This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 99
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/99/0.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "648", "162", "764"], "fr": "EH BIEN ? NE SERAIT-CE PAS LE FR\u00c8RE HU CHEN ?", "id": "YOHO? BUKANKAH INI SAUDARA HU CHEN HU?", "pt": "Olha s\u00f3! N\u00e3o \u00e9 o irm\u00e3o Hu Chen?", "text": "OH? ISN\u0027T THAT BROTHER HUCHEN?", "tr": "Vay can\u0131na! Bu Karde\u015f Hu Chen de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["289", "1062", "413", "1174"], "fr": "H\u00c9H\u00c9, QUOI ? LE VOYAGE EST TERMIN\u00c9 ET TU ES DE RETOUR ? TU AS M\u00caME RAMEN\u00c9 UN DISCIPLE.", "id": "HEHE, ADA APA? SUDAH KEMBALI DARI LIBURAN? DAN MEMBAWA SEORANG MURID.", "pt": "Hehe, e ent\u00e3o? A viagem acabou e voc\u00ea voltou? E ainda trouxe um disc\u00edpulo.", "text": "HEHE, WHAT? BACK FROM YOUR TRIP? AND YOU\u0027VE BROUGHT A DISCIPLE.", "tr": "Hehe, ne oldu? Gezin bitti de d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc? Bir de \u00f6\u011frenci getirmi\u015fsin."}, {"bbox": ["628", "637", "720", "730"], "fr": "HMPH ! C\u0027EST DONC LUI.", "id": "HMPH! TERNYATA DIA.", "pt": "Hmph! Ent\u00e3o \u00e9 ele.", "text": "HMPH! IT\u0027S HIM.", "tr": "Hmph! Demek o."}, {"bbox": ["418", "847", "502", "948"], "fr": "MINCE !", "id": "SIALAN!", "pt": "Maldito!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Lanet olsun!"}, {"bbox": ["611", "1119", "688", "1197"], "fr": "BAI WEI !", "id": "BAI WEI!", "pt": "Bai Wei!", "text": "BAI WEI!", "tr": "Bai Wei!"}, {"bbox": ["55", "238", "125", "309"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "Certo!", "text": "GOOD!", "tr": "\u0130yi!"}, {"bbox": ["3", "0", "734", "128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 781}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/99/1.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "568", "745", "727"], "fr": "DAN HUCHEN, H\u00c9H\u00c9, TU ES BIEN MESQUIN, TU GARDES ENCORE RANCUNE POUR CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "DAN HU CHEN, HEHE, PICIK SEKALI, MASIH SAJA MENDENDAM SOAL KEJADIAN DULU.", "pt": "Dan Hu Chen, hehe, que mesquinho, ainda guardando rancor pelo que aconteceu anos atr\u00e1s.", "text": "DAN HUCHEN, HEHE, STILL HOLDING A GRUDGE OVER WHAT HAPPENED BACK THEN? HOW PETTY.", "tr": "Dan Hu Chen, hehe, ne kadar da kinci davran\u0131yorsun, h\u00e2l\u00e2 o zamanki olaylara kin besliyorsun."}, {"bbox": ["253", "776", "365", "883"], "fr": "CE N\u0027EST PAS MA FAUTE, CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UNE PLAISANTERIE, ET TU L\u0027AS PRISE AU S\u00c9RIEUX.", "id": "INI BUKAN SALAHKU, AKU HANYA BERCANDA, KAU MALAH MENGANGGAPNYA SERIUS.", "pt": "N\u00e3o me culpe, foi s\u00f3 uma brincadeira, e voc\u00ea levou a s\u00e9rio.", "text": "I CAN\u0027T BE BLAMED FOR THAT. IT WAS JUST A JOKE, AND YOU TOOK IT SERIOUSLY.", "tr": "Bu benim su\u00e7um de\u011fil, sadece bir \u015fakayd\u0131, sen ciddiye ald\u0131n."}, {"bbox": ["56", "80", "185", "209"], "fr": "M\u00caME TOI, TU AS \u00c9T\u00c9 PROMU. ON DIRAIT QU\u0027IL N\u0027Y A PLUS PERSONNE DANS VOTRE FAMILLE BAI !", "id": "BAHKAN KAU JUGA SUDAH NAIK JABATAN, SEPERTINYA KELUARGA BAI KALIAN SUDAH TIDAK PUNYA ORANG LAGI!", "pt": "At\u00e9 voc\u00ea subiu na vida! Parece que a Fam\u00edlia Bai ficou sem ningu\u00e9m!", "text": "EVEN YOU\u0027VE BEEN PROMOTED. IT SEEMS THE BAI FAMILY HAS NO ONE LEFT!", "tr": "Sen bile y\u00fckseldi\u011fine g\u00f6re, Bai Ailesi\u0027nde kimse kalmam\u0131\u015f anla\u015f\u0131lan!"}, {"bbox": ["455", "956", "547", "1079"], "fr": "TU DEVRAIS VRAIMENT ENTRA\u00ceNER DAVANTAGE TON CERVEAU, PLUT\u00d4T QUE TES MUSCLES.", "id": "WAKTU ITU PUN KAU SUDAH SEHARUSNYA LEBIH BANYAK MELATIH OTAK, BUKAN OTOT.", "pt": "Francamente, voc\u00ea deveria treinar mais o c\u00e9rebro, e n\u00e3o os m\u00fasculos.", "text": "YOU REALLY SHOULD TRAIN YOUR BRAIN MORE, INSTEAD OF YOUR MUSCLES.", "tr": "Ger\u00e7ekten de kaslar\u0131ndan \u00e7ok beynini \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["62", "723", "184", "845"], "fr": "S\u00c9RIEUSEMENT, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE TU SOIS AUSSI STUPIDE \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE,", "id": "SERIUS, AKU JUGA TIDAK MENYANGKA, KAU DULU SEBEGITU BODOHNYA,", "pt": "S\u00e9rio, eu tamb\u00e9m n\u00e3o imaginava que voc\u00ea seria t\u00e3o tolo naquela \u00e9poca,", "text": "TO BE HONEST, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO BE SO FOOLISH BACK THEN,", "tr": "Do\u011frusu, o zamanlar bu kadar aptal olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["346", "183", "444", "313"], "fr": "RENARD \u00c0 FACE BLANCHE, RAT QUI SE FAIT PASSER POUR UN TIGRE !", "id": "TIKUS LICIK BERWAJAH PUCAT YANG MENGANDALKAN KEWIBAWAAN HARIMAU!", "pt": "Rato que se esconde atr\u00e1s do poder do tigre, seu raposa de cara p\u00e1lida!", "text": "A WHITE-FACED FOX HIDING BEHIND TIGER\u0027S MIGHT!", "tr": "Kaplan\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc arkas\u0131na alm\u0131\u015f fare suratl\u0131 tilki!"}, {"bbox": ["330", "901", "436", "1004"], "fr": "LES GENS, PARFOIS,", "id": "MANUSIA ITU, TERKADANG,", "pt": "Ah, as pessoas, \u00e0s vezes...", "text": "SOMETIMES,", "tr": "\u0130nsanlar, bazen,"}, {"bbox": ["635", "1046", "739", "1121"], "fr": "HAHAHAHA !", "id": "[SFX] HA HA HA HA!", "pt": "Hahahaha!", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahaha!"}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/99/2.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "865", "193", "960"], "fr": "C\u0027EST BON, J\u0027AI OUBLI\u00c9 QUELQUE CHOSE DANS LA CHAMBRE DU CARACT\u00c8RE JAUNE,", "id": "SUDAH, AKU KETINGGALAN BARANG DI KAMAR HUANG,", "pt": "Certo, esqueci algo no Quarto Amarelo.", "text": "ALRIGHT, I LEFT SOMETHING IN THE YELLOW ROOM,", "tr": "Tamam, Sar\u0131 Karakter Odas\u0131\u0027nda bir \u015fey unuttum,"}, {"bbox": ["637", "315", "724", "448"], "fr": "JE VAIS LE CHERCHER MOI-M\u00caME, OCCUPE-TOI DE TES AFFAIRES.", "id": "AKU AKAN MENGAMBILNYA SENDIRI, URUS SAJA URUSANMU.", "pt": "Vou buscar eu mesmo, pode continuar com seus afazeres.", "text": "I\u0027LL GO GET IT MYSELF. YOU GO AHEAD WITH YOUR BUSINESS.", "tr": "Kendim gidip alaca\u011f\u0131m, sen i\u015fine bak."}, {"bbox": ["45", "18", "158", "133"], "fr": "REGARDE-TOI, QUEL GENRE DE DISCIPLE AS-TU PRIS, POUR ALLER \u00c0 LA PORTE DU CARACT\u00c8RE JAUNE.", "id": "LIHAT DIRIMU, MURID MACAM APA YANG KAU TERIMA, SAMPAI PERGI KE GERBANG HUANG.", "pt": "Olhe s\u00f3 para voc\u00ea, que tipo de disc\u00edpulo arranjou, para ir ao Port\u00e3o Amarelo.", "text": "LOOK AT THE DISCIPLE YOU\u0027VE TAKEN, ACTUALLY GOING TO THE YELLOW GATE.", "tr": "Bir de ald\u0131\u011f\u0131 \u00f6\u011frenciye bak, Sar\u0131 Karakter Kap\u0131s\u0131\u0027na gidiyor."}, {"bbox": ["258", "362", "360", "416"], "fr": "ONCLE MARTIAL ?! COMMENT SE FAIT-IL QUE VOUS SOYEZ L\u00c0 ?", "id": "PAMAN GURU?! KENAPA ANDA DATANG?", "pt": "Tio Marcial?! O que o traz aqui?", "text": "SENIOR UNCLE?! WHAT BRINGS YOU HERE?", "tr": "Usta Amca?! Nas\u0131l geldiniz?"}, {"bbox": ["502", "27", "613", "118"], "fr": "VENEZ ! VOUS QUELQUES-UNS, ALLEZ PASSER LE TEST !", "id": "AYO! KALIAN, PERGILAH TES!", "pt": "Venham! Voc\u00eas, fa\u00e7am o teste!", "text": "COME ON! YOU FEW, GO AND GET TESTED!", "tr": "Hadi! Sizler teste gidin!"}, {"bbox": ["279", "149", "350", "221"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 MOURIR DE RIRE.", "id": "LUCU SEKALI SAMPAI AKU MAU MATI TERTAWA.", "pt": "Isso \u00e9 de morrer de rir.", "text": "THIS IS HILARIOUS.", "tr": "G\u00fclmekten \u00f6ld\u00fcm."}, {"bbox": ["551", "204", "649", "232"], "fr": "OUI ! MA\u00ceTRE.", "id": "BAIK! GURU.", "pt": "Sim! Mestre.", "text": "YES! MASTER.", "tr": "Evet! Usta."}, {"bbox": ["579", "919", "654", "994"], "fr": "C\u0027EST... OUI !", "id": "INI... BAIK!", "pt": "I-Sim!", "text": "Y-YES!", "tr": "Bu... Evet!"}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/99/3.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "259", "345", "366"], "fr": "EN TERRE SAINTE, TOUT LE MONDE SAIT QUE L\u0027ONCLE MARTIAL HAN A TOUJOURS \u00c9T\u00c9 STRICT. IL NE TOL\u00c8RE AUCUNE IMPERFECTION.", "id": "DI TANAH SUCI, SEMUA ORANG TAHU PAMAN GURU HAN SELALU TEGAS. TIDAK MENTOLERIR KESALAHAN SEKECIL APAPUN.", "pt": "Na Terra Sagrada, todos sabem que o Tio Marcial Han \u00e9 sempre rigoroso. N\u00e3o tolera a menor falha.", "text": "IN THE HOLY LAND, EVERYONE KNOWS SENIOR UNCLE HAN IS ALWAYS STRICT. HE DOESN\u0027T TOLERATE ANY IMPERFECTIONS.", "tr": "Kutsal Topraklar\u0027da, Usta Amca Han\u0027\u0131n her zaman kat\u0131 oldu\u011funu herkes bilir. En ufak bir kusura bile tahamm\u00fcl\u00fc yoktur."}, {"bbox": ["45", "34", "141", "169"], "fr": "H\u00c9H\u00c9 ! DAN HUCHEN, TON DISCIPLE EST FICHU !", "id": "HEHE! DAN HU CHEN, MURIDMU TAMAT!", "pt": "Hehe! Dan Hu Chen, seu disc\u00edpulo est\u00e1 perdido!", "text": "HEHE! DAN HUCHEN, YOUR DISCIPLE IS FINISHED!", "tr": "Hehe! Dan Hu Chen, \u00f6\u011frencinin i\u015fi bitti!"}, {"bbox": ["375", "22", "547", "112"], "fr": "LE VISAGE DU JEUNE FR\u00c8RE MARTIAL HUCHEN CHANGEA PLUSIEURS FOIS, COMPL\u00c8TEMENT IMPR\u00c9VISIBLE.", "id": "EKSPRESI WAJAH ADIK SEPERGURUAN HU CHEN BERUBAH BEBERAPA KALI, BENAR-BENAR TIDAK MENENTU.", "pt": "A express\u00e3o do Irm\u00e3o Marcial J\u00fanior Hu Chen mudou v\u00e1rias vezes, completamente imprevis\u00edvel.", "text": "JUNIOR BROTHER HUCHEN\u0027S EXPRESSION CHANGED A FEW TIMES, COMPLETELY UNPREDICTABLE.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Karde\u015f Hu Chen\u0027in y\u00fcz\u00fc birka\u00e7 kez de\u011fi\u015fti, bir karar\u0131p bir ayd\u0131nlan\u0131yordu."}, {"bbox": ["148", "684", "255", "806"], "fr": "LE VISAGE DE CETTE PERSONNE EST VRAIMENT D\u00c9TESTABLE !", "id": "SIKAP ORANG INI BENAR-BENAR MENYEBALKAN!", "pt": "A cara desse sujeito \u00e9 realmente detest\u00e1vel!", "text": "THAT GUY\u0027S FACE IS REALLY ANNOYING!", "tr": "Bu herifin o i\u011fren\u00e7 surat\u0131 ger\u00e7ekten sinir bozucu!"}, {"bbox": ["599", "34", "750", "96"], "fr": "ZI WEI FAIT EXPR\u00c8S DE PROVOQUER HUCHEN,", "id": "BAI WEI INI SENGAJA MEMPROVOKASI HU CHEN,", "pt": "Bai Wei est\u00e1 irritando Hu Chen de prop\u00f3sito,", "text": "BAI WEI IS DELIBERATELY PROVOKING HUCHEN,", "tr": "Zi Wei, Hu Chen\u0027i kasten k\u0131\u015fk\u0131rt\u0131yor,"}, {"bbox": ["577", "573", "680", "649"], "fr": "QUEL NIVEAU TESTEZ-VOUS ?", "id": "KALIAN TES TINGKAT BERAPA?", "pt": "Qual n\u00edvel voc\u00eas v\u00e3o testar?", "text": "WHAT RANK ARE YOU TESTING FOR?", "tr": "Hangi seviyeyi test ediyorsunuz?"}, {"bbox": ["578", "389", "745", "451"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QU\u0027IL NE VA PAS FAIRE DE B\u00caTISES ICI...", "id": "SEMOGA DIA TIDAK BERBUAT MACAM-MACAM DI SINI.", "pt": "Espero que ele n\u00e3o cause problemas por aqui...", "text": "I HOPE HE DOESN\u0027T CAUSE TROUBLE HERE.", "tr": "Umar\u0131m burada bir kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131k \u00e7\u0131karmaz."}, {"bbox": ["589", "831", "670", "903"], "fr": "SIXI\u00c8ME RANG, NIVEAU INF\u00c9RIEUR.", "id": "TINGKAT ENAM KELAS BAWAH.", "pt": "Sexto N\u00edvel, Grau Inferior.", "text": "RANK 6, LOW TIER.", "tr": "Alt\u0131nc\u0131 Kademe, alt seviye."}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/99/4.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "289", "737", "452"], "fr": "AVOIR L\u0027INSIGNE REPR\u00c9SENTE LA RECONNAISSANCE DE LA TOUR DES PILULES, CE QUI SIGNIFIE DE NOMBREUX AVANTAGES ET POUVOIRS SP\u00c9CIAUX.", "id": "DENGAN LENCANA, ITU BERARTI PENGAKUAN DARI MENARA PIL, MENANDAKAN BANYAK KEUNTUNGAN DAN HAK ISTIMEWA.", "pt": "Ter o distintivo significa o reconhecimento da Torre da P\u00edlula, o que traz muitos benef\u00edcios e privil\u00e9gios.", "text": "HAVING THE BADGE REPRESENTS THE PILL TOWER\u0027S RECOGNITION, WHICH MEANS MANY BENEFITS AND SPECIAL PRIVILEGES.", "tr": "Bir ni\u015fana sahip olmak, Hap Kulesi taraf\u0131ndan tan\u0131nmak anlam\u0131na gelir ve bir\u00e7ok fayda ile \u00f6zel ayr\u0131cal\u0131klar sa\u011flar."}, {"bbox": ["425", "36", "545", "150"], "fr": "LA PORTE DU CARACT\u00c8RE XUAN S\u0027OUVRIT, LES DEUX PASS\u00c8RENT SANS ENCOMBRE ET \u00c9CHANG\u00c8RENT LEURS INSIGNES D\u0027ALCHIMISTE.", "id": "GERBANG XUAN TERBUKA, KEDUANYA BERHASIL MELEWATI DAN MENGGANTI LENCANA ALKEMIS MEREKA.", "pt": "O Port\u00e3o Xuan se abriu, e os dois passaram sem problemas, trocando seus distintivos de Alquimista.", "text": "THE MYSTIC GATE OPENED, AND THE TWO SUCCESSFULLY PASSED AND EXCHANGED THEIR ALCHEMIST BADGES.", "tr": "Kara Karakter Kap\u0131s\u0131 a\u00e7\u0131ld\u0131, ikisi sorunsuzca ge\u00e7erek simyager ni\u015fanlar\u0131n\u0131 de\u011fi\u015ftirdiler."}, {"bbox": ["604", "546", "733", "633"], "fr": "H\u00c9H\u00c9, SORTIS ? \u00c0 VOIR CETTE MINE, PAS BESOIN DE DEMANDER.", "id": "HEHE, SUDAH KELUAR? LIHAT SAJA EKSPRESINYA, TIDAK PERLU BERTANYA LAGI.", "pt": "Hehe, j\u00e1 sa\u00edram? Olhando para essas caras, nem preciso perguntar.", "text": "HEHE, YOU\u0027RE OUT? JUDGING BY YOUR EXPRESSION, I DON\u0027T NEED TO ASK.", "tr": "Hehe, \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z m\u0131? \u015eu surata bak\u0131nca sormaya gerek yok."}, {"bbox": ["639", "707", "744", "840"], "fr": "HAHAHAHAHA ! ILS N\u0027ONT S\u00dbREMENT PAS R\u00c9USSI !", "id": "[SFX] HA HA HA HA HA! PASTI TIDAK LULUS, KAN!", "pt": "Hahahahaha! Com certeza n\u00e3o passaram no teste, n\u00e3o \u00e9?!", "text": "HAHAHAHAHA! YOU DEFINITELY DIDN\u0027T PASS, DID YOU?!", "tr": "Hahahahaha! Kesin ge\u00e7emediler, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["36", "239", "283", "309"], "fr": "SI JEUNE, ET POURTANT CAPABLE DE D\u00c9FIER UN ALCHIMISTE DE SIXI\u00c8ME RANG, C\u0027EST VRAIMENT IMPRESSIONNANT.", "id": "DI USIA MUDA, BISA MENANTANG ALKEMIS TINGKAT ENAM, MEMANG HEBAT.", "pt": "T\u00e3o jovem, e ainda conseguir desafiar um Alquimista de Sexto N\u00edvel, \u00e9 realmente impressionante.", "text": "SO YOUNG, YET ABLE TO CHALLENGE A RANK 6 ALCHEMIST, TRULY IMPRESSIVE.", "tr": "Bu kadar gen\u00e7 ya\u015fta alt\u0131nc\u0131 kademe bir simyagere meydan okuyabilmek ger\u00e7ekten de etkileyici."}, {"bbox": ["441", "710", "587", "745"], "fr": "UNE VAGUE DE SARCASME INTENSE.", "id": "SINDIRAN YANG SANGAT KENTAL.", "pt": "Uma forte onda de zombaria.", "text": "A THICK WAVE OF MOCKERY", "tr": "Kesif bir alayc\u0131l\u0131k."}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/99/5.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "975", "428", "1080"], "fr": "TU CROIS QUE TU ES ENCORE DE TAILLE \u00c0 M\u0027AFFRONTER MAINTENANT ?", "id": "KAUPIKIR, DIRIMU YANG SEKARANG MASIH LAWANKU?", "pt": "Voc\u00ea acha que, hoje em dia, ainda \u00e9 p\u00e1reo para mim?", "text": "DO YOU THINK YOU\u0027RE STILL MY MATCH?", "tr": "\u015eimdiki halinle h\u00e2l\u00e2 rakibim oldu\u011funu mu san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["682", "294", "750", "379"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 ?", "id": "APA YANG TERJADI DI SINI?", "pt": "O que aconteceu?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON HERE?", "tr": "Ne oldu burada?"}, {"bbox": ["172", "193", "288", "283"], "fr": "HMPH ! MES GENS, CE N\u0027EST PAS \u00c0 TOI DE LEUR FAIRE LA LE\u00c7ON.", "id": "HMPH! ORANGKU, BUKAN GILIRANMU UNTUK MEMBERINYA PELAJARAN.", "pt": "Hmph! N\u00e3o cabe a voc\u00ea dar li\u00e7\u00e3o no meu pessoal.", "text": "HMPH! MY PEOPLE ARE NOT FOR YOU TO DISCIPLINE.", "tr": "Hmph! Benim adam\u0131ma ders vermek sana d\u00fc\u015fmez."}, {"bbox": ["291", "447", "414", "562"], "fr": "SALE TYPE ! C\u0027EN EST TROP, JE NE PEUX PLUS LE SUPPORTER !", "id": "ORANG SIALAN! SUDAH TIDAK TAHAN LAGI!", "pt": "Seu desgra\u00e7ado! Isso \u00e9 intoler\u00e1vel!", "text": "DAMN HIM! HE\u0027S REALLY PUSHING IT!", "tr": "Lanet herif! \u0130nsan\u0131 \u00e7ileden \u00e7\u0131kar\u0131yor!"}], "width": 781}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/99/6.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "136", "255", "306"], "fr": "ON DIRAIT QUE LA LE\u00c7ON QUE JE T\u0027AI DONN\u00c9E \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE \u00c9TAIT LOIN D\u0027\u00caTRE SUFFISANTE !", "id": "SEPERTINYA, PELAJARAN YANG KUBERIKAN PADAMU DULU MASIH JAUH DARI CUKUP!", "pt": "Parece que a li\u00e7\u00e3o que lhe dei naquela \u00e9poca n\u00e3o foi o bastante!", "text": "IT SEEMS THE LESSON I TAUGHT YOU BACK THEN WASN\u0027T ENOUGH!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o zamanlar sana verdi\u011fim ders yeterli olmam\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["380", "790", "452", "864"], "fr": "VOUS DEUX,", "id": "KALIAN BERDUA,", "pt": "Voc\u00eas dois,", "text": "YOU TWO,", "tr": "Siz ikiniz,"}, {"bbox": ["519", "845", "627", "953"], "fr": "CALMEZ-VOUS TOUS LES DEUX !", "id": "TENANGLAH!", "pt": "Acalmem-se!", "text": "CALM DOWN!", "tr": "\u0130kiniz de sakin olun!"}], "width": 781}, {"height": 1328, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-heavenly-battle-the-legend-of-yao-chen/99/7.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "801", "469", "886"], "fr": "CE NE SONT QUE DE VIEILLES RANCUNES.", "id": "INI SEMUA HANYA DENDAM LAMA.", "pt": "S\u00e3o apenas velhos rancores.", "text": "IT\u0027S ALL PAST GRUDGES.", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi eski kinler."}, {"bbox": ["664", "872", "767", "923"], "fr": "HMPH ! AUJOURD\u0027HUI, JE VAIS R\u00c9GLER \u00c7A AVEC TOI.", "id": "HMPH! HARI INI AKU AKAN MENYELESAIKAN URUSAN DENGANMU.", "pt": "Hmph! Hoje vou acertar as contas com voc\u00ea de vez.", "text": "HMPH! LET\u0027S SETTLE THIS TODAY.", "tr": "Hmph! Bug\u00fcn seninle hesab\u0131m\u0131 g\u00f6rece\u011fim."}, {"bbox": ["618", "402", "753", "517"], "fr": "VOUS AVEZ TOUS LES DEUX DES DISCIPLES, FAITES ATTENTION \u00c0 VOTRE STATUT !", "id": "KALIAN BERDUA SUDAH PUNYA MURID, JAGA SIKAP KALIAN!", "pt": "Ambos t\u00eam disc\u00edpulos, comportem-se de acordo com sua posi\u00e7\u00e3o!", "text": "YOU BOTH HAVE DISCIPLES, BE MINDFUL OF YOUR STATUS!", "tr": "\u0130kinizin de \u00f6\u011frencileri var, konumunuza g\u00f6re davran\u0131n!"}, {"bbox": ["329", "686", "426", "782"], "fr": "L\u00c8VE-TOI,", "id": "MAJULAH,", "pt": "Vamos l\u00e1,", "text": "IT SEEMS", "tr": "Aya\u011fa kalk,"}, {"bbox": ["523", "1010", "605", "1094"], "fr": "ILS SONT EN TRAIN DE...", "id": "MEREKA INI...", "pt": "Eles est\u00e3o...", "text": "THEY\u0027RE...", "tr": "Onlar... Bu..."}], "width": 781}]
Manhua