This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 101
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/101/0.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "522", "485", "636"], "fr": "Il me suffit d\u0027obtenir l\u0027insigne de cinqui\u00e8me rang avanc\u00e9,", "id": "AKU HANYA PERLU MENDAPATKAN LENCANA TINGKAT LIMA LANJUTAN,", "pt": "S\u00d3 PRECISO OBTER O DISTINTIVO DE QUINTO N\u00cdVEL AVAN\u00c7ADO,", "text": "I JUST NEED TO GET A RANK 5, HIGH-TIER BADGE.", "tr": "Sadece be\u015finci kademe \u00fcst seviye bir rozet almam yeterli,"}, {"bbox": ["37", "205", "157", "389"], "fr": "Je pense que nous pouvons tester le sixi\u00e8me rang interm\u00e9diaire, venez, venez !", "id": "AKU RASA KITA BISA MENCOBA TINGKAT ENAM MENENGAH, AYOLAH!", "pt": "ACHO QUE PODEMOS TESTAR O SEXTO N\u00cdVEL INTERMEDI\u00c1RIO, VENHA, VENHA, VENHA!", "text": "I THINK WE CAN TEST FOR RANK 6, MID-TIER. COME, COME, COME!", "tr": "Bence alt\u0131nc\u0131 kademe orta seviyeyi test edebiliriz, hadi hadi!"}, {"bbox": ["54", "1012", "155", "1143"], "fr": "Le sixi\u00e8me rang ou autre n\u0027a pas beaucoup d\u0027importance pour moi.", "id": "TINGKAT ENAM ATAU APAPUN TIDAK TERLALU BERARTI BAGIKU.", "pt": "O SEXTO N\u00cdVEL N\u00c3O SIGNIFICA MUITO PARA MIM.", "text": "RANK 6 OR SOMETHING DOESN\u0027T MEAN MUCH TO ME.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 kademe falan benim i\u00e7in pek bir \u015fey ifade etmiyor."}, {"bbox": ["621", "958", "700", "1211"], "fr": "Pas beaucoup d\u0027importance.", "id": "TIDAK TERLALU BERARTI.", "pt": "N\u00c3O SIGNIFICA MUITO.", "text": "DOESN\u0027T MEAN MUCH.", "tr": "Pek bir \u015fey ifade etmiyor"}, {"bbox": ["335", "269", "398", "333"], "fr": "A\u00een\u00e9.", "id": "SENIOR.", "pt": "S\u00caNIOR...", "text": "SENIOR...", "tr": "K\u0131demli\u00b7"}, {"bbox": ["620", "807", "724", "847"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["93", "0", "707", "70"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/101/1.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "36", "487", "175"], "fr": "Quoi ! Le sixi\u00e8me rang, c\u0027est diff\u00e9rent !", "id": "APA! TINGKAT ENAM ITU BERBEDA!", "pt": "O QU\u00ca?! O SEXTO N\u00cdVEL \u00c9 DIFERENTE!", "text": "WHAT?! RANK 6 IS DIFFERENT!", "tr": "Ne! Alt\u0131nc\u0131 kademe farkl\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["47", "832", "161", "896"], "fr": "Gamin ! Ne dis pas de b\u00eatises !", "id": "NAK! JANGAN BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "GAROTO! N\u00c3O FALE BOBAGENS!", "text": "KID! DON\u0027T SPEAK NONSENSE!", "tr": "Velet! Sa\u00e7ma sapan konu\u015fma!"}, {"bbox": ["546", "672", "639", "789"], "fr": "Hehe, gamin, tu es fichu !", "id": "HEHE, KAU BOCAH, HABISLAH KAU!", "pt": "HEHE, GAROTO, VOC\u00ca EST\u00c1 PERDIDO!", "text": "HEHE, KID, YOU\u0027RE DONE FOR!", "tr": "Hehe, seni velet, bittin sen!"}, {"bbox": ["589", "979", "709", "1070"], "fr": "Mais, tu as du cran ! J\u0027aime \u00e7a !", "id": "TAPI, PUNYA NYALI JUGA! AKU SUKA!", "pt": "MAS, QUE CORAGEM! EU GOSTO!", "text": "BUT, YOU\u0027VE GOT GUTS! I LIKE IT!", "tr": "Ama cesursun! Ho\u015fuma gitti!"}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/101/2.webp", "translations": [{"bbox": ["7", "46", "121", "129"], "fr": "H\u00e9, toi, ce type est ton disciple, n\u0027est-ce pas ?", "id": "HEI KAU, ORANG INI MURIDMU, KAN?", "pt": "EI, VOC\u00ca, ESTE CARA \u00c9 SEU DISC\u00cdPULO, CERTO?", "text": "WHO IS THIS GUY? IS HE YOUR DISCIPLE?", "tr": "Hey sen, bu velet senin \u00e7\u0131ra\u011f\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["220", "605", "324", "731"], "fr": "Petit fr\u00e8re disciple... C\u0027est, peut-\u00eatre, une bonne chose !", "id": "ADIK SEPERGURUAN KECIL... INI, MUNGKIN, SEBUAH HAL BAIK!", "pt": "IRM\u00c3OZINHO MARCIAL... ISSO, PROVAVELMENTE, TALVEZ SEJA UMA COISA BOA!", "text": "JUNIOR BROTHER... THIS, PERHAPS, MIGHT BE A GOOD THING!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f... Bu, san\u0131r\u0131m, belki de iyi bir \u015fey!"}, {"bbox": ["253", "72", "336", "155"], "fr": "Je l\u0027emprunte un instant !", "id": "AKU PINJAM DIA SEBENTAR!", "pt": "VOU PEGAR EMPRESTADO POR UM MOMENTO!", "text": "I\u0027LL BORROW HIM FOR A BIT!", "tr": "\u00d6d\u00fcn\u00e7 al\u0131yorum!"}, {"bbox": ["470", "800", "617", "892"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ?", "id": "APA YANG TERJADI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/101/3.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "467", "230", "633"], "fr": "Gamin, vite, la technique secr\u00e8te que tu as montr\u00e9e lors du test tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "NAK, CEPATLAH, TUNJUKKAN LAGI TEKNIK RAHASIA YANG KAU PERLIHATKAN SAAT TES TADI,", "pt": "GAROTO, R\u00c1PIDO, A T\u00c9CNICA \u00daNICA QUE VOC\u00ca DEMONSTROU NO TESTE AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "KID, QUICKLY, SHOW ME THE UNIQUE TECHNIQUE YOU DEMONSTRATED DURING THE TEST,", "tr": "Velet, \u00e7abuk, az \u00f6nce test s\u0131ras\u0131nda g\u00f6sterdi\u011fin o e\u015fsiz tekni\u011fi,"}, {"bbox": ["129", "664", "238", "762"], "fr": "Montre-la-moi encore.", "id": "PERLIHATKAN LAGI PADAKU.", "pt": "DEMONSTRE PARA MIM NOVAMENTE.", "text": "DEMONSTRATE IT AGAIN.", "tr": "Bana bir daha g\u00f6ster."}, {"bbox": ["48", "65", "153", "170"], "fr": "Domaine Int\u00e9rieur de la Cit\u00e9 de la Pilule Sacr\u00e9e", "id": "WILAYAH DALAM KOTA PIL SUCI", "pt": "REGI\u00c3O INTERNA DA CIDADE DA P\u00cdLULA SAGRADA", "text": "INNER REGION OF SAINT PILL CITY", "tr": "Kutsal Hap \u015eehri \u0130\u00e7 B\u00f6lgesi"}, {"bbox": ["402", "513", "493", "587"], "fr": "A\u00een\u00e9...", "id": "SENIOR...", "pt": "S\u00caNIOR...", "text": "SENIOR...", "tr": "K\u0131demli...."}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "39", "176", "200"], "fr": "L\u0027a\u00een\u00e9 est impatient de voir Yao Chen d\u00e9montrer ses techniques d\u0027alchimie. Mais,", "id": "SENIOR ITU SUDAH TIDAK SABAR INGIN MELIHAT YAO CHEN MEMPERAGAKAN TEKNIK MEMURNIKAN OBATNYA. TAPI,", "pt": "A S\u00caNIOR EST\u00c1 ANSIOSA PARA VER YAO CHEN DEMONSTRAR SUAS T\u00c9CNICAS DE ALQUIMIA. MAS,", "text": "THE SENIOR WAS IMPATIENT TO SEE YAO CHEN DEMONSTRATE HIS ALCHEMY TECHNIQUE. HOWEVER,", "tr": "K\u0131demli, Yaochen\u0027in simya tekniklerini g\u00f6stermesini sab\u0131rs\u0131zl\u0131kla bekliyordu. Ama,"}, {"bbox": ["320", "964", "448", "1094"], "fr": "La technique de Feu de Pilule de rang Xuan devrait beaucoup t\u0027aider, ton Feu de Combat est toujours de rang Jaune, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JURUS API PIL TINGKAT XUAN PASTI SANGAT MEMBANTUMU, API DOU-MU MASIH TINGKAT HUANG, KAN?", "pt": "A T\u00c9CNICA DE FOGO DA P\u00cdLULA DE N\u00cdVEL XUAN DEVE SER DE GRANDE AJUDA PARA VOC\u00ca, SEU FOGO DE BATALHA AINDA \u00c9 DE N\u00cdVEL HUANG, CERTO?", "text": "THE MYSTIC RANK DOU FIRE TECHNIQUE SHOULD BE VERY HELPFUL TO YOU. YOUR DOU FIRE IS STILL YELLOW RANK, RIGHT?", "tr": "Xuan Seviyesi Hap Ate\u015fi Tekni\u011fi sana \u00e7ok yard\u0131mc\u0131 olmal\u0131, senin D\u00f6v\u00fc\u015f Ate\u015fin hala Huang Seviyesinde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["433", "414", "563", "545"], "fr": "Cette technique, il l\u0027a obtenue en \u00e9change avec Hu Chen,", "id": "TEKNIK INI DIA DAPATKAN DARI PERTUKARAN DENGAN HU CHEN,", "pt": "ESTA T\u00c9CNICA FOI OBTIDA POR ELE EM UMA TROCA COM HU CHEN,", "text": "I EXCHANGED THIS TECHNIQUE WITH HUCHEN,", "tr": "Bu tekni\u011fi Hu Chen ile takas ederek elde etmi\u015fti,"}, {"bbox": ["641", "1019", "739", "1119"], "fr": "Oui, c\u0027est possible, mais, A\u00een\u00e9, en fait...", "id": "BOLEH SAJA, TAPI, SENIOR, SEBENARNYA...", "pt": "SIM, POSSO, MAS, S\u00caNIOR, NA VERDADE...", "text": "WELL, YES, BUT, SENIOR, ACTUALLY...", "tr": "Olabilir, ama K\u0131demli, asl\u0131nda"}, {"bbox": ["628", "640", "715", "729"], "fr": "Je l\u0027\u00e9change contre \u00e7a, qu\u0027en dis-tu ?", "id": "BAGAIMANA KALAU AKU TUKAR DENGAN INI?", "pt": "QUE TAL EU TROCAR ISTO COM VOC\u00ca?", "text": "I\u0027LL TRADE THIS WITH YOU. HOW ABOUT IT?", "tr": "Bunu seninle takas etsem, ne dersin?"}, {"bbox": ["605", "479", "717", "590"], "fr": "Il l\u0027a juste un peu modifi\u00e9e en fonction de ses propres caract\u00e9ristiques.", "id": "HANYA SAJA SUDAH KU MODIFIKASI SEDIKIT SESUAI KARAKTERISTIK DIRIKU.", "pt": "APENAS MODIFIQUEI UM POUCO DE ACORDO COM MINHAS PR\u00d3PRIAS CARACTER\u00cdSTICAS.", "text": "I\u0027VE ONLY MODIFIED IT SLIGHTLY BASED ON MY OWN CHARACTERISTICS.", "tr": "Sadece kendi \u00f6zelliklerime g\u00f6re biraz de\u011fi\u015ftirdim."}, {"bbox": ["256", "62", "368", "184"], "fr": "Vite, vite, montre-la encore !", "id": "CEPATLAH, CEPATLAH, PERAGAKAN SEKALI LAGI!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, DEMONSTRE NOVAMENTE!", "text": "QUICK, QUICK, DEMONSTRATE IT AGAIN!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk, bir daha g\u00f6ster!"}, {"bbox": ["408", "641", "468", "736"], "fr": "Il n\u0027y a pas de repas gratuit dans ce monde,", "id": "TIDAK ADA MAKAN SIANG GRATIS DI DUNIA INI,", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ALMO\u00c7O GR\u00c1TIS.", "text": "THERE\u0027S NO FREE LUNCH IN THIS WORLD.", "tr": "D\u00fcnyada bedava \u00f6\u011fle yeme\u011fi yoktur,"}, {"bbox": ["283", "351", "381", "432"], "fr": "Je veux voir~", "id": "AKU MAU LIHAT~", "pt": "EU QUERO VER~", "text": "LET ME SEE~", "tr": "G\u00f6rmek istiyorum~"}, {"bbox": ["192", "688", "263", "747"], "fr": "Je le savais.", "id": "AKU SUDAH TAHU.", "pt": "EU SABIA.", "text": "I KNEW IT.", "tr": "Biliyordum"}, {"bbox": ["177", "622", "236", "671"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "573", "691", "712"], "fr": "Appelle-moi grande s\u0153ur, et je te prot\u00e9gerai. Tu veux entrer dans la Tour de la Pilule pour apprendre l\u0027alchimie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PANGGIL AKU KAKAK, NANNI AKU AKAN MELINDUNGIMU. KAU INGIN MASUK MENARA PIL UNTUK BELAJAR ILMU MEMURNIKAN OBAT, KAN?", "pt": "ME CHAME DE IRM\u00c3 MAIS VELHA, E EU CUIDAREI DE VOC\u00ca DE AGORA EM DIANTE. VOC\u00ca QUER ENTRAR NA TORRE DA P\u00cdLULA PARA APRENDER ALQUIMIA, CERTO?", "text": "CALL ME SISTER, AND I\u0027LL LOOK AFTER YOU. YOU WANT TO ENTER THE PILL TOWER TO STUDY ALCHEMY, RIGHT?", "tr": "Bana abla de, bundan sonra seni ben korurum, Hap Kulesi\u0027ne girip simya \u00f6\u011frenmek istiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["388", "766", "501", "929"], "fr": "C\u0027est un peu difficile, mais ce n\u0027est pas grave, si grande s\u0153ur t\u0027enseigne, c\u0027est pareil.", "id": "INI AGAK SULIT, TAPI TIDAK APA-APA, KAKAK MENGAJARIMU JUGA SAMA SAJA.", "pt": "ISSO \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL, MAS N\u00c3O IMPORTA, SE A IRM\u00c3 MAIS VELHA TE ENSINAR, \u00c9 A MESMA COISA.", "text": "IT\u0027S A BIT DIFFICULT, BUT IT DOESN\u0027T MATTER. I CAN TEACH YOU JUST THE SAME.", "tr": "Bu biraz zor ama sorun de\u011fil, ablan sana \u00f6\u011fretirse de ayn\u0131 \u015fey."}, {"bbox": ["506", "969", "609", "1052"], "fr": "Waouh ! C\u0027est une jeune alchimiste.", "id": "WAH! TERNYATA SEORANG ALKEMIS WANITA MUDA.", "pt": "UAU! \u00c9 UMA JOVEM ALQUIMISTA.", "text": "WOW! SHE\u0027S ACTUALLY A YOUNG FEMALE ALCHEMIST.", "tr": "Vay! Gen\u00e7 bir kad\u0131n simyac\u0131ym\u0131\u015f."}, {"bbox": ["188", "66", "311", "189"], "fr": "Ne m\u0027appelle plus A\u00een\u00e9e, j\u0027ai tout au plus dix ans de plus que toi,", "id": "JANGAN PANGGIL AKU SENIOR LAGI, AKU PALING HANYA SEPULUH TAHUN LEBIH TUA DARIMU,", "pt": "N\u00c3O ME CHAME DE S\u00caNIOR, SOU NO M\u00c1XIMO DEZ ANOS MAIS VELHA QUE VOC\u00ca,", "text": "DON\u0027T CALL ME SENIOR. I\u0027M AT MOST TEN YEARS OLDER THAN YOU.", "tr": "Bana k\u0131demli falan deme, senden en fazla on ya\u015f b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcm,"}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "820", "478", "947"], "fr": "Cette technique, en fait, je la connais aussi, mais, quand tu l\u0027utilises,", "id": "TEKNIK INI, SEBENARNYA AKU JUGA MENGERTI, TAPI CARAMU MENGGUNAKANNYA,", "pt": "ESTA T\u00c9CNICA, NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M ENTENDO, MAS QUANDO VOC\u00ca A USA,", "text": "I ACTUALLY KNOW THIS TECHNIQUE TOO, BUT THE WAY YOU USE IT,", "tr": "Bu tekni\u011fi asl\u0131nda ben de biliyorum ama sen kullan\u0131nca,"}, {"bbox": ["152", "89", "239", "190"], "fr": "C\u0027est vrai ! Cette technique...", "id": "OH YA! TEKNIK ITU...", "pt": "AH, CERTO! AQUELA T\u00c9CNICA...", "text": "OH RIGHT! THAT TECHNIQUE...", "tr": "Do\u011fru ya! O teknik..."}, {"bbox": ["396", "1003", "491", "1100"], "fr": "Elle est un peu diff\u00e9rente, on dirait que...", "id": "AGAK BERBEDA, SEPERTI...", "pt": "\u00c9 UM POUCO DIFERENTE, PARECE QUE...", "text": "IS A BIT DIFFERENT. IT SEEMS...", "tr": "Biraz farkl\u0131, sanki..."}, {"bbox": ["644", "810", "735", "900"], "fr": "Bref, montre d\u0027abord la tienne,", "id": "POKOKNYA, KAU PERAGAKAN DULU PUNYAMU,", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PRIMEIRO DEMONSTRE A SUA,", "text": "ANYWAY, YOU DEMONSTRATE YOURS FIRST,", "tr": "Her neyse, \u00f6nce sen g\u00f6ster,"}, {"bbox": ["311", "193", "402", "285"], "fr": "Montre-la imm\u00e9diatement.", "id": "SEGERA PERAGAKAN.", "pt": "DEMONSTRE IMEDIATAMENTE.", "text": "DEMONSTRATE IT IMMEDIATELY.", "tr": "Hemen g\u00f6ster."}], "width": 781}, {"height": 1338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/101/7.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "759", "193", "922"], "fr": "Yao Chen commence \u00e0 devenir s\u00e9rieuse, elle est vraiment une passionn\u00e9e d\u0027alchimie.", "id": "YAO CHEN MULAI SERIUS, DIA MEMANG SEORANG PENGGILA PEMURNIAN OBAT.", "pt": "YAO CHEN COME\u00c7OU A LEVAR A S\u00c9RIO. ELA (A S\u00caNIOR) REALMENTE ERA UMA FAN\u00c1TICA POR ALQUIMIA.", "text": "YAO CHEN STARTED TO GET SERIOUS. SHE WAS TRULY AN ALCHEMY FANATIC.", "tr": "Yaochen ciddile\u015fmeye ba\u015flad\u0131, o ger\u00e7ekten bir simya delisiydi."}, {"bbox": ["44", "98", "197", "234"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais dire que, puisqu\u0027elle est la tante martiale de l\u0027a\u00een\u00e9 Hu Chen, il est naturel qu\u0027elle connaisse cette technique.", "id": "AWALNYA AKU INGIN BILANG, KARENA DIA ADALAH PAMAN GURU DARI SENIOR HU CHEN, MAKA WAJAR JIKA DIA MENGETAHUI TEKNIK INI.", "pt": "ORIGINALMENTE, EU IA DIZER QUE, COMO VOC\u00ca \u00c9 A TIA MARCIAL DO S\u00caNIOR HU CHEN, \u00c9 NATURAL QUE CONHE\u00c7A ESTA T\u00c9CNICA.", "text": "I WAS ORIGINALLY GOING TO SAY, SINCE SHE\u0027S SENIOR HUCHEN\u0027S SENIOR UNCLE, IT\u0027S NATURAL FOR HER TO KNOW THIS TECHNIQUE.", "tr": "Asl\u0131nda, K\u0131demli Hu Chen\u0027in k\u0131demli amcas\u0131 oldu\u011funa g\u00f6re, bu tekni\u011fi bilmesi do\u011fald\u0131 demek istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["555", "107", "663", "234"], "fr": "C\u0027est mon ancien chaudron d\u0027alchimie,", "id": "INI ADALAH KUALI KUNO PEMURNIAN OBATKU,", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU ANTIGO CALDEIR\u00c3O DE ALQUIMIA,", "text": "THIS IS MY ANCIENT ALCHEMY CAULDRON.", "tr": "Bu benim antik simya kazan\u0131m,"}, {"bbox": ["197", "924", "372", "988"], "fr": "Cet ancien chaudron est tr\u00e8s compatible avec mon Feu de Combat !", "id": "KUALI KUNO INI SANGAT MIRIP DENGAN API DOU-KU!", "pt": "ESTE ANTIGO CALDEIR\u00c3O \u00c9 MUITO COMPAT\u00cdVEL COM O MEU FOGO DE BATALHA!", "text": "THIS CAULDRON IS VERY SIMILAR TO MY DOU FIRE!", "tr": "Bu antik kazan benim D\u00f6v\u00fc\u015f Ate\u015fime \u00e7ok benziyor!"}, {"bbox": ["644", "598", "742", "678"], "fr": "Essaie-le !", "id": "COBALAH!", "pt": "EXPERIMENTE!", "text": "TRY IT!", "tr": "Bir dene bak!"}], "width": 781}]
Manhua