This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 54
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "63", "712", "711"], "fr": "\u0152UVRE : STUDIO ER SAN JIU LU\nDESSINATEUR PRINCIPAL : FENGYU MUMU\nSC\u00c9NARISTE : FENGYU MUMU\nCOLORISTE : PUKA DONGMAN\nSUPPORT 3D : MIANHUATANG\nDIRECTEUR ARTISTIQUE : NIU SHENG\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : JAMIE\nR\u00c9VISION DES DIALOGUES : YUZHOU", "id": "PRODUKSI: STUDIO ER SAN JIU LIU\nPENULIS UTAMA: FENG YU MUMU\nPENULIS SKENARIO: FENG YU MUMU\nPEWARNAAN: PU KA DONG MAN\nDUKUNGAN 3D: MARSHMALLOW\nPENGAWAS SENI: NIU SHENG\nEDITOR: JAMIE\nPERBAIKAN DIALOG: YU ZHOU", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU\nARTISTA PRINCIPAL: FENG YU MU MU\nROTEIRISTA: FENG YU MU MU\nCOLORISTA: PU KA DONG MAN\nSUPORTE 3D: MARSHMALLOW\nSUPERVISOR DE ARTE: NIU SHENG\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: JAMIE\nREVIS\u00c3O DE DI\u00c1LOGOS: COSMOS", "text": "PRODUCTION: 2396 STUDIO LEAD ARTIST: FENG YUMU SCRIPT: FENG YUMU COLORIST: PUKA ANIMATION 3D SUPPORT: COTTON CANDY ART SUPERVISOR: NIU SHENG EDITOR: JAMIE DIALOGUE REFINEMENT: COSMOS", "tr": "SUNUM: 2396 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: FENG YUMU MU\nSENAR\u0130ST: FENG YUMU MU\nRENKLEND\u0130RME: PUKA AN\u0130MASYON\n3D DESTEK: PAMUK \u015eEKER\nSANAT Y\u00d6NETMEN\u0130: NIU SHENG\nED\u0130T\u00d6R: JAMIE\nD\u0130YALOG D\u00dcZENLEME: KOZMOS"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "2280", "636", "2606"], "fr": "Et puis, apr\u00e8s \u00eatre rest\u00e9 si longtemps \u00e0 la maison, je suis curieux de voir \u00e0 quoi ressemble une convention de manga...", "id": "Lagipula sudah lama di rumah, jadi penasaran juga seperti apa pameran komik itu...\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "E TAMB\u00c9M, FIQUEI TANTO TEMPO EM CASA, ESTOU CURIOSO PARA SABER COMO SER\u00c1 UMA CONVEN\u00c7\u00c3O DE ANIMANG\u00c1...", "text": "AND I\u0027VE BEEN COOPED UP AT HOME FOR SO LONG, I\u0027M CURIOUS ABOUT WHAT A COMIC CONVENTION IS LIKE...", "tr": "Ayr\u0131ca evde o kadar uzun s\u00fcre t\u0131k\u0131l\u0131p kald\u0131m ki, \u00e7izgi roman fuar\u0131n\u0131n nas\u0131l bir \u015fey olaca\u011f\u0131n\u0131 da merak ediyorum..."}, {"bbox": ["269", "657", "748", "930"], "fr": "Apr\u00e8s tout, j\u0027avais promis qu\u0027on irait ensemble.", "id": "Lagipula sebelumnya sudah janji mau pergi bersama.", "pt": "AFINAL, EU J\u00c1 TINHA PROMETIDO IR JUNTO.", "text": "AFTER ALL, I PROMISED TO GO BEFORE.", "tr": "Sonu\u00e7ta daha \u00f6nce birlikte gitmeye s\u00f6z vermi\u015ftim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/3.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "150", "799", "441"], "fr": "Encore des rendez-vous secrets tard le soir ! Et maintenant, ils vont ensemble \u00e0 une convention de manga !!!", "id": "Lagi-lagi check-in hotel tengah malam! Lagi-lagi mau pergi ke pameran komik bersama!!!", "pt": "DE NOVO UM QUARTO DE HOTEL TARDE DA NOITE! E AINDA V\u00c3O JUNTOS PARA A CONVEN\u00c7\u00c3O!!!", "text": "ANOTHER LATE NIGHT IN A HOTEL ROOM! AND NOW GOING TO A COMIC CONVENTION TOGETHER!!!", "tr": "Yine gece ge\u00e7 saatte oda tutmalar! Bir de birlikte \u00e7izgi roman fuar\u0131na gitmeler!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "1349", "617", "1553"], "fr": "\u00catre ensemble ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a signifie ?", "id": "Maksudnya bersama?", "pt": "\"JUNTOS\" O QU\u00ca?", "text": "WHAT DOES IT MEAN TO BE TOGETHER?", "tr": "B\u0130RL\u0130KTE OLMAK DA NE DEMEK?"}, {"bbox": ["194", "168", "684", "459"], "fr": "Grand fr\u00e8re ne serait quand m\u00eame pas d\u00e9j\u00e0 avec cette mauvaise femme !", "id": "Kakak jangan-jangan sudah pacaran dengan wanita jahat itu, ya!", "pt": "MEU IRM\u00c3O N\u00c3O PODE J\u00c1 ESTAR COM AQUELA MULHER M\u00c1, PODE?!", "text": "COULD IT BE THAT BROTHER IS ALREADY WITH THAT BAD WOMAN!", "tr": "A\u011fabeyim o k\u00f6t\u00fc kad\u0131nla \u00e7oktan birlikte olmu\u015f olamaz, de\u011fil mi?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/5.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "210", "695", "575"], "fr": "Cela dit, ces derniers temps, il est vrai que je suis toujours avec Senpai pour faire... ce que nous faisons.", "id": "Ngomong-ngomong, belakangan ini sepertinya memang benar, selalu bersama kakak kelas.", "pt": "FALANDO NISSO, ULTIMAMENTE PARECE QUE REALMENTE TENHO PASSADO MUITO TEMPO COM A SENPAI.", "text": "COME TO THINK OF IT, I\u0027VE BEEN SPENDING A LOT OF TIME WITH SENIOR LATELY.", "tr": "Laf aram\u0131zda, son zamanlarda hep o \u00fcst s\u0131n\u0131ftaki k\u0131zla (\u5b66\u59d0) tak\u0131l\u0131yor gibi."}, {"bbox": ["411", "1708", "686", "1863"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "195", "758", "541"], "fr": "M\u00eame si Senpai me force toujours \u00e0 porter des trucs bizarres...", "id": "Meskipun kakak kelas selalu memaksaku memakai pakaian aneh.", "pt": "EMBORA A SENPAI SEMPRE ME OBRIGUE A USAR UMAS ROUPAS ESTRANHAS...", "text": "ALTHOUGH SENIOR ALWAYS FORCES ME TO WEAR WEIRD CLOTHES.", "tr": "Ger\u00e7i \u00fcst s\u0131n\u0131ftaki k\u0131z (\u5b66\u59d0) onu hep baz\u0131 garip \u015feyler giymeye zorluyor..."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "2200", "459", "2463"], "fr": "D\u0027autres filles... se joignent aussi ???", "id": "Gadis-gadis lain... juga ikut???", "pt": "OUTRAS GAROTAS... TAMB\u00c9M V\u00c3O PARTICIPAR???", "text": "OTHER GIRLS... JOINING IN TOO???", "tr": "Di\u011fer k\u0131zlar da m\u0131 kat\u0131l\u0131yor?!"}, {"bbox": ["165", "1011", "571", "1283"], "fr": "Et elle ram\u00e8ne souvent des gens bizarres pour se joindre \u00e0 nous.", "id": "Dan sering mengajak beberapa orang aneh untuk bergabung.", "pt": "E AINDA POR CIMA, FREQUENTEMENTE TRAZ GENTE ESTRANHA PARA PARTICIPAR.", "text": "AND OFTEN BRINGING IN OTHER WEIRD PEOPLE TO JOIN.", "tr": "Hatta s\u0131k s\u0131k garip tipleri de aralar\u0131na kat\u0131yor."}, {"bbox": ["402", "96", "761", "362"], "fr": "Forc\u00e9... de porter des v\u00eatements de fille ?!", "id": "Memaksa.... pakai baju perempuan?!", "pt": "OBRIGANDO... A USAR ROUPAS DE MULHER?!", "text": "FORCED... TO WEAR WOMEN\u0027S CLOTHES?!", "tr": "Zorla.... kad\u0131n k\u0131yafeti mi giydiriyor?!"}, {"bbox": ["303", "1852", "596", "1996"], "fr": "???", "id": "???", "pt": "???", "text": "???", "tr": "???"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "302", "784", "614"], "fr": "Mais en g\u00e9n\u00e9ral, quand on fait \u00e7a ensemble, c\u0027est quand m\u00eame...", "id": "Tapi secara keseluruhan, saat kami membuatnya bersama, tetap saja...", "pt": "MAS, DE UM MODO GERAL, QUANDO ESTAMOS JUNTOS FAZENDO O JOGO, AINDA \u00c9...", "text": "BUT OVERALL, WHEN WE\u0027RE TOGETHER, IT\u0027S STILL...", "tr": "Ama genel olarak konu\u015fursak, birlikte bir \u015feyler yaparken, yine de..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "275", "732", "639"], "fr": "C\u0027EST TROP PERVERS !!!", "id": "TERLALU... CABUL!!!", "pt": "ISSO \u00c9 T\u00c3O... PERVERTIDO!!!", "text": "TOO... LEWD!!!", "tr": "\u00c7OK... SEFAHAT DOLU!!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "82", "646", "379"], "fr": "Quel dommage.", "id": "Sayang sekali.", "pt": "QUE PENA.", "text": "WHAT A PITY.", "tr": "Ne yaz\u0131k."}, {"bbox": ["392", "1212", "767", "1435"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1833", "718", "2137"], "fr": "Maintenant, il est devenu compl\u00e8tement le jouet de cette mauvaise femme !!!", "id": "Sekarang benar-benar sudah jadi mainan wanita jahat itu!!!", "pt": "AGORA ELE VIROU COMPLETAMENTE O BRINQUEDINHO DAQUELA MULHER M\u00c1!!!", "text": "HE\u0027S COMPLETELY BECOME THAT BAD WOMAN\u0027S PLAYTHING!!!", "tr": "\u015eimdi tamamen o k\u00f6t\u00fc kad\u0131n\u0131n oyunca\u011f\u0131 olmu\u015f!!!"}, {"bbox": ["189", "102", "644", "374"], "fr": "Mon fr\u00e8re, qui aurait pu devenir un v\u00e9ritable dragon sur la voie du yaoi...", "id": "KAKAKKU, YANG SEHARUSNYA BISA JADI \u0027NAGA SEJATI\u0027 DI DUNIA GAY!", "pt": "MEU IRM\u00c3O, QUE PODERIA TER SE TORNADO UMA LENDA NO MUNDO BL...", "text": "MY BROTHER, WHO COULD HAVE BECOME A TRUE DRAGON OF THE GREAT DAO.", "tr": "Benim o, \"gay aleminin ger\u00e7ek ejderhas\u0131\" olabilecek a\u011fabeyim..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "376", "727", "676"], "fr": "N\u0027y a-t-il pas une possibilit\u00e9 que nous soyons vraiment juste en train de faire un jeu ?", "id": "Mungkinkah kita ini benar-benar hanya membuat game...", "pt": "SER\u00c1 QUE EXISTE A POSSIBILIDADE DE ESTARMOS APENAS FAZENDO UM JOGO?", "text": "IS THERE A POSSIBILITY THAT WE\u0027RE REALLY JUST MAKING A GAME?", "tr": "Acaba ger\u00e7ekten sadece oyun yap\u0131yor olma ihtimalimiz... var m\u0131?"}, {"bbox": ["96", "76", "467", "300"], "fr": "Mais non... Pourquoi tu imagines des trucs pareils ?", "id": "Bukan begitu... Kenapa kamu berpikiran macam-macam sih.", "pt": "N\u00c3O... POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO BESTEIRA?", "text": "NO... WHAT ARE YOU THINKING ABOUT OVER THERE?", "tr": "Hay\u0131r... Sen neden b\u00f6yle abuk subuk \u015feyler d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun ki?"}, {"bbox": ["203", "1280", "603", "1524"], "fr": "Un jeu ? Quel genre de jeu ?", "id": "Game? Game apa?", "pt": "JOGO? QUE JOGO?", "text": "GAME? WHAT GAME?", "tr": "Oyun mu? Ne oyunu?"}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "170", "767", "475"], "fr": "Un jeu d\u0027aventure textuel o\u00f9 le joueur est au centre et peut avoir des romances avec diff\u00e9rentes filles !", "id": "GAME PETUALANGAN TEKS DI MANA KAMU JADI PUSATNYA DAN BERKENCAN DENGAN BERBAGAI KARAKTER!", "pt": "UM JOGO DE AVENTURA DE TEXTO CENTRADO EM VOC\u00ca, ONDE VOC\u00ca NAMORA DIFERENTES GAROTAS!", "text": "A VISUAL NOVEL GAME WHERE YOU, AS THE PROTAGONIST, DATE DIFFERENT GIRLS!", "tr": "Merkezinde oyuncunun oldu\u011fu, farkl\u0131 karakterlerle romantik ili\u015fkiler kurulan bir metin tabanl\u0131 macera oyunu!"}, {"bbox": ["120", "2290", "638", "2593"], "fr": "H\u00e9, grand fr\u00e8re... As-tu pens\u00e9 \u00e0 un truc ?", "id": "Heh, Kakak... apa kamu pernah memikirkan satu masalah?", "pt": "HEH, IRM\u00c3OZINHO... VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU NUMA COISA?", "text": "HA, BROTHER... HAVE YOU EVER CONSIDERED ONE PROBLEM?", "tr": "Heh, a\u011fabeyci\u011fim... Hi\u00e7 bir sorunu d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/15.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1483", "891", "1603"], "fr": "On dirait que je vais devoir le forcer \u00e0 abandonner psychologiquement.", "id": "Sepertinya, aku hanya bisa memaksanya menyerah dari sisi psikologis.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 POSSO FOR\u00c7\u00c1-LO A DESISTIR PSICOLOGICAMENTE.", "text": "IT SEEMS I CAN ONLY FORCE HIM TO GIVE UP PSYCHOLOGICALLY.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, onu vazge\u00e7mesi i\u00e7in ancak psikolojik olarak zorlayabilirim."}, {"bbox": ["260", "4192", "741", "4516"], "fr": "De nos jours, ce sont les jeux mobiles de style anime qui cartonnent ! Les autres jeux n\u0027ont-ils pas beaucoup plus de filles mignonnes que le v\u00f4tre ?", "id": "Sekarang ini eranya game anime! Karakter \u0027adik perempuan\u0027 di game lain bukannya lebih banyak dari yang kalian buat?", "pt": "AGORA \u00c9 A ERA DOS JOGOS 2D CHEIOS DE GAROTAS! OS JOGOS DOS OUTROS N\u00c3O T\u00caM MAIS \u0027IRM\u00c3S\u0027 DO QUE OS SEUS?", "text": "IT\u0027S THE ERA OF GACHA GAMES NOW! AREN\u0027T THERE MORE SISTERS IN THOSE GAMES THAN YOU HAVE?", "tr": "\u015eimdi devir anime tarz\u0131 oyunlar\u0131n (\u4e8c\u6e38) devri! O oyunlardaki k\u0131z karakterler sizinkilerden kat kat fazla de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["262", "4675", "759", "4945"], "fr": "M\u00eame si vous arrivez \u00e0 faire un jeu dont personne ne se soucie, quel est l\u0027int\u00e9r\u00eat ?", "id": "Game yang tidak ada yang peduli, meskipun berhasil dibuat, apa gunanya?", "pt": "MESMO QUE UM JOGO QUE NINGU\u00c9M LIGA SEJA FEITO, QUAL \u00c9 O SENTIDO?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF MAKING A GAME THAT NO ONE CARES ABOUT?", "tr": "Kimsenin umursamad\u0131\u011f\u0131 bir oyun yap\u0131lsa bile ne anlam\u0131 var ki?"}, {"bbox": ["138", "431", "634", "775"], "fr": "Et puis, les membres de votre club, ils n\u0027ont pas l\u0027air tr\u00e8s fiables, n\u0027est-ce pas...", "id": "Lagipula, anggota klub kalian itu, kelihatannya tidak bisa diandalkan, kan...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, OS MEMBROS DO SEU CLUBE N\u00c3O PARECEM NADA CONFI\u00c1VEIS...", "text": "AND THE MEMBERS OF YOUR CLUB, THEY DON\u0027T LOOK RELIABLE AT ALL...", "tr": "Ne dersen de, sizin o kul\u00fcb\u00fcn \u00fcyeleri, ne a\u00e7\u0131dan bakarsan bak pek g\u00fcvenilir g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorlar, de\u011fil mi..."}, {"bbox": ["175", "2921", "741", "3244"], "fr": "Ah oui, oui, c\u0027est \u00e7a. Et m\u00eame si vous r\u00e9ussissez \u00e0 le sortir tant bien que mal, qui voudra jouer \u00e0 ce jeu minable ?", "id": "Ah, iya, iya, iya, iya, sekalipun susah payah dibuat, apa ada yang mau main game ecek-ecek ini?", "pt": "AH, SIM, SIM, SIM, MESMO QUE CONSIGAM FAZER COM MUITO ESFOR\u00c7O, ALGU\u00c9M VAI JOGAR ESSE JOGO LIXO?", "text": "YEAH, YEAH, YEAH, EVEN IF YOU SOMEHOW MANAGE TO MAKE IT, WILL ANYONE PLAY THIS TRASH GAME?", "tr": "Ha evet evet evet, zar zor yapsan\u0131z bile, bu \"\u00e7er \u00e7\u00f6p\" oyunu kim oynar ki?"}, {"bbox": ["307", "835", "800", "1190"], "fr": "Rien qu\u0027en vous basant sur vos fantasmes de harem, vous pensez vraiment pouvoir cr\u00e9er un jeu ?", "id": "Hanya mengandalkan fantasi harem di kepala, memangnya bisa benar-benar membuat game?", "pt": "S\u00d3 COM ESSA FANTASIA DE HAR\u00c9M NA SUA CABE\u00c7A, VOC\u00ca REALMENTE ACHA QUE CONSEGUE FAZER UM JOGO?", "text": "CAN YOU REALLY MAKE A GAME JUST BASED ON A FANTASY OF HAVING A HAREM?", "tr": "Sadece hayali bir harem kurup fantezi yapmakla (YY) ger\u00e7ekten bir oyun yap\u0131labilir mi?"}], "width": 900}, {"height": 6000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/16.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "1575", "578", "1949"], "fr": "J\u0027ai tout compris.", "id": "Sudah paham sekarang.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I GET IT.", "tr": "Anla\u015f\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["319", "5499", "817", "5777"], "fr": "Pff, c\u0027est pas possible ! Comment cet idiot peut-il ne pas comprendre !!!", "id": "[SFX] CIH! SIALAN BENAR! KENAPA SI BODOH INI TIDAK MENGERTI JUGA!!!", "pt": "[SFX] PUFF! QUE PECADO! POR QUE ESSE IDIOTA N\u00c3O ENTENDE?!!!", "text": "DAMN IT! HOW CAN THIS IDIOT NOT UNDERSTAND!!!", "tr": "[SFX]P\u00fcf! Ah, Tanr\u0131m! Bu aptal neden anlam\u0131yor bir t\u00fcrl\u00fc!!!"}, {"bbox": ["127", "241", "584", "559"], "fr": "Alors, fr\u00e9rot, je pense que tu ferais mieux de ne pas gaspiller ton \u00e9nergie l\u00e0-dessus. Tu pourrais faire autre chose de bien mieux...", "id": "Jadi ya, menurutku lebih baik Kakak tidak usah buang-buang tenaga untuk ini, lakukan saja hal lain...", "pt": "ENT\u00c3O, ACHO QUE O IRM\u00c3O N\u00c3O DEVERIA GASTAR ENERGIA COM ISSO. POR QUE N\u00c3O FAZ OUTRA COISA...?", "text": "SO, I THINK IT\u0027S BETTER FOR BROTHER TO NOT WASTE HIS ENERGY AND DO SOMETHING ELSE...", "tr": "O y\u00fczden, bence a\u011fabeyim bu enerjiyi bo\u015fa harcamasa da ba\u015fka bir \u015fey yapsa daha iyi olur..."}, {"bbox": ["134", "3136", "665", "3516"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Senpai ait dit que cette convention \u00e9tait super importante ! Alors... la promotion est aussi une \u00e9tape indispensable ! On dirait bien que je dois y aller cette fois !", "id": "Pantas saja kakak kelas bilang pameran komik kali ini sangat penting! Ternyata... promosi juga bagian yang tak terhindarkan! Sepertinya kali ini harus pergi!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 \u00c0 TOA QUE A SENPAI DISSE QUE ESTA CONVEN\u00c7\u00c3O \u00c9 ESPECIALMENTE IMPORTANTE! ENT\u00c3O... A DIVULGA\u00c7\u00c3O TAMB\u00c9M \u00c9 UMA PARTE ESSENCIAL! PARECE QUE DESTA VEZ EU TENHO QUE IR!", "text": "NO WONDER SENIOR SAID THIS COMIC CONVENTION IS ESPECIALLY IMPORTANT! IT SEEMS... PROMOTION IS AN INEVITABLE PART! IT SEEMS I HAVE NO CHOICE BUT TO GO THIS TIME!", "tr": "Demek bu y\u00fczden \u00fcst s\u0131n\u0131ftaki k\u0131z (\u5b66\u59d0) bu \u00e7izgi roman fuar\u0131n\u0131n \u00f6zellikle \u00f6nemli oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti! Demek ki... tan\u0131t\u0131m da ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz bir par\u00e7as\u0131ym\u0131\u015f! G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu sefer gitmek zorunday\u0131m!"}, {"bbox": ["234", "4471", "716", "4771"], "fr": "Quoi, tu vas essayer de m\u0027en emp\u00eacher ?", "id": "Kenapa, kamu mau menghalangiku?", "pt": "O QU\u00ca, VOC\u00ca VAI ME IMPEDIR?", "text": "WHAT, ARE YOU GOING TO STOP ME?", "tr": "Ne o, beni durduracak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/17.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "1873", "587", "2204"], "fr": "Je vais te laisser voir de tes propres yeux comment un truc impopulaire va d\u00e9truire tes convictions !", "id": "Aku justru ingin kamu lihat sendiri, bagaimana sesuatu yang tidak populer itu akan membunuh keyakinanmu!", "pt": "EU QUERO QUE VOC\u00ca VEJA COM SEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS COMO ALGO SEM POPULARIDADE ACABA COM A SUA CONVIC\u00c7\u00c3O!", "text": "I WANT YOU TO SEE FOR YOURSELF HOW SOMETHING UNPOPULAR CAN KILL YOUR BELIEFS!", "tr": "Pop\u00fcler olmayan \u015feylerin senin inanc\u0131n\u0131 nas\u0131l yok etti\u011fini kendi g\u00f6zlerinle g\u00f6rmeni sa\u011flayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["236", "102", "748", "415"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Puisque grand fr\u00e8re est si d\u00e9termin\u00e9, alors je vais t\u0027accompagner pour voir \u00e7a.", "id": "Baiklah? Karena Kakak begitu bertekad, aku akan menemanimu melihatnya.", "pt": "TUDO BEM? J\u00c1 QUE O IRM\u00c3O EST\u00c1 T\u00c3O DETERMINADO, EU VOU COM VOC\u00ca PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "OKAY? SINCE BROTHER IS SO DETERMINED, THEN I\u0027LL GO WITH YOU TO SEE.", "tr": "Tamam m\u0131? Madem a\u011fabeyim bu kadar kararl\u0131, o zaman ben de seninle gelip bir bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "100", "466", "280"], "fr": "[SFX] Brouhaha", "id": "[SFX] RIUH RENDAH", "pt": "[SFX] FALAT\u00d3RIO", "text": "[SFX] CHATTER", "tr": "[SFX] FIS FIS"}], "width": 900}, {"height": 5137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "2245", "668", "2552"], "fr": "Que tout le monde me regarde !!!", "id": "SEMUANYA, PERHATIKAN AKU!!!", "pt": "TODOS OS OLHARES EM MIM!!!", "text": "EVERYONE, LOOK AT ME!!!", "tr": "T\u00dcM G\u00d6ZLER BANA \u00c7EVR\u0130LS\u0130N!!!"}, {"bbox": ["490", "1533", "724", "1668"], "fr": "[SFX] AGITATION", "id": "[SFX] HIRUK PIKUK", "pt": "[SFX] AGITA\u00c7\u00c3O", "text": "[SFX] HUBBUB", "tr": "[SFX] YO\u011eUN KALABALIK SESLER\u0130"}, {"bbox": ["416", "86", "786", "347"], "fr": "Merci beaucoup !", "id": "Terima kasih banyak!", "pt": "MUITO OBRIGADO!", "text": "THANK YOU VERY MUCH!", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcr ederim!"}, {"bbox": ["222", "4250", "706", "4560"], "fr": "Aujourd\u0027hui ! J\u0027ai quelque chose \u00e0 annoncer !!!", "id": "HARI INI! AKU MAU MENGUMUMKAN SESUATU!!!", "pt": "HOJE! EU QUERO ANUNCIAR UMA COISA!!!", "text": "TODAY! I\u0027M GOING TO ANNOUNCE SOMETHING!!!", "tr": "BUG\u00dcN! B\u0130R \u015eEY DUYURMAK \u0130ST\u0130YORUM!!!"}], "width": 900}, {"height": 5138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1549", "640", "1756"], "fr": "Mature et sexy !", "id": "ONEESAN!", "pt": "ONEE-SAN!", "text": "MATURE WOMAN!", "tr": "OLGUN VE \u00c7EK\u0130C\u0130 ABLA!"}, {"bbox": ["289", "293", "559", "627"], "fr": "Un volume qui rassemble... des femboys !", "id": "SEBUAH BUKU YANG MENGUMPULKAN\u2014 FEMBOY IMUT!", "pt": "UM LIVRO QUE RE\u00daNE... PEQUENOS FEMBOYS!", "text": "A BOOK THAT COMBINES - LITTLE TRAP!", "tr": "B\u0130R S\u00dcR\u00dc FEMBOY BARINDIRAN B\u0130R C\u0130LT!"}, {"bbox": ["502", "2773", "873", "3018"], "fr": "AH !!!", "id": "YEA!!!", "pt": "E MAIS!!!", "text": "4I!!!", "tr": "HA! ! !"}, {"bbox": ["207", "3636", "900", "3992"], "fr": "Un doujinshi rare et unique, avec une histoire immorale en prime !!! C\u0027est moi qui l\u0027ai dessin\u00e9 !!!", "id": "BUKU LANGKA DENGAN PLOT AMORAL!!! SUDAH AKU GAMBAR SENDIRI!!!", "pt": "AT\u00c9 MESMO UM DOUJINSHI RARO COM HIST\u00d3RIAS IMORAIS!!! DESENHADO POR MIM!!!", "text": "A STRANGE BOOK WITH AN INCESTUOUS PLOT!!! I DREW IT MYSELF!!!", "tr": "AHLAK DI\u015eI KONULU E\u015eS\u0130Z B\u0130R K\u0130TAP\u00c7IK!!! B\u0130ZZAT KEND\u0130M \u00c7\u0130ZD\u0130M!!!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "216", "650", "491"], "fr": "Seulement 15.9, et en plus, un coupon de r\u00e9duction pour un jeu coquin est inclus !", "id": "HANYA 15.9, DAN DAPAT BONUS KUPON DISKON UNTUK HUANGYOU (MENTEGA KUNING) LHO~", "pt": "APENAS 15,90, E AINDA VEM COM UM CUPOM DE DESCONTO PARA UM JOGO ADULTO!", "text": "IT\u0027S ONLY 15.9, AND IT COMES WITH A DISCOUNT COUPON FOR AN EROGE.", "tr": "Sadece 15.9\u0027a, ayr\u0131ca bir \"tereya\u011f\u0131\" (yeti\u015fkin oyunu) i\u00e7in indirim kuponu da dahil!"}, {"bbox": ["451", "1287", "815", "1522"], "fr": "N\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 venir nombreux...", "id": "AYO SEMUANYA, SILAKAN...", "pt": "TODOS S\u00c3O BEM-VINDOS PARA PARTICIPAR ATIVAMENTE...", "text": "EVERYONE IS WELCOME TO...", "tr": "Herkesi co\u015fkuyla bekliyoruz..."}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "2162", "862", "2433"], "fr": "Pff, un simple vendeur de doujinshis qui ose faire autant de bruit. Je croyais que c\u0027\u00e9tait un \u00e9v\u00e9nement majeur.", "id": "[SFX] CIH, PENJUAL DOUJIN MURAHAN BEGINI BERANI-BERANINYA PROMOSI KERAS-KERAS, KUKIRA ACARA BESAR APA.", "pt": "[SFX] PUFF, UM VENDEDORZINHO DE DOUJINSHI SE ATREVE A FAZER TANTA PROPAGANDA, PENSEI QUE FOSSE UM GRANDE EVENTO.", "text": "PFFT, A GUY SELLING DOUJIN DARING TO PROMOTE SO LOUDLY, I THOUGHT IT WAS SOMETHING BIG.", "tr": "[SFX] P\u00fcf, alt taraf\u0131 kitap\u00e7\u0131k satan biri bu kadar y\u00fcksek sesle tan\u0131t\u0131m yapmaya c\u00fcret ediyor, ben de \u00f6nemli bir \u015fey sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["2", "2587", "561", "2809"], "fr": "On dirait qu\u0027ils sont d\u00e9sesp\u00e9r\u00e9s... C\u0027est nul...", "id": "Seperti tidak bisa bertahan hidup saja... tidak menarik...", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O CONSEGUEM SOBREVIVER... SEM GRA\u00c7A...", "text": "IT\u0027S LIKE THEY\u0027RE STRUGGLING TO SURVIVE... BORING...", "tr": "Sanki hayatta kalamayacaklarm\u0131\u015f gibi... Hi\u00e7 e\u011flenceli de\u011fil..."}, {"bbox": ["371", "1085", "794", "1322"], "fr": "Pourquoi personne n\u0027a l\u0027air excit\u00e9... hein ?", "id": "Kenapa tidak ada ekspresi gembira sedikit pun... Hah?", "pt": "POR QUE N\u00c3O H\u00c1 NENHUMA EXPRESS\u00c3O DE ANIMA\u00c7\u00c3O... HEIN?", "text": "WHY ISN\u0027T THERE ANY EXCITEMENT... HUH?", "tr": "Neden hi\u00e7 heyecanl\u0131 bir ifade yok y\u00fczlerinde... Ha?"}, {"bbox": ["531", "3757", "792", "3906"], "fr": "Pas du tout, pas du tout !", "id": "KOK BEGINI...", "pt": "ONDE? ONDE?", "text": "WHERE, WHERE!", "tr": "Ne oluyor yahu!"}, {"bbox": ["104", "1435", "417", "1663"], "fr": "Berk. Pervers \u00e9rotomane !", "id": "DASAR MESUM ERO!", "pt": "EI. PERVERTIDO ER\u00d3TICO.", "text": "PERVERT.", "tr": "AKLIMDAK\u0130: ERO-SAP\u0130K."}, {"bbox": ["153", "116", "397", "289"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "EH?", "text": "HUH?", "tr": "Eee?"}, {"bbox": ["394", "2956", "800", "3225"], "fr": "Ouah ! Chu Weilai ! Ajoute-moi~", "id": "WAH\u2014 HATSUNE MIKU! MINTA KONTAKNYA DONG~", "pt": "CARAMBA\u2014 HATSUNE MIKU! QUERO ADICIONAR~", "text": "WHOA\u2014\u2014 IT\u0027S HATSUMIKU! LET\u0027S CONNECT~", "tr": "VAY CANINA\u2014\u2014 HATSUNE MIKU! TAK\u0130P \u0130STE\u011e\u0130~"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "89", "753", "450"], "fr": "Pas possible !!! Pourquoi est-ce si diff\u00e9rent de ce que j\u0027avais imagin\u00e9 ! Tout le monde ne vient pas ici pour acheter \u00e7a, d\u0027habitude...", "id": "Tidak mungkin!!! Kenapa sama sekali berbeda dari yang kubayangkan! Bukannya semua orang datang untuk membeli ini...", "pt": "N\u00c3O PODE SER!!! POR QUE EST\u00c1 COMPLETAMENTE DIFERENTE DO QUE EU ESPERAVA! TODO MUNDO N\u00c3O VEM COMPRAR ESSE TIPO DE COISA...?", "text": "NO WAY!!! WHY IS IT COMPLETELY DIFFERENT FROM WHAT I EXPECTED! AREN\u0027T PEOPLE HERE TO BUY THIS...", "tr": "Olamaz!!! Neden bekledi\u011fimden tamamen farkl\u0131! Herkes bunu almaya gelmiyor muydu..."}, {"bbox": ["214", "2861", "619", "3132"], "fr": "Jiji ? Pourquoi es-tu habill\u00e9e comme \u00e7a !", "id": "JIJI? KENAPA KAU BERPAKAIAN SEPERTI INI!", "pt": "JIJI? POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 VESTIDA ASSIM!", "text": "JIJI? WHAT ARE YOU DOING DRESSED LIKE THAT!", "tr": "Jiji? Neden b\u00f6yle giyindin!"}, {"bbox": ["278", "1175", "747", "1477"], "fr": "Sha Sha, tu ne comprends toujours pas bien le c\u0153ur des gens, hein.", "id": "SHA SHA, KAMU INI MEMANG MASIH KURANG PAHAM ISI HATI ORANG, YA.", "pt": "SHA SHA, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDE BEM O CORA\u00c7\u00c3O DAS PESSOAS.", "text": "Sharky, you still don\u0027t understand the human heart.", "tr": "Shasha, sen h\u00e2l\u00e2... insanlar\u0131n ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc pek anlam\u0131yorsun."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "132", "709", "409"], "fr": "Pour vendre, il faut bien s\u00fbr comprendre la psychologie du client. Si tu cries comme \u00e7a pour vendre...", "id": "Menjual itu, tentu saja harus mengerti psikologi pelanggan. Kamu teriak-teriak seperti itu,", "pt": "VENDAS, \u00c9 CLARO QUE VOC\u00ca PRECISA ENTENDER A PSICOLOGIA DO CLIENTE. SE VOC\u00ca ANUNCIA ASSIM...", "text": "Sales, of course, you have to know the customer\u0027s psychology, you\u0027re hawking like this.", "tr": "Sat\u0131\u015f yaparken tabii ki m\u00fc\u015fterinin psikolojisini anlaman gerek. Senin b\u00f6yle ba\u011f\u0131rarak satmaya \u00e7al\u0131\u015fman..."}, {"bbox": ["179", "1136", "656", "1454"], "fr": "...tout le monde saura ce que tu vends, et ceux qui voudraient acheter n\u0027oseront plus par g\u00eane.", "id": "Semua orang jadi tahu apa yang kamu jual, yang mau beli pun jadi malu, kan.", "pt": "TODO MUNDO SABE O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 VENDENDO, E AS PESSOAS QUE QUEREM COMPRAR FICARIAM COM VERGONHA, N\u00c9?", "text": "Everyone knows what you\u0027re selling, and even the people who want to buy can\u0027t be bothered.", "tr": "Herkes ne satt\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyor, bu y\u00fczden almak isteyenler de utan\u00e7lar\u0131ndan alamazlar, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "129", "633", "434"], "fr": "Laisse-moi t\u0027apprendre comment faire. H\u00e9, mon pote...", "id": "Biar aku ajari caranya. Hei, Sob\u2014", "pt": "DEIXA EU TE ENSINAR COMO FAZER. EI, CAMARADA\u2014", "text": "Let me show you how it\u0027s done. Hey, buddy. - Yeah.", "tr": "Sana nas\u0131l yap\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011freteyim. Hey, ahbap\u2014"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "73", "629", "371"], "fr": "Des bons doujins ? J\u0027ai de la qualit\u00e9 ici, tu sais.", "id": "MAU LIHAT DOUJIN? DI SINI ADA YANG BAGUS LHO.", "pt": "PROCURANDO ALGO BOM? TENHO COISAS BOAS AQUI, SABE?", "text": "Cobain? There\u0027s some good ones here.", "tr": "Kitap\u00e7\u0131klara (doujinlere) m\u0131 bak\u0131yorsun? Burada harika \u015feyler var~"}, {"bbox": ["188", "1598", "701", "1928"], "fr": "C\u0027est... \u00e0 moi que tu parles ?", "id": "Kamu... memanggilku?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1... ME CHAMANDO?", "text": "Are you, like, calling me?", "tr": "Bana m\u0131... sesleniyorsun?"}, {"bbox": ["115", "3755", "442", "3939"], "fr": "Oh ?!", "id": "OH?!", "pt": "OH?!", "text": "Oh?", "tr": "Ooo?!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "586", "700", "697"], "fr": "STUDIO ER SAN JIU LU", "id": "STUDIO ER SAN JIU LIU", "pt": "EST\u00daDIO ER SAN JIU LIU", "text": "Two Thirty Nine Land Studio", "tr": "2396 St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["232", "68", "653", "488"], "fr": "YANG : 229896261\nGROUPE : 390631276\nGROUPE : 909201319\nGROUPE : 327677546", "id": "GRUP YANG: 229896261, GRUP: 390631276, GRUP: 909201319, GRUP: 327677546", "pt": "GRUPO 1: 229896261\nGRUPO 2: 390631276\nGRUPO 3: 909201319\nGRUPO 4: 327677546", "text": "\u70ca\uff1a229896261\u7fa4\uff1a390631276\u7fa4\uff1a909201319\u7fa4\uff1a327677546", "tr": "Grup: 229896261\nGrup: 390631276\nGrup: 909201319\nGrup: 327677546"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["10", "347", "352", "571"], "fr": "Moi, n\u00e9e avec un charme fatal, suis devenue la cible de mon disciple yandere.", "id": "AKU YANG TERLAHIR MEMIKAT INI DIKEJAR OLEH MURID YANDERE-KU.", "pt": "EU, COM MEU CHARME SEDUTOR NATO, FUI ESCOLHIDA PELO MEU DISC\u00cdPULO YANDERE.", "text": "I was born to be charming, and I\u0027m being fucked by the sickly Tushin.", "tr": "DO\u011eU\u015eTAN AFET BEN, YANDERE \u00c7IRA\u011eIM/SEVD\u0130\u011e\u0130M TARAFINDAN ELE GE\u00c7\u0130R\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["30", "3776", "419", "3924"], "fr": "Moi, l\u0027immortelle qui ne vieillit jamais.", "id": "AKU YANG ABADI DAN AWET MUDA", "pt": "EU, O IMORTAL E SEM IDADE.", "text": "I\u0027m not old and I\u0027m not dead.", "tr": "YA\u015eLANMAYAN VE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ BEN"}], "width": 900}, {"height": 290, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-graduation-project-is-making-butter/54/30.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "176", "527", "250"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable.", "tr": ""}, {"bbox": ["316", "172", "728", "290"], "fr": "", "id": "TERCEPAT DAN PALING STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "Fastest and most stable.", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua