This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 7
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "542", "801", "831"], "fr": "Producteur : Super Bad Watermelon Cartie | \u00c9diteur responsable : Xixi | Artiste principal : Liuyang Steamed Vegetables\u00b7ET\u00b7 | Assistants : Yiyang Zhi, Uchiha Panghu, Xiao Hongping, Dayong, Xidn", "id": "PRODUSER: SUPER BAD WATERMELON CARTIE\nEDITOR: XIXI\nPENULIS UTAMA: LIUYANG STEAMED VEGETABLES\u00b7ET\u00b7\nASISTEN: YIYANG FINGER UCHIHA PANGHU LITTLE RED BOTTLE DAYONG XIDN", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: SUPER BAD WATERMELON CARTIE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: XIXI\nROTEIRISTA PRINCIPAL: LIUYANG ZHENG CAI\u00b7ET\nASSISTENTES: YIYANG ZHI, UCHIHA PANGHU, XIAOHONGPING, DAYONG, XIDN", "text": "Producer: Super Bad Watermelon cartie Editor: Xixi Main Writer: Liuyang Steamed Dishes\u00b7ET\u00b7 Assistant: One-Finger Yuzhi Bobblehead, Little Red Bottle Dayong xidn", "tr": "Y\u00f6netmen: S\u00fcper K\u00f6t\u00fc Karpuz cartie\nSorumlu Edit\u00f6r: Xixi\nBa\u015f \u00c7izer: Liuyang Bu\u011fulama Sebze\u00b7ET\u00b7\nAsistan: Yiyangzhi Uchiha Panghu Xiaohongping Dayong xidn"}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "884", "879", "1309"], "fr": "G\u00e9rant ~ Le... Le croquis est l\u00e0 !", "id": "PENJAGA TOKO~ GAMBARNYA... SKETSANYA SUDAH DATANG!", "pt": "GERENTE~ OS ESBO\u00c7OS CHEGARAM!", "text": "Shopkeeper~ The... the sketches are here!", "tr": "D\u00fckkan sahibi~ \u00c7izim- \u00e7izim tasla\u011f\u0131 geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "956", "334", "1336"], "fr": "G\u00e9rant.", "id": "PENJAGA TOKO.", "pt": "GERENTE!", "text": "Shopkeeper", "tr": "D\u00fckkan sahibi."}, {"bbox": ["488", "337", "801", "751"], "fr": "Ils sont l\u00e0 ?!", "id": "SUDAH DATANG?!", "pt": "CHEGARAM?!", "text": "They\u0027re here?!", "tr": "Geldi mi?!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["665", "208", "979", "655"], "fr": "Si vite ?! Comment se fait-il que mon paresseux de dessinateur ait \u00e9t\u00e9 si rapide cette fois-ci ?!", "id": "CEPAT SEKALI?! BAGAIMANA PELUKIS MALASKU KALI INI BISA BEGITU GESIT?!", "pt": "T\u00c3O R\u00c1PIDO?! COMO \u00c9 QUE O MEU DESENHISTA PREGUI\u00c7OSO FOI T\u00c3O EFICIENTE DESTA VEZ?!", "text": "So fast?! How is my lazy painter so efficient this time?!", "tr": "Bu kadar \u00e7abuk mu?! Benim o tembel ressam\u0131m bu sefer nas\u0131l bu kadar becerikli oldu?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "104", "494", "564"], "fr": "Apportez-le d\u0027abord, que j\u0027y jette un \u0153il !", "id": "BAWA KE SINI BIAR NONA INI LIHAT DULU!", "pt": "TRAGA-OS PARA MIM PRIMEIRO, DEIXE-ME DAR UMA OLHADA!", "text": "Let me see first!", "tr": "\u00d6nce bana getir de bir bakay\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "302", "937", "635"], "fr": "Ce...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "This...", "tr": "Bu..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "302", "373", "652"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1985", "551", "2387"], "fr": "\u00c0 mon avis, il faudrait incruster ici un jade translucide.", "id": "MENURUTKU, DI SINI SEBAIKNYA DITAMBAHKAN GIOK YANG TEMBUS CAHAYA.", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, DEVER\u00cdAMOS INCRUSTAR JADE TRANSL\u00daCIDO AQUI...", "text": "If you ask me, inlaying this part with translucent jade...", "tr": "Bana sorarsan\u0131z, buras\u0131 saydam ye\u015fim ta\u015f\u0131yla i\u015flenmeli."}, {"bbox": ["648", "172", "981", "614"], "fr": "Oh, regardez ce bracelet, s\u0027il \u00e9tait fait en or. Bien.", "id": "YA AMPUN, LIHAT GELANG INI, KALAU DIBUAT DARI EMAS. BAGUS.", "pt": "AH, OLHE PARA ESTA PULSEIRA, SE FOSSE FEITA DE OURO. QUE BOM...", "text": "Oh, look at this bracelet. If it were made of gold...", "tr": "Ah, \u015fu bilezi\u011fe bak, e\u011fer alt\u0131ndan yap\u0131lsayd\u0131. G\u00fczel."}, {"bbox": ["540", "2330", "811", "2672"], "fr": "Avec des motifs entrecrois\u00e9s, ce serait plus joli !", "id": "DESAIN YANG SALING MENYILANG BARU TERLIHAT CANTIK!", "pt": "S\u00d3 FICA BONITO COM PADR\u00d5ES ENTRELA\u00c7ADOS!", "text": "It would look better with intricate gold patterns!", "tr": "Ancak karma\u015f\u0131k bir \u015fekilde i\u00e7 i\u00e7e ge\u00e7mi\u015f olursa g\u00fczel g\u00f6r\u00fcn\u00fcr!"}, {"bbox": ["365", "485", "658", "860"], "fr": "Port\u00e9, ce sera s\u00fbrement magnifique !", "id": "PASTI AKAN TERLIHAT CANTIK SAAT DIPAKAI!", "pt": "CERTAMENTE FICAR\u00c1 LINDO QUANDO USADO!", "text": "It would definitely look good!", "tr": "Tak\u0131nca kesinlikle g\u00fczel durur!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/13.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "664", "762", "1057"], "fr": "Reste \u00e0 voir si vous avez le talent pour le r\u00e9aliser.", "id": "TINGGAL MELIHAT SEBERAPA MAHIR KALIAN MEMBUATNYA.", "pt": "S\u00d3 RESTA VER O QU\u00c3O BEM VOC\u00caS CONSEGUEM FAZ\u00ca-LOS.", "text": "Let\u0027s see how well you can make it.", "tr": "Bakal\u0131m ne kadar\u0131n\u0131 yapabileceksiniz."}, {"bbox": ["149", "270", "480", "657"], "fr": "Ce croquis n\u0027est pas mal du tout.", "id": "GAMBAR DESAIN INI TERLIHAT TIDAK BURUK.", "pt": "ESTES DESENHOS PARECEM MUITO BONS.", "text": "These drawings look pretty good.", "tr": "Bu \u00e7izimler fena g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["580", "2414", "839", "2768"], "fr": "Ah ? Oui... oui, oui.", "id": "AH? I... IYA IYA.", "pt": "AH? \u00c9... SIM, SIM.", "text": "Ah? Y-y-yes.", "tr": "Ha? E-evet evet."}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/14.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "680", "682", "1061"], "fr": "Prenez-le. Et t\u00e2chez de bien faire.", "id": "AKAN DIAMBIL. SELEBIHNYA KAU URUS SENDIRI!", "pt": "FA\u00c7AM-NO. E \u00c9 MELHOR QUE SAIBAM O QUE EST\u00c3O FAZENDO.", "text": "Alright~ I\u0027ll take this one. I\u0027ll come back for it in a few days.", "tr": "Al\u0131n i\u015fte. Gerisini siz halledin."}, {"bbox": ["106", "307", "420", "727"], "fr": "C\u0027est bon ~ Je prends celui-ci, je viendrai le chercher bient\u00f4t.", "id": "BAIKLAH~ AKU MAU YANG INI, BEBERAPA HARI LAGI AKAN KUAMBIL.", "pt": "TUDO BEM~ EU QUERO ESTE. VIREI BUSC\u00c1-LO EM BREVE.", "text": "I\u0027ll be back for it later.", "tr": "Tamamd\u0131r~ Bunu al\u0131yorum, birka\u00e7 g\u00fcne gelip alaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/15.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "1515", "1000", "1934"], "fr": "Enfin, ces demoiselles sont parties !", "id": "AKHIRNYA PARA NONA BESAR INI PERGI JUGA.", "pt": "FINALMENTE MANDEI EMBORA ESSAS DAMAS EXIGENTES!", "text": "Finally got rid of those ladies...", "tr": "Nihayet \u015fu ba\u015f belas\u0131 kad\u0131nlar\u0131 ba\u015f\u0131mdan savd\u0131m."}, {"bbox": ["618", "248", "851", "551"], "fr": "Oui, oui.", "id": "IYA, IYA.", "pt": "SIM, SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet, evet."}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/16.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "786", "815", "1212"], "fr": "Hmm ~ Peu importe, rencontrons d\u0027abord cette personne.", "id": "HMM~ SUDahlah, TEMUI ORANG INI DULU SAJA.", "pt": "HMM~ DEIXA PRA L\u00c1. VOU ENCONTRAR ESSA PESSOA PRIMEIRO.", "text": "Hmm~ Never mind. Let\u0027s meet this person first.", "tr": "Hmm~ Bo\u015f ver, \u00f6nce \u015fu ki\u015fiyle bir g\u00f6r\u00fc\u015feyim."}, {"bbox": ["134", "286", "554", "773"], "fr": "Bien que ce croquis ne soit manifestement pas de la main de mon dessinateur...", "id": "MESKIPUN SEKILAS SKETSA INI JELAS BUKAN BUATAN PELUKIS TOKO KAMI...", "pt": "EMBORA SEJA \u00d3BVIO \u00c0 PRIMEIRA VISTA QUE ESTE ESBO\u00c7O N\u00c3O \u00c9 DO MEU DESENHISTA...", "text": "Although these sketches clearly weren\u0027t drawn by my painter...", "tr": "Her ne kadar bu \u00e7izimlerin bizim d\u00fckkan\u0131n ressam\u0131n\u0131n elinden \u00e7\u0131kmad\u0131\u011f\u0131 ilk bak\u0131\u015fta anla\u015f\u0131lsa da..."}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/17.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "227", "564", "635"], "fr": "Allons-y ~ Emm\u00e8ne-moi rencontrer ce dessinateur que tu as trouv\u00e9.", "id": "AYO~ ANTAR AKU MENEMUI PELUKIS YANG KAU CARI INI.", "pt": "VAMOS~ LEVE-ME PARA CONHECER ESTE DESENHISTA QUE VOC\u00ca ENCONTROU.", "text": "Let\u0027s go~ Take me to meet this painter you found.", "tr": "Hadi gidelim~ Beni buldu\u011fun \u015fu ressamla tan\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["81", "1792", "238", "2000"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["758", "0", "977", "179"], "fr": "[SFX] Hum.", "id": "[SFX] EHEM.", "pt": "[SFX] COF!", "text": "*Cough*", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/20.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1519", "577", "1725"], "fr": "Hmm ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/21.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "2259", "903", "2754"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027un croquis aussi raffin\u00e9 vienne d\u0027un jeune homme...", "id": "TIDAK KUSANGKA SKETSA SEBAGUS INI TERNYATA BUATAN SEORANG TUAN MUDA...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE UM ESBO\u00c7O T\u00c3O REQUINTADO VIESSE DAS M\u00c3OS DE UM JOVEM MESTRE...", "text": "I didn\u0027t expect such exquisite sketches to come from the hands of a young master...", "tr": "Bu kadar zarif \u00e7izimlerin bir beyefendinin elinden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 beklemezdim..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/22.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "130", "505", "609"], "fr": "Merci beaucoup, jeune homme, de nous avoir aid\u00e9s aujourd\u0027hui et d\u0027avoir tir\u00e9 la boutique d\u0027affaire.", "id": "HARI INI TERIMA KASIH ATAS BANTUAN TUAN MUDA, TELAH MENYELAMATKAN TOKO KECIL INI.", "pt": "MUITO OBRIGADO, JOVEM MESTRE, PELA SUA AJUDA HOJE, SALVANDO MINHA LOJA DE UMA SITUA\u00c7\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "Thank you for your help today, young master, for saving our shop.", "tr": "Bug\u00fcn yard\u0131m edip d\u00fckkan\u0131m\u0131 zor durumdan kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in \u00e7ok te\u015fekk\u00fcr ederim, Beyefendi."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/23.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "220", "954", "676"], "fr": "Pour quelle boutique travaillez-vous actuellement, jeune homme ?", "id": "BOLEH TAHU TUAN MUDA SEKARANG BEKERJA DI TOKO MANA?", "pt": "GOSTARIA DE SABER PARA QUAL LOJA O JOVEM MESTRE TRABALHA ATUALMENTE?", "text": "Which shop does the young master currently work for?", "tr": "Acaba Beyefendi \u015fu an hangi d\u00fckkanda \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/24.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "162", "336", "524"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ~ \u00c7a a mordu.", "id": "HIHI~ UMPANNYA DIMAKAN.", "pt": "HIHI~ ELE MORDEU A ISCA.", "text": "Heehee~ Hook, line, and sinker.", "tr": "Hihi~ Yemlendi."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/25.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "194", "953", "690"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore d\u0027endroit o\u00f9 gagner ma vie, le g\u00e9rant aurait-il une suggestion ?", "id": "SAYA BELUM MEMILIKI TEMPAT UNTUK MENCARI NAFKAH, APAKAH PENJAGA TOKO ADA SARAN?", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TENHO UM LUGAR PARA GANHAR A VIDA. O GERENTE TEM ALGUMA SUGEST\u00c3O?", "text": "I haven\u0027t found a place to earn a living yet. What advice does the shopkeeper have?", "tr": "Hen\u00fcz para kazand\u0131\u011f\u0131m bir yer yok, acaba d\u00fckkan sahibinin bir tavsiyesi var m\u0131d\u0131r?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/26.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "299", "517", "813"], "fr": "Vraiment ? Jeune homme, si cela ne vous d\u00e9range pas, seriez-vous pr\u00eat \u00e0 chercher fortune avec ma boutique ?", "id": "BENARKAH? JIKA TUAN MUDA TIDAK KEBERATAN, APAKAH BERSEDIA MENCARI KEKAYAAN BERSAMA TOKO KECIL INI?", "pt": "\u00c9 VERDADE O QUE DIZ? SE O JOVEM MESTRE N\u00c3O SE IMPORTAR, ESTARIA DISPOSTO A TRABALHAR COM MINHA HUMILDE LOJA PARA GANHARMOS OURO E PRATA JUNTOS?", "text": "Is that true? If you don\u0027t mind, young master, would you like to join our shop and make a fortune together?", "tr": "Bu do\u011fru mu? Beyefendi, e\u011fer sak\u0131ncas\u0131 yoksa, d\u00fckkan\u0131mla birlikte para kazanmak ister misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/28.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "151", "457", "616"], "fr": "J\u0027en serais ravi, bien s\u00fbr, tout d\u00e9pend de la sinc\u00e9rit\u00e9 du g\u00e9rant.", "id": "SAYA TENTU SANGAT BERSEDIA, TINGGAL MELIHAT KESUNGGUHAN PENJAGA TOKO SAJA.", "pt": "EU FICARIA MUITO FELIZ, \u00c9 CLARO. TUDO DEPENDE DA SINCERIDADE DO GERENTE.", "text": "I\u0027d be delighted, of course. It depends on the shopkeeper\u0027s sincerity.", "tr": "Elbette \u00e7ok isterim, tabii d\u00fckkan sahibinin samimiyetine ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["684", "1558", "982", "1952"], "fr": "Le... Le voil\u00e0 ! Ce sourire avant l\u0027extorsion...", "id": "MU... MUNCUL! SENYUMAN SEBELUM MEMERAS ITU...", "pt": "A-APARECEU! AQUELE SORRISO ANTES DA EXTORS\u00c3O...", "text": "There it is! That smile before the extortion...", "tr": "Or-ortaya \u00e7\u0131kt\u0131! O \u015fantaj \u00f6ncesi g\u00fcl\u00fcmseme..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/29.webp", "translations": [{"bbox": ["655", "1845", "927", "2227"], "fr": "Repose en paix, petit g\u00e9rant, amen.", "id": "BERISTIRAHATLAH DENGAN TENANG, PENJAGA TOKO KECIL, AMIN.", "pt": "DESCANSE EM PAZ, PEQUENO GERENTE. AM\u00c9M.", "text": "Rest in peace, shopkeeper. Amen.", "tr": "Huzur i\u00e7inde yat k\u00fc\u00e7\u00fck d\u00fckkanc\u0131, amin."}, {"bbox": ["114", "353", "469", "830"], "fr": "Tout se discute, tout se discute, jeune homme, dites-moi toutes vos exigences !", "id": "GAMPANG DIATUR, SEMUA BISA DIATUR, JIKA TUAN MUDA ADA PERMINTAAN, KATAKAN SAJA!", "pt": "CLARO, CLARO, TUDO \u00c9 NEGOCI\u00c1VEL! JOVEM MESTRE, DIGA QUAIS S\u00c3O SEUS REQUISITOS!", "text": "Of course, of course, anything you say, young master! Please tell me your requests!", "tr": "Kolay, kolay, hepsi kolay, Beyefendi ne isterse s\u00f6ylesin!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/30.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "499", "761", "636"], "fr": "Une demi-tasse de th\u00e9 plus tard.", "id": "SETELAH SETENGAH CANGKIR TEH", "pt": "MEIA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 DEPOIS...", "text": "Half a cup of tea later", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/31.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "162", "366", "487"], "fr": "Je consid\u00e8re l\u0027acompte comme re\u00e7u...", "id": "UANG MUKANYA SUDAH KUTERIMA...", "pt": "CONSIDERO O DEP\u00d3SITO RECEBIDO...", "text": "I\u0027ve received the down payment...", "tr": "Kapora say\u0131l\u0131r ald\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/32.webp", "translations": [{"bbox": ["268", "113", "562", "507"], "fr": "Je livrerai les croquis comme pr\u00e9vu, attendez patiemment les bonnes nouvelles.", "id": "SKETSANYA AKAN SAYA SERAHKAN TEPAT WAKTU, ANDA TINGGAL MENUNGGU KABAR BAIK SAJA.", "pt": "ENTREGAREI OS ESBO\u00c7OS NO PRAZO. POR FAVOR, AGUARDE AS BOAS NOT\u00cdCIAS.", "text": "I\u0027ll deliver the sketches as promised. Just wait for the good news.", "tr": "\u00c7izimleri zaman\u0131nda teslim edece\u011fim, siz sadece iyi haberleri bekleyin."}, {"bbox": ["514", "1960", "807", "2373"], "fr": "Hmpf ! Je savais bien que tu n\u0027\u00e9tais pas du genre \u00e0 faire de bonnes actions gratuitement !", "id": "HUH, AKU TAHU KAU BUKAN TIPE YANG SUKA BERBUAT BAIK TANPA PAMRIH!", "pt": "HMPH! EU SABIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O ERA DO TIPO QUE FAZ BOAS A\u00c7\u00d5ES DESINTERESSADAMENTE!", "text": "I knew you weren\u0027t doing this out of the kindness of your heart!", "tr": "Biliyordum zaten iyilik yap\u0131p kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 beklemeyecek biri olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131."}, {"bbox": ["753", "1641", "1002", "1970"], "fr": "[SFX] Pfft ! Comme pr\u00e9vu, tu ne laisses pas une plume sur une oie qui passe !", "id": "[SFX] PUH! SUDAH KUDUGA, KAU INI LICIN SEKALI, TIDAK MAU RUGI SEDIKITPUN!", "pt": "[SFX] PFFT! COM CERTEZA, \u0027GANSO QUE PASSA N\u00c3O DEIXA PENA\u0027!", "text": "As expected, a plucked goose leaves no feathers behind.", "tr": "Pfft! Ger\u00e7ekten de ge\u00e7ti\u011fi yerden t\u00fcy bile b\u0131rakmaz."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/33.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "140", "370", "506"], "fr": "G\u00e9rant ! \u00c7a va ?", "id": "PENJAGA TOKO! ANDA TIDAK APA-APA?", "pt": "GERENTE! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Shopkeeper! Are you alright?", "tr": "D\u00fckkan sahibi! \u0130yi misiniz?"}], "width": 1080}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/34.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1412", "456", "1839"], "fr": "Jeune homme, ce que vous venez de dire \u00e0 propos de participation, de dividendes...", "id": "TUAN MUDA, YANG BARUSAN ANDA KATAKAN SOAL SAHAM, DIVIDEN...", "pt": "JOVEM MESTRE, O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA SOBRE PARTICIPA\u00c7\u00c3O ACION\u00c1RIA, DIVIDENDOS...", "text": "Young master, what did you mean by shares and dividends just now?", "tr": "Beyefendi, az \u00f6nce bahsetti\u011finiz hisse, k\u00e2r pay\u0131..."}, {"bbox": ["689", "835", "967", "1204"], "fr": "Alors... Je... Je m\u0027en remets \u00e0 vous, jeune homme.", "id": "KALAU BEGITU... MOHON... MOHON BANTUANNYA, TUAN MUDA.", "pt": "ENT\u00c3O... EU... EU IMPLORO AO JOVEM MESTRE...", "text": "Then... please... please take care of it, young master.", "tr": "O zaman... Si-size emanet ediyorum, Beyefendi."}, {"bbox": ["437", "1800", "717", "2185"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tout cela signifie ?", "id": "APA MAKSUDNYA SEMUA ITU?", "pt": "O QUE TUDO ISSO SIGNIFICA?", "text": "What do they all mean?", "tr": "Bunlar\u0131n hepsi ne anlama geliyor?"}], "width": 1080}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/35.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "1422", "957", "1841"], "fr": "Sache juste qu\u0027on ne manquera plus d\u0027argent \u00e0 l\u0027avenir, c\u0027est tout.", "id": "ASAL TAHU KITA TIDAK AKAN KEKURANGAN UANG LAGI KE DEPANNYA, ITU SUDAH BENAR.", "pt": "BASTA SABER QUE N\u00c3O NOS FALTAR\u00c1 DINHEIRO PARA GASTAR NO FUTURO.", "text": "Just know that we won\u0027t be short of money in the future.", "tr": "Sadece gelecekte paras\u0131z kalmayaca\u011f\u0131m\u0131z\u0131 bilmen yeterli."}, {"bbox": ["336", "1082", "658", "1499"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de savoir ce que \u00e7a veut dire.", "id": "KAMU TIDAK PERLU TAHU APA ARTINYA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SABER O QUE SIGNIFICA.", "text": "You don\u0027t need to know what it means.", "tr": "Ne anlama geldi\u011fini bilmene gerek yok."}, {"bbox": ["105", "2023", "430", "2440"], "fr": "Le jeune homme est-il tr\u00e8s \u00e0 court d\u0027argent ? Si c\u0027est le cas,", "id": "APAKAH TUAN MUDA SANGAT KEKURANGAN UANG? JIKA BEGITU,", "pt": "O JOVEM MESTRE EST\u00c1 COM MUITA FALTA DE DINHEIRO? SE FOR ESSE O CASO,", "text": "Are you short of money, young master? If so...", "tr": "Beyefendi \u00e7ok mu paraya s\u0131k\u0131\u015f\u0131k? E\u011fer \u00f6yleyse,"}, {"bbox": ["366", "2420", "666", "2811"], "fr": "En fait, moi, j\u0027ai...", "id": "SEBENARNYA AKU DI SINI...", "pt": "NA VERDADE, EU...", "text": "Actually, I...", "tr": "Asl\u0131nda bende..."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/36.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1906", "481", "2378"], "fr": "Je pensais que le jeune homme manquait d\u0027argent et que c\u0027\u00e9tait par d\u00e9sespoir qu\u0027il avait recours \u00e0 de telles m\u00e9thodes...", "id": "AKU KIRA TUAN MUDA KEKURANGAN UANG, SEHINGGA TERPAKSA MELAKUKAN CARA INI...", "pt": "EU PENSEI QUE O JOVEM MESTRE ESTAVA SEM DINHEIRO E RECORREU A ISSO COMO \u00daLTIMO RECURSO...", "text": "I thought you were short of money and had no choice but to resort to this...", "tr": "Ben de Beyefendi\u0027nin paraya s\u0131k\u0131\u015f\u0131p \u00e7aresizlikten b\u00f6yle bir yola ba\u015fvurdu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["628", "689", "976", "1077"], "fr": "Pas le choix, il faut bien trouver un petit compl\u00e9ment de revenu ~", "id": "MAU BAGAIMANA LAGI, KELUAR CARI SEDIKIT TAMBAHAN UANG SAKU~", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO, VIM PROCURAR UM DINHEIRINHO EXTRA~", "text": "No way, I\u0027m just looking for some extra income~", "tr": "Ne yapal\u0131m, biraz ek gelir bulmaya \u00e7\u0131kt\u0131m i\u015fte~"}, {"bbox": ["366", "186", "722", "652"], "fr": "Idiote ~ Ce n\u0027est pas \u00e0 cause de l\u0027ordre de la Princesse Mingyang de r\u00e9duire nos allocations ?", "id": "DASAR GADIS BODOH~ INI KAN KARENA PERINTAH HUKUMAN PEMOTONGAN GAJI DARI PUTRI MINGYANG.", "pt": "GAROTA BOBA~ N\u00c3O \u00c9 TUDO POR CAUSA DA ORDEM DA PRINCESA MINGYANG DE CORTAR MEU PAGAMENTO?", "text": "Silly girl~ Isn\u0027t this because of Princess Mingyang\u0027s order to cut our allowance?", "tr": "Saf k\u0131z\u0131m~ Bu, Mingyang Prensesi\u0027nin maa\u015f\u0131m\u0131 kesme emri y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil mi sanki?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/37.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "136", "957", "663"], "fr": "Jeune homme, puisque vous avez trouv\u00e9 un compl\u00e9ment de revenu, rentrons au manoir, non ? Votre apparence actuelle...", "id": "TUAN MUDA, KARENA UANG TAMBAHANNYA SUDAH KITA DAPATKAN, BAGAIMANA KALAU KITA KEMBALI KE KEDIAMAN? PENAMPILAN ANDA YANG SEPERTI INI...", "pt": "JOVEM MESTRE, J\u00c1 QUE ENCONTRAMOS O \u0027SUBS\u00cdDIO\u0027, VAMOS VOLTAR PARA A MANS\u00c3O? SUA APAR\u00caNCIA ASSIM...", "text": "Young master, now that you\u0027ve found extra income, shall we return to the mansion? In your current state...", "tr": "Beyefendi, madem ek geliri bulduk, kona\u011fa d\u00f6nelim mi? Bu halinizle..."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/39.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "1019", "965", "1488"], "fr": "Maintenant que le projet est d\u00e9fini, il faut bien s\u00fbr trouver des partenaires pour le financement.", "id": "PROYEKNYA SUDAH DIPILIH, TENTU SAJA SEKARANG MENCARI MITRA UNTUK PENDANAAN.", "pt": "J\u00c1 ESCOLHI O PROJETO, \u00c9 CLARO QUE AGORA VOU PROCURAR PARCEIROS PARA FINANCIAMENTO.", "text": "I\u0027ve already looked at the projects. Of course, I\u0027m looking for partners to invest.", "tr": "Proje belli oldu\u011funa g\u00f6re, tabii ki ortak bulup finansman sa\u011flayaca\u011f\u0131z."}, {"bbox": ["243", "2686", "478", "3005"], "fr": "Partenaires ? Financement ?", "id": "MITRA? PENDANAAN?", "pt": "PARCEIROS? FINANCIAMENTO?", "text": "Partners? Invest?", "tr": "Ortak m\u0131? Finansman m\u0131?"}, {"bbox": ["191", "555", "422", "868"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ~", "id": "HIHI~", "pt": "HIHI~", "text": "Heehee~", "tr": "Hihi~"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/40.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "2446", "1007", "2811"], "fr": "Le Manoir du Prince Hao ? C\u0027est celui du Dix-septi\u00e8me Prince.", "id": "KEDIAMAN PANGERAN HAO? ITU KEDIAMAN PANGERAN KETUJUH BELAS...", "pt": "MANS\u00c3O HAO? ESSA \u00c9 A DO D\u00c9CIMO S\u00c9TIMO PR\u00cdNCIPE...", "text": "The Hao Palace? That\u0027s the Seventeenth Prince\u0027s...", "tr": "Hao Prens Kona\u011f\u0131 m\u0131? Oras\u0131 On Yedinci Prens\u0027in..."}, {"bbox": ["93", "870", "361", "1236"], "fr": "Yue Li ~ Conduis-moi au Manoir du Prince Hao.", "id": "YUE LI~ TUNJUKKAN JALAN KE KEDIAMAN PANGERAN HAO.", "pt": "YUE LI~ GUIE-NOS AT\u00c9 A MANS\u00c3O HAO.", "text": "Yueli~ Lead the way to the Hao Palace.", "tr": "Yue Li~ Hao Prens Kona\u011f\u0131\u0027na yolu g\u00f6ster."}], "width": 1080}, {"height": 529, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-mischievous-princess-consort/7/41.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "301", "1025", "412"], "fr": "\u00c0 suivre...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "Devam Edecek..."}], "width": 1080}]
Manhua