This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 24
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/0.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "2020", "492", "2225"], "fr": "Tu te souviens de la derni\u00e8re fois que tu l\u0027as utilis\u00e9 ?", "id": "KAPAN TERAKHIR KALI KAU MEMAKAINYA, APA KAU MASIH INGAT?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA QUANDO FOI A \u00daLTIMA VEZ QUE USOU?", "text": "DO YOU REMEMBER THE LAST TIME YOU USED IT?", "tr": "EN SON NE ZAMAN KULLANDI\u011eINI HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["483", "1063", "704", "1245"], "fr": "Tu ne l\u0027aurais pas laiss\u00e9 en classe ?", "id": "APA TERTINGGAL DI KELAS?", "pt": "SER\u00c1 QUE FICOU NA SALA DE AULA?", "text": "DID YOU LEAVE IT IN THE CLASSROOM?", "tr": "SINIFTA MI UNUTTUN YOKSA?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/1.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "353", "460", "443"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/2.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "547", "862", "746"], "fr": "Il pleut dehors, n\u0027oublie pas ton parapluie.", "id": "DI LUAR HUJAN, INGAT BAWA PAYUNG.", "pt": "EST\u00c1 CHOVENDO L\u00c1 FORA, LEMBRE-SE DE LEVAR UM GUARDA-CHUVA.", "text": "IT\u0027S RAINING OUTSIDE, REMEMBER TO BRING AN UMBRELLA.", "tr": "DI\u015eARIDA YA\u011eMUR YA\u011eIYOR, \u015eEMS\u0130YEN\u0130 ALMAYI UNUTMA."}, {"bbox": ["356", "256", "593", "421"], "fr": "Hier ? Je vais aller voir.", "id": "H-HARI INI? AKU AKAN PERGI MENCARINYA.", "pt": "VOU L\u00c1 PROCURAR.", "text": "REALLY? I\u0027LL GO LOOK FOR IT.", "tr": "G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}, {"bbox": ["177", "119", "525", "429"], "fr": "Hier ? Je vais aller voir.", "id": "H-HARI INI? AKU AKAN PERGI MENCARINYA.", "pt": "VOU L\u00c1 PROCURAR.", "text": "REALLY? I\u0027LL GO LOOK FOR IT.", "tr": "G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/4.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "413", "817", "598"], "fr": "Chapitre 24 : Laiss\u00e9 dans un coin (Partie 1)", "id": "EPISODE 24: TERTINGGAL DI SUDUT (BAGIAN 1)", "pt": "CAP\u00cdTULO 24: ESQUECIDO NO CANTO (PARTE 1)", "text": "CHAPTER 24: LEFT IN THE CORNER (PART 1)", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 24: K\u00d6\u015eEDE UNUTULMU\u015e (KISIM 1)"}, {"bbox": ["346", "163", "675", "589"], "fr": "Chapitre 24 : Laiss\u00e9 dans un coin (Partie 1)", "id": "EPISODE 24: TERTINGGAL DI SUDUT (BAGIAN 1)", "pt": "CAP\u00cdTULO 24: ESQUECIDO NO CANTO (PARTE 1)", "text": "CHAPTER 24: LEFT IN THE CORNER (PART 1)", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 24: K\u00d6\u015eEDE UNUTULMU\u015e (KISIM 1)"}, {"bbox": ["396", "77", "715", "158"], "fr": "Exclusivit\u00e9 !", "id": "LIHAT EKSKLUSIF", "pt": "", "text": "Kuaikan Exclusive", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/5.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "257", "679", "419"], "fr": "La porte n\u0027est pas verrouill\u00e9e ?", "id": "PINTUNYA TIDAK DIKUNCI?", "pt": "A PORTA N\u00c3O EST\u00c1 TRANCADA?", "text": "THE DOOR ISN\u0027T LOCKED?", "tr": "KAPI K\u0130L\u0130TL\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["589", "1053", "706", "1140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/6.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "294", "775", "495"], "fr": "Pourquoi tu dors ici ?", "id": "KENAPA TIDUR DI SINI?", "pt": "POR QUE EST\u00c1 DORMINDO AQUI?", "text": "WHY ARE YOU SLEEPING HERE?", "tr": "NEDEN BURADA UYUYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/13.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "597", "573", "813"], "fr": "H\u00e9-aaah ! Qu\u0027est-ce que je vais faire maintenant ?!", "id": "HAH?! SEKARANG BAGAIMANA INI?!", "pt": "[SFX] HAAA! E AGORA, O QUE EU FA\u00c7O?!", "text": "AHHH! WHAT SHOULD I DO?!", "tr": "HAAA! \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIM?!"}, {"bbox": ["623", "277", "741", "367"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/14.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "168", "469", "316"], "fr": "Puis-je t\u0027aider ?", "id": "ADA APA?", "pt": "ALGUM PROBLEMA?", "text": "IS SOMETHING WRONG?", "tr": "B\u0130R SORUN MU VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/15.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "189", "752", "370"], "fr": "Je... Je suis venu chercher ma cl\u00e9 USB...", "id": "CA-, AKU DATANG UNTUK MENGAMBIL FLASHDISK-KU...", "pt": "VIM... VIM PEGAR MEU PEN DRIVE...", "text": "I, I CAME TO GET MY USB DRIVE...", "tr": "\u015e-\u015eEY... USB\u0027M\u0130 ALMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130M..."}, {"bbox": ["613", "624", "906", "858"], "fr": "Est-ce que ce serait mieux de faire comme si je n\u0027avais rien vu et de partir ?", "id": "APA LEBIH BAIK PURA-PURA TIDAK LIHAT APA-APA DAN LANGSUNG PERGI SAJA?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 MELHOR FINGIR QUE N\u00c3O VI NADA E IR EMBORA?", "text": "SHOULD I JUST PRETEND I DIDN\u0027T SEE ANYTHING AND LEAVE?", "tr": "H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY G\u00d6RMEM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 YAPIP G\u0130TSEM DAHA MI \u0130Y\u0130 OLUR?"}, {"bbox": ["477", "106", "612", "219"], "fr": "Je...", "id": "A-, AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/16.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "302", "755", "433"], "fr": "Je n\u0027ai pas de parapluie.", "id": "AKU TIDAK PUNYA PAYUNG.", "pt": "ESTOU SEM GUARDA-CHUVA.", "text": "I DON\u0027T HAVE AN UMBRELLA.", "tr": "\u015eEMS\u0130YEM YOK."}, {"bbox": ["243", "51", "440", "204"], "fr": "Tu ne pars pas ?", "id": "KAU TIDAK PERGI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VAI?", "text": "AREN\u0027T YOU LEAVING?", "tr": "G\u0130TM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["503", "594", "657", "703"], "fr": "Oh...", "id": "OH...", "pt": "AH...", "text": "OH...", "tr": "OH..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/17.webp", "translations": [{"bbox": ["765", "976", "989", "1154"], "fr": "Tu as tout vu ?", "id": "KAU MELIHAT SEMUANYA?", "pt": "VOC\u00ca VIU TUDO?", "text": "YOU SAW EVERYTHING?", "tr": "HER \u015eEY\u0130 G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["663", "919", "842", "1032"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/18.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "184", "360", "306"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}, {"bbox": ["527", "916", "730", "1068"], "fr": "Arr\u00eate de faire l\u0027idiot, je sais que tu as vu.", "id": "JANGAN PURA-PURA BODOH, AKU TAHU KAU MELIHATNYA.", "pt": "PARE DE SE FAZER DE BOBO, EU SEI QUE VOC\u00ca VIU.", "text": "DON\u0027T PLAY DUMB, I KNOW YOU SAW.", "tr": "APTALI OYNAMA, G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/19.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "491", "789", "650"], "fr": "La vis du bracelet de montre est tomb\u00e9e.", "id": "SEKRUP TALI JAM TANGANNYA LEPAS.", "pt": "O PARAFUSO DA PULSEIRA DO REL\u00d3GIO CAIU.", "text": "A SCREW FELL OFF THE WATCH BAND.", "tr": "SAAT KAYI\u015eININ V\u0130DASI D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["294", "215", "500", "379"], "fr": "Tu... Tu ne portes pas de montre aujourd\u0027hui ?", "id": "KAU HA-, HARI INI TIDAK PAKAI JAM TANGAN?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 USANDO REL\u00d3GIO HOJE?", "text": "AREN\u0027T, AREN\u0027T YOU WEARING A WATCH TODAY?", "tr": "BUG\u00dcN... BUG\u00dcN SAAT TAKMADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/20.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "305", "990", "542"], "fr": "N\u0027est-ce pas ? Quand j\u0027\u00e9tais petit, j\u0027ai aussi cass\u00e9 un vase par accident,", "id": "KAN? WAKTU KECIL AKU JUGA TIDAK SENGAJA MEMECAHKAN VAS BUNGA,", "pt": "N\u00c9? QUANDO EU ERA PEQUENA, TAMB\u00c9M QUEBREI UM VASO SEM QUERER,", "text": "RIGHT? WHEN I WAS LITTLE, I ACCIDENTALLY BROKE A VASE,", "tr": "DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN DE K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN YANLI\u015eLIKLA B\u0130R VAZO KIRMI\u015eTIM,"}, {"bbox": ["611", "133", "884", "367"], "fr": "C\u0027est... C\u0027est une coupure accidentelle par du verre, n\u0027est-ce pas ? Quand j\u0027\u00e9tais petit...", "id": "I-ITU TIDAK SENGAJA TERGORES KACA, KAN? WAKTU AKU KECIL...", "pt": "FOI... FOI SEM QUERER QUE SE CORTOU COM O VIDRO, N\u00c9? QUANDO EU ERA PEQUENA...", "text": "I, I ACCIDENTALLY CUT MYSELF ON THE GLASS, RIGHT? WHEN I WAS LITTLE,", "tr": "YAN-YANLI\u015eLIKLA CAM KESM\u0130\u015eT\u0130R, DE\u011e\u0130L M\u0130? BEN K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN..."}, {"bbox": ["186", "1314", "455", "1592"], "fr": "De peur de me faire gronder, j\u0027ai essay\u00e9 de ramasser les morceaux moi-m\u00eame et je me suis fait une grosse coupure \u00e0 la main. Au final, je me suis fait encore plus gronder.", "id": "KARENA TAKUT DIMARAHI, AKU MEMUNGUTNYA SENDIRI DAN TANGANKU TERGORES LUKA BESAR. AKHIRNYA MALAH DIMARAHI LEBIH PARAH.", "pt": "COM MEDO DE LEVAR BRONCA, FUI PEGAR E FIZ UM CORTE ENORME NA M\u00c3O. ACABEI LEVANDO UMA BRONCA AINDA MAIOR.", "text": "BECAUSE I WAS AFRAID OF GETTING SCOLDED, I PICKED IT UP MYSELF AND GOT A BIG CUT ON MY HAND. IN THE END, I GOT SCOLDED EVEN WORSE.", "tr": "AZAR \u0130\u015e\u0130TMEKTEN KORKTU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N KEND\u0130M TOPLAMAYA \u00c7ALI\u015eTIM VE EL\u0130MDE B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KES\u0130K OLU\u015eTU. SONUNDA DAHA \u00c7OK AZAR \u0130\u015e\u0130TT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/21.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "108", "351", "210"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/22.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "274", "475", "509"], "fr": "Garde-moi le secret sur cette histoire embarrassante, d\u0027accord ?", "id": "TOLONG RAHASIAKAN HAL MEMALUKAN SEPERTI INI UNTUKKU.", "pt": "POR FAVOR, GUARDE SEGREDO SOBRE ESSA VERGONHA.", "text": "PLEASE KEEP THIS EMBARRASSING THING A SECRET.", "tr": "BU UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 \u015eEY\u0130 ARAMIZDA SIR OLARAK SAKLA L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["77", "141", "313", "367"], "fr": "Avant, je faisais toujours des b\u00eatises embarrassantes comme \u00e7a.", "id": "DULU AKU SERING MELAKUKAN HAL BODOH YANG MEMALUKAN SEPERTI INI.", "pt": "EU COSTUMAVA FAZER ESSE TIPO DE BESTEIRA VERGONHOSA.", "text": "I USED TO DO STUPID THINGS ALL THE TIME.", "tr": "ESK\u0130DEN HEP B\u00d6YLE APTALCA, UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 \u015eEYLER YAPARDIM."}, {"bbox": ["644", "669", "818", "820"], "fr": "Mmh, oui.", "id": "MMH, HM.", "pt": "[SFX] Hmm, sim.", "text": "UM, YEAH.", "tr": "MM, EVET."}, {"bbox": ["798", "903", "963", "1040"], "fr": "Merci.", "id": "TERIMA KASIH.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "THANK YOU.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/23.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "1011", "611", "1195"], "fr": "Il pleut encore dehors ?", "id": "APA DI LUAR MASIH HUJAN?", "pt": "AINDA EST\u00c1 CHOVENDO L\u00c1 FORA?", "text": "IS IT STILL RAINING OUTSIDE?", "tr": "DI\u015eARIDA HALA YA\u011eMUR YA\u011eIYOR MU?"}, {"bbox": ["360", "77", "564", "238"], "fr": "Il pleut encore ?", "id": "MASIH HUJAN?", "pt": "AINDA EST\u00c1 CHOVENDO?", "text": "IS IT STILL RAINING?", "tr": "HALA YA\u011eIYOR MU?"}, {"bbox": ["273", "760", "438", "906"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "NE?"}], "width": 1080}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/24.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "677", "714", "871"], "fr": "Quand je suis arriv\u00e9, il pleuvait encore...", "id": "WAKTU AKU DATANG TADI MASIH HUJAN...", "pt": "QUANDO EU CHEGUEI, AINDA ESTAVA CHOVENDO...", "text": "IT WAS RAINING WHEN I CAME...", "tr": "BEN GELD\u0130\u011e\u0130MDE HALA YA\u011eIYORDU..."}, {"bbox": ["752", "3780", "993", "3973"], "fr": "On dirait que \u00e7a s\u0027est calm\u00e9.", "id": "SEPERTINYA SUDAH REDA.", "pt": "PARECE QUE DIMINUIU UM POUCO.", "text": "IT SEEMS TO HAVE LIGHTENED UP.", "tr": "SANIRIM B\u0130RAZ HAF\u0130FLED\u0130."}, {"bbox": ["325", "5137", "683", "5302"], "fr": "Je ferais mieux de rentrer en courant...", "id": "LEBIH BAIK LANGSUNG LARI PULANG SAJA...", "pt": "QUER SABER, VOU SIMPLESMENTE CORRER DE VOLTA...", "text": "I MIGHT AS WELL JUST RUN BACK...", "tr": "DO\u011eRUCA KO\u015eUP GER\u0130 D\u00d6NSEM M\u0130 ACABA..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/26.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1601", "407", "1823"], "fr": "Mais \u00e7a me ferait du bien si tu me consid\u00e9rais comme une personne normale.", "id": "TAPI AKAN LEBIH BAIK KALAU KAU MENGANGGAPKU ORANG NORMAL.", "pt": "MAS EU ME SENTIRIA MELHOR SE VOC\u00ca ME TRATASSE COMO UMA PESSOA NORMAL.", "text": "BUT IT WOULD BE BETTER IF YOU JUST TREATED ME LIKE A NORMAL PERSON.", "tr": "AMA BANA NORMAL B\u0130R \u0130NSAN G\u0130B\u0130 DAVRANIRSAN DAHA \u0130Y\u0130 H\u0130SSEDER\u0130M."}, {"bbox": ["658", "801", "910", "1025"], "fr": "Beaucoup de mes proches pensent que j\u0027ai des probl\u00e8mes mentaux,", "id": "BANYAK KERABAT YANG MENGIRA AKU PUNYA MASALAH KEJIWAAN,", "pt": "MUITOS PARENTES ACHAM QUE EU TENHO PROBLEMAS MENTAIS,", "text": "A LOT OF RELATIVES THINK I HAVE MENTAL PROBLEMS,", "tr": "B\u0130R\u00c7OK AKRABAM BEN\u0130M RUHSAL SORUNLARIM OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR,"}, {"bbox": ["753", "991", "1001", "1198"], "fr": "Peut-\u00eatre que je ne suis vraiment pas normal.", "id": "MUNGKIN AKU MEMANG TIDAK TERLALU NORMAL.", "pt": "TALVEZ EU REALMENTE N\u00c3O SEJA MUITO NORMAL.", "text": "MAYBE I AM A BIT ABNORMAL.", "tr": "BELK\u0130 DE GER\u00c7EKTEN PEK NORMAL DE\u011e\u0130L\u0130MD\u0130R."}, {"bbox": ["115", "104", "354", "301"], "fr": "Ce n\u0027est rien, j\u0027en ai l\u0027habitude depuis longtemps.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU SUDAH TERBIASA.", "pt": "TUDO BEM, J\u00c1 ME ACOSTUMEI.", "text": "IT\u0027S OKAY, I\u0027M USED TO IT.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, \u00c7OKTAN ALI\u015eTIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/27.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "193", "439", "381"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire...", "id": "BUKAN ITU MAKSUDKU...", "pt": "N\u00c3O FOI ISSO QUE EU QUIS DIZER...", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT...", "tr": "ONU KASTETMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/28.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "2235", "509", "2447"], "fr": "\u00c0 propos de ta maladie, il n\u0027y a que \u00e7a que je sais ! Vraiment !", "id": "SOAL PENYAKITMU HANYA INI! SUNGGUH!", "pt": "SOBRE A SUA DOEN\u00c7A, \u00c9 S\u00d3 ISSO QUE EU SEI! S\u00c9RIO!", "text": "ONLY THIS ABOUT YOUR ILLNESS! REALLY!", "tr": "HASTALI\u011eINLA \u0130LG\u0130L\u0130 TEK \u015eEY BU! GER\u00c7EKTEN!"}, {"bbox": ["657", "736", "956", "949"], "fr": "Il y a quelques jours, pendant les vacances, ta cousine est venue me voir !", "id": "SEBELUM LIBURAN BEBERAPA HARI YANG LALU, KAKAK SEPUPUMU MENCARIKU!", "pt": "UNS DIAS ATR\u00c1S, DURANTE AS F\u00c9RIAS, SUA PRIMA FALOU COMIGO!", "text": "YOUR COUSIN CAME TO SEE ME WHEN WE WERE ON BREAK A FEW DAYS AGO!", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE TAT\u0130LDEYKEN KUZEN\u0130N (ABLAN) BEN\u0130 ARADI!"}, {"bbox": ["744", "98", "937", "267"], "fr": "Pas besoin de me r\u00e9conforter.", "id": "TIDAK PERLU MENGHIBURKU.", "pt": "N\u00c3O PRECISO DE CONSOLO.", "text": "I DON\u0027T NEED COMFORT.", "tr": "BEN\u0130 TESELL\u0130 ETMENE GEREK YOK."}, {"bbox": ["590", "1816", "804", "1986"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027elle t\u0027a dit ?", "id": "LALU APA YANG DIA KATAKAN PADAMU?", "pt": "O QUE ELA TE DISSE?", "text": "WHAT DID SHE SAY TO YOU?", "tr": "PEK\u0130 SANA NE S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["725", "1170", "946", "1325"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, S\u0153ur Ming !", "id": "MAAFKAN AKU, KAK MING!", "pt": "DESCULPE, MING-JIE!", "text": "I\u0027M SORRY, SISTER MING!", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM, M\u0130NG ABLA!"}, {"bbox": ["522", "1701", "675", "1845"], "fr": "Ma cousine ?", "id": "KAKAKKU?", "pt": "MINHA PRIMA?", "text": "MY SISTER?", "tr": "ABLAM MI?"}, {"bbox": ["605", "594", "847", "778"], "fr": "En... En fait... !", "id": "SE-SEBENARNYA...!", "pt": "NA... NA VERDADE...!", "text": "ACTUALLY...!", "tr": "AS-ASLINDA..!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/29.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1337", "770", "1571"], "fr": "Pr\u00e9cieuse, mais personne ne vit juste parce que la vie est pr\u00e9cieuse, n\u0027est-ce pas ?", "id": "BERHARGA, TAPI TIDAK ADA ORANG YANG HIDUP HANYA KARENA HIDUP ITU BERHARGA, KAN?", "pt": "\u00c9 PRECIOSA, MAS NINGU\u00c9M VIVE S\u00d3 PORQUE A VIDA \u00c9 PRECIOSA, CERTO?", "text": "LIFE IS PRECIOUS, BUT NO ONE LIVES JUST BECAUSE LIFE IS PRECIOUS, RIGHT?", "tr": "DE\u011eERL\u0130D\u0130R, AMA K\u0130MSE SADECE HAYAT DE\u011eERL\u0130 OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N YA\u015eAMIYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["227", "124", "522", "357"], "fr": "Elle s\u0027inqui\u00e9tait juste pour toi, alors elle m\u0027a demand\u00e9 de garder un \u0153il sur ta situation. Elle voulait que tu y r\u00e9fl\u00e9chisses.", "id": "DIA HANYA MENGKHAWATIRKANMU, JADI DIA MEMINTAKU UNTUK MEMPERHATIKAN KONDISIMU. DIA INGIN KAU...", "pt": "ELA S\u00d3 EST\u00c1 PREOCUPADA COM VOC\u00ca, POR ISSO ME PEDIU PARA FICAR DE OLHO NA SUA SITUA\u00c7\u00c3O. ELA QUERIA QUE VOC\u00ca...", "text": "SHE\u0027S JUST WORRIED ABOUT YOU, SO SHE ASKED ME TO KEEP AN EYE ON YOU. SHE TOLD YOU TO.", "tr": "O SADECE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YOR, BU Y\u00dcZDEN DURUMUNA D\u0130KKAT ETMEM\u0130 \u0130STED\u0130."}, {"bbox": ["534", "2306", "797", "2530"], "fr": "La plupart des gens choisissent de vivre simplement parce qu\u0027ils se contentent du statu quo, parce que la seconde d\u0027avant...", "id": "KEBANYAKAN ORANG MEMILIH HIDUP HANYA KARENA MENERIMA KEADAAN SAAT INI, KARENA SEBELUMNYA...", "pt": "A MAIORIA DAS PESSOAS ESCOLHE VIVER APENAS POR COMODISMO, PORQUE NA \u00daLTIMA...", "text": "MOST PEOPLE JUST ACCEPT THE STATUS QUO AND CHOOSE TO LIVE, BECAUSE THEY WERE", "tr": "\u00c7O\u011eU \u0130NSAN, SADECE MEVCUT DURUMUNDAN MEMNUN OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N YA\u015eAMAYI SE\u00c7ER."}, {"bbox": ["641", "2483", "924", "2714"], "fr": "ils choisissent de vivre, parce qu\u0027ils \u00e9taient vivants la seconde d\u0027avant, alors ils vivent aussi la seconde suivante.", "id": "MEMILIH UNTUK HIDUP, KARENA DETIK SEBELUMNYA HIDUP, MAKA DETIK BERIKUTNYA JUGA HIDUP.", "pt": "ESCOLHEM VIVER PORQUE ESTAVAM VIVAS NO SEGUNDO ANTERIOR, ENT\u00c3O CONTINUAM VIVAS NO PR\u00d3XIMO.", "text": "ALIVE THE PREVIOUS SECOND, SO THEY\u0027RE ALIVE THE NEXT SECOND.", "tr": "YA\u015eAMAYI SE\u00c7ERLER, \u00c7\u00dcNK\u00dc B\u0130R \u00d6NCEK\u0130 SAN\u0130YE YA\u015eIYORLARDI, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R SONRAK\u0130 SAN\u0130YE DE YA\u015eIYORLAR."}, {"bbox": ["349", "1157", "619", "1386"], "fr": "M\u00eame si tout le monde dit \u00e0 quel point la vie est pr\u00e9cieuse, personne...", "id": "MESKIPUN SEMUA ORANG BILANG BETAPA BERHARGANNYA HIDUP, TAPI TIDAK ADA ORANG...", "pt": "EMBORA TODOS DIGAM O QU\u00c3O PRECIOSA \u00c9 A VIDA, NINGU\u00c9M...", "text": "ALTHOUGH EVERYONE SAYS HOW PRECIOUS LIFE IS, NO ONE.", "tr": "HERKES HAYATIN NE KADAR DE\u011eERL\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLESE DE, K\u0130MSE..."}, {"bbox": ["666", "605", "920", "754"], "fr": "Elle en fait encore trop.", "id": "DIA MELAKUKAN HAL YANG TIDAK PERLU LAGI.", "pt": "ELA EST\u00c1 SE METENDO ONDE N\u00c3O \u00c9 CHAMADA DE NOVO.", "text": "SHE\u0027S DOING TOO MUCH AGAIN.", "tr": "Y\u0130NE GEREKS\u0130Z \u0130\u015eLER YAPIYOR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/30.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "149", "732", "344"], "fr": "Je pense que c\u0027est une question de choix.", "id": "MENURUTKU INI MASALAH PILIHAN.", "pt": "EU ACHO QUE \u00c9 UMA QUEST\u00c3O DE ESCOLHA.", "text": "I THINK IT\u0027S A MATTER OF CHOICE.", "tr": "BENCE BU B\u0130R SE\u00c7\u0130M MESELES\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/31.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "71", "669", "236"], "fr": "Ton point de vue est vraiment particulier.", "id": "PANDANGANMU BENAR-BENAR UNIK.", "pt": "SEU PONTO DE VISTA \u00c9 BEM PECULIAR.", "text": "YOUR VIEW IS REALLY UNIQUE.", "tr": "G\u00d6R\u00dc\u015e A\u00c7IN GER\u00c7EKTEN \u00c7OK FARKLI."}, {"bbox": ["420", "851", "649", "1049"], "fr": "En fait, avant, je trouvais \u00e7a aussi difficile \u00e0 comprendre.", "id": "SEBENARNYA DULU AKU JUGA MERASA SULIT MENGERTI.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M ACHAVA DIF\u00cdCIL DE ENTENDER ANTES.", "text": "ACTUALLY, I USED TO FIND IT HARD TO UNDERSTAND TOO.", "tr": "ASLINDA ESK\u0130DEN BEN DE ANLAMAKTA ZORLANIYORDUM."}, {"bbox": ["337", "667", "602", "885"], "fr": "La plupart des gens, en entendant \u00e7a, penseraient que mes valeurs sont tordues. En fait, je...", "id": "KEBANYAKAN ORANG YANG MENDENGAR AKAN MENGANGGAP PANDANGANKU SALAH. SEBENARNYA AKU DULU...", "pt": "A MAIORIA DAS PESSOAS QUE OUVE ISSO ACHA QUE MEUS VALORES S\u00c3O DISTORCIDOS. NA VERDADE, EU...", "text": "MOST PEOPLE WOULD THINK I HAVE A DISTORTED VIEW OF LIFE. ACTUALLY", "tr": "\u00c7O\u011eU \u0130NSAN BUNU DUYUNCA DE\u011eER YARGILARIMIN BOZUK OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR. ASLINDA BEN DE ESK\u0130DEN..."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/32.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "300", "647", "624"], "fr": "C\u0027est alors que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que, si l\u0027on doit se demander ce qui est normal ou pas, n\u0027est-il pas normal de lutter et de se rebeller face \u00e0 une douleur insupportable ?", "id": "KEMUDIAN BARU KUSADARI, KALAU HARUS DIBILANG NORMAL ATAU TIDAK, BUKANKAH BERJUANG DAN MELAWAN PENDERITAAN YANG TAK TERTAHANKAN ITU TIDAK NORMAL?", "pt": "...SE TEMOS QUE FALAR SOBRE O QUE \u00c9 NORMAL OU N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 NORMAL LUTAR E RESISTIR A UMA DOR INSUPORT\u00c1VEL?", "text": "LATER I REALIZED, ISN\u0027T IT NORMAL TO STRUGGLE AND RESIST BECAUSE OF UNBEARABLE PAIN?", "tr": "\u0130LLA K\u0130 NORMAL M\u0130 ANORMAL M\u0130 D\u0130YECEK OLURSAK, DAYANILMAZ ACILARA KAR\u015eI M\u00dcCADELE ETMEK ANORMAL M\u0130D\u0130R?"}, {"bbox": ["264", "605", "574", "829"], "fr": "Ou est-ce que forcer les autres \u00e0 accepter la souffrance et \u00e0 continuer de vivre est ce qui est normal ?", "id": "ATAU APAKAH MEMAKSA ORANG LAIN MENERIMA PENDERITAAN DAN TERUS HIDUP ITU YANG NORMAL?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE FOR\u00c7AR OS OUTROS A ACEITAR O SOFRIMENTO E CONTINUAR VIVENDO \u00c9 QUE \u00c9 NORMAL?", "text": "OR IS IT NORMAL TO FORCE OTHERS TO ACCEPT SUFFERING AND LIVE?", "tr": "YOKSA BA\u015eKALARINI ACI \u00c7EKMEYE VE YA\u015eAMAYA ZORLAMAK MIDIR NORMAL OLAN?"}, {"bbox": ["579", "1607", "833", "1841"], "fr": "Les gens ne pourront jamais vraiment ressentir ce que les autres ressentent,", "id": "ORANG TIDAK AKAN PERNAH BISA BENAR-BENAR MERASAKAN APA YANG DIRASAKAN ORANG LAIN,", "pt": "AS PESSOAS NUNCA CONSEGUEM TER EMPATIA DE VERDADE,", "text": "PEOPLE CAN NEVER TRULY EMPATHIZE,", "tr": "\u0130NSANLAR ASLA TAM ANLAMIYLA EMPAT\u0130 KURAMAZLAR,"}, {"bbox": ["716", "1825", "986", "2038"], "fr": "Alors ne te soucie pas trop de ce que pensent les autres.", "id": "JADI JANGAN TERLALU PEDULIKAN PENDAPAT ORANG LAIN.", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O SE IMPORTE DEMAIS COM A OPINI\u00c3O DOS OUTROS.", "text": "SO DON\u0027T WORRY TOO MUCH ABOUT OTHER PEOPLE\u0027S OPINIONS.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN BA\u015eKALARININ D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130N\u0130 \u00c7OK FAZLA \u00d6NEMSEME."}, {"bbox": ["144", "81", "455", "337"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai rencontr\u00e9 un ami, et c\u0027est apr\u00e8s avoir discut\u00e9 que j\u0027ai d\u00e9couvert, si on doit parler de ce qui est normal...", "id": "KEMUDIAN AKU BERTEMU SEORANG TEMAN, SETELAH MENGOBROL BARU AKU SADAR, KALAU HARUS DIBILANG BENAR...", "pt": "DEPOIS CONHECI UM AMIGO E, CONVERSANDO, DESCOBRI QUE, SE TEMOS QUE FALAR SOBRE O QUE \u00c9 CORRETO...", "text": "LATER, I MET A FRIEND, AND AFTER TALKING, I REALIZED", "tr": "SONRA B\u0130R ARKADA\u015eIMLA TANI\u015eTIM, KONU\u015eTUKTAN SONRA FARK ETT\u0130M K\u0130, \u0130LLA K\u0130 NORMAL M\u0130 ANORMAL M\u0130 D\u0130YECEK OLURSAK..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/33.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "227", "955", "483"], "fr": "Il suffit de faire continuellement des choix responsables pour soi-m\u00eame \u00e0 chaque seconde qui suit.", "id": "CUKUP TERUS MEMBUAT PILIHAN YANG BERTANGGUNG JAWAB UNTUK DIRI SENDIRI DI SETIAP DETIK BERIKUTNYA.", "pt": "BASTA CONTINUAR FAZENDO ESCOLHAS RESPONS\u00c1VEIS POR SI MESMO A CADA SEGUNDO.", "text": "JUST KEEP MAKING RESPONSIBLE CHOICES FOR YOURSELF IN EACH SUBSEQUENT SECOND.", "tr": "HER B\u0130R SONRAK\u0130 SAN\u0130YEDE KEND\u0130N \u0130\u00c7\u0130N SORUMLU SE\u00c7\u0130MLER YAPMAYA DEVAM ETMEK YETERL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["112", "879", "372", "1101"], "fr": "Ah, mais personnellement, je pense toujours qu\u0027il vaut mieux vivre, hein.", "id": "AH, TAPI AKU SENDIRI TETAP MERASA LEBIH BAIK HIDUP.", "pt": "AH, MAS EU AINDA ACHO QUE VIVER \u00c9 MELHOR.", "text": "AH, BUT I STILL THINK IT\u0027S BETTER TO BE ALIVE.", "tr": "AH, AMA BEN KEND\u0130MCE YA\u015eAMANIN DAHA \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["56", "785", "203", "907"], "fr": "Ah,", "id": "AH,", "pt": "AH,", "text": "AH,", "tr": "AH,"}, {"bbox": ["545", "25", "683", "128"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/34.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "721", "529", "953"], "fr": "Le plus pr\u00e9cieux n\u0027est pas la vie elle-m\u00eame,", "id": "YANG PALING BERHARGA BUKANLAH HIDUP ITU SENDIRI,", "pt": "O MAIS PRECIOSO N\u00c3O \u00c9 A VIDA EM SI,", "text": "THE MOST PRECIOUS THING IS NOT LIFE ITSELF,", "tr": "EN DE\u011eERL\u0130 \u015eEY HAYATIN KEND\u0130S\u0130 DE\u011e\u0130L,"}, {"bbox": ["440", "882", "551", "1057"], "fr": "c\u0027est la possibilit\u00e9.", "id": "MELAINKAN KEMUNGKINANNYA.", "pt": "MAS SIM AS POSSIBILIDADES.", "text": "IT\u0027S POSSIBILITY.", "tr": "OLASILIKLARDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/35.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "526", "687", "679"], "fr": "On dirait que la pluie s\u0027est arr\u00eat\u00e9e.", "id": "SEPERTINYA HUJANNYA SUDAH BERHENTI.", "pt": "PARECE QUE A CHUVA PAROU.", "text": "THE RAIN SEEMS TO HAVE STOPPED.", "tr": "YA\u011eMUR DURMU\u015e G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["454", "453", "558", "547"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/37.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "280", "229", "385"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/38.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "1323", "951", "1560"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois que j\u0027entends dire qu\u0027un fant\u00f4me a le ventre qui gargouille.", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU DENGAR PERUT HANTU KERONCONGAN.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE OU\u00c7O DIZER QUE O EST\u00d4MAGO DE UM FANTASMA RONCA.", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE HEARD OF A GHOST\u0027S STOMACH GROWLING.", "tr": "B\u0130R HAYALET\u0130N KARNININ GURULDADI\u011eINI \u0130LK KEZ DUYUYORUM."}, {"bbox": ["166", "76", "384", "242"], "fr": "Ton ventre gargouille ?", "id": "PERUTMU BUNYI, YA?", "pt": "SEU EST\u00d4MAGO EST\u00c1 RONCANDO?", "text": "IS YOUR STOMACH GROWLING?", "tr": "KARNIN MI GURULDUYOR?"}, {"bbox": ["199", "2041", "410", "2223"], "fr": "Les fant\u00f4mes p\u00e8tent aussi.", "id": "HANTU JUGA KENTUT.", "pt": "FANTASMAS TAMB\u00c9M SOLTAM PUM.", "text": "GHOSTS ALSO FART.", "tr": "HAYALETLER GAZ DA \u00c7IKARIR."}, {"bbox": ["499", "328", "690", "458"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi.", "id": "BUKAN AKU.", "pt": "N\u00c3O FUI EU.", "text": "IT\u0027S NOT ME.", "tr": "BEN DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["685", "988", "864", "1146"], "fr": "Ph\u00e9nom\u00e8ne paranormal.", "id": "KEJADIAN SUPRANATURAL.", "pt": "FEN\u00d4MENO PARANORMAL.", "text": "SUPERNATURAL EVENT", "tr": "DO\u011eA\u00dcST\u00dc OLAY."}, {"bbox": ["598", "912", "766", "1035"], "fr": "Waouh !", "id": "[SFX] WAAAH\u2014", "pt": "[SFX] UAU-", "text": "WOW-", "tr": "[SFX] VAAAY!"}, {"bbox": ["365", "568", "663", "819"], "fr": "Si ce n\u0027est pas toi, ce serait moi ? J\u0027ai d\u00een\u00e9.", "id": "KALAU BUKAN KAU, MASA AKU? AKU SUDAH MAKAN MALAM.", "pt": "SE N\u00c3O FOI VOC\u00ca, FUI EU? EU J\u00c1 JANTEI.", "text": "IF IT\u0027S NOT YOU, IS IT ME? I ATE DINNER.", "tr": "SEN DE\u011e\u0130LSEN BEN M\u0130Y\u0130M? AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 YED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/39.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "624", "717", "804"], "fr": "Un fant\u00f4me a p\u00e9t\u00e9 et il est mort.", "id": "ADA HANTU KENTUT, LALU MATI.", "pt": "UM FANTASMA SOLTOU UM PUM E MORREU.", "text": "A GHOST FARTED AND DIED.", "tr": "B\u0130R HAYALET GAZ \u00c7IKARMI\u015e VE \u00d6LM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["426", "487", "621", "645"], "fr": "Tu ne connais pas celle-l\u00e0,", "id": "KAU TIDAK TAHU YANG ITU, YA?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O CONHECE AQUELA PIADA,", "text": "DON\u0027T YOU KNOW THAT ONE?", "tr": "ONU B\u0130LM\u0130YOR MUSUN,"}, {"bbox": ["301", "163", "552", "384"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises avec un air aussi s\u00e9rieux...", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN OMONG KOSONG DENGAN SERIUS BEGITU...", "pt": "QUE BESTEIRA VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO COM ESSA CARA S\u00c9RIA...", "text": "WHAT NONSENSE ARE YOU TALKING ABOUT SO SERIOUSLY...?", "tr": "NE D\u0130YE BU KADAR C\u0130DD\u0130 C\u0130DD\u0130 SA\u00c7MALIYORSUN..."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/40.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "790", "818", "953"], "fr": "Je ne vois absolument pas ce qu\u0027il y a de dr\u00f4le.", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI APA LUCUNYA.", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDI QUAL \u00c9 A GRA\u00c7A.", "text": "I don\u0027t see what\u0027s so funny.", "tr": "NERES\u0130N\u0130N KOM\u0130K OLDU\u011eUNU H\u0130\u00c7 ANLAMADIM."}, {"bbox": ["571", "79", "835", "252"], "fr": "Je plaisantais, ne me regarde pas comme \u00e7a.", "id": "AKU BERCANDA, JANGAN LIHAT AKU SEPERTI ITU.", "pt": "ESTOU BRINCANDO, N\u00c3O ME OLHE ASSIM.", "text": "I\u0027m just kidding. Don\u0027t look at me like that.", "tr": "\u015eAKA YAPIYORDUM, BANA \u00d6YLE BAKMA."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/41.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "538", "850", "797"], "fr": "Tong\u0027an a enfin rougi aussi~ (Sourit avec la satisfaction d\u0027une vieille m\u00e8re)", "id": "TONG AN AKHIRNYA TERSIPU JUGA~ (MENUNJUKKAN SENYUM LEGA SEPERTI SEORANG IBU)", "pt": "TONG\u0027AN FINALMENTE FICOU VERMELHA TAMB\u00c9M~ (COM UM SORRISO SATISFEITO DE M\u00c3E CORUJA)", "text": "Kiri-Ann finally blushed too~ (with a motherly smile of relief)", "tr": "TONG\u0027AN SONUNDA KIZARDI~ (GURURLU B\u0130R ANNE G\u0130B\u0130 MEMNUN\u0130YETLE G\u00dcL\u00dcMSER)"}, {"bbox": ["657", "924", "1068", "1097"], "fr": "", "id": "GRUP DISKUSI XINGXING BU KE JIAN: 587854865", "pt": "GRUPO DE DISCUSS\u00c3O \"AS ESTRELAS S\u00c3O INVIS\u00cdVEIS\": 587854865", "text": "The stars are not visible exchange group: 587854865", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/42.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "139", "780", "418"], "fr": "", "id": "@SECRETGABUT", "pt": "@secretOCIOSO(A)", "text": "@secret salty nothing", "tr": ""}, {"bbox": ["309", "690", "375", "755"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 20, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-invisible-star-pre-serialization/24/44.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua