This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 121
[{"height": 6750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/121/0.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "6554", "291", "6705"], "fr": "Il a laiss\u00e9 un tas d\u0027herbes m\u00e9dicinales et de pilules, puis a de nouveau disparu. Ainsi, les affaires du Pavillon de l\u0027\u00c9toile Filante ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9es \u00e0 Feng Xian.", "id": "MENINGGALKAN SETUMPUK BAHAN OBAT DAN PIL LALU MENGHILANG LAGI. JADI URUSAN PAVILIUN BINTANG JATUH DISERAHKAN KEPADA FENG XIAN UNTUK DIURUS.", "pt": "DEIXOU PARA TR\u00c1S UM MONTE DE ERVAS MEDICINAIS E P\u00cdLULAS E DESAPARECEU NOVAMENTE. POR ISSO, OS ASSUNTOS DO PAVILH\u00c3O DAS ESTRELAS CADENTES FORAM ENTREGUES A FENG XIAN PARA CUIDAR.", "text": "DROPPING OFF A PILE OF MEDICINAL HERBS AND PILLS, HE DISAPPEARED ONCE MORE. SO, THE MATTERS OF STARFALL PAVILION WERE LEFT TO FENG XIAN.", "tr": "Bir y\u0131\u011f\u0131n \u015fifal\u0131 ot ve hap b\u0131rak\u0131p tekrar ortadan kayboldu. Bu y\u00fczden Y\u0131ld\u0131z D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fc K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn i\u015flerini Feng Xian\u0027a devretti."}, {"bbox": ["530", "3854", "728", "4050"], "fr": "Au cours des dix derni\u00e8res ann\u00e9es, Yao Chen a \u00e9tendu son influence, et a m\u00eame eu de nombreux conflits avec l\u0027ancien Hall des \u00c2mes.", "id": "SELAMA SEPULUH TAHUN INI, YAO CHEN MEMPERLUAS PENGARUHNYA, BAHKAN MEMILIKI BANYAK KONFLIK DENGAN AULA JIWA KUNO.", "pt": "NESTES DEZ ANOS, YAO CHEN EXPANDIU SUA INFLU\u00caNCIA E AT\u00c9 TEVE MUITOS CONFLITOS COM O ANTIGO PAL\u00c1CIO DAS ALMAS.", "text": "OVER THE PAST TEN YEARS, YAO CHEN EXPANDED HIS INFLUENCE, EVEN HAVING NUMEROUS CONFLICTS WITH THE ANCIENT HALL OF SOULS.", "tr": "Bu on y\u0131l boyunca Yao Chen g\u00fcc\u00fcn\u00fc art\u0131rd\u0131 ve hatta Kadim Ruh Salonu ile bir\u00e7ok anla\u015fmazl\u0131k ve \u00e7at\u0131\u015fma ya\u015fad\u0131."}, {"bbox": ["0", "6397", "176", "6555"], "fr": "Bien que Yao Chen soit le ma\u00eetre du pavillon, il n\u0027en avait que le titre. Pendant ces dix ann\u00e9es, il a principalement parcouru le monde, ne revenant qu\u0027une fois tous les quelques mois.", "id": "MESKIPUN YAO CHEN ADALAH MASTER PAVILIUN, SEBENARNYA DIA HANYA SEBAGAI NAMA. SELAMA SEPULUH TAHUN, DIA LEBIH BANYAK BERKELANA, KEMBALI SETIAP BEBERAPA BULAN SEKALI,", "pt": "EMBORA YAO CHEN FOSSE O L\u00cdDER DO PAVILH\u00c3O, NA REALIDADE, ERA APENAS UM NOME. DURANTE ESSES DEZ ANOS, ELE PASSOU A MAIOR PARTE DO TEMPO VIAJANDO PELO MUNDO, RETORNANDO APENAS A CADA POUCOS MESES,", "text": "ALTHOUGH YAO CHEN WAS THE PAVILION MASTER, HE WAS ONLY NOMINAL. FOR TEN YEARS, HE MOSTLY WANDERED THE WORLD, RETURNING EVERY FEW MONTHS.", "tr": "Yao Chen k\u00f6\u015fk\u00fcn efendisi olmas\u0131na ra\u011fmen, asl\u0131nda sadece ismen \u00f6yleydi. On y\u0131l boyunca \u00e7o\u011funlukla d\u00f6rt bir yan\u0131 dola\u015ft\u0131, birka\u00e7 ayda bir geri d\u00f6nd\u00fc,"}, {"bbox": ["692", "4671", "861", "4843"], "fr": "Les m\u00e9thodes de Feng Xian sont devenues de plus en plus habiles, il ne se faisait pas simplement des ennemis.", "id": "CARA FENG XIAN MENJADI SEMAKIN LIHAI, BUKAN HANYA SEKADAR MENCARI MUSUH.", "pt": "OS M\u00c9TODOS DE FENG XIAN TORNARAM-SE CADA VEZ MAIS H\u00c1BEIS, N\u00c3O APENAS FAZENDO INIMIGOS.", "text": "FENG XIAN\u0027S METHODS BECAME INCREASINGLY SMOOTH, NOT SIMPLY MAKING ENEMIES,", "tr": "Feng Xian\u0027\u0131n y\u00f6ntemleri giderek daha ustaca hale geldi, sadece d\u00fc\u015fman edinmekle kalmad\u0131"}, {"bbox": ["141", "5253", "285", "5420"], "fr": "Quelle arrogance ! Vous ne vous \u00eates m\u00eame pas renseign\u00e9 sur nous !", "id": "MULUT BESAR! TIDAK MENCARI TAHU DULU SIAPA KAMI!", "pt": "QUE ARROGANTE! NEM SEQUER PERGUNTOU QUEM SOMOS!", "text": "SUCH ARROGANT WORDS! YOU DON\u0027T EVEN KNOW WHO WE ARE!", "tr": "K\u00fcstah\u00e7a konu\u015fuyor! Kim oldu\u011fumuzu bile ara\u015ft\u0131rmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["621", "6096", "833", "6307"], "fr": "Mais c\u0027est en utilisant le titre de Yao Chen, \"le premier alchimiste du continent\", qu\u0027il a r\u00e9ussi \u00e0 \u00e9quilibrer les relations hostiles avec les diff\u00e9rentes factions, m\u00eame le Hall des \u00c2mes n\u0027osait pas agir \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re...", "id": "MELAINKAN DENGAN MEMINJAM NAMA YAO CHEN SEBAGAI \"ALKEMIS NOMOR SATU DI BENUA\", BARULAH DIA BISA MENYEIMBANGKAN HUBUNGAN PERMUSUHAN DENGAN BERBAGAI KEKUATAN, BAHKAN AULA JIWA PUN TIDAK BERANI BERTINDAK GEGABAH...", "pt": "MAS FOI USANDO O T\u00cdTULO DE \"ALQUIMISTA N\u00daMERO UM DO CONTINENTE\" DE YAO CHEN QUE ELE CONSEGUIU EQUILIBRAR AS RELA\u00c7\u00d5ES HOSTIS COM AS DIVERSAS FAC\u00c7\u00d5ES, NEM MESMO O PAL\u00c1CIO DAS ALMAS OUSAVA AGIR PRECIPITADAMENTE...", "text": "BUT BY USING YAO CHEN\u0027S TITLE OF \"NUMBER ONE ALCHEMIST OF THE CONTINENT\", HE BALANCED THE HOSTILE RELATIONSHIPS WITH VARIOUS FORCES, EVEN THE HALL OF SOULS DARED NOT ACT RASHLY...", "tr": "aksine Yao Chen\u0027in \"K\u0131ta\u0027n\u0131n Bir Numaral\u0131 Simyac\u0131s\u0131\" unvan\u0131n\u0131 kullanarak \u00e7e\u015fitli g\u00fc\u00e7lerle olan d\u00fc\u015fmanca ili\u015fkileri dengeledi, Ruh Salonu bile kolayca harekete ge\u00e7meye cesaret edemedi..."}, {"bbox": ["614", "5689", "747", "5798"], "fr": "Le premier alchimiste du continent ?! Ce Yao Chen ?", "id": "ALKEMIS NOMOR SATU DI BENUA?! YAO CHEN YANG ITU?", "pt": "O ALQUIMISTA N\u00daMERO UM DO CONTINENTE?! AQUELE YAO CHEN?", "text": "NUMBER ONE ALCHEMIST OF THE CONTINENT?! THAT YAO CHEN?", "tr": "K\u0131ta\u0027n\u0131n Bir Numaral\u0131 Simyac\u0131s\u0131 m\u0131?! O Yao Chen mi?"}, {"bbox": ["560", "6458", "665", "6562"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, tu es de retour.", "id": "KAK CHEN, KAU SUDAH KEMBALI.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "BROTHER CHEN, YOU\u0027RE BACK.", "tr": "Chen A\u011fabey, geri d\u00f6nd\u00fcn."}, {"bbox": ["705", "5930", "827", "6023"], "fr": "Ce sont les gens du Pavillon de l\u0027\u00c9toile Filante ! Retirons-nous !", "id": "ITU ORANG-ORANG PAVILIUN BINTANG JATUH! MUNDUR!", "pt": "S\u00c3O PESSOAS DO PAVILH\u00c3O DAS ESTRELAS CADENTES! VAMOS EMBORA!", "text": "IT\u0027S STARFALL PAVILION! RETREAT!", "tr": "Y\u0131ld\u0131z D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fc K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027nden birileri! Geri \u00e7ekilelim!"}, {"bbox": ["207", "3863", "333", "4004"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort cet eff\u00e9min\u00e9 ? Il ose venir semer la pagaille chez nous.", "id": "DARI MANA DATANGNYA BANCI INI? BERANINYA DATANG MEMBUAT ONAR DI SINI.", "pt": "DE ONDE SAIU ESSE AFEMINADO? COMO OUSA VIR AQUI FAZER BADERNA?", "text": "WHERE DID THIS SISSY COME FROM? HOW DARE YOU CAUSE TROUBLE HERE!", "tr": "Bu da nereden \u00e7\u0131kt\u0131 b\u00f6yle s\u00fct \u00e7ocu\u011fu? Bizim b\u00f6lgemizde olay \u00e7\u0131karmaya nas\u0131l c\u00fcret eder."}, {"bbox": ["308", "4431", "423", "4536"], "fr": "Attaquons-le tous ensemble !", "id": "SEMUANYA SERANG BERSAMA!", "pt": "VAMOS TODOS JUNTOS!", "text": "EVERYONE, ATTACK TOGETHER!", "tr": "Hep birlikte sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["700", "4474", "820", "4594"], "fr": "Face \u00e0 l\u0027assaut d\u0027un ennemi puissant,", "id": "MENGHADAPI SERANGAN MUSUH YANG KUAT,", "pt": "ENFRENTANDO A CHEGADA DE INIMIGOS PODEROSOS,", "text": "FACING THE ONSLAUGHT OF POWERFUL ENEMIES,", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc bir d\u00fc\u015fman sald\u0131r\u0131s\u0131yla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kal\u0131nca,"}, {"bbox": ["397", "3731", "613", "3798"], "fr": "Cependant, il n\u0027y avait toujours aucune nouvelle d\u0027elle.", "id": "NAMUN, MASIH BELUM ADA KABAR APAPUN TENTANGNYA.", "pt": "NO ENTANTO, AINDA N\u00c3O HAVIA NENHUMA NOT\u00cdCIA DELA.", "text": "HOWEVER, THERE WAS STILL NO NEWS OF HER.", "tr": "Ancak, ondan h\u00e2l\u00e2 hi\u00e7bir haber yoktu."}, {"bbox": ["92", "3464", "317", "3534"], "fr": "M\u00eame dans les endroits les plus recul\u00e9s et aust\u00e8res, le Pavillon de l\u0027\u00c9toile Filante avait des informateurs.", "id": "BAHKAN DI TEMPAT TERPENCIL DAN DINGIN PUN ADA MATA-MATA PAVILIUN BINTANG JATUH.", "pt": "AT\u00c9 MESMO NOS LUGARES MAIS REMOTOS E FRIOS HAVIA ESPI\u00d5ES DO PAVILH\u00c3O DAS ESTRELAS CADENTES.", "text": "EVEN IN REMOTE AND BITTERLY COLD PLACES, STARFALL PAVILION HAD ITS INFORMANTS.", "tr": "En \u00fccra ve so\u011fuk yerlerde bile Y\u0131ld\u0131z D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fc K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027n\u00fcn casuslar\u0131 vard\u0131."}, {"bbox": ["88", "2678", "197", "2750"], "fr": "Le Pavillon de l\u0027\u00c9toile Filante devenait progressivement plus puissant.", "id": "PAVILIUN BINTANG JATUH BERANGSUR-ANGSUR MENJADI KUAT.", "pt": "O PAVILH\u00c3O DAS ESTRELAS CADENTES FORTALECEU-SE GRADUALMENTE.", "text": "STARFALL PAVILION GRADUALLY GREW STRONGER.", "tr": "Y\u0131ld\u0131z D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fc K\u00f6\u015fk\u00fc giderek g\u00fc\u00e7lendi."}, {"bbox": ["89", "1962", "288", "2038"], "fr": "Trahison, conqu\u00eate, fondation, et recherche.", "id": "PENGKHIANATAN, PENAKLUKAN, PEMBANGUNAN, DAN PENCARIAN.", "pt": "TRAI\u00c7\u00c3O, CONQUISTA, CONSTRU\u00c7\u00c3O E BUSCA.", "text": "BETRAYAL, CONQUEST, ESTABLISHMENT, AND SEARCHING...", "tr": "\u0130hanet, fetih, kurulu\u015f ve aray\u0131\u015f."}, {"bbox": ["761", "3703", "857", "3800"], "fr": "PAVILLON DE L\u0027\u00c9TOILE FILANTE", "id": "PAVILIUN BINTANG JATUH", "pt": "PAVILH\u00c3O DAS ESTRELAS CADENTES", "text": "STARFALL PAVILION", "tr": "Y\u0131ld\u0131z D\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fc K\u00f6\u015fk\u00fc"}, {"bbox": ["465", "1798", "765", "1853"], "fr": "Pendant cette p\u00e9riode, d\u0027innombrables \u00e9v\u00e9nements se sont produits.", "id": "SELAMA PERIODE INI, BANYAK SEKALI HAL YANG TERJADI.", "pt": "DURANTE ESSE TEMPO, IN\u00daMERAS COISAS ACONTECERAM.", "text": "DURING THIS TIME, COUNTLESS EVENTS HAPPENED.", "tr": "Bu s\u00fcre zarf\u0131nda say\u0131s\u0131z olay ya\u015fand\u0131."}, {"bbox": ["35", "1363", "386", "1469"], "fr": "Le temps file comme l\u0027eau, comme un cheval blanc passant devant une fissure. Dix ann\u00e9es se sont \u00e9coul\u00e9es en un clin d\u0027\u0153il...", "id": "WAKTU BERLALU BAGAI AIR MENGALIR, KUDA PUTIH MELESAT MELEWATI CELAH. SEPULUH TAHUN BERLALU DALAM SEKEJAP MATA...", "pt": "O TEMPO VOA COMO \u00c1GUA, COMO UM CAVALO BRANCO PASSANDO POR UMA FRESTA. DEZ ANOS PASSARAM NUM PISCAR DE OLHOS...", "text": "TIME FLIES LIKE AN ARROW. TEN YEARS PASSED IN THE BLINK OF AN EYE...", "tr": "Zaman su gibi ak\u0131p ge\u00e7ti, on y\u0131l g\u00f6z a\u00e7\u0131p kapay\u0131ncaya kadar ge\u00e7ti..."}, {"bbox": ["335", "4132", "470", "4224"], "fr": "Ce ne sont que quelques morveux,", "id": "HANYA BEBERAPA BOCAH INGUSAN SAJA,", "pt": "S\u00c3O APENAS ALGUNS PIRRALHOS,", "text": "JUST A FEW YOUNGSTERS,", "tr": "Sadece birka\u00e7 toy \u00e7ocuk,"}, {"bbox": ["67", "1076", "217", "1160"], "fr": "CHAPITRE CINQUANTE-QUATRE : L\u0027ESPACE DE L\u0027EMPEREUR DOU", "id": "EPISODE LIMA PULUH EMPAT: RUANG DOU DI", "pt": "CAP\u00cdTULO CINQUENTA E QUATRO: ESPA\u00c7O DO DOU DI", "text": "CHAPTER 54: DOU EMPEROR SPACE", "tr": "Elli D\u00f6rd\u00fcnc\u00fc B\u00f6l\u00fcm: Dou \u0130mparatoru Alan\u0131"}, {"bbox": ["167", "8", "646", "73"], "fr": "Le plus rapide et le plus stable,", "id": "PALING CEPAT DAN STABIL,", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}], "width": 862}, {"height": 3497, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/121/1.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "2434", "816", "2683"], "fr": "Cette pilule m\u00e9dicinale a subi de nombreux ajustements d\u00e9taill\u00e9s, ciblant in\u00e9vitablement sa constitution, la nature de son Dou Qi, et d\u0027autres aspects. On peut imaginer les efforts consid\u00e9rables que Yao Chen y a consacr\u00e9s.", "id": "PIL INI MEMILIKI BANYAK PENYESUAIAN DETAIL, PASTI DITUJUKAN UNTUK FISIKNYA, SIFAT DOU QI-NYA, DAN ASPEK LAINNYA. BISA DIBAYANGKAN BETAPA BESAR USAHA YANG YAO CHEN CURAHKAN DI BALIKNYA.", "pt": "ESTA P\u00cdLULA TINHA MUITOS AJUSTES DETALHADOS, CERTAMENTE DIRECIONADOS \u00c0 SUA CONSTITUI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA, NATUREZA DO DOU QI E OUTROS ASPECTOS. PODE-SE IMAGINAR O QUANTO DE ESFOR\u00c7O YAO CHEN COLOCOU NISSO.", "text": "THIS PILL HAS MANY FINE-TUNED DETAILS, CERTAINLY TARGETING HIS PHYSIQUE, DOU QI NATURE, AND OTHER ASPECTS. ONE CAN IMAGINE HOW MUCH EFFORT YAO CHEN PUT INTO IT.", "tr": "Bu hapta bir\u00e7ok ayr\u0131nt\u0131l\u0131 ayarlama yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131; kesinlikle onun fizi\u011fi, Dou Qi do\u011fas\u0131 gibi \u00e7e\u015fitli y\u00f6nleri hedef al\u0131yordu. Yao Chen\u0027in perde arkas\u0131nda ne kadar \u00e7aba sarf etti\u011fi tahmin edilebilirdi."}, {"bbox": ["0", "2195", "223", "2422"], "fr": "En termes de talent inn\u00e9, Feng Xian, parmi les g\u00e9nies de premier ordre, \u00e9tait on ne peut plus ordinaire, n\u0027ayant pratiquement aucun avantage.", "id": "DARI SEGI BAKAT DASAR, FENG XIAN DI ANTARA PARA JENIUS PAPAN ATAS, SANGAT BIASA, HAMPIR TIDAK MEMILIKI KEUNGGULAN APAPUN.", "pt": "EM TERMOS DE TALENTO B\u00c1SICO, FENG XIAN ERA O MAIS COMUM ENTRE OS G\u00caNIOS DE PRIMEIRA LINHA, QUASE SEM NENHUMA VANTAGEM.", "text": "IN TERMS OF FOUNDATION AND TALENT, FENG XIAN WAS AS ORDINARY AS THEY COME AMONG TOP-TIER GENIUSES, WITH ALMOST NO ADVANTAGES.", "tr": "Temel yetenek a\u00e7\u0131s\u0131ndan, Feng Xian birinci s\u0131n\u0131f d\u00e2hiler aras\u0131nda son derece s\u0131radand\u0131, neredeyse hi\u00e7bir avantaj\u0131 yoktu."}, {"bbox": ["74", "3084", "279", "3291"], "fr": "Le rendant de plus en plus fort, sans \u00eatre en rien inf\u00e9rieur \u00e0 ces g\u00e9nies de premier plan.", "id": "MEMBUATNYA TERUS MENJADI LEBIH KUAT, LEBIH KUAT, DAN LEBIH KUAT LAGI, SAMA SEKALI TIDAK KALAH DENGAN PARA JENIUS PAPAN ATAS ITU.", "pt": "FAZENDO-O FICAR CADA VEZ MAIS FORTE, SEM SER INFERIOR AOS G\u00caNIOS DE TOPO.", "text": "ALLOWING HIM TO CONSTANTLY GROW STRONGER AND STRONGER, NOT IN THE LEAST INFERIOR TO THOSE TOP-TIER GENIUSES.", "tr": "onun s\u00fcrekli olarak g\u00fc\u00e7lenmesini, daha da g\u00fc\u00e7lenmesini sa\u011flad\u0131, en iyi d\u00e2hilerden hi\u00e7 de a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r yan\u0131 yoktu."}, {"bbox": ["284", "1547", "457", "1678"], "fr": "Cela devrait \u00eatre temporaire. Si cela se maintient, alors c\u0027est une v\u00e9ritable promotion. Dou Zong quatre \u00e9toiles, f\u00e9licitations.", "id": "INI SEHARUSNYA SEMENTARA, JIKA BISA DIPERTAHANKAN BERARTI BENAR-BENAR NAIK TINGKAT. DOU ZONG BINTANG EMPAT, SELAMAT.", "pt": "ISTO DEVE SER TEMPOR\u00c1RIO. SE CONSEGUIR MANTER, SER\u00c1 UM AVAN\u00c7O REAL. DOU ZONG DE QUATRO ESTRELAS, PARAB\u00c9NS.", "text": "THIS SHOULD BE TEMPORARY. IF IT CAN BE MAINTAINED, THEN IT\u0027S A TRUE BREAKTHROUGH. FOUR-STAR DOU ZONG, CONGRATULATIONS.", "tr": "Bu ge\u00e7ici olmal\u0131, e\u011fer bu seviyeyi koruyabilirse ger\u00e7ekten terfi etmi\u015f demektir, D\u00f6rt Y\u0131ld\u0131zl\u0131 Dou Zong, tebrikler."}, {"bbox": ["711", "751", "850", "889"], "fr": "Apr\u00e8s l\u0027avoir aval\u00e9e, faites circuler votre Dou Qi \u00e0 pleine puissance pour raffiner rapidement l\u0027effet m\u00e9dicinal.", "id": "SETELAH MEMINUMNYA, JALANKAN DOU QI DENGAN SEKUAT TENAGA, MURNIKAN KEKUATAN OBAT DENGAN KECEPATAN TINGGI.", "pt": "AP\u00d3S TOM\u00c1-LA, ELE CIRCULOU SEU DOU QI COM FOR\u00c7A TOTAL, REFINANDO RAPIDAMENTE O PODER DA P\u00cdLULA.", "text": "AFTER CONSUMING IT, CIRCULATE YOUR DOU QI WITH ALL YOUR MIGHT AND RAPIDLY REFINE THE MEDICINAL POWER.", "tr": "\u0130\u00e7tikten sonra, Dou Qi\u0027sini t\u00fcm g\u00fcc\u00fcyle \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rarak ilac\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc h\u0131zla ar\u0131tt\u0131."}, {"bbox": ["278", "1913", "434", "2070"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, si tu continues comme \u00e7a, je vais vraiment perdre toute motivation pour m\u0027entra\u00eener.", "id": "KAK CHEN, CARAMU INI BENAR-BENAR MEMBUATKU HAMPIR KEHILANGAN MOTIVASI UNTUK BERLATIH.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, SE VOC\u00ca CONTINUAR ASSIM, EU REALMENTE VOU PERDER A MOTIVA\u00c7\u00c3O PARA CULTIVAR.", "text": "BROTHER CHEN, IF YOU KEEP THIS UP, I\u0027LL REALLY LOSE ALL MOTIVATION TO CULTIVATE.", "tr": "Chen A\u011fabey, b\u00f6yle yaparsan ger\u00e7ekten geli\u015fim i\u00e7in motivasyonum kalmayacak."}, {"bbox": ["446", "1053", "600", "1182"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, y a-t-il un probl\u00e8me quelque part ? Je ne sens rien...", "id": "KAK CHEN, APAKAH ADA YANG SALAH, TIDAK ADA RASA APA-APA.", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, H\u00c1 ALGO ERRADO? N\u00c3O SINTO NADA.", "text": "BROTHER CHEN, IS THERE SOMETHING WRONG? I DON\u0027T FEEL ANYTHING.", "tr": "Chen A\u011fabey, bir sorun mu var, hi\u00e7bir \u015fey hissetmiyorum."}, {"bbox": ["182", "949", "314", "1080"], "fr": "Voyons si une force \u00e9trange s\u0027en d\u00e9gage.", "id": "LIHAT APAKAH ADA KEKUATAN ANEH YANG TERPISAH DARINYA.", "pt": "VEJA SE ALGUM PODER ESTRANHO SE SEPARA.", "text": "SEE IF ANY STRANGE ENERGY SEPARATES FROM IT.", "tr": "Bakal\u0131m i\u00e7inden herhangi bir anormal g\u00fc\u00e7 ayr\u0131\u015facak m\u0131."}, {"bbox": ["19", "1335", "183", "1465"], "fr": "Il s\u0027av\u00e8re qu\u0027il y a une probabilit\u00e9, ce n\u0027est pas h\u00e9rit\u00e9 \u00e0 cent pour cent.", "id": "TERNYATA ADA KEMUNGKINANNYA, TIDAK SERATUS PERSEN BISA DIWARISKAN.", "pt": "ENT\u00c3O H\u00c1 UMA CHANCE, N\u00c3O \u00c9 CEM POR CENTO GARANTIDO DE HERDAR.", "text": "SO THERE\u0027S A CHANCE, NOT A GUARANTEE OF INHERITANCE.", "tr": "Demek bir ihtimal varm\u0131\u015f, y\u00fczde y\u00fcz miras al\u0131nam\u0131yormu\u015f."}, {"bbox": ["298", "466", "454", "624"], "fr": "Celle-ci est fra\u00eechement raffin\u00e9e, tr\u00e8s diff\u00e9rente des pr\u00e9c\u00e9dentes. Prends-la.", "id": "INI BARU DIMURNIKAN, BANYAK PERBEDAAN DENGAN YANG DULU, MINUMLAH.", "pt": "ESTA \u00c9 REC\u00c9M-REFINADA, MUITO DIFERENTE DAS ANTERIORES. TOME-A.", "text": "THIS IS NEWLY REFINED, QUITE DIFFERENT FROM THE PAST. TAKE IT.", "tr": "Bu yeni rafine edildi, eskisinden bir\u00e7ok fark\u0131 var, al bakal\u0131m."}, {"bbox": ["487", "2264", "664", "2440"], "fr": "Ne te fie pas \u00e0 la facilit\u00e9 avec laquelle il a pris la pilule tout \u00e0 l\u0027heure, en r\u00e9alit\u00e9,", "id": "JANGAN LIHAT TADI MEMINUM PIL BEGITU MUDAH DAN SANTAI, SEBENARNYA,", "pt": "N\u00c3O SE ENGANE PELA FACILIDADE COM QUE TOMEI A P\u00cdLULA AGORA H\u00c1 POUCO, NA VERDADE,", "text": "DON\u0027T THINK CONSUMING THE PILL WAS THAT SIMPLE AND EASY. ACTUALLY,", "tr": "Az \u00f6nce hap\u0131 alman\u0131n bu kadar basit ve kolay g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcne bakma, asl\u0131nda,"}, {"bbox": ["645", "1361", "819", "1463"], "fr": "Fr\u00e8re Chen... J\u0027ai... J\u0027ai \u00e9t\u00e9 promu ?", "id": "KAK CHEN... AKU INI... NAIK TINGKAT?", "pt": "IRM\u00c3O CHEN... EU... AVANCEI DE N\u00cdVEL?", "text": "BROTHER CHEN... I... I\u0027VE BROKEN THROUGH?", "tr": "Chen A\u011fabey... Ben \u015fimdi... terfi mi ettim?"}, {"bbox": ["428", "714", "532", "820"], "fr": "Fr\u00e8re Chen, tu m\u0027utilises encore pour tester des pilules ?", "id": "KAK CHEN, PAKAI AKU UNTUK UJI COBA PIL LAGI?", "pt": "IRM\u00c3O CHEN, EST\u00c1 ME USANDO PARA TESTAR P\u00cdLULAS DE NOVO?", "text": "BROTHER CHEN, ARE YOU USING ME AS A TEST SUBJECT AGAIN?", "tr": "Chen A\u011fabey, yine beni hap denemesi i\u00e7in mi kullan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["692", "1925", "836", "2088"], "fr": "Il n\u0027y a que toi, j\u0027ai confiance en toi.", "id": "HANYA KAU, AKU PERCAYA PADAMU.", "pt": "S\u00d3 EM VOC\u00ca, EU CONFIO EM VOC\u00ca.", "text": "ONLY YOU, I TRUST YOU.", "tr": "Sadece sana, sana inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["236", "1353", "339", "1450"], "fr": "Merci pour ton dur labeur, Feng Xian.", "id": "TERIMA KASIH ATAS KERJA KERASMU, FENG XIAN.", "pt": "FOI DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca, FENG XIAN.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK, FENG XIAN.", "tr": "Sana zahmet oldu, Feng Xian."}, {"bbox": ["336", "27", "455", "123"], "fr": "Feng Xian, essaie \u00e7a...", "id": "FENG XIAN, COBA INI...", "pt": "FENG XIAN, EXPERIMENTE ISTO...", "text": "FENG XIAN, TRY THIS...", "tr": "Feng Xian, bunu bir dene..."}, {"bbox": ["277", "192", "375", "292"], "fr": "Pilule Profonde du Dragon Yin-Yang.", "id": "PIL NAGA XUAN YIN YANG.", "pt": "P\u00cdLULA DO DRAG\u00c3O MISTERIOSO YIN-YANG.", "text": "YIN YANG DRAGON MYSTIC PILL.", "tr": "Yin Yang Ejderha Kayna\u011f\u0131 Hap\u0131."}, {"bbox": ["540", "1348", "596", "1414"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 862}]
Manhua