130Z\u0130 B\u0130LE AYIRT EDEM\u0130YORSAN, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SEN\u0130NLE A\u011eABEY\u0130M ARASINDA PEK B\u0130R BA\u011e YOK DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["228", "1790", "626", "2070"], "fr": "MAIS TU ES AUSSI TR\u00c8S MIGNONNE.", "id": "TAPI KAU JUGA IMUT, KOK.", "pt": "MAS VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO FOFA.", "text": "BUT YOU\u0027RE ALSO VERY CUTE.", "tr": "AMA SEN DE \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["225", "4180", "739", "4525"], "fr": "PARCE QUE TOI ET TON FR\u00c8RE AVEZ TOUS LES DEUX DES VISAGES QUI ME PLAISENT ! BIEN S\u00dbR QUE JE VOUS AIME TOUS LES DEUX ! COMMENT POURRAIS-JE DOUTER !", "id": "KARENA WAJAHMU DAN WAJAH KAKAKMU ITU TIPE YANG AKU SUKA! TENTU SAJA AKU SUKA KEDUANYA! MANA MUNGKIN AKU RAGU!", "pt": "PORQUE VOC\u00ca E SEU IRM\u00c3O T\u00caM O TIPO DE ROSTO QUE EU GOSTO! CLARO QUE GOSTO DE AMBOS! COMO EU PODERIA DUVIDAR!", "text": "BECAUSE BOTH YOU AND YOUR BROTHER HAVE FACES I LIKE! OF COURSE I LIKE BOTH OF YOU! WHY WOULD I DOUBT IT!", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc SEN\u0130N DE A\u011eABEY\u0130N\u0130N DE Y\u00dcZ\u00dc TAM BEN\u0130M SEVD\u0130\u011e\u0130M T\u0130P! TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130 DE SEV\u0130YORUM! NASIL \u015e\u00dcPHE EDEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/26.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "711", "734", "1006"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A MON F\u00c9TICHE !", "id": "INI FETISH-KU!", "pt": "ESSE \u00c9 O MEU FETICHE!", "text": "THIS IS MY FETISH!", "tr": "\u0130\u015eTE BU BEN\u0130M FET\u0130\u015e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/27.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "754", "701", "871"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "2396 STUDIO", "tr": "2396 ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["214", "227", "670", "676"], "fr": "GROUPE : 229896261\nGROUPE : 390631276\nGROUPE : 909201319\nGROUPE : 327677546", "id": "", "pt": "GRUPOS DO EST\u00daDIO:\nGRUPO 1: 229896261\nGRUPO 2: 390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546", "text": "2396 STUDIO GROUP CHAT: GROUP 1: 229896261, GROUP 2: 390631276, GROUP 3: 909201319, GROUP 4: 327677546", "tr": "GRUP: 229896261\nGRUP: 390631276\nGRUP: 909201319\nGRUP: 327677546"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/28.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "3795", "428", "3953"], "fr": "MOI, L\u0027IMMORTEL, AI \u00c9POUS\u00c9 CETTE D\u00c9ESSE.", "id": "AKU YANG ABADI DAN AWET MUDA MENIKAHI ISTRI DEWA ITU.", "pt": "EU, IMORTAL E SEM IDADE, CASEI-ME COM AQUELA ESPOSA DEUSA.", "text": "I, WHO AM NEITHER OLD NOR DEAD, MARRIED THE GOD ER\u0027E AS MY WIFE", "tr": "YA\u015eLANMAYAN VE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ BEN, O TANRI\u00c7A KARIMLA EVLEND\u0130M."}, {"bbox": ["424", "425", "896", "587"], "fr": "AVEC MA R\u00c9PUTATION DANS LE MONDE DES CULTIVATEURS, JE SUIS CELUI QUI ATTRAPE LES FILLES.", "id": "MEMBUATKU MENANGKAP GADIS KECIL DI DUNIA PERSILATAN.", "pt": "AS GAROTAS DO MUNDO DA CULTIVA\u00c7\u00c3O EST\u00c3O TODAS ATR\u00c1S DE MIM.", "text": "WANTING TO CATCH GIRLS IN THE CULTIVATION WORLD", "tr": "B\u00dcT\u00dcN GEL\u0130\u015e\u0130M D\u00dcNYASI BEN\u0130 ELE GE\u00c7\u0130RMEK \u0130ST\u0130YOR, KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130N KALB\u0130 B\u0130LE!"}], "width": 900}, {"height": 308, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/21/29.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "194", "676", "308"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT, PALING STABIL, IKLAN", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua