This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 45
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "18", "830", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en stabil \u015fekilde ve en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "235", "702", "754"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9ditrice : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nariste (Adaptation) : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU. SUPERVISOR: XIAO TAOZI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI. STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG. ARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN. COLORISTA: SU HUA. ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN. P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU.", "text": "CHIEF PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI\nEDITOR: ORANGE\nSTORYBOARD: SUGAR HEART LAO LIANG\nMAIN ARTIST: SUGAR HEART\nCOLORIST: SU HUA\nADAPTED SCRIPT: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: POPEYE", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryosu: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Da Li Shuishoufu"}, {"bbox": ["186", "113", "817", "541"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9ditrice : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nariste (Adaptation) : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU. SUPERVISOR: XIAO TAOZI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI. STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG. ARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN. COLORISTA: SU HUA. ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN. P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU.", "text": "CHIEF PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI\nEDITOR: ORANGE\nSTORYBOARD: SUGAR HEART LAO LIANG\nMAIN ARTIST: SUGAR HEART\nCOLORIST: SU HUA\nADAPTED SCRIPT: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: POPEYE", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryosu: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Da Li Shuishoufu"}, {"bbox": ["230", "458", "698", "1002"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu\nSuperviseur : Xiao Taozi\n\u00c9ditrice : Chengzi\nStoryboard : Tangxin Lao Liang\nArtiste Principal : Tangxin\nColoriste : Su Hua\nSc\u00e9nariste (Adaptation) : Wuzhuang Yayun\nPost-production : Dali Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU. SUPERVISOR: XIAO TAOZI. EDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI. STORYBOARD: TANG XIN, LAO LIANG. ARTISTA PRINCIPAL: TANG XIN. COLORISTA: SU HUA. ROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN. P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DA LI SHUISHOUFU.", "text": "CHIEF PRODUCER: A BU\nPRODUCER: XIAO TAOZI\nEDITOR: ORANGE\nSTORYBOARD: SUGAR HEART LAO LIANG\nMAIN ARTIST: SUGAR HEART\nCOLORIST: SU HUA\nADAPTED SCRIPT: ARMED RHYME\nPOST-PRODUCTION: POPEYE", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nAna \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryosu: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Da Li Shuishoufu"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "488", "658", "759"], "fr": "Bon sang ! Mon Dieu ! Quel genre de monstre ai-je rencontr\u00e9 !", "id": "Sial! Ya Tuhan! Monster macam apa yang kutemui ini!", "pt": "MALDITO! MEU DEUS! QUE TIPO DE MONSTRO EU ENCONTREI?!", "text": "DAMN IT! GOD! WHAT KIND OF MONSTER HAVE I ENCOUNTERED?!", "tr": "Kahretsin! Tanr\u0131m! Ne t\u00fcr bir canavarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m ben!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "259", "484", "468"], "fr": "!!!", "id": "!!!", "pt": "!!!", "text": "!!!", "tr": "!!!"}, {"bbox": ["533", "702", "712", "833"], "fr": "Tu veux t\u0027enfuir ?", "id": "Mau lari?", "pt": "QUER FUGIR?", "text": "TRYING TO RUN?", "tr": "Ka\u00e7mak m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "546", "324", "690"], "fr": "Penta kill.", "id": "Penta kill.", "pt": "PENTA KILL.", "text": "Penta kill.", "tr": "Be\u015fte Be\u015f."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "163", "743", "261"], "fr": "[SFX] Gr\u00e9sillement", "id": "[SFX] SYUUNG!", "pt": "[SFX] CLAMOR", "text": "[SFX]Splash", "tr": "[SFX] VUUU"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1330", "761", "1557"], "fr": "Capitaine ? Je suis d\u00e9sol\u00e9, mais vos cinq hommes, y compris Anderson, sont tous morts.", "id": "Kapten? Maaf, kelima anak buahmu, termasuk Anderson, sudah tewas.", "pt": "CAPIT\u00c3O? SINTO MUITO, MAS SEUS CINCO SUBORDINADOS, INCLUINDO ANDERSON, EST\u00c3O MORTOS.", "text": "CAPTAIN? I\u0027M SORRY, BUT INCLUDING ANDERSON, ALL FIVE OF YOUR MEN ARE DEAD.", "tr": "Kaptan? \u00dczg\u00fcn\u00fcm, Anderson dahil be\u015f adam\u0131n da \u00f6ld\u00fc."}, {"bbox": ["28", "140", "388", "389"], "fr": "Anderson, tu appelles si vite, on dirait que l\u0027op\u00e9ration s\u0027est bien pass\u00e9e...", "id": "Anderson, cepat sekali kau menelepon, sepertinya operasinya berjalan lancar...", "pt": "ANDERSON, LIGOU T\u00c3O R\u00c1PIDO, PARECE QUE A OPERA\u00c7\u00c3O FOI UM SUCESSO...", "text": "ANDERSON, YOU ATTACKED SO QUICKLY, SEEMS THE OPERATION WENT SMOOTHLY...", "tr": "Anderson, bu kadar \u00e7abuk arad\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, operasyon iyi gitmi\u015f olmal\u0131..."}, {"bbox": ["241", "1191", "374", "1218"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "2542", "349", "2778"], "fr": "Et ensuite... que tes hommes en Asie de l\u0027Est emportent les corps et d\u00e9gagent tous !", "id": "Lalu... suruh semua orangmu di Asia Timur enyah dari sini beserta mayat-mayat itu!", "pt": "E ENT\u00c3O... MANDE TODOS OS SEUS HOMENS NA \u00c1SIA ORIENTAL DAREM O FORA, COM OS CORPOS!", "text": "THEN... GET ALL YOUR PEOPLE IN EAST ASIA TO GET THE HELL OUT!", "tr": "Sonra... Do\u011fu Asya\u0027daki adamlar\u0131na s\u00f6yle, cesetleriyle birlikte defolup gitsinler!"}, {"bbox": ["133", "520", "506", "799"], "fr": "Si \u00e7a te arrange, envoie quelqu\u0027un r\u00e9cup\u00e9rer les corps de tes cinq hommes, et fais \u00e7a proprement.", "id": "Kalau kau mau, kirim orang untuk mengambil mayat kelima anak buahmu, pastikan melakukannya dengan bersih.", "pt": "SE LHE CONVIER, MANDE ALGU\u00c9M PARA RECOLHER OS CORPOS DOS SEUS CINCO SUBORDINADOS. E LEMBRE-SE DE FAZER UM TRABALHO LIMPO.", "text": "IF IT\u0027S CONVENIENT, SEND SOMEONE TO COLLECT THE BODIES OF YOUR FIVE MEN. REMEMBER TO CLEAN UP NICELY.", "tr": "E\u011fer senin i\u00e7in uygunsa, be\u015f adam\u0131n\u0131n cesetlerini almak i\u00e7in birilerini g\u00f6nder ve i\u015fi temiz halletmeyi unutma."}, {"bbox": ["316", "3898", "549", "4014"], "fr": "Qui es-tu ?", "id": "Siapa kau?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen kimsin?"}, {"bbox": ["658", "4469", "773", "4830"], "fr": "Quelque part dans les \u00eeles Vierges.", "id": "Suatu tempat di Kepulauan Virgin.", "pt": "EM ALGUM LUGAR NAS ILHAS VIRGENS.", "text": "Somewhere in the British Virgin Islands", "tr": "Viking Adalar\u0131\u0027nda bir yer."}, {"bbox": ["743", "3462", "777", "3598"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "425", "850", "557"], "fr": "Yama ?", "id": "Yama?", "pt": "YAMA?", "text": "YAMA?", "tr": "Yanluo mu?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "150", "847", "391"], "fr": "Le Capitaine a perdu un groupe d\u0027hommes d\u0027\u00e9lite, il ne devrait pas oser agir imprudemment pour le moment.", "id": "Kapten kehilangan sekelompok anak buah elite, untuk sementara dia seharusnya tidak berani bertindak gegabah.", "pt": "O CAPIT\u00c3O PERDEU UM GRUPO DE SUBORDINADOS DE ELITE. POR ENQUANTO, ELE N\u00c3O DEVE OUSAR AGIR IMPRUDENTEMENTE.", "text": "THE CAPTAIN LOST A BATCH OF ELITE SUBORDINATES, HE SHOULDN\u0027T DARE TO ACT RASHLY FOR A WHILE.", "tr": "Kaptan se\u00e7kin adamlar\u0131ndan bir k\u0131sm\u0131n\u0131 kaybetti, \u015fimdilik aceleci davranmaya cesaret edemez."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/16.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "650", "360", "949"], "fr": "Mais par pr\u00e9caution, je dois quand m\u00eame prot\u00e9ger secr\u00e8tement la petite Yezi ces deux jours.", "id": "Tapi untuk jaga-jaga, aku tetap harus melindungi Xiao Yezi secara diam-diam selama beberapa hari ini.", "pt": "MAS, PARA GARANTIR, AINDA PRECISO PROTEGER SECRETAMENTE A PEQUENA YEZI NOS PR\u00d3XIMOS DIAS.", "text": "BUT JUST IN CASE, I STILL NEED TO SECRETLY PROTECT XIAO YEZI FOR THE NEXT TWO DAYS.", "tr": "Ama ne olur ne olmaz, bu birka\u00e7 g\u00fcn boyunca KeKe\u0027yi gizlice korumam gerek."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "592", "897", "777"], "fr": "[SFX] Sueinte", "id": "[SFX] MEREMBES", "pt": "[SFX] ESCORRENDO", "text": "[SFX]Oozing", "tr": "[SFX] S\u0131zz"}, {"bbox": ["22", "572", "172", "646"], "fr": "[SFX] Hsss\u2014-", "id": "[SFX] Sss\u2014-", "pt": "[SFX] SSSS--", "text": "[SFX]Hiss", "tr": "[SFX] Sss\u2014-"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/19.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "124", "387", "390"], "fr": "Je suis encore trop loin de mon apog\u00e9e. Combattre quelques sous-fifres me fait d\u00e9j\u00e0 puiser dans mes r\u00e9serves et subir un contrecoup.", "id": "Masih jauh sekali dari masa jayaku dulu, bahkan melawan beberapa kroco saja sudah menguras tenaga dan terkena serangan balik.", "pt": "AINDA ESTOU MUITO LONGE DO MEU PICO ANTERIOR. LUTAR CONTRA ALGUNS PEIXES PEQUENOS J\u00c1 ESGOTA MINHA FOR\u00c7A E CAUSA UM EFEITO COLATERAL.", "text": "I\u0027M STILL FAR FROM MY PREVIOUS PEAK. DEALING WITH A FEW SMALL FRY ACTUALLY OVERDRAINS MY POWER AND CAUSES BACKLASH.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 \u00f6nceki zirve formumdan \u00e7ok uza\u011f\u0131m, birka\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck bal\u0131kla u\u011fra\u015fmak bile g\u00fcc\u00fcm\u00fc t\u00fcketip geri tepiyor."}, {"bbox": ["503", "1046", "850", "1311"], "fr": "Mais ma force se r\u00e9tablit plus vite que pr\u00e9vu. Je me demande \u00e0 quel niveau je suis maintenant ?", "id": "Tapi kekuatan pulih lebih cepat dari perkiraan, entah sudah sampai level berapa sekarang?", "pt": "MAS MINHA FOR\u00c7A EST\u00c1 SE RECUPERANDO MAIS R\u00c1PIDO DO QUE O ESPERADO. EM QUE N\u00cdVEL SER\u00c1 QUE ESTOU AGORA?", "text": "BUT MY POWER IS RECOVERING FASTER THAN EXPECTED. I WONDER WHAT LEVEL I\u0027VE RECOVERED TO NOW?", "tr": "Ama g\u00fcc\u00fcm beklenenden daha h\u0131zl\u0131 geri geliyor, acaba \u015fimdi ne seviyeye ula\u015ft\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/20.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "115", "340", "366"], "fr": "Tant pis, de toute fa\u00e7on, ma force n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 cens\u00e9e rentrer dans le syst\u00e8me qu\u0027ils ont \u00e9tabli.", "id": "Lupakan saja, kekuatanku memang seharusnya tidak berada dalam sistem yang mereka tetapkan.", "pt": "ESQUE\u00c7A. ORIGINALMENTE, MINHA FOR\u00c7A NUNCA DEVERIA ESTAR DENTRO DO SISTEMA QUE AQUELES CARAS ESTABELECERAM.", "text": "FORGET IT, MY POWER WAS NEVER MEANT TO BE WITHIN THE SYSTEM THOSE GUYS SET UP.", "tr": "Bo\u015fver, zaten g\u00fcc\u00fcm o adamlar\u0131n kurdu\u011fu sistemin i\u00e7inde olmamal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["506", "1223", "831", "1444"], "fr": "Je... suis une sorte de BUG, je suppose. Je l\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 dans ma vie ant\u00e9rieure.", "id": "Aku... anggap saja sebuah BUG, di kehidupanku sebelumnya juga begitu.", "pt": "EU... SOU CONSIDERADO UM BUG, EU ACHO. J\u00c1 ERA ASSIM NA MINHA VIDA PASSADA.", "text": "I... I\u0027M A BUG, I WAS IN MY PAST LIFE TOO.", "tr": "Ben... bir nevi \u0027bug\u0027 gibiyim san\u0131r\u0131m, \u00f6nceki hayat\u0131mda da \u00f6yleydim."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/22.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "66", "265", "220"], "fr": "Deux jours plus tard, pendant la pause d\u00e9jeuner.", "id": "Dua hari kemudian, waktu istirahat makan siang.", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS, HORA DO ALMO\u00c7O.", "text": "TWO DAYS LATER, DURING LUNCH BREAK", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra, \u00f6\u011fle aras\u0131."}, {"bbox": ["422", "118", "600", "265"], "fr": "Oppa !", "id": "Oppa!", "pt": "OPPA!", "text": "OPPA!", "tr": "Oppa!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/23.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "86", "398", "266"], "fr": "Oppa, de la soupe de poulet au ginseng ! Bois-la vite.", "id": "Oppa, samgyetang! Cepat minum.", "pt": "OPPA, SAMGYETANG (SOPA DE GALINHA COM GINSENG)! BEBA LOGO.", "text": "OPPA, GINSENG CHICKEN SOUP! DRINK IT QUICKLY.", "tr": "Oppa, samgyetang (ginsengli tavuk \u00e7orbas\u0131)! \u00c7abuk i\u00e7."}, {"bbox": ["533", "1583", "754", "1731"], "fr": "Pas d\u0027app\u00e9tit.", "id": "Tidak nafsu makan.", "pt": "SEM APETITE.", "text": "NO APPETITE.", "tr": "\u0130\u015ftah\u0131m yok."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/24.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "236", "291", "416"], "fr": "Oppa, bois juste un petit peu.", "id": "Oppa, minumlah sedikit saja.", "pt": "OPPA, BEBA S\u00d3 UM POUQUINHO.", "text": "OPPA, JUST DRINK A LITTLE.", "tr": "Oppa, birazc\u0131k i\u00e7 i\u015fte."}, {"bbox": ["543", "1245", "859", "1457"], "fr": "Maman dit qu\u0027il faut boire beaucoup de soupe de poulet quand on a un rhume.", "id": "Ibu bilang, kalau flu harus banyak minum sup ayam.", "pt": "MAM\u00c3E DISSE QUE QUANDO SE EST\u00c1 RESFRIADO, DEVE-SE BEBER MUITA SOPA DE GALINHA.", "text": "MOM SAID I SHOULD DRINK MORE CHICKEN SOUP IF I HAVE A COLD.", "tr": "Annem, nezle oldu\u011funda bol bol tavuk \u00e7orbas\u0131 i\u00e7mek gerekti\u011fini s\u00f6yler."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/25.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "460", "392", "716"], "fr": "Ajoute un bibimbap aux \u0153ufs de crabe, j\u0027ai soudainement envie de \u00e7a. Oh, et aussi des nouilles froides.", "id": "Tambahkan bibimbap telur kepiting. Tiba-tiba ingin makan itu. Oh iya, buatkan juga mi dingin.", "pt": "QUE TAL ADICIONAR UM BIBIMBAP DE OVAS DE CARANGUEJO? DE REPENTE ME DEU VONTADE. AH, CERTO, E TRAGA TAMB\u00c9M UM NAENGMYEON (MACARR\u00c3O FRIO).", "text": "ADD SOME CRAB BIBIMBAP. I SUDDENLY FEEL LIKE EATING THAT. OH RIGHT, AND MAKE SOME COLD NOODLES TOO.", "tr": "Bir de yenge\u00e7li bibimbap ekleyelim, can\u0131m birden onu \u00e7ekti. Ha do\u011fru, bir de so\u011fuk eri\u015fte yap."}, {"bbox": ["446", "154", "800", "418"], "fr": "Oppa, qu\u0027est-ce que tu veux manger ce soir ? Je vais te l\u0027acheter. Une soupe de tofu aux fruits de mer ?", "id": "Oppa, malam ini mau makan apa? Aku belikan, sup tahu seafood?", "pt": "OPPA, O QUE VOC\u00ca QUER COMER \u00c0 NOITE? EU COMPRO PARA VOC\u00ca. SUNDUBU JJIGAE (ENSOPADO DE TOFU COM FRUTOS DO MAR)?", "text": "OPPA, WHAT DO YOU WANT TO EAT TONIGHT? I\u0027LL GO BUY IT FOR YOU. SEAFOOD TOFU SOUP?", "tr": "Oppa, ak\u015fam ne yemek istersin, gidip alay\u0131m, deniz mahsull\u00fc tofu \u00e7orbas\u0131?"}, {"bbox": ["40", "1405", "454", "1798"], "fr": "Quel culot... il se met m\u00eame \u00e0 commander des plats ?! Juste parce qu\u0027il est beau gosse, il peut faire ce qu\u0027il veut ? Quelle arrogance ! Toi, la fille du pays N, tu devrais le gifler, ne deviens surtout pas sa l\u00e8che-bottes !", "id": "Dasar tidak tahu malu... malah memesan makanan?! Apa karena tampan jadi bisa seenaknya? Seenaknya begitu, gadis Negara N, tampar saja dia, jangan jadi budaknya!", "pt": "QUE CARA DE PAU... AINDA EST\u00c1 PEDINDO MAIS COMIDA?! S\u00d3 PORQUE \u00c9 BONITO PODE FAZER O QUE QUISER? T\u00c3O ABUSADO! GAROTA DO PA\u00cdS N, D\u00ca UM TAPA NELE! N\u00c3O SEJA CAPACHO DELE!", "text": "SHAMELESS... SHE\u0027S EVEN ORDERING FOOD?! JUST BECAUSE SHE\u0027S PRETTY, SHE CAN DO WHATEVER SHE WANTS? SO PUSHY, N COUNTRY GIRL, WHY DON\u0027T YOU SLAP HIM? YOU ABSOLUTELY CAN\u0027T BE HIS SIMP!", "tr": "Utanmaz herif... Bir de yemek mi \u0131smarl\u0131yor?! Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 olunca her istedi\u011fini yapabilece\u011fini mi san\u0131yor? Bu kadar y\u00fczs\u00fczl\u00fck olmaz! N \u00fclkesinden k\u0131z, bir tokat atsana \u015funa, sak\u0131n onun yalakas\u0131 olma!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/26.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1326", "820", "1486"], "fr": "D\u0027accord ! Oppa, je vais pr\u00e9parer \u00e7a !", "id": "Baiklah! Oppa, aku pergi menyiapkannya!", "pt": "OKAY! OPPA, VOU PREPARAR!", "text": "OKAY! OPPA, I\u0027LL GO PREPARE IT!", "tr": "Tamamd\u0131r! Oppa, hemen haz\u0131rl\u0131yorum!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/27.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "292", "635", "397"], "fr": "Ce n\u0027est pas mauvais.", "id": "Rasanya tidak buruk.", "pt": "O SABOR N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "TASTES PRETTY GOOD.", "tr": "Tad\u0131 fena de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/28.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "159", "505", "495"], "fr": "Mets vite \u00e7a. Je t\u0027ai entendu tousser tout le temps en cours... Il fait si froid et tu es malade, tu dois porter quelque chose de plus chaud.", "id": "Cepat pakai ini, di kelas aku dengar kau batuk terus... cuaca dingin begini kau sakit lagi, harus pakai yang tebal.", "pt": "VISTA ISSO LOGO. OUVI VOC\u00ca TOSSINDO DURANTE A AULA... O TEMPO EST\u00c1 T\u00c3O FRIO E VOC\u00ca EST\u00c1 DOENTE, PRECISA USAR ROUPAS MAIS GROSSAS.", "text": "PUT THIS ON QUICKLY. I HEARD YOU COUGHING IN CLASS... THE WEATHER IS SO COLD AND YOU\u0027RE SICK AGAIN, YOU NEED TO WEAR SOMETHING THICKER.", "tr": "\u00c7abuk \u015funu giy, derste s\u00fcrekli \u00f6ks\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc duydum... Hava bu kadar so\u011fukken bir de hastas\u0131n, daha kal\u0131n giyinmelisin."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/30.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "102", "889", "317"], "fr": "Keke, tu as pris le pull de ton p\u00e8re, est-ce que Lao Sun le sait ?", "id": "Ke Ke, kau mengambil sweter ayahmu, apa Lao Sun tahu?", "pt": "KEKE, VOC\u00ca PEGOU O SU\u00c9TER DO SEU PAI. O VELHO SUN SABE DISSO?", "text": "KEKE, DO YOU KNOW IF YOUR DAD KNOWS YOU TOOK HIS SWEATER?", "tr": "KeKe, baban\u0131n kaza\u011f\u0131n\u0131 ald\u0131\u011f\u0131ndan \u0130htiyar Sun\u0027un haberi var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/31.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "195", "472", "464"], "fr": "Mon p\u00e8re dort \u00e0 la maison, il ne remarquera pas un v\u00eatement en moins. Allez, mets-le vite !", "id": "Ayahku sedang tidur di rumah, dia tidak akan sadar kalau kurang satu baju. Aduh, cepat pakai saja!", "pt": "MEU PAI EST\u00c1 DORMINDO EM CASA, ELE N\u00c3O VAI NOTAR A FALTA DE UMA PE\u00c7A DE ROUPA. ANDA, VISTA LOGO!", "text": "MY DAD\u0027S SLEEPING AT HOME. HE WON\u0027T NOTICE ONE LESS SWEATER. OH, PUT IT ON QUICKLY!", "tr": "Babam evde uyuyor, bir kaza\u011f\u0131n eksik oldu\u011funu fark etmez. Hadi, \u00e7abuk giy!"}, {"bbox": ["440", "1185", "750", "1344"], "fr": "Ce pull... est vraiment un peu moche...", "id": "Sweter ini... benar-benar agak jelek ya...", "pt": "ESTE SU\u00c9TER... \u00c9 REALMENTE UM POUCO FEIO...", "text": "THIS SWEATER... IS REALLY UGLY...", "tr": "Bu kazak... ger\u00e7ekten biraz \u00e7irkinmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/32.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "172", "396", "329"], "fr": "La soupe de poulet des autres, tu la bois...", "id": "Sup ayam orang lain kau minum...", "pt": "A SOPA DE GALINHA DOS OUTROS VOC\u00ca BEBE...", "text": "YOU\u0027LL DRINK ANYONE ELSE\u0027S CHICKEN SOUP...", "tr": "Ba\u015fkas\u0131n\u0131n tavuk \u00e7orbas\u0131n\u0131 i\u00e7iyorsun ama..."}, {"bbox": ["637", "964", "838", "1089"], "fr": "Je le mets !!", "id": "Aku pakai!!", "pt": "EU VISTO!!", "text": "I\u0027LL WEAR IT!!", "tr": "Giyiyorum!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/33.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "86", "486", "339"], "fr": "Tu ne veux pas demander quelques jours de cong\u00e9 maladie de plus au professeur pour te reposer ? Tu n\u0027as pas l\u0027air en forme.", "id": "Mau minta izin sakit beberapa hari lagi ke guru untuk istirahat? Kau terlihat tidak sehat.", "pt": "QUER PEDIR MAIS ALGUNS DIAS DE ATESTADO M\u00c9DICO PARA DESCANSAR? VOC\u00ca N\u00c3O PARECE ESTAR BEM.", "text": "DO YOU WANT TO ASK THE TEACHER FOR A FEW MORE DAYS OF SICK LEAVE TO REST? YOU DON\u0027T LOOK VERY WELL.", "tr": "\u00d6\u011fretmenden birka\u00e7 g\u00fcn daha rapor al\u0131p dinlensen mi? Hi\u00e7 iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["417", "1045", "795", "1213"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant, il est effectivement temps de s\u0027occuper de certaines affaires...", "id": "Kalau dihitung-hitung, memang sudah waktunya untuk menyelesaikan urusan...", "pt": "CALCULANDO O TEMPO, REALMENTE CHEGOU A HORA DE CUIDAR DE ALGUNS ASSUNTOS...", "text": "CALCULATING THE TIME, IT\u0027S INDEED TIME TO DO SOMETHING AGAIN...", "tr": "Zamanlamaya bak\u0131l\u0131rsa, ger\u00e7ekten de i\u015fleri halletme vakti gelmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/34.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "110", "767", "431"], "fr": "Hmm... Justement, Fr\u00e8re Lei re\u00e7oit un lot de voitures dans son garage, une affaire n\u00e9goci\u00e9e avec le fabricant. Je voudrais partir en voyage d\u0027affaires avec lui pour apprendre comment g\u00e9rer les choses \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Hmm... kebetulan toko Kak Lei baru dapat kiriman mobil, urusan jual beli dengan pabrik, aku mau ikut dinas luar, belajar bagaimana cara kerja nanti.", "pt": "HMM... O IRM\u00c3O LEI EST\u00c1 RECEBENDO UM LOTE DE CARROS NA LOJA, UM NEG\u00d3CIO COM O FABRICANTE. QUERO IR NA VIAGEM DE NEG\u00d3CIOS COM ELE, APRENDER COMO AS COISAS FUNCIONAM.", "text": "HMM... BROTHER LEI JUST GOT A NEW BATCH OF CARS AT HIS SHOP. HE\u0027S NEGOTIATING A DEAL WITH THE MANUFACTURER. I WANT TO GO ON A BUSINESS TRIP WITH HIM AND LEARN HOW TO DO THINGS IN THE FUTURE.", "tr": "Hmm... Tam da Lei Abi\u0027nin d\u00fckkan\u0131na yeni bir parti araba geliyor, \u00fcreticiyle yap\u0131lan bir anla\u015fma, ben de i\u015f gezisine kat\u0131l\u0131p ileride i\u015flerin nas\u0131l y\u00fcr\u00fcd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc \u00f6\u011frenmek istiyorum."}, {"bbox": ["556", "1144", "783", "1261"], "fr": "Voyage d\u0027affaires ?", "id": "Dinas luar kota.", "pt": "VIAGEM DE NEG\u00d3CIOS.", "text": "BUSINESS TRIP", "tr": "\u0130\u015f gezisi"}], "width": 900}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/35.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "117", "792", "392"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce ne sera que pour trois ou quatre jours, juste le week-end. Consid\u00e9rez \u00e7a comme un voyage, \u00e7a pourrait m\u00eame aider \u00e0 ma gu\u00e9rison.", "id": "Tenang saja, hanya tiga empat hari, lewat akhir pekan sudah kembali. Anggap saja liburan, mungkin bisa membantu pemulihan.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, S\u00c3O S\u00d3 TR\u00caS OU QUATRO DIAS. VOLTO DEPOIS DO FIM DE SEMANA. PENSE NISSO COMO UMA VIAGEM, TALVEZ AJUDE NA RECUPERA\u00c7\u00c3O DA DOEN\u00c7A.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027LL ONLY BE FOR THREE OR FOUR DAYS, JUST A WEEKEND. THINK OF IT AS A TRIP, IT MIGHT EVEN HELP WITH RECOVERY.", "tr": "Merak etme, sadece \u00fc\u00e7 d\u00f6rt g\u00fcn, hafta sonunu ge\u00e7irip d\u00f6nece\u011fim. Tatil gibi d\u00fc\u015f\u00fcn, belki hastal\u0131\u011f\u0131n\u0131n iyile\u015fmesine de yard\u0131mc\u0131 olur."}, {"bbox": ["159", "1345", "440", "1531"], "fr": "Pour Xiao Yezi, je te demanderais de t\u0027occuper d\u0027elle ce week-end.", "id": "Soal Xiao Yezi, akhir pekan ini merepotkanmu untuk menjaganya.", "pt": "QUANTO \u00c0 PEQUENA YEZI, CONTO COM VOC\u00ca PARA CUIDAR DELA NO FIM DE SEMANA.", "text": "AS FOR XIAOYE, I\u0027LL HAVE TO ASK YOU TO TAKE CARE OF HER THIS WEEKEND.", "tr": "KeKe\u0027ye gelince, hafta sonu sana emanet."}, {"bbox": ["544", "1572", "837", "1766"], "fr": "....D\u0027accord, vendredi prochain, j\u0027irai chercher Yezi pour la ramener \u00e0 la maison.", "id": "...Baik, Jumat depan aku akan menjemput Yezi pulang.", "pt": "...TUDO BEM. NA PR\u00d3XIMA SEXTA-FEIRA, EU BUSCO A YEZI PARA LEV\u00c1-LA PARA CASA.", "text": "...OKAY, I\u0027LL PICK UP YEZI NEXT FRIDAY.", "tr": "...Tamam, haftaya Cuma KeKe\u0027yi al\u0131p eve getiririm."}, {"bbox": ["164", "2334", "755", "2537"], "fr": "20 mars 2001. Katmandou, capitale du N\u00e9pal.", "id": "20 Maret 2001. Kathmandu, Ibukota Nepal.", "pt": "20 DE MAR\u00c7O DE 2001. CATMANDU, CAPITAL DO NEPAL.", "text": "MARCH 20, 2001 KATHMANDU, NEPAL", "tr": "20 Mart 2001, Nepal\u0027in ba\u015fkenti Katmandu."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/36.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "853", "800", "1069"], "fr": "Je dois aller \u00e0 Lukla, puis \u00e0 l\u0027EBC.", "id": "Aku perlu ke Lukla lalu ke EBC.", "pt": "PRECISO IR PARA LUKLA E DEPOIS PARA O EBC (CAMPO BASE DO EVERESTE).", "text": "I NEED TO GO TO LUKLA AND THEN TO EBC.", "tr": "Lukla\u0027ya, oradan da EBC\u0027ye (Everest Ana Kamp\u0131) gitmem gerekiyor."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/37.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "336", "837", "550"], "fr": "Je suis press\u00e9, s\u0027il vous pla\u00eet, aidez-moi \u00e0 prendre contact.", "id": "Aku buru-buru, tolong bantu hubungi.", "pt": "ESTOU COM PRESSA, POR FAVOR, ME AJUDE A ENTRAR EM CONTATO.", "text": "I\u0027M IN A HURRY, PLEASE HELP ME ARRANGE IT.", "tr": "Acelem var, l\u00fctfen benim i\u00e7in bir ayarlama yapar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["7", "1397", "202", "1440"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["605", "1409", "814", "1449"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/38.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "255", "382", "483"], "fr": "Justement, j\u0027ai quelques vieux amis qui vont \u00e0 l\u0027EBC en h\u00e9licopt\u00e8re demain.", "id": "Kebetulan aku punya beberapa teman lama yang besok mau naik helikopter ke EBC,", "pt": "POR ACASO, TENHO ALGUNS VELHOS AMIGOS QUE V\u00c3O DE HELIC\u00d3PTERO PARA O EBC AMANH\u00c3.", "text": "I HAPPEN TO HAVE A FEW OLD FRIENDS WHO ARE TAKING A HELICOPTER TO EBC TOMORROW.", "tr": "Tam da yar\u0131n EBC\u0027ye helikopterle gidecek birka\u00e7 eski dostum var."}, {"bbox": ["49", "987", "523", "1226"], "fr": "Vous savez, ce n\u0027est pas donn\u00e9, et je dois leur demander s\u0027ils accepteraient d\u0027ajouter un passager inconnu \u00e0 la derni\u00e8re minute.", "id": "Kau tahu, ini tidak murah, dan aku harus bertanya pada mereka, apa mereka bersedia menambah penumpang asing secara mendadak.", "pt": "VOC\u00ca SABE, ISSO N\u00c3O \u00c9 BARATO, E EU PRECISO PERGUNTAR A ELES SE ESTARIAM DISPOSTOS A ADICIONAR UM PASSAGEIRO ESTRANHO DE \u00daLTIMA HORA.", "text": "YOU KNOW, IT\u0027S NOT CHEAP, AND I\u0027LL HAVE TO ASK THEM IF THEY\u0027RE WILLING TO ADD A STRANGE PASSENGER AT THE LAST MINUTE.", "tr": "Biliyorsun, bu ucuz bir \u015fey de\u011fil ve onlara son anda yabanc\u0131 bir yolcuyu kabul edip etmeyeceklerini sormam gerek."}, {"bbox": ["210", "1330", "899", "1486"], "fr": "EBC : Nom complet Everest Base Camp, Camp de Base de l\u0027Everest.", "id": "EBC: Singkatan dari Everest Base Camp, Kamp Induk Puncak Everest.", "pt": "EBC: NOME COMPLETO EVEREST BASE CAMP, CAMPO BASE DO EVERESTE.", "text": "EBC: EVEREST BASE CAMP", "tr": "EBC: Tam ad\u0131 Everest Ana Kamp\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/39.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "1181", "857", "1526"], "fr": "Mes amis sont des gens tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9reux, je pense qu\u0027ils ne refuseront pas un jeune passionn\u00e9 d\u0027alpinisme venu d\u0027Orient.", "id": "Teman-temanku itu orang yang sangat murah hati, kurasa mereka tidak akan menolak seorang pendaki gunung muda penggemar dari Timur.", "pt": "MEUS AMIGOS S\u00c3O PESSOAS MUITO GENEROSAS. ACHO QUE ELES N\u00c3O RECUSARIAM UM JOVEM ENTUSIASTA DO MONTANHISMO DO ORIENTE.", "text": "MY FRIENDS ARE VERY GENEROUS PEOPLE. I THINK THEY WON\u0027T REFUSE A YOUNG MOUNTAINEERING ENTHUSIAST FROM THE EAST.", "tr": "Benim o dostlar\u0131m \u00e7ok c\u00f6mert insanlard\u0131r, Do\u011fudan gelen gen\u00e7 bir da\u011fc\u0131l\u0131k merakl\u0131s\u0131n\u0131 geri \u00e7evireceklerini sanm\u0131yorum."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/40.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "404", "661", "732"], "fr": "21 mars 2001, 9h40. A\u00e9roport de Lukla.", "id": "21 Maret 2001, 09:40 Pagi. Bandara Lukla.", "pt": "21 DE MAR\u00c7O DE 2001, 9:40 DA MANH\u00c3. AEROPORTO DE LUKLA.", "text": "MARCH 21, 2001, 9:40 AM LUKLA AIRPORT", "tr": "21 Mart 2001, sabah 9:40, Lukla Havaalan\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/41.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "94", "740", "275"], "fr": "Salut les filles, nous sommes pr\u00eats \u00e0 partir.", "id": "Hai para gadis, kita siap berangkat.", "pt": "OI, MENINAS, ESTAMOS PRONTOS PARA PARTIR.", "text": "HI, GIRLS, WE\u0027RE READY TO GO.", "tr": "Selam k\u0131zlar, yola \u00e7\u0131kmaya haz\u0131r\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/42.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "232", "383", "450"], "fr": "Oncle Ben, pouvons-nous partir ? Papa a dit qu\u0027on devait encore attendre un invit\u00e9 ?", "id": "Paman Ben, sudah bisa berangkat? Ayah bilang masih harus menunggu seorang tamu?", "pt": "TIO BEN, PODEMOS PARTIR? PAPAI DISSE QUE AINDA TEMOS QUE ESPERAR UM CONVIDADO?", "text": "UNCLE BEN, CAN WE GO NOW? DAD SAID WE\u0027RE STILL WAITING FOR A GUEST?", "tr": "Ben Amca, yola \u00e7\u0131kabilir miyiz? Babam bir misafir daha bekledi\u011fimizi s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["694", "105", "854", "520"], "fr": "Nivelle Devonshire (dix-huit ans)", "id": "Nivelle Devonshire (Delapan Belas Tahun)", "pt": "NOELLE DEVONSHIRE (DEZOITO ANOS).", "text": "NIEVEER DEVONSHIRE (EIGHTEEN YEARS OLD)", "tr": "Nivelle Devonshire (On Sekiz Ya\u015f\u0131nda)"}, {"bbox": ["0", "1371", "153", "1765"], "fr": "Lux Devonshire (vingt-quatre ans)", "id": "Luxe Devonshire (Dua Puluh Empat Tahun)", "pt": "LUX DEVONSHIRE (VINTE E QUATRO ANOS).", "text": "LAX DEVONSHIRE (TWENTY-FOUR YEARS OLD)", "tr": "Lux Devonshire (Yirmi D\u00f6rt Ya\u015f\u0131nda)"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/43.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "809", "490", "1004"], "fr": "On dirait que notre invit\u00e9 en retard arrive. Montons d\u0027abord.", "id": "Sepertinya, tamu kita yang terlambat akan segera tiba. Kita naik duluan.", "pt": "PARECE QUE NOSSO CONVIDADO ATRASADO EST\u00c1 CHEGANDO. VAMOS SUBIR PRIMEIRO.", "text": "IT SEEMS OUR LATE GUEST IS ARRIVING. LET\u0027S GET ON FIRST.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re, geciken misafirimiz gelmek \u00fczere, biz \u00f6nden \u00e7\u0131kal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/45.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "241", "286", "388"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je suis en retard.", "id": "Maaf, aku terlambat.", "pt": "DESCULPE, CHEGUEI ATRASADO.", "text": "SORRY I\u0027M LATE.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, ge\u00e7 kald\u0131m."}, {"bbox": ["249", "4674", "687", "5016"], "fr": "Likes, favoris et pass mensuels, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon like! Mohon simpan! Mohon tiket bulanan!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM! FAVORITEM! E VOTEM (PASSE MENSAL)!", "text": "PLEASE LIKE! PLEASE FAVORITE! PLEASE VOTE!", "tr": "L\u00fctfen Be\u011fenin! Koleksiyona Ekleyin! Ayl\u0131k Bilet Verin!"}, {"bbox": ["249", "4674", "687", "5016"], "fr": "Likes, favoris et pass mensuels, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon like! Mohon simpan! Mohon tiket bulanan!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM! FAVORITEM! E VOTEM (PASSE MENSAL)!", "text": "PLEASE LIKE! PLEASE FAVORITE! PLEASE VOTE!", "tr": "L\u00fctfen Be\u011fenin! Koleksiyona Ekleyin! Ayl\u0131k Bilet Verin!"}, {"bbox": ["65", "4240", "840", "4636"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis ! Suivez la renaissance d\u0027un ca\u00efd qui retourne dans le pass\u00e9 pour dominer le monde souterrain !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu! Saksikan bos besar terlahir kembali ke masa lalu dan mendominasi kekuatan gelap bawah tanah.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO! ACOMPANHE O CHEF\u00c3O RENASCER NO PASSADO E DOMINAR AS FOR\u00c7AS SOMBRIAS DO SUBMUNDO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY! WATCH THE BOSS REBORN TO DOMINATE THE UNDERWORLD!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir! B\u00fcy\u00fck patronun ge\u00e7mi\u015fe d\u00f6n\u00fcp yeralt\u0131 karanl\u0131k g\u00fc\u00e7lerine h\u00fckmetmesini izleyin."}, {"bbox": ["249", "4674", "687", "5016"], "fr": "Likes, favoris et pass mensuels, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Mohon like! Mohon simpan! Mohon tiket bulanan!", "pt": "POR FAVOR, CURTAM! FAVORITEM! E VOTEM (PASSE MENSAL)!", "text": "PLEASE LIKE! PLEASE FAVORITE! PLEASE VOTE!", "tr": "L\u00fctfen Be\u011fenin! Koleksiyona Ekleyin! Ayl\u0131k Bilet Verin!"}, {"bbox": ["65", "4240", "841", "4637"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis ! Suivez la renaissance d\u0027un ca\u00efd qui retourne dans le pass\u00e9 pour dominer le monde souterrain !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu! Saksikan bos besar terlahir kembali ke masa lalu dan mendominasi kekuatan gelap bawah tanah.", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO! ACOMPANHE O CHEF\u00c3O RENASCER NO PASSADO E DOMINAR AS FOR\u00c7AS SOMBRIAS DO SUBMUNDO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY! WATCH THE BOSS REBORN TO DOMINATE THE UNDERWORLD!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir! B\u00fcy\u00fck patronun ge\u00e7mi\u015fe d\u00f6n\u00fcp yeralt\u0131 karanl\u0131k g\u00fc\u00e7lerine h\u00fckmetmesini izleyin."}], "width": 900}, {"height": 20, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/45/46.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua