This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 160
[{"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/160/0.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1302", "275", "1486"], "fr": "L\u0027\u00c9P\u00c9E LONGUE DE HAN FENG A DIRECTEMENT TRANSPEPRC\u00c9 LE CORPS DE YAO CHEN, ET UNE PUISSANTE TOXICIT\u00c9 A INSTANTAN\u00c9MENT \u00c9CLAT\u00c9 DANS SON CORPS.", "id": "Pedang panjang Han Feng langsung menusuk tubuh Yao Chen, racun yang kuat seketika meledak di dalam tubuhnya.", "pt": "A ESPADA LONGA DE HAN FENG PERFUROU DIRETAMENTE O CORPO DE YAO CHEN, E UMA PODEROSA TOXINA EXPLODIU INSTANTANEAMENTE DENTRO DELE.", "text": "Han Feng\u0027s longsword directly pierced Yao Chen\u0027s body, and a powerful poison instantly erupted within him.", "tr": "Han Feng\u0027in uzun k\u0131l\u0131c\u0131, Yaochen\u0027in v\u00fccudunu do\u011frudan deldi ve g\u00fc\u00e7l\u00fc bir zehir an\u0131nda v\u00fccudunda patlad\u0131."}, {"bbox": ["172", "3101", "305", "3214"], "fr": "POURQUOI AS-TU CACH\u00c9 LA \u00ab FORMULE DE FEU \u00bb ?", "id": "Mengapa kau menyembunyikan \"Fen Jue\"?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca ESCONDEU A \"T\u00c9CNICA DE QUEIMA\"?", "text": "Why did you hide the \u0027Burning Flame Heavenly Skill\u0027?", "tr": "Neden \"Fen Jue\"yi sakl\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["334", "1655", "557", "1879"], "fr": "EN UN INSTANT, YAO CHEN COMPRIT LE REGARD QUE MU GU LAN\u00c7AIT \u00c0 HAN FENG.", "id": "Sesaat, Yao Chen mengerti tatapan Mu Gu yang diarahkan pada Han Feng.", "pt": "EM UM INSTANTE, YAO CHEN ENTENDEU O OLHAR QUE MU GU LAN\u00c7OU PARA HAN FENG.", "text": "In that instant, Yao Chen understood the look in Mu Gu\u0027s eyes when he looked at Han Feng.", "tr": "O anda, Yaochen, Mu Gu\u0027nun Han Feng\u0027e bak\u0131\u015f\u0131ndaki anlam\u0131 anlad\u0131."}, {"bbox": ["81", "2609", "246", "2779"], "fr": "HAHA, VIEIL IMMORTEL, TU NE COMPRENDS TOUJOURS PAS POURQUOI TU EN ES ARRIV\u00c9 L\u00c0 AUJOURD\u0027HUI, N\u0027EST-CE PAS ?!", "id": "Haha, tua bangka, sampai sekarang kau masih tidak mengerti kenapa nasibmu seperti ini, kan?!", "pt": "HAHA, SEU VELHO DESGRA\u00c7ADO, AT\u00c9 AGORA VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDE POR QUE CHEGOU A ESTE PONTO, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "Hahaha, you old fool, you still don\u0027t understand why you\u0027re in this situation, do you?!", "tr": "Haha, ya\u015fl\u0131 bunak, h\u00e2l\u00e2 neden bu hale geldi\u011fini anlamad\u0131n, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["570", "4372", "748", "4534"], "fr": "MA\u00ceTRE... \u00c0 CE MOMENT CRUCIAL, COMMENT POURRAIS-JE FAIBLIR ?", "id": "Guru... di saat seperti ini, bagaimana aku bisa berbelas kasihan?", "pt": "MESTRE... NESTE MOMENTO CRUCIAL, COMO EU PODERIA FRAQUEJAR?", "text": "Master... at this critical moment, how can I be soft-hearted?", "tr": "Usta... Bu kritik anda nas\u0131l yumu\u015fak kalpli olabilirim ki?"}, {"bbox": ["376", "3375", "527", "3507"], "fr": "SI TU NE LA PRATIQUES PAS, POURQUOI NE ME LAISSES-TU PAS LA PRATIQUER ?", "id": "Kau tidak melatihnya, kenapa tidak memberikannya padaku untuk kulatih?", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O PRATICA, POR QUE N\u00c3O ME DEIXA PRATICAR?", "text": "If you\u0027re not going to practice it, why won\u0027t you let me practice it?", "tr": "Sen \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yorsan, neden benim \u00e7al\u0131\u015fmama izin vermiyorsun?"}, {"bbox": ["233", "3213", "356", "3315"], "fr": "REMETS VITE LA \u00ab FORMULE DE FEU \u00bb !", "id": "Cepat serahkan \"Chu Jue\"!", "pt": "ENTREGUE RAPIDAMENTE A \"T\u00c9CNICA CHU\"!", "text": "Quickly hand over the \u0027Burning Flame Heavenly Skill\u0027!", "tr": "\u00c7abuk \"Chu Jue\"yi ver!"}, {"bbox": ["672", "4511", "813", "4652"], "fr": "PUISQUE J\u0027AI COMMENC\u00c9, JE DOIS ALLER JUSQU\u0027AU BOUT.", "id": "Karena sudah bertindak, maka harus diselesaikan sampai tuntas.", "pt": "J\u00c1 QUE COME\u00c7AMOS, TEMOS QUE IR AT\u00c9 O FIM.", "text": "Now that I\u0027ve made my move, I have to go all the way.", "tr": "Madem harekete ge\u00e7tin, i\u015fi bitirmelisin."}, {"bbox": ["225", "1577", "324", "1629"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["612", "2375", "650", "2419"], "fr": "[SFX] HMPH !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "Hmph!"}], "width": 860}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/160/1.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "117", "163", "280"], "fr": "JE SUIS ENCORE PLUS MIS\u00c9RABLE QUE CELUI QUI \u00c9L\u00c8VE UN TIGRE POUR S\u0027ATTIRER DES ENNUIS. CELUI QUI \u00c9L\u00c8VE UN TIGRE SAIT AU MOINS QU\u0027IL \u00c9L\u00c8VE UN TIGRE.", "id": "Aku ternyata lebih menyedihkan daripada orang yang memelihara harimau yang akhirnya mencelakainya. Orang yang memelihara harimau setidaknya tahu bahwa yang dipeliharanya adalah harimau.", "pt": "EU SOU AINDA MAIS MISER\u00c1VEL DO QUE ALGU\u00c9M QUE CRIA UM TIGRE PARA SE PREJUDICAR; ESSA PESSOA PELO MENOS SABE QUE EST\u00c1 CRIANDO UM TIGRE.", "text": "I\u0027m even worse off than raising a tiger only to be bitten, at least those who raise tigers know they\u0027re raising a tiger.", "tr": "Kendi besledi\u011fim kaplan taraf\u0131ndan \u0131s\u0131r\u0131lmaktan beter durumday\u0131m. En az\u0131ndan kaplan besleyen ki\u015fi, besledi\u011finin kaplan oldu\u011funu bilir."}, {"bbox": ["431", "296", "585", "471"], "fr": "ET MOI, J\u0027AI TOUJOURS CRU QUE HAN FENG \u00c9TAIT UN DISCIPLE PARFAIT.", "id": "Sedangkan aku, selalu mengira Han Feng adalah murid yang sempurna.", "pt": "MAS EU SEMPRE PENSEI QUE HAN FENG ERA UM DISC\u00cdPULO PERFEITO.", "text": "But I always thought Han Feng was a perfect disciple.", "tr": "Bense Han Feng\u0027in her zaman m\u00fckemmel bir \u00f6\u011frenci oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["328", "3796", "507", "3976"], "fr": "HAHAHA, YAO CHEN, TU CONNAIS AUSSI UN JOUR COMME CELUI-CI. CHER NEVEU MARTIAL, VITE, LA \u00ab FORMULE DE FEU \u00bb N\u0027EST PAS SI FACILE \u00c0 BR\u00dbLER,", "id": "Hahaha, Yao Chen, kau juga akhirnya seperti ini. Cepat, Keponakan Seperguruan yang baik, \"Chu Jue\" tidak semudah itu dibakar,", "pt": "HAHAHA, YAO CHEN, VOC\u00ca TAMB\u00c9M CHEGOU A ESTE DIA. BOM SOBRINHO-DISC\u00cdPULO, R\u00c1PIDO, A \"T\u00c9CNICA CHU\" N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE QUEIMAR,", "text": "Hahaha, Yao Chen, you\u0027ve come to this. Good nephew, hurry! The \u0027Burning Flame Heavenly Skill\u0027 isn\u0027t so easily burned.", "tr": "Hahaha, Yaochen, sen de bu hallere d\u00fc\u015fecektin ha! Sevgili ye\u011fenim, \u00e7abuk ol, \"Chu Jue\" o kadar kolay yanmaz,"}, {"bbox": ["377", "4126", "524", "4279"], "fr": "CONTINUE DE LE TAILLADER ! S\u0027IL MEURT, LA FLAMME GLACIALE DES OS S\u0027\u00c9TEINDRA ! D\u00c9P\u00caCHE-TOI D\u0027AGIR !", "id": "Terus serang dia, jika dia mati, Api Dingin Roh Tulang akan padam, cepat lakukan!", "pt": "CONTINUE CORTANDO ELE. SE ELE MORRER, A CHAMA FRIA DO OSSO ESPIRITUAL SE EXTINGUIR\u00c1. R\u00c1PIDO, AJA!", "text": "Keep hacking at him! If you kill him, the Bone Chilling Flame will be extinguished! Hurry and do it!", "tr": "Onu kesmeye devam et, \u00f6ld\u00fcr onu, Kemik Ruhu So\u011fuk Alevi s\u00f6necek, \u00e7abuk ol!"}, {"bbox": ["613", "1124", "826", "1262"], "fr": "EN Y REPRESENSANT MAINTENANT, CES DEUX MOTS NE SONT QU\u0027UNE \u00c9NORME PLAISANTERIE, LA PLUS GRANDE IRONIE DE MES DERNI\u00c8RES D\u00c9CENNIES.", "id": "Sekarang kalau dipikir-pikir, dua kata itu hanyalah lelucon besar, sindiran terbesar untukku selama puluhan tahun ini.", "pt": "PENSANDO AGORA, ESSAS DUAS PALAVRAS S\u00c3O UMA PIADA ENORME, A MAIOR IRONIA DAS MINHAS \u00daLTIMAS D\u00c9CADAS.", "text": "Now that I think about it, those two words are a huge joke, the biggest mockery of my last few decades.", "tr": "\u015eimdi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, bu iki kelime kocaman bir \u015faka, son birka\u00e7 on y\u0131l\u0131m\u0131n en b\u00fcy\u00fck ironisi."}, {"bbox": ["496", "142", "613", "234"], "fr": "[SFX] MMH...", "id": "[SFX] Ugh...", "pt": "[SFX] UGH...", "text": "Ugh...", "tr": "[SFX] Nngh..."}, {"bbox": ["321", "476", "456", "628"], "fr": "\u00ab PARFAIT \u00bb", "id": "\"Sempurna\"", "pt": "\"PERFEITO\"", "text": "\"Perfect\"", "tr": "\"M\u00fckemmel\""}, {"bbox": ["0", "0", "276", "84"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["111", "4918", "579", "4949"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 860}, {"height": 44, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/160/2.webp", "translations": [], "width": 860}]
Manhua