This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 76
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/0.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "5", "676", "68"], "fr": "", "id": "Tonton, paling cepat, paling stabil.", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL.", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/1.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "170", "706", "682"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu | Superviseur : Xiao Taozi | \u00c9diteur Responsable : Chengzi | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Dessinateur Principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nPRODUCER: XIAOTAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXINLAOLIANG\nLEAD ARTIST: TANGXIN\nCOLORIST: SUHUA\nSCRIPT ADAPTATION: WUZHUANGYAYUN\nPOST-PRODUCTION: DALISHUI SHOUSHOUFU", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["186", "37", "818", "474"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu | Superviseur : Xiao Taozi | \u00c9diteur Responsable : Chengzi | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Dessinateur Principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nPRODUCER: XIAOTAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXINLAOLIANG\nLEAD ARTIST: TANGXIN\nCOLORIST: SUHUA\nSCRIPT ADAPTATION: WUZHUANGYAYUN\nPOST-PRODUCTION: DALISHUI SHOUSHOUFU", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}, {"bbox": ["234", "396", "695", "957"], "fr": "Directeur G\u00e9n\u00e9ral : Abu | Superviseur : Xiao Taozi | \u00c9diteur Responsable : Chengzi | Storyboard : Tang Xin, Lao Liang | Dessinateur Principal : Tang Xin | Coloriste : Su Hua | Adaptation du Sc\u00e9nario : Wuzhuang Yayun | Post-production : Da Li Shuishoufu", "id": "Kepala Pengawas: Abu. Pengawas: Xiao Taozi. Editor: Chengzi. Papan Cerita: Tang Xin, Lao Liang. Kepala Ilustrator: Tang Xin. Pewarna: Su Hua. Penulis Naskah Adaptasi: Wu Zhuang Ya Yun. Pascaproduksi: Da Li Shui Shou Fu.", "pt": "SUPERVISOR GERAL: ABU\nPRODUTOR: XIAO TAOZI\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXIN LAO LIANG\nARTISTA PRINCIPAL: TANGXIN\nCOLORISTA: SU HUA\nROTEIRO ADAPTADO: WUZHUANG YAYUN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: DALI SHUISHOUFU", "text": "EXECUTIVE PRODUCER: ABU\nPRODUCER: XIAOTAOZI\nEDITOR: CHENGZI\nSTORYBOARD: TANGXINLAOLIANG\nLEAD ARTIST: TANGXIN\nCOLORIST: SUHUA\nSCRIPT ADAPTATION: WUZHUANGYAYUN\nPOST-PRODUCTION: DALISHUI SHOUSHOUFU", "tr": "Genel Y\u00f6netmen: Abu\nY\u00f6netmen: Xiao Taozi\nSorumlu Edit\u00f6r: Chengzi\nStoryboard: Tangxin Lao Liang\nBa\u015f \u00c7izer: Tangxin\nRenklendirme: Su Hua\nUyarlama Senaryo: Wuzhuang Yayun\nPost-Prod\u00fcksiyon: Dali Shuishoufu"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/2.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "37", "847", "132"], "fr": "Cour arri\u00e8re du Pavillon Zhaofeng.", "id": "Halaman Belakang Aula Zhefeng", "pt": "P\u00c1TIO DOS FUNDOS DO SAL\u00c3O ZHEFENG", "text": "THE BACKYARD OF ZHE FENG TANG", "tr": "Zhefeng Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n Arka Bah\u00e7esi"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/3.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "98", "810", "219"], "fr": "Tante, attendez, il me semble que j\u0027ai...", "id": "Bibi, tunggu sebentar, sepertinya di sini.....", "pt": "TIA, ESPERE UM POUCO, ACHO QUE AQUI...", "text": "AUNTY, WAIT FOR ME, IT SEEMS LIKE...", "tr": "Teyze, bir dakika bekleyin, buras\u0131 san\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["95", "389", "401", "556"], "fr": "Allez, allez, au troisi\u00e8me \u00e9tage, il y a des salons priv\u00e9s pour manger.", "id": "Ayo, ayo, ayo, naik ke lantai tiga, di sana ada ruang makan pribadi.", "pt": "VAMOS, VAMOS, NO TERCEIRO ANDAR H\u00c1 UMA SALA DE JANTAR PRIVATIVA.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, UP TO THE THIRD FLOOR, THERE\u0027S A PRIVATE DINING ROOM THERE.", "tr": "Hadi hadi hadi, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc kata \u00e7\u0131kal\u0131m, orada yemek i\u00e7in \u00f6zel odalar var."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/4.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "152", "669", "427"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, peu importe les bruits \u00e0 l\u0027\u00e9tage, interdiction de monter. Surveillez bien ici.", "id": "Nanti, apapun suara yang terdengar dari atas, jangan naik. Jaga baik-baik di sini.", "pt": "MAIS TARDE, N\u00c3O IMPORTA QUE BARULHO VENHA L\u00c1 DE CIMA, N\u00c3O SUBA. CUIDE BEM DAQUI.", "text": "NO MATTER WHAT SOUNDS COME FROM UPSTAIRS, NO ONE IS ALLOWED UP. GUARD THIS PLACE WELL.", "tr": "Birazdan yukar\u0131dan ne ses gelirse gelsin, yukar\u0131 \u00e7\u0131kmak yasak, buray\u0131 iyi koruyun."}, {"bbox": ["184", "1232", "366", "1332"], "fr": "Boss Wang, soyez sans crainte.", "id": "Tenang saja, Kak Wang.", "pt": "FIQUE TRANQUILO, IRM\u00c3O WANG.", "text": "DON\u0027T WORRY, BROTHER WANG.", "tr": "Wang Abi, i\u00e7in rahat olsun."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/5.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "435", "431", "807"], "fr": "Belle demoiselle, ah, et la marraine de cet enfant, commandez ce que vous voulez ! Chez nous, ce qui vole dans le ciel, court sur terre ou nage dans l\u0027eau, on a de tout !", "id": "Cantik, ah, dan ibu baptis anak ini, mau makan apa, pesan saja sesukamu! Di tempat kami ini, yang terbang di langit, yang lari di darat, yang berenang di air, mau apa saja ada!", "pt": "BELEZA, AH, E A MADRINHA DESTA CRIAN\u00c7A, PE\u00c7AM O QUE QUISEREM! NOSSO LUGAR TEM DE TUDO, O QUE VOA NO C\u00c9U, O QUE CORRE NA TERRA, O QUE NADA NA \u00c1GUA, TEMOS DE TUDO!", "text": "BEAUTY, AH, AND THIS CHILD\u0027S GODMOTHER, WHAT DO YOU WANT TO EAT? ORDER ANYTHING! IN OUR PLACE, WE HAVE EVERYTHING, WHETHER IT FLIES IN THE SKY, RUNS ON THE GROUND, OR SWIMS IN THE WATER!", "tr": "G\u00fczelim, ah, bir de bu \u00e7ocu\u011fun manevi annesi, ne yemek isterseniz, \u00e7ekinmeyin s\u00f6yleyin! Bizim burada, havada u\u00e7an, karada ko\u015fan, suda y\u00fczen ne ararsan\u0131z var!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/6.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1517", "796", "1705"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Puisque vous \u00eates chez moi, c\u0027est naturellement moi qui r\u00e9gale.", "id": "Tentu saja! Sudah datang ke tempatku, tentu saja aku yang traktir.", "pt": "CLARO! J\u00c1 QUE VIERAM AO MEU LUGAR, \u00c9 CLARO QUE \u00c9 POR MINHA CONTA.", "text": "OF COURSE! SINCE YOU CAME TO MY PLACE, OF COURSE, I\u0027M TREATING.", "tr": "Elbette! Benim yerime geldi\u011finize g\u00f6re, tabii ki ben \u0131smarl\u0131yorum."}, {"bbox": ["557", "547", "851", "742"], "fr": "Boire de l\u0027alcool ? Boire, c\u0027est bien ! Boire, c\u0027est bien !!!", "id": "Minum alkohol? Minum alkohol bagus! Minum alkohol bagus!!!", "pt": "BEBER? BEBER \u00c9 BOM! BEBER \u00c9 BOM!!!", "text": "DRINKING? DRINKING IS GOOD! DRINKING IS GOOD!!!", "tr": "\u0130\u00e7ki mi? \u0130\u00e7ki iyidir! \u0130\u00e7ki iyidir!!!"}, {"bbox": ["315", "325", "514", "447"], "fr": "Je veux boire de l\u0027alcool~", "id": "Aku mau minum alkohol~", "pt": "EU QUERO BEBER~", "text": "I WANT TO DRINK~", "tr": "\u0130\u00e7ki i\u00e7mek istiyorum~"}, {"bbox": ["73", "1455", "254", "1544"], "fr": "Et mon fr\u00e8re ?", "id": "Kakakku mana?", "pt": "E O MEU IRM\u00c3O?", "text": "WHERE\u0027S MY BROTHER?", "tr": "Abim nerede?"}, {"bbox": ["52", "650", "317", "787"], "fr": "C\u0027est toi qui paies ce repas ?", "id": "Makanan ini kau yang traktir?", "pt": "ESTA REFEI\u00c7\u00c3O \u00c9 POR SUA CONTA?", "text": "ARE YOU PAYING FOR THIS MEAL?", "tr": "Bu yeme\u011fi sen mi \u0131smarl\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/7.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "1003", "467", "1257"], "fr": "Agneau \u00e0 la vapeur, patte d\u0027ours \u00e0 la vapeur, queue de cerf \u00e0 la vapeur, canard laqu\u00e9, poulet r\u00f4ti, oison r\u00f4ti, canard sal\u00e9 brais\u00e9,", "id": "Domba kukus, telapak beruang kukus, ekor rusa kukus, bebek panggang, ayam panggang, angsa panggang, bebek asin rebus,", "pt": "CORDEIRO NO VAPOR, PATA DE URSO NO VAPOR, CAUDA DE CERVO NO VAPOR, PATO ASSADO COM FLORES, FRANGO ASSADO, GANSINHO ASSADO, PATO SALGADO ENSOPADO,", "text": "STEAMED LAMB, STEAMED BEAR PAW, STEAMED DEER TAIL, ROASTED DUCK, ROASTED CHICKEN, ROASTED GOSLING, STEWED SALTED DUCK,", "tr": "Buharda kuzu, buharda ay\u0131 pati\u011fi, buharda geyik kuyru\u011fu, k\u0131zarm\u0131\u015f \u00f6rdek, k\u0131zarm\u0131\u015f tavuk, k\u0131zarm\u0131\u015f kaz, salamura \u00f6rdek,"}, {"bbox": ["494", "1687", "804", "1840"], "fr": "Marraine ! \u00c7a, je sais ! Lui, il n\u0027a pas d\u0027argent !", "id": "Ibu baptis! Yang ini aku tahu! Dia itu, tidak bawa uang!", "pt": "MADRINHA! ESSA EU SEI! ELE, AH, N\u00c3O TROUXE DINHEIRO!", "text": "GODMOTHER! I KNOW THIS ONE! HE, HE DIDN\u0027T BRING ANY MONEY!", "tr": "Manevi Anne! Bu soruyu biliyorum! Onun, paras\u0131 yok!"}, {"bbox": ["133", "2316", "334", "2436"], "fr": "Oh, alors tant pis pour toi !", "id": "Oh, persetan denganmu!", "pt": "AH, ENT\u00c3O QUE SE DANE!", "text": "OH, THEN FUCK OFF!", "tr": "\u00d6yleyse, bo\u015f ver gitsin!"}, {"bbox": ["213", "1272", "807", "1542"], "fr": "Poulet en sauce, lard s\u00e9ch\u00e9, petit estomac aux \u0153ufs de cent ans et viande s\u00e9ch\u00e9e, saucisse, assortiment de Suzhou, poulet fum\u00e9, tripes blanches, huit tr\u00e9sors \u00e0 la vapeur.", "id": "Ayam kecap, bacon, perut babi dengan telur bitan dan daging kering, sosis, hidangan dingin Suzhou, ayam asap, babat putih, delapan harta karun kukus", "pt": "FRANGO AO MOLHO DE SOJA, CARNE CURADA, TRIPA DE PORCO COM OVO CENTEN\u00c1RIO, CARNE SECA, SALSICHA, FRIOS VARIADOS, FRANGO DEFUMADO, TRIPA BRANCA, OITO TESOUROS NO VAPOR...", "text": "STEWED CHICKEN, CURED MEAT, PINE NUT SAUSAGE, COLD MEAT, SAUSAGES, ASSORTED SU PLATTER, SMOKED CHICKEN, WHITE TRIPE, STEAMED EIGHT-TREASURE", "tr": "Soslu tavuk, l\u1ea1p\u8089 (domuz past\u0131rmas\u0131), pidanl\u0131 ve domuz i\u015fkembeli \u00f6zel spesiyalite, kurutulmu\u015f et, sosis, kar\u0131\u015f\u0131k Suzhou taba\u011f\u0131, f\u00fcme tavuk, beyaz i\u015fkembe, buharda sekiz hazine yeme\u011fi."}, {"bbox": ["553", "816", "778", "928"], "fr": "Je veux manger...", "id": "Aku mau makan....", "pt": "EU QUERO COMER...", "text": "I WANT TO EAT...", "tr": "Ben yemek istiyorum..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/8.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "480", "463", "759"], "fr": "C\u0027est quoi ce bordel ?? Tu me r\u00e9cites le menu pour te payer ma t\u00eate ou quoi ! Cette vieille bique n\u0027arr\u00eate pas de semer la zizanie, il faut l\u0027\u00e9loigner !", "id": "Apa-apaan ini?? Menyebutkan nama hidangan untuk mengolok-olokku! Nenek tua ini cuma bikin gara-gara, harus disingkirkan!", "pt": "QUE MERDA \u00c9 ESSA?? EST\u00c1 RECITANDO NOMES DE PRATOS PARA ME FAZER DE BOBO! ESSA VELHA S\u00d3 ATRAPALHA, PRECISO TIR\u00c1-LA DAQUI!", "text": "WHAT THE HELL?? YOU\u0027RE JUST SPITTING OUT DISH NAMES TO MESS WITH ME! THIS OLD HAG IS JUST CAUSING TROUBLE, I NEED TO GET RID OF HER!", "tr": "Ne haltlar d\u00f6n\u00fcyor?? Burada yemek listesi say\u0131p benimle dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun! Bu ya\u015fl\u0131 kad\u0131n sadece sorun \u00e7\u0131kar\u0131yor, onu uzakla\u015ft\u0131rmak laz\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/9.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "359", "644", "731"], "fr": "Gu Kang, va dehors passer un coup de fil pour les presser, tu sais quoi dire, hein ? Et aussi, emm\u00e8ne la marraine de ta fille et ta fille dans le salon priv\u00e9 d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9, pr\u00e9pare-leur une table identique. Ici, on va boire et fumer, ce n\u0027est pas bon pour les enfants.", "id": "Gu Kang, kau keluar telepon, desak mereka, tahu kan maksudku? Terus, bawa ibu baptis putrimu dan putrimu ke ruang sebelah, siapkan meja yang sama untuk mereka. Kami di sini mau minum dan merokok, tidak baik untuk anak-anak.", "pt": "GU KANG, V\u00c1 L\u00c1 FORA E LIGUE PARA APRESS\u00c1-LOS, SABE O QUE DIZER, CERTO? AL\u00c9M DISSO, LEVE A MADRINHA DA SUA FILHA E A MENINA PARA A SALA AO LADO, PREPARE UMA MESA IGUAL PARA ELAS. VAMOS BEBER E FUMAR AQUI, N\u00c3O \u00c9 BOM PARA CRIAN\u00c7AS.", "text": "GU KANG, GO OUTSIDE AND CALL TO HURRY THEM UP, YOU KNOW WHAT I MEAN? ALSO, TAKE YOUR DAUGHTER\u0027S GODMOTHER AND YOUR DAUGHTER TO THE NEXT ROOM AND PREPARE THE SAME TABLE FOR THEM. WE\u0027RE GOING TO DRINK AND SMOKE HERE, IT\u0027S NOT GOOD FOR CHILDREN.", "tr": "Gu Kang, d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir telefon et, ne diyece\u011fini biliyorsun, de\u011fil mi? Bir de, k\u0131z\u0131n\u0131n manevi annesiyle k\u0131z\u0131n\u0131 yan odaya g\u00f6t\u00fcr, onlara da ayn\u0131 masay\u0131 haz\u0131rlat. Biz burada i\u00e7ki i\u00e7ip sigara t\u00fctt\u00fcrece\u011fiz, \u00e7ocuklar i\u00e7in iyi de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/10.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "1364", "393", "1447"], "fr": "Quel panache !", "id": "Murah hati!", "pt": "GENEROSO!", "text": "GENEROUS!", "tr": "C\u00f6mert!"}, {"bbox": ["432", "290", "792", "527"], "fr": "Belle demoiselle ! Quel alcool voulez-vous boire ? Bi\u00e8re, vin rouge, vin blanc, alcool import\u00e9 ? On a toutes sortes d\u0027alcools ici !", "id": "Cantik! Mau minum apa? Bir, anggur merah, anggur putih, minuman impor? Kami punya semua jenis minuman di sini!", "pt": "BELEZA! QUE TIPO DE BEBIDA VOC\u00ca QUER? CERVEJA, VINHO TINTO, BRANCO, IMPORTADA? TEMOS DE TUDO AQUI!", "text": "BEAUTY! WHAT DO YOU WANT TO DRINK? BEER, RED WINE, WHITE WINE, LIQUOR? WE HAVE ALL KINDS OF ALCOHOL HERE!", "tr": "G\u00fczelim! Ne i\u00e7mek istersin? Bira, k\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farap, beyaz \u015farap, yabanc\u0131 i\u00e7ki? Bizde her t\u00fcrl\u00fc i\u00e7ki var!"}, {"bbox": ["58", "561", "260", "698"], "fr": "Un peu de tout ?", "id": "Masing-masing sedikit?", "pt": "UM POUCO DE CADA?", "text": "A BIT OF EVERYTHING?", "tr": "Hepsinden biraz m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/11.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "303", "683", "602"], "fr": "Boss Wang, ils arrivent dans une demi-heure. J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 la cuisine de pr\u00e9parer du jus de past\u00e8que. Par cette chaleur, \u00e7a rafra\u00eechit... \u00e7a calme le feu...", "id": "Kak Wang, orangnya datang setengah jam lagi, aku suruh dapur buatkan jus semangka, cuaca panas begini, mendinginkan... meredakan panas dalam...", "pt": "IRM\u00c3O WANG, O PESSOAL CHEGA EM MEIA HORA. PEDI PARA A COZINHA FAZER UM SUCO DE MELANCIA. NESTE CALOR, REFRESCA... ALIVIA O CALOR...", "text": "BROTHER WANG, THEY\u0027LL BE HERE IN HALF AN HOUR. I ASKED THE KITCHEN TO MAKE SOME WATERMELON JUICE. IT\u0027S SO HOT, IT\u0027LL HELP COOL DOWN...", "tr": "Wang Abi, adam yar\u0131m saate burada olur. Mutfa\u011fa karpuz suyu haz\u0131rlatt\u0131m, bu s\u0131cakta harareti al\u0131r... ate\u015fi d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcr..."}, {"bbox": ["138", "1317", "629", "1557"], "fr": "Calmer le feu... Hahahaha... Xiao Yong n\u0027avait pas tort, tu as du flair. J\u0027y pensais \u00e0 peine que tu l\u0027avais d\u00e9j\u00e0 fait.", "id": "Meredakan panas dalam... Hahahaha... Xiao Yong tidak salah, kau ini memang pandai membaca situasi, aku baru terpikir, kau sudah melakukannya.", "pt": "ALIVIA O CALOR... HAHAHAHA... O XIAO YONG N\u00c3O ESTAVA ERRADO, VOC\u00ca \u00c9 ESPERTO. EU MAL PENSEI NISSO E VOC\u00ca J\u00c1 FEZ.", "text": "COOL DOWN... HAHAHAHA... XIAO YONG WAS RIGHT, YOU\u0027RE REALLY PERCEPTIVE. I JUST THOUGHT OF IT, AND YOU ALREADY DID IT.", "tr": "Ate\u015fi d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcr... Hahahaha... Xiao Yong hakl\u0131ym\u0131\u015f, sen bu i\u015flerden iyi anl\u0131yorsun, ben daha yeni akl\u0131ma getirmi\u015ftim, sen \u00e7oktan halletmi\u015fsin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/12.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "1012", "279", "1149"], "fr": "Moi, j\u0027aime seulement boire de l\u0027alcool !", "id": "Aku hanya suka minum alkohol!", "pt": "EU S\u00d3 GOSTO DE BEBER \u00c1LCOOL!", "text": "I ONLY LIKE TO DRINK ALCOHOL!", "tr": "Ben sadece i\u00e7ki i\u00e7meyi severim!"}, {"bbox": ["294", "230", "553", "358"], "fr": "D\u0027abord un peu de \u00e7a ?", "id": "Minum ini dulu?", "pt": "QUER BEBER UM POUCO DISTO PRIMEIRO?", "text": "HAVE SOME OF THIS FIRST?", "tr": "\u00d6nce bundan biraz i\u00e7er misin?"}, {"bbox": ["544", "1225", "774", "1314"], "fr": "D\u0027accord, alors buvons de l\u0027alcool !", "id": "Baik, kalau begitu minum alkohol!", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VAMOS BEBER!", "text": "FINE, THEN LET\u0027S DRINK!", "tr": "Tamam, o zaman i\u00e7ki i\u00e7elim!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/13.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "106", "485", "353"], "fr": "Boire \u00e0 jeun, on se so\u00fble plus vite. Qu\u0027elle se so\u00fble vite, c\u0027est bien, je n\u0027en peux plus d\u0027attendre une seconde de plus !", "id": "Minum saat perut kosong, orang lebih mudah mabuk. Cepat mabuk lebih baik, aku sudah tidak sabar sedetik pun!", "pt": "BEBER DE EST\u00d4MAGO VAZIO EMBRIAGA MAIS F\u00c1CIL. FIQUE B\u00caBADA LOGO, SERIA \u00d3TIMO. EU N\u00c3O AGUENTO ESPERAR NEM MAIS UM SEGUNDO!", "text": "DRINKING ON AN EMPTY STOMACH MAKES PEOPLE GET DRUNK FASTER. IT\u0027S BETTER IF SHE GETS DRUNK QUICKLY, I CAN\u0027T WAIT A SECOND LONGER!", "tr": "A\u00e7 karn\u0131na i\u00e7ince insan daha \u00e7abuk sarho\u015f olur, \u00e7abuk sarho\u015f olsa iyi olur, ben bir saniye bile bekleyemem!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/14.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "350", "777", "564"], "fr": "Tu as t\u00e9l\u00e9phon\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, tu as donc un portable, n\u0027est-ce pas ? Tu peux me le pr\u00eater ?", "id": "Kau tadi menelepon, berarti punya ponsel kan? Bisa pinjam sebentar?", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE FAZER UMA LIGA\u00c7\u00c3O, ENT\u00c3O TEM UM CELULAR, CERTO? PODE ME EMPRESTAR?", "text": "YOU JUST MADE A CALL, SO YOU HAVE A PHONE, RIGHT? CAN I BORROW IT?", "tr": "Demin telefonla konu\u015ftun, cep telefonun var de\u011fil mi? \u00d6d\u00fcn\u00e7 alabilir miyim?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/15.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "504", "389", "731"], "fr": "Gu Kang ? Il rappelle d\u00e9j\u00e0 apr\u00e8s si peu de temps ? Il veut augmenter le prix \u00e0 la derni\u00e8re minute ?", "id": "Gu Kang? Baru sebentar sudah menelepon lagi, mau menaikkan harga dadakan?", "pt": "GU KANG? LIGANDO DE NOVO T\u00c3O CEDO, QUER AUMENTAR O PRE\u00c7O DE \u00daLTIMA HORA?", "text": "GU KANG? CALLING AGAIN SO SOON, DOES HE WANT TO RAISE THE PRICE AGAIN?", "tr": "Gu Kang? Daha yeni arad\u0131, \u015fimdi yine ar\u0131yor, yoksa son anda fiyat m\u0131 art\u0131rmak istiyor?"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/16.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1829", "699", "2140"], "fr": "Ch\u00e9ri, d\u00e9sol\u00e9e, je suis sortie de la maison~ Tu es rentr\u00e9 ? Moi... j\u0027ai un petit souci ici, tu pourrais...", "id": "Sayang, maaf ya, aku sudah keluar dari rumah~ Kau sudah pulang belum? Aku... aku di sini ada sedikit urusan, bisakah kau...", "pt": "MARIDO, ME DESCULPE, EU SA\u00cd DE CASA~ VOC\u00ca J\u00c1 CHEGOU EM CASA? EU... EU TENHO UM PROBLEMA AQUI, VOC\u00ca PODE...", "text": "HONEY, I\u0027M SORRY, I LEFT HOME~ DID YOU GO HOME? I... I HAVE A LITTLE PROBLEM HERE, CAN YOU...", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, \u00f6z\u00fcr dilerim, evden \u00e7\u0131kt\u0131m~ Eve d\u00f6nd\u00fcn m\u00fc? Ben... Benim burada bir i\u015fim var, sen..."}, {"bbox": ["703", "1468", "835", "1567"], "fr": "Tatie ?", "id": "Bibi?", "pt": "TIA?", "text": "AUNTY?", "tr": "Teyze?"}, {"bbox": ["187", "205", "467", "400"], "fr": "Ch\u00e9ri~~~", "id": "Sayang~~~", "pt": "MARIDINHO~~~", "text": "HONEY~~~", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131\u0131\u0131m~~~"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/17.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1799", "728", "2107"], "fr": "Non mais, belle demoiselle, quand vous chuchotez \u00e0 votre mari que nous sommes des m\u00e9chants, vous ne pourriez pas vous cacher un peu ? On est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 ! On n\u0027est pas sourds, quand m\u00eame !", "id": "Hei, Nona cantik, kau bicara bisik-bisik dengan suamimu, bilang kami orang jahat, bisa tidak menghindar sedikit? Kami duduk di sebelahmu! Kami bukan tuli!", "pt": "EI, BELEZA, VOC\u00ca EST\u00c1 COCHICHANDO COM SEU MARIDO, DIZENDO QUE SOMOS OS CARAS MAUS. PODERIA SER UM POUCO MAIS DISCRETA? ESTAMOS SENTADOS BEM AO SEU LADO! N\u00c3O SOMOS SURDOS!", "text": "EXCUSE ME, MISS, YOU\u0027RE WHISPERING SWEET NOTHINGS TO YOUR HUSBAND, SAYING WE\u0027RE BAD GUYS, CAN YOU AT LEAST TRY TO HIDE IT? WE\u0027RE SITTING RIGHT HERE! WE\u0027RE NOT DEAF!", "tr": "Hay\u0131r, g\u00fczel bayan, kocanla f\u0131s\u0131lda\u015f\u0131rken bize k\u00f6t\u00fc adamlar dedi\u011fini duyuyoruz, biraz saklanarak konu\u015famaz m\u0131s\u0131n? Hemen yan\u0131n\u0131zda oturuyoruz! Sa\u011f\u0131r de\u011filiz ya!"}, {"bbox": ["138", "604", "843", "1000"], "fr": "Ch\u00e9ri, j\u0027ai rencontr\u00e9 quelques personnes... on dirait des m\u00e9chants ! Il y en a un qui n\u0027arr\u00eate pas de me regarder, c\u0027est tellement d\u00e9sagr\u00e9able ! Viens vite me chercher, d\u0027accord ? Je suis si nerveuse...", "id": "Sayang, aku bertemu beberapa orang... sepertinya orang jahat! Ada satu yang terus menatapku, menyebalkan sekali! Cepat jemput aku ya? Aku takut sekali.....", "pt": "MARIDINHO, ENCONTREI UMAS PESSOAS... PARECEM BANDIDOS! UM DELES N\u00c3O PARA DE ME ENCARAR, QUE \u00d3DIO! VEM ME BUSCAR LOGO, T\u00c1? ESTOU T\u00c3O NERVOSA...", "text": "HONEY, I MET A FEW PEOPLE... THEY SEEM LIKE BAD GUYS! ONE OF THEM KEEPS STARING AT ME, IT\u0027S SO ANNOYING! CAN YOU COME PICK ME UP? I\u0027M SO NERVOUS...", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, birka\u00e7 ki\u015fiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m... San\u0131r\u0131m k\u00f6t\u00fc adamlar! Biri s\u00fcrekli bana bak\u0131yor, \u00e7ok sinir bozucu! \u00c7abuk gelip beni al\u0131r m\u0131s\u0131n, olur mu? \u00c7ok gerginim..."}, {"bbox": ["143", "379", "492", "564"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e ch\u00e9ri, je ne t\u0027ai encore pas \u00e9cout\u00e9e et je suis all\u00e9e n\u0027importe o\u00f9~", "id": "Maaf ya sayang, aku tidak mendengarkanmu lagi dan pergi sembarangan~", "pt": "DESCULPA, MARIDINHO, EU N\u00c3O TE DEI OUVIDOS E SA\u00cd POR A\u00cd DE NOVO~", "text": "SORRY HONEY, I DIDN\u0027T LISTEN TO YOU AND RAN OFF AGAIN~", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim kocac\u0131\u011f\u0131m, yine s\u00f6z\u00fcn\u00fc dinlemeyip ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015ft\u0131m~"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/18.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "356", "721", "680"], "fr": "Putain ! C\u0027est moi qui suis nerveux, d\u0027accord ?! Gu Kang a emmen\u00e9 Xiao Yezi, Lu Xixi t\u00e9l\u00e9phone avec le portable de Gu Kang, \u00e7a veut dire qu\u0027ils sont tous ensemble !! Une petite discussion et tout sera d\u00e9couvert ?!!", "id": "Sialan! Aku yang tegang, tahu! Gu Kang membawa Xiao Yezi pergi, Lu Xixi menelepon pakai ponsel Gu Kang, artinya mereka semua bersama!! Kalau ngobrol sembarangan begini bisa ketahuan, kan?!!", "pt": "PUTA MERDA! *EU* \u00c9 QUE ESTOU NERVOSO, T\u00c1 LEGAL?! GU KANG LEVOU A XIAO YEZI, E A LU XIXI EST\u00c1 USANDO O CELULAR DO GU KANG PARA LIGAR, OU SEJA, EST\u00c3O TODOS JUNTOS!! SE CONVERSAREM UM POUCO, O SEGREDO VAI SER REVELADO?!!", "text": "DAMN IT! I\u0027M THE ONE WHO\u0027S NERVOUS! GU KANG TOOK YE-ZI, AND LU XIXI IS CALLING WITH GU KANG\u0027S PHONE, WHICH MEANS THEY\u0027RE ALL TOGETHER!! WON\u0027T THEY FIND OUT IF THEY CHAT?", "tr": "Hassiktir! As\u0131l ben gerginim, tamam m\u0131?! Gu Kang, Xiao Yezi\u0027yi g\u00f6t\u00fcrd\u00fc, Lu Xixi de Gu Kang\u0027\u0131n telefonunu kullanarak ar\u0131yor, yani hepsi bir arada!! B\u00f6yle rastgele konu\u015furlarsa foyalar\u0131 ortaya \u00e7\u0131kmaz m\u0131?!!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/19.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "316", "493", "615"], "fr": "Tatie... euh... tu vas bien... non... c\u0027est, ils vont bien... non... vous allez tous bien, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bibi..... itu... kau tidak apa-apa..... salah... iya, mereka tidak apa-apa...... salah..... kalian semua tidak apa-apa, kan?", "pt": "TIA... AQUILO... VOC\u00ca EST\u00c1 BEM... N\u00c3O... \u00c9, ELES EST\u00c3O BEM... N\u00c3O... QUERO DIZER... VOC\u00caS TODOS EST\u00c3O BEM?", "text": "AUNTY... UM... ARE YOU OKAY... NO... I MEAN, ARE THEY OKAY... NO... I MEAN, ARE YOU ALL OKAY?", "tr": "Gugu... \u015eey... Sen iyi misin... Hay\u0131r... Onlar iyi mi... Hay\u0131r... Hepiniz iyi misiniz?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/20.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "375", "743", "631"], "fr": "\u00c7a va, tout va bien ch\u00e9ri. Alors, tu viens me chercher ?", "id": "Tidak apa-apa, semua baik-baik saja, Sayang. Jadi, kau mau menjemputku?", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, TODOS EST\u00c3O \u00d3TIMOS, MARIDINHO. ENT\u00c3O, VOC\u00ca VEM ME BUSCAR?", "text": "I\u0027M FINE, WE\u0027RE ALL GOOD. HONEY, ARE YOU COMING TO PICK ME UP?", "tr": "\u0130yiyim, hepimiz iyiyiz kocac\u0131\u011f\u0131m. Peki, beni almaya gelecek misin?"}, {"bbox": ["113", "1419", "507", "1757"], "fr": "J\u0027arrive ! J\u0027y vais tout de suite !! Tatie ! Avant que j\u0027arrive, ne fais surtout pas de b\u00eatises ! Surtout, surtout, ne fais pas de b\u00eatises, d\u0027accord ?", "id": "Jemput! Aku segera ke sana!! Bibi! Sebelum aku sampai, kau jangan macam-macam, ya! Jangan sekali-kali macam-macam, oke?", "pt": "VOU! ESTOU INDO AGORA MESMO!! TIA! ANTES DE EU CHEGAR, POR FAVOR, N\u00c3O FA\u00c7A NENHUMA LOUCURA! PELO AMOR DE DEUS, N\u00c3O FA\u00c7A NADA IMPRUDENTE, OK?", "text": "YES! I\u0027M ON MY WAY!! AUNTY! BEFORE I GET THERE, PLEASE DON\u0027T DO ANYTHING RASH! PLEASE DON\u0027T DO ANYTHING RASH, OKAY?", "tr": "Gelece\u011fim! Hemen geliyorum!! Gugu! Ben gelene kadar sak\u0131n bir delilik yapma! Sak\u0131n ha sak\u0131n bir delilik yapma, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["506", "1838", "712", "1968"], "fr": "Je ferai de mon mieux~", "id": ", Aku usahakan ya~", "pt": ", VOU TENTAR O MEU MELHOR~", "text": "I\u0027LL TRY~", "tr": "Elimden geleni yapar\u0131m~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/21.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "232", "802", "412"], "fr": "Ch\u00e9ri~ N\u0027avais-je pas dit que j\u0027allais boire de l\u0027alcool ?~", "id": "Sayang~ Aku bilang mau minum alkohol~", "pt": "MARIDINHO~ EU N\u00c3O DISSE QUE QUERIA BEBER?~", "text": "HONEY~ I\u0027M HANGING UP NOW, I\u0027M GOING TO DRINK~", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m~ \u0130\u00e7ki i\u00e7ece\u011fimi s\u00f6ylemi\u015ftim ya~"}, {"bbox": ["22", "1092", "236", "1270"], "fr": "Boire de l\u0027alcool ?!!!", "id": "Minum alkohol?!!!", "pt": "BEBER?!!!", "text": "DRINKING?!!!", "tr": "\u0130\u00e7ki mi?!!!"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/22.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "2314", "517", "2613"], "fr": "Lu Xixi, cette poivrote, quand elle est so\u00fble, elle est capable de tout !!!", "id": "Lu Xixi si pemabuk ini kalau sudah gila karena minum, bisa melakukan apa saja!!!", "pt": "LU XIXI, ESSA B\u00caBADA, QUANDO BEBE DEMAIS, \u00c9 CAPAZ DE QUALQUER COISA!!!", "text": "LU XIXI IS A DRUNKARD, AND SHE\u0027LL DO ANYTHING WHEN SHE\u0027S DRUNK!!!", "tr": "Lu Xixi tam bir ayya\u015f, kafay\u0131 bulunca her \u015feyi yapar!!!"}, {"bbox": ["70", "207", "718", "491"], "fr": "Tiens, petit, bois avec moi~ Si tu ne bois pas, je te tords le cou comme \u00e0 eux, compris !", "id": "Nah, anak kecil, temani aku minum~ Kalau tidak mau, lehermu akan kupuntir seperti mereka, lho!", "pt": "EI, CRIAN\u00c7A, BEBA COMIGO~ SE N\u00c3O BEBER, VOU QUEBRAR SEU PESCO\u00c7O COMO FIZ COM ELES, OUVIU!", "text": "HEY, KID, DRINK WITH ME~ IF YOU DON\u0027T, I\u0027LL BREAK YOUR NECK LIKE THEM!", "tr": "Bak, k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuk, benimle i\u00e7ki i\u00e7~ \u0130\u00e7mezsen, onlar gibi boynunu k\u0131rar\u0131m, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["292", "1399", "569", "1541"], "fr": "[SFX] Ouin ouin ouin ouin", "id": "[SFX] Uwaaaaaa", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1", "text": "WAAAAAAAAAAAAH-", "tr": "[SFX] Uwaaaaah"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/23.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "186", "802", "736"], "fr": "Lu Yiyi, interdiction de boire de l\u0027alcool !!! Rends le t\u00e9l\u00e9phone !!! Gu Kang, si tu ne veux pas crever, putain !!! Si tout votre Pavillon Zhaofeng ne veut pas finir en ruines !!! Surtout, ne la laissez pas boire d\u0027alcool !!! Ne la laissez pas boire !!! Putain, je suis en train de vous sauver !!!", "id": "Lu Yiyi, kau tidak boleh minum!!! Kembalikan ponselnya!!! Gu Kang, kalau kau tidak mau mati!!! Kalau kalian semua di Aula Zhefeng tidak mau jadi puing-puing!!! Jangan biarkan dia minum!!! Jangan biarkan dia minum!!! Aku sedang menyelamatkan kalian!!!", "pt": "LU YIYI, VOC\u00ca N\u00c3O PODE BEBER!!! DEVOLVA O CELULAR!!! GU KANG, SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER MORRER, SEU MERDA!!! SE O SAL\u00c3O ZHEFENG INTEIRO N\u00c3O QUER VIRAR RU\u00cdNAS!!! N\u00c3O A DEIXEM BEBER DE JEITO NENHUM!!! N\u00c3O A DEIXEM BEBER!!! EU ESTOU TENTANDO SALVAR VOC\u00caS, CARALHO!!!", "text": "LU YIYI, YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO DRINK!!! GIVE THE PHONE BACK!!! GU KANG, IF YOU DON\u0027T WANT TO DIE!!! IF YOUR WHOLE ZHE FENG TANG DOESN\u0027T WANT TO BE TURNED INTO RUINS!!! DON\u0027T LET HER DRINK!!! DON\u0027T LET HER DRINK!!! I\u0027M FUCKING SAVING YOU!!!", "tr": "Lu Yiyi, i\u00e7ki i\u00e7emezsin!!! Telefonu geri ver!!! Gu Kang, e\u011fer gebermek istemiyorsan!!! B\u00fct\u00fcn Zhefeng Kona\u011f\u0131\u0027n\u0131n harabeye d\u00f6nmesini istemiyorsan\u0131z!!! Sak\u0131n ona i\u00e7ki i\u00e7irmeyin!!! Sak\u0131n ona i\u00e7ki i\u00e7irmeyin!!! Sizi kurtarmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum, kahretsin!!!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/24.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "416", "417", "631"], "fr": "L\u0027alcool est arriv\u00e9, pourquoi t\u00e9l\u00e9phoner encore ? Raccroche, raccroche !", "id": "Minumannya sudah datang, kenapa masih menelepon, tutup saja, tutup!", "pt": "AS BEBIDAS CHEGARAM, POR QUE AINDA EST\u00c1 NO TELEFONE? DESLIGA, DESLIGA!", "text": "THE WINE\u0027S HERE, WHY ARE YOU STILL ON THE PHONE? HANG UP, HANG UP!", "tr": "\u0130\u00e7kiler geldi, ne telefonu daha, kapat kapat!"}, {"bbox": ["344", "1464", "790", "1651"], "fr": "....Rends le t\u00e9l\u00e9phone !!! Gu Yi... [SFX] Clac !", "id": "....Kembalikan ponselnya!!! Gu Yiyi! [SFX] KLAK--!!", "pt": "....DEVOLVA O CELULAR!!! GU YIYI! [SFX] P\u00c1--", "text": "GIVE THE PHONE BACK!!! ...HANG...UP...", "tr": "...Telefonu geri ver!!! Gu Yiyi! [SFX] PAF!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/25.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1044", "622", "1186"], "fr": "Changez pour des grands verres ! Changez pour des grands verres !", "id": "Ganti gelas besar, ganti gelas besar!", "pt": "COPOS GRANDES! COPOS GRANDES!", "text": "CHANGE TO BIG CUPS, BIG CUPS!", "tr": "B\u00fcy\u00fck barda\u011fa ge\u00e7in, b\u00fcy\u00fck barda\u011fa!"}, {"bbox": ["386", "116", "649", "284"], "fr": "Belle demoiselle, comment boit-on cet alcool ?", "id": "Cantik, bagaimana cara minum anggur ini?", "pt": "BELEZA, COMO SE BEBE ISSO?", "text": "BEAUTY, HOW DO YOU WANT TO DRINK THIS WINE?", "tr": "G\u00fczelim, bu i\u00e7ki nas\u0131l i\u00e7ilir?"}, {"bbox": ["83", "525", "330", "673"], "fr": "Si petit ? C\u0027est pour les souris, ou quoi ?", "id": "Sekecil ini? Untuk tikus?", "pt": "T\u00c3O PEQUENO? \u00c9 PARA RATOS?", "text": "SO SMALL? IS THIS FOR MICE?", "tr": "Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck m\u00fc? Fareler i\u00e7in mi bu?"}, {"bbox": ["323", "1416", "544", "1537"], "fr": "D\u0027accord, Boss Wang.", "id": "Baik, Kak Wang.", "pt": "OK, IRM\u00c3O WANG.", "text": "OKAY, BROTHER WANG.", "tr": "Tamam, Wang Abi."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/27.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "89", "547", "245"], "fr": "Merde, Gu Kang a \u00e9teint ton t\u00e9l\u00e9phone.", "id": "Sialan, Gu Kang mematikan ponselmu.", "pt": "MERDA, O GU KANG DESLIGOU O CELULAR.", "text": "DAMN IT, GU KANG TURNED OFF YOUR PHONE.", "tr": "Kahretsin, Gu Kang telefonunu kapatm\u0131\u015f."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/28.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "846", "826", "1083"], "fr": "Enfin, on termine doucement avec les alcools import\u00e9s. La troisi\u00e8me m\u00e9thode, c\u0027est \u0027le bocal plein\u0027 : on prend un bocal et on verse tout dedans.", "id": "Terakhir, minuman impor untuk menutupnya perlahan; cara ketiga adalah satu gentong penuh, ambil gentong lalu tuang semua ke dalamnya.", "pt": "POR \u00daLTIMO, TERMINE LENTAMENTE COM BEBIDA IMPORTADA; A TERCEIRA FORMA \u00c9 \u0027UMA JARRA CHEIA\u0027, PEGA-SE UMA JARRA E DERRAMA-SE TUDO DENTRO.", "text": "FINALLY, FINISH WITH LIQUOR. THE THIRD WAY IS \u0027FULL VAT,\u0027 POUR EVERYTHING INTO A VAT.", "tr": "Son olarak yabanc\u0131 i\u00e7kilerle yava\u015f\u00e7a bitirilir; \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fcs\u00fc ise \u0027bir f\u0131\u00e7\u0131 dolusu\u0027, bir f\u0131\u00e7\u0131 al\u0131p hepsini i\u00e7ine d\u00f6kersin."}, {"bbox": ["95", "527", "500", "734"], "fr": "La deuxi\u00e8me, c\u0027est la \u0027Peau Blanche et Rouge, Queue de Mouton\u0027. D\u0027abord, on boit de l\u0027alcool blanc, puis du vin rouge, et de la bi\u00e8re.", "id": "Cara kedua adalah \u0027putih merah kulit, ekor domba\u0027. Minum baijiu dulu, lalu anggur merah dan bir,", "pt": "A SEGUNDA \u00c9 \u0027PELE BRANCA E VERMELHA, CAUDA DE CORDEIRO\u0027. PRIMEIRO BEBA LICOR BRANCO, DEPOIS VINHO TINTO E CERVEJA,", "text": "THE SECOND WAY IS WHITE, RED, THEN BEER, \u0027SHEEP\u0027S TAIL.\u0027 FIRST DRINK WHITE LIQUOR, THEN RED WINE, THEN BEER,", "tr": "\u0130kincisi, \u0027Beyaz-K\u0131rm\u0131z\u0131 Deri, Koyun Kuyru\u011fu\u0027dur. \u00d6nce sert i\u00e7ki (baijiu), sonra k\u0131rm\u0131z\u0131 \u015farap ve bira i\u00e7ilir,"}, {"bbox": ["251", "255", "744", "447"], "fr": "Cet alcool, chez nous, il y a trois fa\u00e7ons de le boire. La premi\u00e8re, c\u0027est de n\u0027en boire qu\u0027un seul type, \u00e7a s\u0027appelle \u0027rester fid\u00e8le jusqu\u0027au bout\u0027.", "id": "Minuman ini, kami di sini punya tiga cara minum. Cara pertama hanya minum satu jenis, disebut \u0027setia sampai akhir\u0027;", "pt": "ESTA BEBIDA, TEMOS TR\u00caS FORMAS DE BEBER AQUI. A PRIMEIRA \u00c9 BEBER APENAS UM TIPO, CHAMADA \u0027FIEL AT\u00c9 O FIM\u0027;", "text": "THERE ARE THREE WAYS WE DRINK THIS WINE. THE FIRST IS TO ONLY DRINK ONE KIND, CALLED \u0027FAITHFUL TO THE END.", "tr": "Bu i\u00e7kinin bizde \u00fc\u00e7 t\u00fcrl\u00fc i\u00e7ili\u015fi vard\u0131r. Birincisi sadece tek \u00e7e\u015fit i\u00e7mek, buna \u0027ba\u015ftan sona sadakat\u0027 denir;"}, {"bbox": ["14", "1932", "431", "2156"], "fr": "Il y a des fa\u00e7ons de boire aussi amusantes ! Laquelle fait monter le plus \u00e0 la t\u00eate ?", "id": "Ada cara minum yang seru begini! Mana yang paling cepat bikin mabuk?", "pt": "EXISTEM FORMAS T\u00c3O DIVERTIDAS DE BEBER! QUAL DELAS \u00c9 A MAIS FORTE / EMBRIAGA MAIS?", "text": "THAT\u0027S A FUN WAY TO DRINK! WHICH WAY GETS YOU DRUNK THE FASTEST?", "tr": "Bu kadar e\u011flenceli i\u00e7me \u015fekilleri de mi varm\u0131\u015f! Hangisi en \u00e7ok kafa yapar?"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/29.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "1183", "576", "1516"], "fr": "Vous buvez autant que moi, pas une goutte de moins, c\u0027est compris ! Si quelqu\u0027un ose boire une goutte de moins, je lui r\u00e8gle son compte~", "id": "Berapa banyak aku minum, kalian juga minum sebanyak itu. Tidak boleh ada yang minum kurang setetes pun! Siapa yang berani minum kurang setetes, nyawanya akan kuambil~", "pt": "O QUANTO EU BEBER, VOC\u00caS BEBEM IGUAL. NINGU\u00c9M PODE BEBER UMA GOTA A MENOS! SE ALGU\u00c9M OUSAR BEBER UMA GOTA A MENOS, EU TIRO A VIDA DESSA PESSOA~", "text": "HOWEVER MUCH I DRINK, YOU DRINK THE SAME. NOT A DROP LESS! IF ANYONE DARES TO DRINK A DROP LESS, I\u0027LL TAKE THEIR LIFE~", "tr": "Ben ne kadar i\u00e7ersem, siz de o kadar i\u00e7eceksiniz, bir damla eksik i\u00e7mek yok! Kim bir damla eksik i\u00e7meye c\u00fcret ederse, onun can\u0131n\u0131 al\u0131r\u0131m~"}, {"bbox": ["450", "1672", "757", "1855"], "fr": "Petite s\u0153ur, comment comptes-tu r\u00e9gler le compte de grand fr\u00e8re, hein ?", "id": "Nona, bagaimana kau mau mengambil nyawa Kakak ini?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, COMO VOC\u00ca QUER TIRAR A VIDA DO IRM\u00c3O MAIS VELHO AQUI?", "text": "LASS, HOW DO YOU PLAN TO TAKE BIG BROTHER\u0027S LIFE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, abinin can\u0131n\u0131 nas\u0131l almak istersin bakal\u0131m?"}, {"bbox": ["54", "2040", "344", "2232"], "fr": "Hmm~~ En te jetant du haut de l\u0027\u00e9tage~", "id": "Hmm~~ Melemparkanmu dari atas gedung~~", "pt": "HUM~~ JOGAR VOC\u00ca L\u00c1 DE CIMA DO PR\u00c9DIO~", "text": "HMM~~ BY THROWING YOU OFF THE BUILDING~", "tr": "Hmm~~ Seni yukar\u0131dan~ a\u015fa\u011f\u0131 atarak~"}, {"bbox": ["320", "134", "672", "332"], "fr": "Bien ! Alors, ce sera le bocal plein !", "id": "Baik! Kalau begitu satu gentong penuh!", "pt": "\u00d3TIMO! ENT\u00c3O VAI SER \u0027UMA JARRA CHEIA\u0027!", "text": "GOOD! THEN LET\u0027S DO \u0027FULL VAT!", "tr": "Tamam! O zaman \u0027bir f\u0131\u00e7\u0131 dolusu\u0027 olsun!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/30.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "923", "328", "1140"], "fr": "Hahahaha, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que la belle demoiselle ait autant d\u0027humour !", "id": "Hahahaha, tidak kusangka si cantik ini juga punya selera humor!", "pt": "HAHAHAHA, N\u00c3O ESPERAVA QUE A BELEZA TIVESSE TANTO SENSO DE HUMOR!", "text": "HAHAHAHA, I DIDN\u0027T KNOW THIS BEAUTY WAS SO HUMOROUS!", "tr": "Hahahaha, g\u00fczelimizin espri anlay\u0131\u015f\u0131 da varm\u0131\u015f me\u011fer!"}, {"bbox": ["456", "1140", "698", "1260"], "fr": "[SFX] Hahaha", "id": "[SFX] Hahaha", "pt": "[SFX] HAHAHA", "text": "HAHAHA", "tr": "[SFX] Hahaha"}, {"bbox": ["344", "282", "610", "415"], "fr": "[SFX] Hi hi~ Hi hi~", "id": "[SFX] Hehe~ Hehe~", "pt": "[SFX] HEHE~ HEHE~", "text": "HEHE~ HEHE~", "tr": "[SFX] Hehe~ Hehe~"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/31.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "29", "610", "170"], "fr": "Vingt minutes plus tard", "id": "Dua puluh menit kemudian", "pt": "VINTE MINUTOS DEPOIS", "text": "TWENTY MINUTES LATER", "tr": "Yirmi dakika sonra"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/32.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "1344", "710", "1493"], "fr": "Haah~ C\u0027\u00e9tait trop jouissif !!!", "id": "Haah~ Menyenangkan sekali!!!", "pt": "HAAAH~ QUE AL\u00cdVIO!!!", "text": "HAAAH~ THAT\u0027S THE STUFF!!!", "tr": "[SFX] Haaah~ \u00c7ok e\u011flenceliydi!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/33.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "1373", "362", "1589"], "fr": "Au d\u00e9but, je pensais que si la fille ne se so\u00fblait pas, les mecs n\u0027auraient aucune chance,", "id": "Awalnya kukira kalau wanitanya tidak mabuk, prianya tidak ada kesempatan,", "pt": "EU PENSEI QUE SE A MULHER N\u00c3O FICASSE B\u00caBADA, O HOMEM N\u00c3O TERIA CHANCE,", "text": "I THOUGHT IF THE GIRL DOESN\u0027T GET DRUNK, THE GUYS DON\u0027T HAVE A CHANCE,", "tr": "Ba\u015fta sanm\u0131\u015ft\u0131m ki kad\u0131n sarho\u015f olmazsa erke\u011fin \u015fans\u0131 olmaz,"}, {"bbox": ["266", "693", "586", "877"], "fr": "Un verre apr\u00e8s l\u0027autre, et \u00e0 jeun en plus, je vais finir par avoir une h\u00e9morragie gastrique...", "id": "Minum segelas demi segelas dengan perut kosong, bisa-bisa pendarahan lambung.....", "pt": "UM COPO ATR\u00c1S DO OUTRO DE EST\u00d4MAGO VAZIO, VOU TER UMA HEMORRAGIA ESTOMACAL...", "text": "ONE CUP AFTER ANOTHER ON AN EMPTY STOMACH, I\u0027M GOING TO HAVE A STOMACH BLEED...", "tr": "Bu kadeh kadeh, bir de a\u00e7 karn\u0131na, midem kanayacak..."}, {"bbox": ["564", "325", "844", "513"], "fr": "Boss Wang, Fr\u00e8re, je... je vais y aller mollo.", "id": "Kak Wang, Kak, aku... aku istirahat sebentar.", "pt": "IRM\u00c3O WANG... IRM\u00c3O, EU... EU PRECISO DE UM TEMPO.", "text": "BROTHER WANG, BROTHER, I... I NEED A BREAK", "tr": "Wang Abi, Abi, ben... ben biraz dinleneyim..."}, {"bbox": ["80", "315", "386", "525"], "fr": "[SFX] Beurk ! Putain de merde !", "id": "[SFX] Ueek! Sialan!", "pt": "[SFX] BLARGH! PUTA MERDA!", "text": "WAAAAAAAH, DAMN IT", "tr": "[SFX] Uaaargh! Hassiktir..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/34.webp", "translations": [{"bbox": ["293", "312", "717", "596"], "fr": "Euh... petite s\u0153ur ! Arr\u00eate de boire, cette fois tu es vraiment so\u00fble. Grand fr\u00e8re a un endroit pour se reposer ici, je t\u0027aide \u00e0 t\u0027asseoir un peu ?", "id": "Itu...... Nona! Jangan minum lagi, kali ini kau benar-benar mabuk. Kakak di sini punya tempat istirahat, biar kubantu kau duduk sebentar?", "pt": "AQUILO... IRM\u00c3ZINHA! PARE DE BEBER, DESTA VEZ VOC\u00ca EST\u00c1 REALMENTE B\u00caBADA. O IRM\u00c3O AQUI TEM UM LUGAR PARA DESCANSAR, DEIXA EU TE AJUDAR A SENTAR UM POUCO?", "text": "UM... LASS! STOP DRINKING, YOU\u0027RE REALLY DRUNK THIS TIME. BROTHER HAS A PLACE TO REST HERE, LET ME HELP YOU SIT DOWN?", "tr": "\u015eey... K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m! Art\u0131k i\u00e7me, bu sefer ger\u00e7ekten sarho\u015f oldun. Abinin burada dinlenecek yeri var, seni oturtmama yard\u0131m edeyim mi?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/35.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "482", "842", "879"], "fr": "Tu n\u0027es pas so\u00fble, mais moi, grand fr\u00e8re, je le suis~ Petite s\u0153ur, accompagne grand fr\u00e8re en bas pour papoter un peu... On ne boit plus, on ne boit plus, \u00e7a s\u0027arr\u00eate l\u00e0 pour ce soir...", "id": "Kau tidak mabuk, tapi Kakak ini yang mabuk~ Nona, temani Kakak turun ngobrol sebentar yuk..... Tidak minum lagi, tidak minum lagi, malam ini sampai di sini saja....", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 B\u00caBADA, MAS O IRM\u00c3OZINHO AQUI EST\u00c1~ IRM\u00c3ZINHA, DESCE COMIGO PARA CONVERSARMOS UM POUCO... CHEGA DE BEBER, CHEGA, POR HOJE \u00c9 S\u00d3...", "text": "YOU\u0027RE NOT DRUNK, BUT I AM~ LASS, COME DOWNSTAIRS AND CHAT WITH ME... NO MORE DRINKING, NO MORE DRINKING, THAT\u0027S IT FOR TONIGHT...", "tr": "Sen sarho\u015f de\u011filsin ama abin sarho\u015f oldu~ K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, abinle a\u015fa\u011f\u0131 inip biraz sohbet etsene... \u0130\u00e7meyelim art\u0131k, i\u00e7meyelim, bu gece bu kadar..."}, {"bbox": ["59", "330", "349", "448"], "fr": "Ai-je dit que j\u0027\u00e9tais so\u00fble ?", "id": "Apa aku bilang aku mabuk?", "pt": "EU DISSE QUE ESTAVA B\u00caBADA?", "text": "DID I SAY I WAS DRUNK?", "tr": "Sarho\u015f oldu\u011fumu mu s\u00f6yledim?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/36.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "380", "465", "567"], "fr": "Ai-je dit qu\u0027on pouvait s\u0027arr\u00eater ?", "id": "Apa aku bilang boleh berhenti?", "pt": "EU DISSE QUE POD\u00cdAMOS PARAR?", "text": "DID I SAY WE COULD STOP?", "tr": "Durabilece\u011fimizi mi s\u00f6yledim?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/37.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "0", "787", "294"], "fr": "[SFX] Paf !", "id": "[SFX] Plak!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] SLAP", "tr": "[SFX] PAF!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/38.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "1557", "431", "1816"], "fr": "J\u0027ai fini le mien, c\u0027est \u00e0 ton tour de boire !", "id": "Minumanku sudah habis, sekarang giliranmu!", "pt": "EU TERMINEI O MEU, AGORA \u00c9 A SUA VEZ DE BEBER!", "text": "I FINISHED MINE, NOW IT\u0027S YOUR TURN!", "tr": "Benimki bitti, s\u0131ra sende!"}, {"bbox": ["263", "278", "746", "517"], "fr": "Petite salope, tu cherches la mort, c\u0027est \u00e7a !", "id": "Dasar jalang kecil, kau cari mati ya!", "pt": "SUA VADIAZINHA, VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE, N\u00c3O \u00c9?!", "text": "YOU BITCH, YOU\u0027RE LOOKING FOR DEATH!", "tr": "Seni k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcrt\u00fck, belan\u0131 m\u0131 ar\u0131yorsun, ha!"}, {"bbox": ["526", "1384", "794", "1577"], "fr": "Toi... toi...", "id": "Kau.....kau...", "pt": "VO-VOC\u00ca...", "text": "YOU... YOU...", "tr": "Sen... Sen..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/39.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "432", "424", "621"], "fr": "Autrement dit, tu ne bois pas non plus ?", "id": "Jadi, kau juga tidak mau minum?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O VAI BEBER?", "text": "SO, YOU\u0027RE NOT DRINKING EITHER?", "tr": "Yani, sen de i\u00e7meyecek misin?"}, {"bbox": ["482", "1485", "847", "1698"], "fr": "Je bois ta m\u00e8re, ouais !", "id": "Minum kepalamu!", "pt": "BEBER O CARALHO!", "text": "I\u0027LL DRINK YOUR MOTHER!", "tr": "NE \u0130\u00c7MES\u0130 LAN! S\u0130KT\u0130R!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/41.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "681", "641", "799"], "fr": "Je te le demande une derni\u00e8re fois, tu ne bois vraiment pas ?", "id": "Kutanya sekali lagi, benar tidak mau minum?", "pt": "VOU PERGUNTAR MAIS UMA VEZ, N\u00c3O VAI MESMO BEBER?", "text": "I\u0027LL ASK YOU ONE MORE TIME, ARE YOU REALLY NOT DRINKING?", "tr": "Sana son bir kez soruyorum, ger\u00e7ekten i\u00e7meyecek misin?"}, {"bbox": ["285", "335", "755", "527"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? D\u0027un coup, j\u0027ai vu Xiao Yong se faire tra\u00eener. Suis-je so\u00fbl au point d\u0027avoir des hallucinations ?", "id": "Ada apa? Tiba-tiba saja Xiao Yong diseret pergi, apa aku salah lihat karena mabuk?", "pt": "O QUE ACONTECEU? NUM PISCAR DE OLHOS, VI O XIAO YONG SENDO ARRASTADO. ESTOU B\u00caBADO E VENDO COISAS?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? I SAW XIAO YONG GET DRAGGED AWAY IN A FLASH, AM I SEEING THINGS BECAUSE I\u0027M DRUNK?", "tr": "Ne oluyor? Bir anda Xiao Yong\u0027un s\u00fcr\u00fcklenerek g\u00f6t\u00fcr\u00fcld\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6rd\u00fcm, sarho\u015fluktan g\u00f6zlerim mi karar\u0131yor?"}, {"bbox": ["321", "1096", "548", "1248"], "fr": "A\u00efe, putain !", "id": "Aduh, sialan!", "pt": "AI, PUTA MERDA!", "text": "OH SHIT!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Hassiktir!"}, {"bbox": ["520", "1577", "830", "1752"], "fr": "Bois ta m\u00e8re ! Tu ne veux plus vivre...", "id": "Minum kepalamu! Kau tidak mau hidup...", "pt": "BEBE O CARALHO! VOC\u00ca N\u00c3O QUER VIVER...", "text": "DRINK YOUR FUCKING WINE! YOU DON\u0027T WANT TO LIVE?", "tr": "S\u0130KT\u0130R G\u0130T KEND\u0130N \u0130\u00c7! \u00d6LMEK M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/42.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "245", "748", "510"], "fr": "C\u0027est toi qui as dit que tu ne buvais pas~", "id": "Kau sendiri yang bilang tidak mau minum kan~", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM DISSE QUE N\u00c3O IA BEBER~", "text": "YOU SAID YOU DIDN\u0027T WANT TO DRINK~", "tr": "\u0130\u00e7meyece\u011fini sen s\u00f6yledin~"}, {"bbox": ["691", "600", "818", "1023"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/43.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "274", "478", "566"], "fr": "Vraiment d\u00e9cevant~ Jet\u00e9 du troisi\u00e8me \u00e9tage, je me demande s\u0027il va en crever~ Allez, on continue...", "id": "Benar-benar membosankan~ Dilempar dari lantai tiga, tidak tahu apa akan mati seketika~ Ayo, kita lanjutkan.....", "pt": "QUE DESMANCHA-PRAZERES~ JOGADO DO TERCEIRO ANDAR, SER\u00c1 QUE MORRE MESMO?~ VENHAM, VAMOS CONTINUAR...", "text": "WHAT A BUZZKILL~ I WONDER IF HE\u0027S DEAD FROM BEING THROWN FROM THE THIRD FLOOR~ COME ON, LET\u0027S CONTINUE...", "tr": "Ne kadar can s\u0131k\u0131c\u0131~ \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc kattan a\u015fa\u011f\u0131 atsam, tamamen geberir mi acaba~ Hadi, devam edelim....."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/45.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "2344", "697", "2493"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les mardis et samedis !", "id": "Update setiap Selasa dan Sabtu!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA TER\u00c7A E S\u00c1BADO!", "text": "UPDATES EVERY TUESDAY AND SATURDAY!", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cumartesi g\u00fcncellenir!"}], "width": 900}, {"height": 42, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-king-s-return-from-the-underworld/76/46.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua