This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 101
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/0.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "25", "639", "76"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "178", "704", "686"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Orange | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Illustrateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du sc\u00e9nario : Wu Zhuang Yaoyun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "DIRETOR GERAL: ABU / SUPERVISOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI / STORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG / DESENHISTA PRINCIPAL: TANGXIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU", "text": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Orange | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Illustrateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du sc\u00e9nario : Wu Zhuang Yaoyun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU\nY\u00d6NETMEN: XIAOTAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANGXIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WUZHUANG YAYUN\nPOST-PROD\u00dcKS\u0130YON: DALI SHUISHOUFU"}, {"bbox": ["186", "48", "818", "483"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Orange | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Illustrateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du sc\u00e9nario : Wu Zhuang Yaoyun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "DIRETOR GERAL: ABU / SUPERVISOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI / STORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG / DESENHISTA PRINCIPAL: TANGXIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU", "text": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Orange | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Illustrateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du sc\u00e9nario : Wu Zhuang Yaoyun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU\nY\u00d6NETMEN: XIAOTAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANGXIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WUZHUANG YAYUN\nPOST-PROD\u00dcKS\u0130YON: DALI SHUISHOUFU"}, {"bbox": ["228", "393", "700", "950"], "fr": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Orange | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Illustrateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du sc\u00e9nario : Wu Zhuang Yaoyun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "DIRETOR GERAL: ABU / SUPERVISOR: XIAO TAOZI / EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI / STORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG / DESENHISTA PRINCIPAL: TANGXIN / COLORISTA: SU HUA / ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN / P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU", "text": "Superviseur g\u00e9n\u00e9ral : Abu | Producteur : Xiao Taozi | R\u00e9dacteur en chef : Orange | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Illustrateur principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du sc\u00e9nario : Wu Zhuang Yaoyun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "tr": "GENEL Y\u00d6NETMEN: ABU\nY\u00d6NETMEN: XIAOTAOZI\nED\u0130T\u00d6R: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: TANGXIN\nRENKLEND\u0130RME: SU HUA\nUYARLAMA SENARYO: WUZHUANG YAYUN\nPOST-PROD\u00dcKS\u0130YON: DALI SHUISHOUFU"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/2.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "16", "564", "427"], "fr": "Selon la l\u00e9gende, au commencement des temps, lorsque le chaos s\u0027est divis\u00e9 en deux souffles, le pur et l\u0027impur, ce qui \u00e9tait trouble est descendu pour former la Terre, et ce qui \u00e9tait clair s\u0027est \u00e9lev\u00e9 pour former le Ciel.", "id": "Yang keruh tenggelam menjadi bumi, yang jernih naik menjadi langit, kekacauan terbagi menjadi dua energi, jernih dan keruh. Legenda mengatakan saat langit dan bumi pertama kali tercipta,", "pt": "DIZ A LENDA QUE QUANDO O C\u00c9U E A TERRA SE FORMARAM, O TURVO AFUNDOU PARA FORMAR A TERRA, O PURO SUBIU PARA FORMAR O C\u00c9U, E O CAOS SE DIVIDIU EM DUAS ENERGIAS: PURA E TURVA.", "text": "Selon la l\u00e9gende, au commencement des temps, lorsque le chaos s\u0027est divis\u00e9 en deux souffles, le pur et l\u0027impur, ce qui \u00e9tait trouble est descendu pour former la Terre, et ce qui \u00e9tait clair s\u0027est \u00e9lev\u00e9 pour former le Ciel.", "tr": "BULANIK OLANLAR BATIP YERY\u00dcZ\u00dcN\u00dc, SAF OLANLAR Y\u00dcKSEL\u0130P G\u00d6KY\u00dcZ\u00dcN\u00dc OLU\u015eTURDU. KAOS, SAF VE BULANIK \u0130K\u0130 ENERJ\u0130YE AYRILDI. EFSANEYE G\u00d6RE, G\u00d6K VE YER \u0130LK A\u00c7ILDI\u011eINDA..."}], "width": 900}, {"height": 6525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/3.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "223", "170", "386"], "fr": "Le Grand Dieu Pangu", "id": "Dewa Pangu Agung", "pt": "GRANDE DEUS PANGU", "text": "Le Grand Dieu Pangu", "tr": "Y\u00dcCE PANGU"}, {"bbox": ["189", "6039", "538", "6300"], "fr": "Tu veux dire que Sun Keke est frapp\u00e9e par la malchance ?", "id": "Maksudmu, Sun Ke Ke dirundung nasib buruk?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE A SUN KEKE EST\u00c1 SENDO ATORMENTADA PELO AZAR?", "text": "Tu veux dire que Sun Keke est frapp\u00e9e par la malchance ?", "tr": "YAN\u0130, SUN KEKE\u0027N\u0130N U\u011eURSUZLUKLA KU\u015eATILDI\u011eINI MI S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["155", "1600", "356", "2130"], "fr": "Ces deux souffles, le pur et l\u0027impur, s\u0027influencent mutuellement, s\u0027engendrent et se combattent, maintenant l\u0027\u00e9quilibre du yin et du yang pour tout ce qui existe entre ciel et terre.", "id": "Memengaruhi semua keberadaan di antara langit dan bumi, saling menyeimbangkan yin dan yang, energi jernih dan keruh, saling melahirkan dan saling mengendalikan,", "pt": "AS DUAS ENERGIAS, PURA E TURVA, GERAM-SE E RESTRINGEM-SE MUTUAMENTE, INFLUENCIANDO TODA A EXIST\u00caNCIA ENTRE O C\u00c9U E A TERRA, MANTENDO UM EQUIL\u00cdBRIO DE YIN E YANG.", "text": "Ces deux souffles, le pur et l\u0027impur, s\u0027influencent mutuellement, s\u0027engendrent et se combattent, maintenant l\u0027\u00e9quilibre du yin et du yang pour tout ce qui existe entre ciel et terre.", "tr": "G\u00d6K VE YER ARASINDAK\u0130 HER VARLI\u011eI ETK\u0130LEYEN, B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 DENGELEYEN Y\u0130N VE YANG G\u0130B\u0130, SAF VE BULANIK \u0130K\u0130 ENERJ\u0130 DE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 DO\u011eURUR VE YOK EDER."}, {"bbox": ["260", "3603", "637", "4327"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027on appelle le d\u00e9clin apr\u00e8s l\u0027apog\u00e9e, et le retour de la fortune apr\u00e8s l\u0027adversit\u00e9. La chance et la malchance d\u0027une personne sont \u00e9quilibr\u00e9es, ce qui engendre ce qu\u0027on appelle la bonne fortune et la mauvaise fortune. Mais au final, selon nos anc\u00eatres...", "id": "Inilah yang disebut \u0027kemakmuran mencapai puncak lalu menurun, kemalangan mencapai batas lalu berbalik menjadi baik\u0027. Nasib baik dan nasib buruk seseorang itu seimbang, sehingga akan menghasilkan apa yang disebut nasib baik dan nasib buruk. Tapi menurut pepatah leluhur kita,", "pt": "\u00c9 O CHAMADO \u0027O QUE CHEGA AO AUGE, DECLINA; O QUE CHEGA AO FUNDO, MELHORA\u0027. A SORTE E O AZAR DE UMA PESSOA S\u00c3O EQUILIBRADOS, GERANDO A CHAMADA SORTE E O AZAR. MAS, SEGUNDO O DITADO DOS NOSSOS ANTEPASSADOS,", "text": "C\u0027est ce qu\u0027on appelle le d\u00e9clin apr\u00e8s l\u0027apog\u00e9e, et le retour de la fortune apr\u00e8s l\u0027adversit\u00e9. La chance et la malchance d\u0027une personne sont \u00e9quilibr\u00e9es, ce qui engendre ce qu\u0027on appelle la bonne fortune et la mauvaise fortune. Mais au final, selon nos anc\u00eatres...", "tr": "YAN\u0130, \u0027HER Y\u00dcKSEL\u0130\u015e\u0130N B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc, HER ZORLU\u011eUN B\u0130R FERHALI\u011eI VARDIR\u0027 DEN\u0130R YA. B\u0130R \u0130NSANIN TAL\u0130H\u0130 VE U\u011eURSUZLU\u011eU DENGEDED\u0130R, BU DA S\u00d6ZDE TAL\u0130H VE U\u011eURSUZLU\u011eU YARATIR. AMA ATALARIMIZIN DED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["260", "3603", "637", "4327"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027on appelle le d\u00e9clin apr\u00e8s l\u0027apog\u00e9e, et le retour de la fortune apr\u00e8s l\u0027adversit\u00e9. La chance et la malchance d\u0027une personne sont \u00e9quilibr\u00e9es, ce qui engendre ce qu\u0027on appelle la bonne fortune et la mauvaise fortune. Mais au final, selon nos anc\u00eatres...", "id": "Inilah yang disebut \u0027kemakmuran mencapai puncak lalu menurun, kemalangan mencapai batas lalu berbalik menjadi baik\u0027. Nasib baik dan nasib buruk seseorang itu seimbang, sehingga akan menghasilkan apa yang disebut nasib baik dan nasib buruk. Tapi menurut pepatah leluhur kita,", "pt": "\u00c9 O CHAMADO \u0027O QUE CHEGA AO AUGE, DECLINA; O QUE CHEGA AO FUNDO, MELHORA\u0027. A SORTE E O AZAR DE UMA PESSOA S\u00c3O EQUILIBRADOS, GERANDO A CHAMADA SORTE E O AZAR. MAS, SEGUNDO O DITADO DOS NOSSOS ANTEPASSADOS,", "text": "C\u0027est ce qu\u0027on appelle le d\u00e9clin apr\u00e8s l\u0027apog\u00e9e, et le retour de la fortune apr\u00e8s l\u0027adversit\u00e9. La chance et la malchance d\u0027une personne sont \u00e9quilibr\u00e9es, ce qui engendre ce qu\u0027on appelle la bonne fortune et la mauvaise fortune. Mais au final, selon nos anc\u00eatres...", "tr": "YAN\u0130, \u0027HER Y\u00dcKSEL\u0130\u015e\u0130N B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc, HER ZORLU\u011eUN B\u0130R FERHALI\u011eI VARDIR\u0027 DEN\u0130R YA. B\u0130R \u0130NSANIN TAL\u0130H\u0130 VE U\u011eURSUZLU\u011eU DENGEDED\u0130R, BU DA S\u00d6ZDE TAL\u0130H VE U\u011eURSUZLU\u011eU YARATIR. AMA ATALARIMIZIN DED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE,"}, {"bbox": ["642", "1038", "851", "1126"], "fr": "Souffle impur...", "id": "Aura keruh...", "pt": "ENERGIA TURVA...", "text": "Souffle impur...", "tr": "BULANIK ENERJ\u0130..."}, {"bbox": ["155", "1600", "356", "2130"], "fr": "Ces deux souffles, le pur et l\u0027impur, s\u0027influencent mutuellement, s\u0027engendrent et se combattent, maintenant l\u0027\u00e9quilibre du yin et du yang pour tout ce qui existe entre ciel et terre.", "id": "Memengaruhi semua keberadaan di antara langit dan bumi, saling menyeimbangkan yin dan yang, energi jernih dan keruh, saling melahirkan dan saling mengendalikan,", "pt": "AS DUAS ENERGIAS, PURA E TURVA, GERAM-SE E RESTRINGEM-SE MUTUAMENTE, INFLUENCIANDO TODA A EXIST\u00caNCIA ENTRE O C\u00c9U E A TERRA, MANTENDO UM EQUIL\u00cdBRIO DE YIN E YANG.", "text": "Ces deux souffles, le pur et l\u0027impur, s\u0027influencent mutuellement, s\u0027engendrent et se combattent, maintenant l\u0027\u00e9quilibre du yin et du yang pour tout ce qui existe entre ciel et terre.", "tr": "G\u00d6K VE YER ARASINDAK\u0130 HER VARLI\u011eI ETK\u0130LEYEN, B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 DENGELEYEN Y\u0130N VE YANG G\u0130B\u0130, SAF VE BULANIK \u0130K\u0130 ENERJ\u0130 DE B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 DO\u011eURUR VE YOK EDER."}, {"bbox": ["260", "3603", "637", "4327"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027on appelle le d\u00e9clin apr\u00e8s l\u0027apog\u00e9e, et le retour de la fortune apr\u00e8s l\u0027adversit\u00e9. La chance et la malchance d\u0027une personne sont \u00e9quilibr\u00e9es, ce qui engendre ce qu\u0027on appelle la bonne fortune et la mauvaise fortune. Mais au final, selon nos anc\u00eatres...", "id": "Inilah yang disebut \u0027kemakmuran mencapai puncak lalu menurun, kemalangan mencapai batas lalu berbalik menjadi baik\u0027. Nasib baik dan nasib buruk seseorang itu seimbang, sehingga akan menghasilkan apa yang disebut nasib baik dan nasib buruk. Tapi menurut pepatah leluhur kita,", "pt": "\u00c9 O CHAMADO \u0027O QUE CHEGA AO AUGE, DECLINA; O QUE CHEGA AO FUNDO, MELHORA\u0027. A SORTE E O AZAR DE UMA PESSOA S\u00c3O EQUILIBRADOS, GERANDO A CHAMADA SORTE E O AZAR. MAS, SEGUNDO O DITADO DOS NOSSOS ANTEPASSADOS,", "text": "C\u0027est ce qu\u0027on appelle le d\u00e9clin apr\u00e8s l\u0027apog\u00e9e, et le retour de la fortune apr\u00e8s l\u0027adversit\u00e9. La chance et la malchance d\u0027une personne sont \u00e9quilibr\u00e9es, ce qui engendre ce qu\u0027on appelle la bonne fortune et la mauvaise fortune. Mais au final, selon nos anc\u00eatres...", "tr": "YAN\u0130, \u0027HER Y\u00dcKSEL\u0130\u015e\u0130N B\u0130R D\u00dc\u015e\u00dc\u015e\u00dc, HER ZORLU\u011eUN B\u0130R FERHALI\u011eI VARDIR\u0027 DEN\u0130R YA. B\u0130R \u0130NSANIN TAL\u0130H\u0130 VE U\u011eURSUZLU\u011eU DENGEDED\u0130R, BU DA S\u00d6ZDE TAL\u0130H VE U\u011eURSUZLU\u011eU YARATIR. AMA ATALARIMIZIN DED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE,"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/4.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "591", "791", "897"], "fr": "Oui. Si la malchance ne se dissipe pas, elle continuera \u00e0 subir des revers tous les deux ou trois jours. Au mieux, des blessures, au pire... une mort accidentelle !", "id": "Benar. Jika nasib buruk tidak hilang, dia akan terus-menerus sial. Ringannya cacat, beratnya... kematian karena kecelakaan!", "pt": "EXATO. SE O AZAR N\u00c3O SE DISSIPAR, ELA CONTINUAR\u00c1 TENDO M\u00c1S SORTE CONSTANTEMENTE. NA MELHOR DAS HIP\u00d3TESES, FERIMENTOS; NA PIOR... MORTE ACIDENTAL!", "text": "Oui. Si la malchance ne se dissipe pas, elle continuera \u00e0 subir des revers tous les deux ou trois jours. Au mieux, des blessures, au pire... une mort accidentelle !", "tr": "DO\u011eRU. E\u011eER U\u011eURSUZLUK DA\u011eILMAZSA, SIK SIK BA\u015eINA K\u00d6T\u00dc \u015eEYLER GEL\u0130R. HAF\u0130FSE SAKATLIK, A\u011eIRSA... KAZA SONUCU \u00d6L\u00dcM!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/5.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "73", "558", "412"], "fr": "Non, tu as dit que la malchance et la chance sont \u00e9quilibr\u00e9es. Que Sun Keke soit si fr\u00e9quemment malchanceuse, ce n\u0027est absolument pas normal !", "id": "Tidak, tadi kau bilang nasib buruk dan nasib baik itu seimbang, Sun Ke Ke begitu sering sial, ini jelas tidak normal!", "pt": "N\u00c3O, ESPERA. VOC\u00ca DISSE QUE SORTE E AZAR S\u00c3O EQUILIBRADOS. A SUN KEKE TER AZAR COM TANTA FREQU\u00caNCIA N\u00c3O \u00c9 NORMAL!", "text": "Non, tu as dit que la malchance et la chance sont \u00e9quilibr\u00e9es. Que Sun Keke soit si fr\u00e9quemment malchanceuse, ce n\u0027est absolument pas normal !", "tr": "HAYIR, DEM\u0130N TAL\u0130H VE U\u011eURSUZLU\u011eUN DENGEL\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130N. SUN KEKE\u0027N\u0130N BU KADAR SIK \u015eANSSIZLIK YA\u015eAMASI NORMAL DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["292", "1632", "816", "1945"], "fr": "Sun Keke n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 aussi malchanceuse depuis sa naissance, donc elle n\u0027est \u00e9videmment pas... Alors il ne reste qu\u0027une autre possibilit\u00e9, je soup\u00e7onne qu\u0027on lui a nui !", "id": "Sun Ke Ke tidak selalu sial sejak lahir, jadi jelas bukan itu... Berarti hanya ada kemungkinan lain, aku curiga, dia dicelakai orang!", "pt": "A SUN KEKE N\u00c3O \u00c9 ASSIM DESDE QUE NASCEU, SEMPRE T\u00c3O AZARADA... ENT\u00c3O ELA CLARAMENTE N\u00c3O \u00c9... S\u00d3 RESTA OUTRA POSSIBILIDADE. SUSPEITO QUE ALGU\u00c9M A ESTEJA PREJUDICANDO!", "text": "Sun Keke n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 aussi malchanceuse depuis sa naissance, donc elle n\u0027est \u00e9videmment pas... Alors il ne reste qu\u0027une autre possibilit\u00e9, je soup\u00e7onne qu\u0027on lui a nui !", "tr": "SUN KEKE K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130, DO\u011eDU\u011eUNDAN BER\u0130 HEP B\u00d6YLE \u015eANSSIZ DE\u011e\u0130LD\u0130, O Y\u00dcZDEN BELL\u0130 K\u0130 O DE\u011e\u0130L... O ZAMAN GER\u0130YE TEK B\u0130R OLASILIK KALIYOR. \u015e\u00dcPHELEN\u0130YORUM K\u0130, B\u0130R\u0130 ONA ZARAR VERD\u0130!"}, {"bbox": ["402", "551", "807", "868"], "fr": "Deux possibilit\u00e9s. La premi\u00e8re est un corps naturellement enclin \u00e0 la malchance, ce genre de personne est aussi appel\u00e9e \u0027\u00c9toile Solitaire du Malheur C\u00e9leste\u0027,", "id": "Dua kemungkinan, pertama adalah tubuh pembawa sial alami, orang seperti ini juga disebut Bintang Kehancuran Tunggal,", "pt": "DUAS POSSIBILIDADES: UMA \u00c9 TER UM CORPO DE AZAR NATO, ESSE TIPO DE PESSOA \u00c9 CHAMADA DE ESTRELA SOLIT\u00c1RIA NEFASTA,", "text": "Deux possibilit\u00e9s. La premi\u00e8re est un corps naturellement enclin \u00e0 la malchance, ce genre de personne est aussi appel\u00e9e \u0027\u00c9toile Solitaire du Malheur C\u00e9leste\u0027,", "tr": "\u0130K\u0130 OLASILIK VAR. B\u0130R\u0130 DO\u011eU\u015eTAN U\u011eURSUZLUK BEDEN\u0130NE SAH\u0130P OLMAK, BU T\u00dcR \u0130NSANLARA \u0027YALNIZ FELAKET YILDIZI\u0027 DA DEN\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/6.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "310", "820", "549"], "fr": "Envo\u00fbtement, mal\u00e9diction, poup\u00e9e vaudou... Il y a tellement de sectes, comment pourrais-je savoir !", "id": "Santet, kutukan, tusuk boneka... Aliran ilmu begitu banyak, mana aku tahu!", "pt": "MAGIA NEGRA, MALDI\u00c7\u00d5ES, BONECAS DE VODU... S\u00c3O TANTAS ESCOLAS, COMO EU VOU SABER?!", "text": "Envo\u00fbtement, mal\u00e9diction, poup\u00e9e vaudou... Il y a tellement de sectes, comment pourrais-je savoir !", "tr": "KARA B\u00dcY\u00dc YAPMAK, LANETLEMEK, VUDU BEBE\u011e\u0130 KULLANMAK... O KADAR \u00c7OK Y\u00d6NTEM VAR K\u0130, NEREDEN B\u0130LEY\u0130M BEN!"}, {"bbox": ["148", "1435", "398", "1603"], "fr": "Y a-t-il un moyen de trouver cette personne ?", "id": "Ada cara untuk menemukan orang ini?", "pt": "H\u00c1 ALGUMA FORMA DE ENCONTRAR ESSA PESSOA?", "text": "Y a-t-il un moyen de trouver cette personne ?", "tr": "BU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 BULMANIN B\u0130R YOLU VAR MI?"}, {"bbox": ["82", "221", "249", "362"], "fr": "Comment \u00e7a, nuire ?", "id": "Bagaimana caranya?", "pt": "COMO PREJUDICAR?", "text": "Comment \u00e7a, nuire ?", "tr": "NASIL ZARAR VERM\u0130\u015e?"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/7.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "613", "787", "1065"], "fr": "Les poup\u00e9es vaudou, les envo\u00fbtements et autres, c\u0027est souvent pour renforcer le rituel, cr\u00e9er une aura de myst\u00e8re. Mais pour vraiment infliger la malchance \u00e0 quelqu\u0027un, il y a une condition cruciale : un contact direct est indispensable !", "id": "Apa itu tusuk boneka, santet, dan semacamnya, banyak yang dibuat untuk menambah kesan ritual, pura-pura misterius. Tapi untuk benar-benar menanamkan nasib buruk pada seseorang, ada satu cara paling penting, yaitu harus ada kontak langsung!", "pt": "ESSAS COISAS DE BONECAS DE VODU, MAGIA NEGRA E TAL, MUITAS S\u00c3O S\u00d3 PARA DAR UM AR DE RITUAL, UM MIST\u00c9RIO FOR\u00c7ADO. MAS PARA REALMENTE LAN\u00c7AR AZAR EM ALGU\u00c9M, O CRUCIAL \u00c9: CONTATO DIRETO OBRIGAT\u00d3RIO!", "text": "Les poup\u00e9es vaudou, les envo\u00fbtements et autres, c\u0027est souvent pour renforcer le rituel, cr\u00e9er une aura de myst\u00e8re. Mais pour vraiment infliger la malchance \u00e0 quelqu\u0027un, il y a une condition cruciale : un contact direct est indispensable !", "tr": "VUDU BEBE\u011e\u0130, KARA B\u00dcY\u00dc FALAN, \u00c7O\u011eU R\u0130T\u00dcEL H\u0130SS\u0130N\u0130 ARTIRMAK, G\u0130ZEML\u0130 G\u00d6R\u00dcNMEK \u0130\u00c7\u0130N UYDURULMU\u015e \u015eEYLERD\u0130R. AMA B\u0130R\u0130NE GER\u00c7EKTEN U\u011eURSUZLUK MUSALLAT ETMEK \u0130\u00c7\u0130N EN \u00d6NEML\u0130 Y\u00d6NTEM, DO\u011eRUDAN TEMAS KURMAKTIR!"}, {"bbox": ["128", "3872", "594", "4196"], "fr": "D\u0027accord, je ne vais pas te compliquer la t\u00e2che. Mais s\u0027il te pla\u00eet, grand fr\u00e8re a\u00een\u00e9, reste ici quelques jours, le temps que je r\u00e8gle l\u0027affaire de Sun Keke !", "id": "Baik, aku tidak akan mempersulitmu. Tapi tolong Kakak Seperguruan tinggal di sini beberapa hari, tunggu sampai aku menyelesaikan urusan Sun Ke Ke!", "pt": "CERTO, N\u00c3O VOU DIFICULTAR PARA VOC\u00ca. MAS, POR FAVOR, IRM\u00c3O MAIS VELHO, FIQUE AQUI ALGUNS DIAS, AT\u00c9 EU RESOLVER O ASSUNTO DA SUN KEKE!", "text": "D\u0027accord, je ne vais pas te compliquer la t\u00e2che. Mais s\u0027il te pla\u00eet, grand fr\u00e8re a\u00een\u00e9, reste ici quelques jours, le temps que je r\u00e8gle l\u0027affaire de Sun Keke !", "tr": "TAMAM, SEN\u0130 ZORLAMAYACA\u011eIM. AMA Y\u0130NE DE \u00dcSTAT A\u011eABEY\u0027DEN B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN BURADA KALMASINI R\u0130CA ED\u0130YORUM, SUN KEKE\u0027N\u0130N MESELES\u0130N\u0130 HALLEDENE KADAR!"}, {"bbox": ["211", "1986", "785", "2399"], "fr": "Alors, qui a bien pu nuire \u00e0 Sun Keke ? Demande-lui soigneusement avec qui elle a eu des contacts un ou deux jours avant sa premi\u00e8re m\u00e9saventure, et enqu\u00eate petit \u00e0 petit, tu finiras par trouver.", "id": "JADI, SIAPA SEBENARNYA YANG MENYAKITI SUN KE KE? TANYAKAN PADANYA BAIK-BAIK, DENGAN SIAPA SAJA DIA BERKONTAK SATU ATAU DUA HARI SEBELUM DIA PERTAMA KALI MENGALAMI KESIALAN. SELIDIKI PERLAHAN, PASTI KETAHUAN.", "pt": "ENT\u00c3O, QUEM REALMENTE PREJUDICOU A SUN KEKE... PERGUNTE A ELA COM CUIDADO COM QUEM ELA TEVE CONTATO UM OU DOIS DIAS ANTES DO PRIMEIRO INCIDENTE DE AZAR. INVESTIGUE AOS POUCOS, E VOC\u00ca DESCOBRIR\u00c1.", "text": "Alors, qui a bien pu nuire \u00e0 Sun Keke ? Demande-lui soigneusement avec qui elle a eu des contacts un ou deux jours avant sa premi\u00e8re m\u00e9saventure, et enqu\u00eate petit \u00e0 petit, tu finiras par trouver.", "tr": "YAN\u0130, SUN KEKE\u0027YE K\u0130M\u0130N ZARAR VERD\u0130\u011e\u0130N\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N, \u0130LK \u015eANSSIZLI\u011eINI YA\u015eADI\u011eI ZAMANDAN B\u0130R \u0130K\u0130 G\u00dcN \u00d6NCE K\u0130MLERLE TEMAS KURDU\u011eUNU D\u0130KKATL\u0130CE SOR, YAVA\u015e YAVA\u015e ELEYEREK BULAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["252", "2597", "810", "3020"], "fr": "D\u0027abord, que ce soit clair, ne compte pas sur moi pour intervenir. Vu la quantit\u00e9 de malchance qui p\u00e8se sur Sun Keke, celui qui a fait \u00e7a est bien plus fort que moi ! Je ne peux pas me permettre de provoquer un tel expert !", "id": "BIAR KUJELASKAN DULU, JANGAN HARAP AKU AKAN TURUN TANGAN. MELIHAT AURA BURUK DI TUBUH SUN KE KE, ORANG YANG BISA MELAKUKAN SEBANYAK INI, KEMAMPUANNYA PASTI JAUH DI ATASKU! AKU TIDAK BERANI MEMPROVOKASI MASTER SEPERTI ITU!", "pt": "OLHA, J\u00c1 VOU AVISANDO, N\u00c3O ESPERE QUE EU ME META. PELO AZAR QUE A SUN KEKE CARREGA, QUEM FEZ ISSO TEM HABILIDADES MUITO ACIMA DAS MINHAS! N\u00c3O QUERO ARRANJAR ENCRENCA COM UM MESTRE DESSES!", "text": "D\u0027abord, que ce soit clair, ne compte pas sur moi pour intervenir. Vu la quantit\u00e9 de malchance qui p\u00e8se sur Sun Keke, celui qui a fait \u00e7a est bien plus fort que moi ! Je ne peux pas me permettre de provoquer un tel expert !", "tr": "BA\u015eTAN S\u00d6YLEYEY\u0130M, BENDEN YARDIM BEKLEME! SUN KEKE\u0027N\u0130N \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 O U\u011eURSUZLU\u011eA BAKILIRSA, BU KADARINI YAPAB\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130N\u0130N YETENE\u011e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE BEN\u0130M \u00dcZER\u0130MDE! B\u00d6YLE B\u0130R USTAYA BULA\u015eAMAM!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/8.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "916", "594", "1143"], "fr": "Heureusement, ce ne sont que des blessures l\u00e9g\u00e8res...", "id": "UNTUNGLAH HANYA LUKA KECIL...", "pt": "AINDA BEM QUE FORAM S\u00d3 FERIMENTOS LEVES...", "text": "Heureusement, ce ne sont que des blessures l\u00e9g\u00e8res...", "tr": "NEYSE K\u0130 SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK SIYRIKLAR..."}, {"bbox": ["113", "272", "379", "364"], "fr": "R\u00e9sidence de la famille Sun", "id": "Kompleks Perumahan Keluarga Sun", "pt": "CONDOM\u00cdNIO DA FAM\u00cdLIA SUN", "text": "R\u00e9sidence de la famille Sun", "tr": "\u0130HT\u0130YAR SUN\u0027UN MAHALLES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/9.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "763", "438", "1050"], "fr": "Chen, Chen Nuo. Tu, tu as fini de toucher... ?", "id": "Chen, Chen Nuo. Kau, kau sudah cukup memegangnya belum...", "pt": "CHEN... CHEN NUO. VOC\u00ca... VOC\u00ca J\u00c1 APALPOU O SUFICIENTE...?", "text": "Chen, Chen Nuo. Tu, tu as fini de toucher... ?", "tr": "CHEN, CHEN NUO. SEN, SEN YETER\u0130NCE DOKUNMADIN MI..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/10.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "1396", "557", "1670"], "fr": "Ah ! Toi, toi, toi, ne fais pas \u00e7a ! Je ne suis pas encore pr\u00eate... pr\u00eate...", "id": "Ah! Kau, kau, kau, jangan! Aku belum siap... siap...", "pt": "AH! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca, N\u00c3O! EU AINDA N\u00c3O ESTOU... PREPARADA...", "text": "Ah ! Toi, toi, toi, ne fais pas \u00e7a ! Je ne suis pas encore pr\u00eate... pr\u00eate...", "tr": "AH! SEN, SEN, SEN YAPMA! BEN DAHA HAZIR... HAZIR DE\u011e\u0130L\u0130M..."}, {"bbox": ["424", "96", "834", "377"], "fr": "Alors, on change pour un endroit que je n\u0027ai pas encore touch\u00e9 ?", "id": "Kalau begitu, bagaimana kalau bagian yang belum pernah dipegang?", "pt": "QUE TAL UM LUGAR QUE AINDA N\u00c3O TOQUEI?", "text": "Alors, on change pour un endroit que je n\u0027ai pas encore touch\u00e9 ?", "tr": "O ZAMAN DOKUNMADI\u011eIM B\u0130R YERE M\u0130 GE\u00c7EY\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/11.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "2618", "585", "2970"], "fr": "Contact physique... il y en a eu deux. L\u0027un avec la jolie grande s\u0153ur rencontr\u00e9e aux toilettes du march\u00e9 de meubles d\u0027occasion de la rue Tangzi... C\u0027\u00e9tait la fois o\u00f9 je te cherchais.", "id": "Kalau kontak fisik... ada dua. Satu, kakak cantik yang kutemui di toilet pasar furnitur bekas Jalan Tangzi... waktu itu aku mencarimu.", "pt": "SE FOR CONTATO F\u00cdSICO... HOUVE DOIS. UM FOI COM UMA MO\u00c7A BONITA QUE ENCONTREI NO BANHEIRO DO MERCADO DE M\u00d3VEIS USADOS DA RUA TANGZI... FOI QUANDO ESTAVA TE PROCURANDO.", "text": "Contact physique... il y en a eu deux. L\u0027un avec la jolie grande s\u0153ur rencontr\u00e9e aux toilettes du march\u00e9 de meubles d\u0027occasion de la rue Tangzi... C\u0027\u00e9tait la fois o\u00f9 je te cherchais.", "tr": "F\u0130Z\u0130KSEL TEMAS OLDUYSA... \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 VAR. B\u0130R\u0130 TANGZ\u0130 SOKA\u011eI \u0130K\u0130NC\u0130 EL E\u015eYA PAZARININ TUVALET\u0130NDE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIM G\u00dcZEL ABLA... HAN\u0130 SEN\u0130 ARADI\u011eIM ZAMANK\u0130."}, {"bbox": ["271", "1526", "846", "1906"], "fr": "Keke, as-tu eu des contacts physiques avec des inconnus r\u00e9cemment ? Tu ne vas qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9cole et \u00e0 la maison, tu ne devrais pas rencontrer beaucoup d\u0027inconnus, r\u00e9fl\u00e9chis bien.", "id": "Ke Ke, belakangan ini apa kau pernah kontak fisik dengan orang asing? Kau kan hanya sekolah, pulang ke rumah, orang asing yang kau temui seharusnya tidak banyak, coba kau ingat-ingat baik-baik.", "pt": "KEKE, NESTES \u00daLTIMOS TEMPOS, VOC\u00ca TEVE ALGUM CONTATO F\u00cdSICO COM ESTRANHOS? VOC\u00ca S\u00d3 VAI DA ESCOLA PARA CASA E DE CASA PARA A ESCOLA, N\u00c3O DEVE TER TIDO CONTATO COM MUITOS ESTRANHOS. PENSE BEM.", "text": "Keke, as-tu eu des contacts physiques avec des inconnus r\u00e9cemment ? Tu ne vas qu\u0027\u00e0 l\u0027\u00e9cole et \u00e0 la maison, tu ne devrais pas rencontrer beaucoup d\u0027inconnus, r\u00e9fl\u00e9chis bien.", "tr": "KEKE, SON ZAMANLARDA H\u0130\u00c7 TANIMADI\u011eIN B\u0130R\u0130YLE F\u0130Z\u0130KSEL TEMASIN OLDU MU? SEN HEP OKUL VE EV ARASINDASIN, TEMAS KURDU\u011eUN YABANCILAR PEK OLMAMALI, D\u0130KKATL\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN."}, {"bbox": ["398", "76", "802", "384"], "fr": "Je te taquine ! N\u0027ai-je pas promis \u00e0 Lao Sun ? Mes sentiments sont sinc\u00e8res, mais je respecte les convenances.", "id": "Aku hanya bercanda! Bukankah aku sudah janji pada Lao Sun, rasa suka itu ada batasnya.", "pt": "ESTOU S\u00d3 BRINCANDO! EU PROMETI AO VELHO SUN, N\u00c3O FOI? SENTIMENTOS COM MODERA\u00c7\u00c3O E A\u00c7\u00d5ES COM RESPEITO.", "text": "Je te taquine ! N\u0027ai-je pas promis \u00e0 Lao Sun ? Mes sentiments sont sinc\u00e8res, mais je respecte les convenances.", "tr": "SEN\u0130NLE DALGA GE\u00c7\u0130YORUM! \u0130HT\u0130YAR SUN\u0027A S\u00d6Z VERMED\u0130M M\u0130? DUYGULARIMA HAK\u0130M OLUP NEZAKET\u0130 ELDEN BIRAKMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["57", "1144", "333", "1414"], "fr": "Hmph ! Imb\u00e9cile !!!", "id": "[SFX] HUH! DASAR BODOH!!!", "pt": "HMPH! IDIOTA!!!", "text": "Hmph ! Imb\u00e9cile !!!", "tr": "HMPH! APTAL!!!"}, {"bbox": ["58", "393", "243", "539"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/12.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1059", "496", "1350"], "fr": "Quant \u00e0 Lu Xixi, oublie. Elle ne laisse m\u00eame pas passer la nuit avant de tuer.", "id": "Lu Xixi sudahlah, dia kalau membunuh orang tidak menunggu sampai besok.", "pt": "A LU XIXI NEM SE FALA, ELA MATA SEM ESPERAR O DIA SEGUINTE.", "text": "Quant \u00e0 Lu Xixi, oublie. Elle ne laisse m\u00eame pas passer la nuit avant de tuer.", "tr": "LU Xixi\u0027Y\u0130 BO\u015eVER, O ADAM \u00d6LD\u00dcRMEY\u0130 ERTES\u0130 G\u00dcNE BIRAKMAZ."}, {"bbox": ["443", "4401", "711", "4597"], "fr": "Hmm, je sais.", "id": "Hmm, aku tahu.", "pt": "UHUM, EU SEI.", "text": "Hmm, je sais.", "tr": "MM, B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["315", "2559", "818", "2898"], "fr": "Il y en a eu un autre \u00e0 l\u0027anniversaire de Lin Xiaona. Je suis all\u00e9e d\u00eener chez elle, et une amie de Lin Xiaona \u00e9tait l\u00e0 aussi.", "id": "Satu lagi waktu ulang tahun Lin Xiaona, aku ke rumahnya makan malam, kebetulan salah satu teman Lin Xiaona juga ada.", "pt": "O OUTRO FOI NO ANIVERS\u00c1RIO DA LIN XIAONA. FUI JANTAR NA CASA DELA, E UMA AMIGA DELA TAMB\u00c9M ESTAVA L\u00c1.", "text": "Il y en a eu un autre \u00e0 l\u0027anniversaire de Lin Xiaona. Je suis all\u00e9e d\u00eener chez elle, et une amie de Lin Xiaona \u00e9tait l\u00e0 aussi.", "tr": "B\u0130R DE LIN XIAONAO\u0027NUN DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc VARDI, AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ONUN EV\u0130NE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M, TAM O SIRADA LIN XIAONAO\u0027NUN B\u0130R ARKADA\u015eI DA ORADAYDI."}, {"bbox": ["40", "3066", "591", "3441"], "fr": "C\u0027est aussi une fille, pas un gar\u00e7on, n\u0027imagine pas n\u0027importe quoi... Moi, d\u0027habitude, \u00e0 part \u00e0 l\u0027\u00e9cole, je n\u0027ai pas de contact avec les gar\u00e7ons.", "id": "DIA JUGA PEREMPUAN, BUKAN LAKI-LAKI, JANGAN BERPIKIR MACAM-MACAM... AKU, AKU BIASANYA SELAIN DI SEKOLAH, DI LAIN WAKTU, TIDAK BERHUBUNGAN DENGAN LAKI-LAKI.", "pt": "TAMB\u00c9M ERA UMA GAROTA, N\u00c3O UM GAROTO, N\u00c3O FIQUE IMAGINANDO COISAS... EU... EU GERALMENTE, FORA DA ESCOLA, N\u00c3O TENHO CONTATO COM GAROTOS.", "text": "C\u0027est aussi une fille, pas un gar\u00e7on, n\u0027imagine pas n\u0027importe quoi... Moi, d\u0027habitude, \u00e0 part \u00e0 l\u0027\u00e9cole, je n\u0027ai pas de contact avec les gar\u00e7ons.", "tr": "O DA B\u0130R KIZ, ERKEK DE\u011e\u0130L, YANLI\u015e ANLAMA... BEN, BEN NORMALDE OKUL DI\u015eINDA, BA\u015eKA ZAMANLARDA ERKEKLERLE TEMAS KURMAM."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/13.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "289", "428", "610"], "fr": "Quoi d\u0027autre ? On a juste d\u00een\u00e9 ensemble, discut\u00e9, puis regard\u00e9 la t\u00e9l\u00e9 un moment, et je suis rentr\u00e9e chez moi.", "id": "Memangnya ada apa lagi? Kami hanya makan malam bersama, mengobrol, lalu nonton TV sebentar, setelah itu aku pulang.", "pt": "O QUE MAIS PODERIA SER? APENAS JANTAMOS JUNTAS, CONVERSAMOS UM POUCO, DEPOIS ASSISTIMOS TV E EU VIM PARA CASA.", "text": "Quoi d\u0027autre ? On a juste d\u00een\u00e9 ensemble, discut\u00e9, puis regard\u00e9 la t\u00e9l\u00e9 un moment, et je suis rentr\u00e9e chez moi.", "tr": "DAHA NE OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? B\u0130RL\u0130KTE YEMEK YED\u0130K, SOHBET ETT\u0130K, SONRA B\u0130RAZ TELEV\u0130ZYON \u0130ZLED\u0130K VE BEN EVE GELD\u0130M."}, {"bbox": ["509", "70", "866", "333"], "fr": "Vous avez juste d\u00een\u00e9, rien fait d\u0027autre ?", "id": "Kalian hanya makan malam, tidak melakukan hal lain?", "pt": "VOC\u00caS S\u00d3 JANTARAM, N\u00c3O FIZERAM MAIS NADA?", "text": "Vous avez juste d\u00een\u00e9, rien fait d\u0027autre ?", "tr": "SADECE AK\u015eAM YEME\u011e\u0130 M\u0130 YED\u0130N\u0130Z, BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY YAPMADINIZ MI?"}, {"bbox": ["55", "1705", "304", "1906"], "fr": "Elle s\u0027appelle He Rong.", "id": "Namanya He Rong.", "pt": "CHAMA-SE HE RONG.", "text": "Elle s\u0027appelle He Rong.", "tr": "ADI HE RONG."}, {"bbox": ["436", "1475", "811", "1743"], "fr": "Et cette fille, comment s\u0027appelle-t-elle ?", "id": "SIAPA NAMA GADIS ITU?", "pt": "COMO SE CHAMA AQUELA GAROTA?", "text": "Et cette fille, comment s\u0027appelle-t-elle ?", "tr": "O KIZIN ADI NEYD\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/14.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1428", "851", "1709"], "fr": "Ce n\u0027est rien, je demandais juste. Tu as sommeil, non ?", "id": "Tidak apa-apa, hanya bertanya saja. Kau mengantuk, kan?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NADA, S\u00d3 PERGUNTEI POR PERGUNTAR. VOC\u00ca EST\u00c1 COM SONO, N\u00c9?", "text": "Ce n\u0027est rien, je demandais juste. Tu as sommeil, non ?", "tr": "BO\u015eVER, \u00d6YLES\u0130NE SORDUM. UYKUN GELD\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["146", "134", "531", "442"], "fr": "H\u00e9, pourquoi tu me demandes \u00e7a ?", "id": "[SFX] HAH, KENAPA KAU BERTANYA INI?", "pt": "EI, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 PERGUNTANDO ISSO?", "text": "H\u00e9, pourquoi tu me demandes \u00e7a ?", "tr": "HA, BUNU NEDEN SORUYORSUN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/15.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "85", "536", "419"], "fr": "Pas sommeil... Attends... Pourquoi ai-je si sommeil tout \u00e0 coup...", "id": "Tidak mengantuk... antar..... kenapa tiba-tiba merasa sangat mengantuk....", "pt": "SEM SONO... TE ACOMPANHAR... POR QUE DE REPENTE ESTOU COM TANTO SONO...", "text": "Pas sommeil... Attends... Pourquoi ai-je si sommeil tout \u00e0 coup...", "tr": "UYKUM YOK... NEDEN... B\u0130RDENB\u0130RE \u00c7OK UYKUM GELD\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/16.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "232", "668", "674"], "fr": "Puisque la malchance peut \u00eatre contr\u00f4l\u00e9e par quelqu\u0027un, cela signifie que c\u0027est aussi une forme de pouvoir. En y regardant de plus pr\u00e8s, je devrais pouvoir d\u00e9tecter cette force cach\u00e9e dans le corps de Sun Keke...", "id": "Karena nasib buruk bisa dikendalikan orang, itu berarti juga semacam kekuatan. Jika dirasakan dengan saksama, seharusnya bisa ditemukan kekuatan yang tersembunyi di dalam tubuh Sun Ke Ke ini...", "pt": "J\u00c1 QUE O AZAR PODE SER CONTROLADO POR ALGU\u00c9M, ISSO SIGNIFICA QUE TAMB\u00c9M \u00c9 UM TIPO DE PODER. SE EU ME CONCENTRAR, DEVO CONSEGUIR ENCONTRAR ESSA FOR\u00c7A OCULTA NO CORPO DA SUN KEKE...", "text": "Puisque la malchance peut \u00eatre contr\u00f4l\u00e9e par quelqu\u0027un, cela signifie que c\u0027est aussi une forme de pouvoir. En y regardant de plus pr\u00e8s, je devrais pouvoir d\u00e9tecter cette force cach\u00e9e dans le corps de Sun Keke...", "tr": "MADEM U\u011eURSUZLUK B\u0130R\u0130LER\u0130 TARAFINDAN KONTROL ED\u0130LEB\u0130L\u0130YOR, BU DA ONUN B\u0130R T\u00dcR G\u00dc\u00c7 OLDU\u011eU ANLAMINA GEL\u0130R. D\u0130KKATL\u0130CE H\u0130SSEDERSEM, SUN KEKE\u0027N\u0130N V\u00dcCUDUNDA G\u0130ZLENEN BU G\u00dcC\u00dc BULAB\u0130LMEL\u0130Y\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/17.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1845", "325", "2033"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm ?", "tr": "HM?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/19.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "52", "475", "342"], "fr": "\u00c7a... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Ini... apa ini?", "pt": "ISSO... O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "\u00c7a... Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "tr": "BU... NE?"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1790", "541", "2198"], "fr": "Puisque c\u0027est quelque chose qui peut lib\u00e9rer la \u0027malchance\u0027... appelons-la \u0027Graine de Malchance\u0027. Reste sagement dans mon espace de conscience en attendant que je comprenne ce que tu es exactement !", "id": "Karena ini adalah sesuatu yang bisa melepaskan \"nasib buruk\"... sebut saja kau Benih Nasib Buruk. Sekarang diamlah baik-baik di ruang kesadaranku, tunggu sampai aku tahu apa sebenarnya dirimu ini!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ALGO QUE LIBERA \u0027AZAR\u0027... VOU TE CHAMAR DE SEMENTE DO AZAR. FIQUE QUIETINHA NO MEU ESPA\u00c7O DE CONSCI\u00caNCIA POR ENQUANTO, AT\u00c9 EU DESCOBRIR O QUE DIABOS VOC\u00ca \u00c9!", "text": "Puisque c\u0027est quelque chose qui peut lib\u00e9rer la \u0027malchance\u0027... appelons-la \u0027Graine de Malchance\u0027. Reste sagement dans mon espace de conscience en attendant que je comprenne ce que tu es exactement !", "tr": "MADEM \u0027U\u011eURSUZLUK\u0027 YAYAB\u0130LEN B\u0130R \u015eEYS\u0130N... SANA U\u011eURSUZLUK TOHUMU D\u0130YEL\u0130M. \u00d6NCE USLU USLU B\u0130L\u0130N\u00c7 UZAYIMDA KAL, SEN\u0130N NE MENEM B\u0130R \u015eEY OLDU\u011eUNU ANLAYANA KADAR!"}, {"bbox": ["65", "1227", "682", "1586"], "fr": "Comme si elle \u00e9tait vivante, elle grandit encore automatiquement \u00e0 une vitesse imperceptible. Et ce n\u0027est manifestement pas une partie de l\u0027espace de conscience de Sun Keke elle-m\u00eame, c\u0027est un intrus !", "id": "Seperti memiliki kehidupan, masih tumbuh secara otomatis dengan kecepatan yang hampir tak terlihat. Dan jelas bukan bagian dari ruang kesadaran spiritual Sun Ke Ke sendiri, ini adalah pendatang asing!", "pt": "PARECE TER VIDA PR\u00d3PRIA, CRESCENDO AUTOMATICAMENTE A UMA VELOCIDADE QUASE IMPERCEPT\u00cdVEL. E CLARAMENTE N\u00c3O FAZ PARTE DO ESPA\u00c7O DE CONSCI\u00caNCIA ESPIRITUAL DA SUN KEKE. \u00c9 UM INTRUSO!", "text": "Comme si elle \u00e9tait vivante, elle grandit encore automatiquement \u00e0 une vitesse imperceptible. Et ce n\u0027est manifestement pas une partie de l\u0027espace de conscience de Sun Keke elle-m\u00eame, c\u0027est un intrus !", "tr": "SANK\u0130 CANLIYMI\u015e G\u0130B\u0130, FARK ED\u0130LEMEYECEK KADAR YAVA\u015e B\u0130R HIZLA KEND\u0130 KEND\u0130NE B\u00dcY\u00dcYOR. VE A\u00c7IK\u00c7A SUN KEKE\u0027N\u0130N KEND\u0130 Z\u0130H\u0130NSEL B\u0130L\u0130N\u00c7 ALANININ B\u0130R PAR\u00c7ASI DE\u011e\u0130L, BU B\u0130R YABANCI!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/21.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "1022", "357", "1194"], "fr": "Hmm, on ira voir un film plus tard.", "id": "Hmm, nanti saja kita nonton film.", "pt": "UHUM, MAIS TARDE VAMOS VER UM FILME.", "text": "Hmm, on ira voir un film plus tard.", "tr": "MM, DAHA SONRA F\u0130LME G\u0130DER\u0130Z."}, {"bbox": ["89", "581", "394", "784"], "fr": "Non merci, je dois encore aller chercher les enfants \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "id": "Tidak usah, aku masih harus menjemput anak pulang sekolah,", "pt": "N\u00c3O, AINDA TENHO QUE BUSCAR AS CRIAN\u00c7AS NA ESCOLA.", "text": "Non merci, je dois encore aller chercher les enfants \u00e0 l\u0027\u00e9cole.", "tr": "YOK, \u00c7OCUKLARI OKULDAN ALMAM LAZIM."}, {"bbox": ["472", "852", "819", "1078"], "fr": "On va patiner ? Ce n\u0027est pas loin d\u0027ici, \u00e7a vient d\u0027ouvrir.", "id": "Mau main seluncur es? Tidak jauh dari sini, baru buka.", "pt": "VAMOS PATINAR NO GELO? ABRIU UM NOVO AQUI PERTO, N\u00c3O \u00c9 LONGE.", "text": "On va patiner ? Ce n\u0027est pas loin d\u0027ici, \u00e7a vient d\u0027ouvrir.", "tr": "BUZ PATEN\u0130NE G\u0130DEL\u0130M M\u0130? BURAYA YAKIN, YEN\u0130 A\u00c7ILDI."}, {"bbox": ["324", "241", "659", "456"], "fr": "C\u0027est rare que je ne fasse pas d\u0027heures sup aujourd\u0027hui, on va faire du shopping ?", "id": "JARANG-JARANG HARI INI TIDAK LEMBUR, MAU JALAN-JALAN?", "pt": "QUE RARO N\u00c3O FAZER HORA EXTRA HOJE, VAMOS \u00c0S COMPRAS?", "text": "C\u0027est rare que je ne fasse pas d\u0027heures sup aujourd\u0027hui, on va faire du shopping ?", "tr": "NAD\u0130REN BUG\u00dcN FAZLA MESA\u0130M YOK, ALI\u015eVER\u0130\u015eE G\u0130DEL\u0130M M\u0130?"}, {"bbox": ["279", "1330", "422", "1448"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/22.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "238", "734", "442"], "fr": "H\u00e9, elle sort.", "id": "Hei, sudah keluar.", "pt": "EI, ELA SAIU.", "text": "H\u00e9, elle sort.", "tr": "HEH, \u00c7IKTI."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/23.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "0", "414", "106"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/24.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "123", "544", "303"], "fr": "He Rong", "id": "He Rong", "pt": "HE RONG", "text": "He Rong", "tr": "HE RONG"}, {"bbox": ["394", "1036", "828", "1375"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s la description de Sun Keke, He Rong est petite et trapue, cheveux blonds, un tatouage sur le bras... Elle est vraiment facile \u00e0 reconna\u00eetre.", "id": "Menurut deskripsi Sun Ke Ke, He Rong bertubuh pendek gemuk, rambut pirang, lengan bertato... Ciri-cirinya sangat jelas,", "pt": "SEGUNDO A DESCRI\u00c7\u00c3O DA SUN KEKE, HE RONG \u00c9 BAIXA E GORDINHA, CABELO LOIRO, COM TATUAGENS NO BRA\u00c7O... BEM F\u00c1CIL DE IDENTIFICAR.", "text": "D\u0027apr\u00e8s la description de Sun Keke, He Rong est petite et trapue, cheveux blonds, un tatouage sur le bras... Elle est vraiment facile \u00e0 reconna\u00eetre.", "tr": "SUN KEKE\u0027N\u0130N TAR\u0130F\u0130NE G\u00d6RE, HE RONG KISA BOYLU, TIKNAZ, SARI SA\u00c7LI VE KOLUNDA D\u00d6VME VAR... TANINMASI GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK KOLAY."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/25.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "94", "516", "351"], "fr": "[SFX] Ffwiiiit !", "id": "[SFX] SUIT", "pt": "[SFX] ASSOBIO", "text": "[SFX] Ffwiiiit !", "tr": "[SFX] ISLIK"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/27.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "57", "615", "318"], "fr": "Sale nouvelle riche, elle a d\u00fb se faire de l\u0027argent malhonn\u00eatement !", "id": "Orang kaya baru sialan, pasti uangnya hasil kerja kotor!", "pt": "NOVA RICA MALDITA, COM CERTEZA GANHOU DINHEIRO SUJO!", "text": "Sale nouvelle riche, elle a d\u00fb se faire de l\u0027argent malhonn\u00eatement !", "tr": "G\u00d6RG\u00dcS\u00dcZ ZENG\u0130N, KES\u0130NL\u0130KLE HARAM PARA KAZANMI\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/28.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "519", "652", "679"], "fr": "S\u0153ur Rongrong !", "id": "Kak Rongrong!", "pt": "IRM\u00c3 RONG RONG!", "text": "S\u0153ur Rongrong !", "tr": "RONG ABLA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/29.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "368", "758", "594"], "fr": "Ah, c\u0027est toi, tu as fini l\u0027\u00e9cole aussi ?", "id": "Ah, kau rupanya, kau juga sudah pulang sekolah?", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca. J\u00c1 SAIU DA ESCOLA TAMB\u00c9M?", "text": "Ah, c\u0027est toi, tu as fini l\u0027\u00e9cole aussi ?", "tr": "AH, SEN M\u0130S\u0130N? SEN DE M\u0130 OKULDAN \u00c7IKTIN?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/30.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "231", "670", "514"], "fr": "Je rentre, j\u0027ai plein de devoirs \u00e0 faire aujourd\u0027hui, au revoir S\u0153ur Rongrong.", "id": "Aku pulang dulu ya, hari ini banyak sekali PR, dadah Kak Rongrong.", "pt": "ESTOU INDO PARA CASA, TENHO MUITA, MUITA TAREFA PARA FAZER HOJE. TCHAU, IRM\u00c3 RONG RONG.", "text": "Je rentre, j\u0027ai plein de devoirs \u00e0 faire aujourd\u0027hui, au revoir S\u0153ur Rongrong.", "tr": "BEN D\u00d6N\u00dcYORUM, BUG\u00dcN B\u0130R S\u00dcR\u00dc \u00d6DEV\u0130M VAR, G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ RONG ABLA."}, {"bbox": ["234", "1078", "506", "1281"], "fr": "D\u0027accord, au revoir !", "id": "Baiklah, sampai jumpa!", "pt": "OK, AT\u00c9 MAIS!", "text": "D\u0027accord, au revoir !", "tr": "TAMAM, G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcR\u00dcZ!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/31.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "605", "552", "836"], "fr": "Et alors ? Pff !", "id": "HEBAT SEKALI? CIH!", "pt": "GRANDE COISA, N\u00c9? TCH!", "text": "Et alors ? Pff !", "tr": "NE OLMU\u015e YAN\u0130? TIH!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/32.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "421", "523", "674"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/33.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "219", "489", "460"], "fr": "C\u0027est vraiment une mauvaise graine !", "id": "Benar-benar bibit yang buruk!", "pt": "QUE PESSOA M\u00c1!", "text": "C\u0027est vraiment une mauvaise graine !", "tr": "TAM B\u0130R K\u00d6T\u00dcL\u00dcK TOHUMU!"}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/34.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "2588", "688", "2722"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "tr": "HER SALI VE CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R!"}, {"bbox": ["5", "3476", "688", "3525"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 12, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/101/35.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua