This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 96
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/1.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "630", "809", "828"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 est naturellement irr\u00e9prochable dans ses actions.", "id": "KAKAK SULUNG MELAKUKAN SESUATU, TENTU SAJA TIDAK ADA CELANYA.", "pt": "O irm\u00e3o mais velho \u00e9 naturalmente impec\u00e1vel em tudo o que faz.", "text": "ELDER BROTHER\u0027S ACTIONS... ARE NATURALLY IMPECCABLE.", "tr": "A\u011fabeyin yapt\u0131\u011f\u0131 i\u015fler do\u011fal olarak kusursuzdur."}, {"bbox": ["291", "0", "676", "458"], "fr": "Producteur : Yeguang Suyan\nContenu/Sc\u00e9nario : Wenliu Suyan\nArtiste Principal : Paji\nEncrage : A Tejun\nColorisation / Post-production : A Huang", "id": "PRODUSER: YEGUANG SUYAN\nKONTEN/NASKAH: WENLIU SUYAN\nPENULIS UTAMA: PAJI\nGARIS (INKING): A TEJUN\nPEWARNAAN/PASCA-PRODUKSI: A HUANG", "pt": "PRODUTOR: YEGUANG SUYAN\nCONTE\u00daDO/ROTEIRO: WENLIU SUYAN\nARTISTA PRINCIPAL: PAJI\nARTE-FINAL: A TEJUN\nCOLORIZA\u00c7\u00c3O/P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: A HUANG\nDA MOWANG MANHUA", "text": "...", "tr": "YAPIMCI: Yeguang Suyan\n\u0130\u00c7ER\u0130K/SENARYO: Wenliu Suyan\n\u00c7\u0130ZER: Paji\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: Ate Jun\nRENKLEND\u0130RME/SON \u0130\u015eLEMLER: A Huang Da Mowang\n\u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/2.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "205", "504", "417"], "fr": "Jeune Ma\u00eetresse, l\u0027encre et le papier sont pr\u00eats.", "id": "NYONYA MUDA, ALAT TULIS SUDAH DISIAPKAN.", "pt": "Jovem senhora, a tinta e o pincel j\u00e1 est\u00e3o prontos.", "text": "YOUNG MADAM, THE BRUSH AND INK ARE READY.", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, yaz\u0131 malzemeleri haz\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/3.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "222", "355", "468"], "fr": "Troisi\u00e8me Fr\u00e8re ! Les distiques...", "id": "KAKAK KETIGA! KUPLET...", "pt": "Terceiro irm\u00e3o! Os d\u00edsticos...", "text": "THIRD BROTHER! THE COUPLETS...", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f! Beyitler..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/4.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "513", "467", "666"], "fr": "Je vais donc devoir d\u00e9ranger Troisi\u00e8me Fr\u00e8re !", "id": "KALAU BEGITU, MEREPOTKAN KAKAK KETIGA!", "pt": "Ent\u00e3o, terei que incomodar o terceiro irm\u00e3o!", "text": "WE\u0027LL HAVE TO TROUBLE THIRD BROTHER!", "tr": "O zaman \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f\u0027e zahmet olacak!"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/5.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1064", "601", "1266"], "fr": "[SFX]Pfft, c\u0027est rare de te voir mettre la main \u00e0 la p\u00e2te, et tu es si d\u00e9licat. Troisi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre, ne pourrais-tu pas \u00eatre un peu plus magnanime ?", "id": "CIH, JARANG-JARANG MENYURUHMU BEKERJA, MASIH SAJA MANJA BEGINI. TUAN MUDA KETIGA, TIDAK BISAKAH KAU LEBIH DEWASA SEDIKIT?", "pt": "Tsk, \u00e9 raro te ver fazer alguma coisa, e ainda assim voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o melindroso. Terceiro jovem mestre, voc\u00ea n\u00e3o pode ser um pouco mais magn\u00e2nimo?", "text": "TSK, IT\u0027S RARE FOR YOU TO LIFT A FINGER, AND YOU\u0027RE ALREADY ACTING SO DELICATE. THIRD YOUNG MASTER, CAN\u0027T YOU BE A BIT MORE GENEROUS?", "tr": "P\u00fcff, nadiren bir i\u015fe el atars\u0131n, bir de bu kadar nazlan\u0131yorsun. \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi, biraz daha geni\u015f g\u00f6n\u00fcll\u00fc olamaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["489", "147", "795", "302"], "fr": "Notre Troisi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre est vraiment une personne fiable ! M\u00eame s\u0027il me d\u00e9teste un peu, il tient toujours ses promesses.", "id": "TUAN MUDA KETIGA KITA INI BENAR-BENAR ORANG YANG BISA DIANDALKAN! MESKIPUN SEDIKIT MEMBENCIKU, TAPI HAL YANG SUDAH DIJANJIKAN, TETAP AKAN DILAKUKAN DENGAN BAIK.", "pt": "Nosso terceiro jovem mestre \u00e9 realmente uma pessoa confi\u00e1vel! Mesmo que ele n\u00e3o goste muito de mim, ele ainda cumpre o que promete.", "text": "OUR THIRD YOUNG MASTER IS TRULY A RELIABLE PERSON! EVEN IF HE DISLIKES ME A BIT, HE STILL FULFILLS HIS PROMISES.", "tr": "Bizim \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi ger\u00e7ekten g\u00fcvenilir biri! Benden biraz ho\u015flanmasa da, s\u00f6z verdi\u011fi \u015feyi yine de lay\u0131k\u0131yla yapar."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/6.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "107", "689", "328"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 est magnanime, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, je vous en prie.", "id": "KAKAK SULUNG MURAH HATI, KAKAK SULUNG SILAKAN.", "pt": "O irm\u00e3o mais velho \u00e9 magn\u00e2nimo, por favor, irm\u00e3o mais velho.", "text": "ELDER BROTHER IS GENEROUS, PLEASE.", "tr": "A\u011fabey c\u00f6merttir, A\u011fabey buyursun."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/7.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "155", "496", "315"], "fr": "Si je dois \u00e9crire, j\u0027\u00e9crirai !", "id": "TULIS YA TULIS SAJA!", "pt": "Se \u00e9 para escrever, ent\u00e3o escrevo!", "text": "WRITE THEN!", "tr": "Yazacaksam yazar\u0131m i\u015fte!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/8.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "629", "841", "933"], "fr": "Troisi\u00e8me Fr\u00e8re, aurais-tu oubli\u00e9 qui t\u0027a appris \u00e0 \u00e9crire ?", "id": "ADIK KETIGA, JANGAN-JANGAN KAU LUPA, TULISANMU ITU SIAPA YANG MENGAJARI?", "pt": "Terceiro irm\u00e3o, por acaso voc\u00ea se esqueceu de quem te ensinou a caligrafia?", "text": "HAS THIRD BROTHER FORGOTTEN WHO TAUGHT YOU CALLIGRAPHY?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, yaz\u0131y\u0131 sana kimin \u00f6\u011fretti\u011fini unuttun mu yoksa?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/9.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "407", "608", "652"], "fr": "Jin\u0027er, \u00e9talez le papier rouge !", "id": "JIN\u0027ER, HAMPARKAN KERTAS MERAH!", "pt": "Jin\u0027er, estenda o papel vermelho!", "text": "JIN\u0027ER, LAY OUT THE RED PAPER!", "tr": "Jin\u0027er, k\u0131rm\u0131z\u0131 ka\u011f\u0131d\u0131 ser!"}, {"bbox": ["350", "1250", "475", "1375"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK.", "pt": "Sim.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/10.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "142", "351", "267"], "fr": "Qu\u0027\u00e9crire ?", "id": "TULIS APA?", "pt": "O que escrever?", "text": "WHAT SHOULD I WRITE?", "tr": "Ne yazay\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/11.webp", "translations": [{"bbox": ["512", "64", "740", "291"], "fr": "Faites comme bon vous semble, Troisi\u00e8me Fr\u00e8re. Ce que vous \u00e9crirez, je l\u0027accrocherai.", "id": "TERSERAH KAKAK KETIGA SAJA, APA YANG KAU TULIS AKAN KUGANTUNG.", "pt": "Depende do terceiro irm\u00e3o, escreva o que quiser. O que voc\u00ea escrever, eu pendurarei.", "text": "WRITE WHATEVER YOU LIKE, THIRD BROTHER. I\u0027LL HANG WHATEVER YOU WRITE.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f\u0027in keyfine kalm\u0131\u015f, ne yazarsan onu asaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/12.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "120", "466", "358"], "fr": "N\u0027est-ce pas bien de vous laisser \u00e9crire ce que vous voulez ? Si je vous demandais vraiment d\u0027\u00e9crire des distiques sur la richesse et la fortune, vous le regretteriez pendant des jours et ne pourriez plus manger.", "id": "TERSERAH KAU MAU TULIS APA, MEMANGNYA TIDAK BAGUS? KALAU BENAR-BENAR MENYURUHMU MENULIS KUPLET TENTANG KEKAYAAN DAN REZEKI NOMPLOK, KAU PULANG NANTI AKAN MENYESAL BEBERAPA HARI, TIDAK BISA MAKAN.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 bom que voc\u00ea possa escrever o que quiser? Se eu realmente te pedisse para escrever d\u00edsticos sobre riqueza e fortuna inesperada, voc\u00ea se arrependeria por dias ao voltar, incapaz de comer.", "text": "YOU CAN WRITE WHATEVER YOU WANT, ISN\u0027T THAT GOOD? IF I REALLY ASK YOU TO WRITE COUPLETS ABOUT WEALTH AND FORTUNE, YOU\u0027LL REGRET IT FOR DAYS AND LOSE YOUR APPETITE AGAIN.", "tr": "\u0130stedi\u011fin gibi yazman daha iyi de\u011fil mi? Ger\u00e7ekten sana zenginlik ve ani servetle ilgili beyitler yazd\u0131rsam, eve d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnde g\u00fcnlerce pi\u015fman olur, yemek yiyemezdin."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/13.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "74", "790", "278"], "fr": "N\u0027aurait-il pas mieux valu faire \u00e7a d\u00e8s le d\u00e9but ?", "id": "DARI AWAL BEGINI KAN BAGUS.", "pt": "N\u00e3o seria melhor se fosse assim desde o in\u00edcio?", "text": "SEE, ISN\u0027T THIS MUCH BETTER?", "tr": "Ba\u015ftan b\u00f6yle yapsan daha iyi olmaz m\u0131yd\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/14.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "3123", "386", "3425"], "fr": "Merveilleux ! Si je me souviens bien, dans ma vie ant\u00e9rieure, la calligraphie de Xie Wan valait une fortune, et Xie Heng n\u0027avait presque jamais touch\u00e9 \u00e0 l\u0027encre et au pinceau. Avoir ces deux-l\u00e0 pour \u00e9crire les distiques du nouveau restaurant...", "id": "LUAR BIASA! JIKA AKU TIDAK SALAH INGAT, TULISAN TANGAN KAKAK KETIGA DI KEHIDUPAN SEBELUMNYA ITU SANGAT BERHARGA, XIE HENG BAHKAN HAMPIR TIDAK PERNAH MENYENTUH KUAS DAN TINTA. DENGAN KEDUA ORANG INI MENULIS KUPLET UNTUK KEDAI YANG BARU DIBUKA...", "pt": "Maravilha! Se bem me lembro, na minha vida passada, a caligrafia de Xie Heng era algo que nem mil moedas de ouro poderiam comprar, e ele quase nunca tocava em tinta e pincel. Ter esses dois escrevendo d\u00edsticos para a nova taverna...", "text": "WONDERFUL! IF I REMEMBER CORRECTLY, IN MY PAST LIFE, XIE WAN\u0027S CALLIGRAPHY WAS WORTH A FORTUNE, AND XIE HENG ALMOST NEVER TOUCHED BRUSH AND INK. HAVING THESE TWO WRITE COUPLETS FOR THE NEWLY OPENED TAVERN...", "tr": "Harika! Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, \u00f6nceki hayat\u0131mda Xie Wan\u0027\u0131n el yaz\u0131s\u0131 paha bi\u00e7ilemezdi, Xie Heng ise neredeyse hi\u00e7 yaz\u0131 yazmazd\u0131. Bu ikisinin yeni a\u00e7\u0131lan meyhaneye beyit yazmas\u0131..."}, {"bbox": ["331", "1944", "468", "3043"], "fr": "Oubliant les joies et les peines du ciel et de la terre, une cruche de vin clair de p\u00eache", "id": "LUPAKAN SUKA DUKA DUNIA DENGAN SEBOTOL ARAK PERSIK JERNIH.", "pt": "Esquecer as tristezas e alegrias do c\u00e9u e da terra, uma jarra de vinho claro, p\u00eassego.", "text": "FORGETTING THE JOYS AND SORROWS OF THE WORLD, A POT OF CLEAR WINE EMBRACES ALL DIRECTIONS", "tr": "G\u00f6\u011f\u00fcn ve yerin kederini de sevincini de unut, bir testi berrak \u015farap, bir de \u015feftali \u00e7i\u00e7e\u011fi."}, {"bbox": ["98", "1445", "231", "2493"], "fr": "Remplissant le nord et le sud, printemps, \u00e9t\u00e9, trois coupes de bon vin, r\u00eave de retour au pays natal", "id": "SAJIKAN UTARA SELATAN MUSIM SEMI MUSIM PANAS TIGA CAWAN ANGGUR NIKMAT MIMPI PULANG KAMPUNG.", "pt": "Prosperando no norte e sul, primavera e ver\u00e3o, tr\u00eas ta\u00e7as de bom vinho, sonhando em voltar para casa.", "text": "THREE CUPS OF FINE WINE IN SHENG NORTH, SPRING, AND SUMMER, A DREAM RETURNING HOME", "tr": "Kuzeyde g\u00fcneyde, ilkbaharda yazda, \u00fc\u00e7 kadeh g\u00fczel \u015farapla memlekete d\u00f6n\u00fc\u015f r\u00fcyas\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/15.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "71", "860", "428"], "fr": "Cela devrait avoir pour effet de repousser les d\u00e9mons et de se pr\u00e9munir contre les vils personnages ?! Comment craindre alors que ce commerce ne prosp\u00e8re pas !", "id": "MUNGKIN BISA MENGUSIR ROH JAHAT DAN MENCEGAH ORANG LICIK?! KENAPA KHAWATIR BISNIS INI TIDAK BISA LARIS MANIS!", "pt": "Provavelmente ter\u00e1 o efeito de afastar o mal e proteger contra pessoas mesquinhas?! Como se preocupar que este neg\u00f3cio n\u00e3o prospere!", "text": "IT\u0027S ALMOST AS IF IT CAN WARD OFF EVIL AND PROTECT AGAINST VILLAINY?! HOW CAN THIS BUSINESS NOT FLOURISH?!", "tr": "Belki de k\u00f6t\u00fc ruhlar\u0131 kovma ve a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k insanlara kar\u015f\u0131 koruma etkisi olur?! Bu durumda i\u015flerin patlama yapmamas\u0131ndan nas\u0131l endi\u015feleneyim ki!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/16.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "57", "274", "247"], "fr": "Remplissant le nord et le sud, printemps, \u00e9t\u00e9, trois coupes de bon vin, r\u00eave de retour au pays natal.", "id": "SAJIKAN UTARA SELATAN MUSIM SEMI MUSIM PANAS TIGA CAWAN ANGGUR NIKMAT MIMPI PULANG KAMPUNG.", "pt": "Prosperando no norte e sul, primavera e ver\u00e3o, tr\u00eas ta\u00e7as de bom vinho, sonhando em voltar para casa.", "text": "THREE CUPS OF FINE WINE IN SHENG NORTH, SPRING, AND SUMMER, A DREAM RETURNING HOME.", "tr": "Kuzeyde g\u00fcneyde, ilkbaharda yazda, \u00fc\u00e7 kadeh g\u00fczel \u015farapla memlekete d\u00f6n\u00fc\u015f r\u00fcyas\u0131."}, {"bbox": ["606", "1234", "807", "1452"], "fr": "Oubliant les joies et les peines du ciel et de la terre, une cruche de vin clair embrasse les huit directions.", "id": "LUPAKAN SUKA DUKA DUNIA DENGAN SEBOTOL ARAK JERNIH MERANGKUL DELAPAN PENJURU.", "pt": "Esquecer as tristezas e alegrias do c\u00e9u e da terra, uma jarra de vinho claro abra\u00e7ando todas as dire\u00e7\u00f5es.", "text": "FORGETTING THE JOYS AND SORROWS OF THE WORLD, A POT OF CLEAR WINE EMBRACES ALL DIRECTIONS.", "tr": "G\u00f6klerin ve yerin kederini ve sevincini unut, bir testi berrak \u015farapla her yan\u0131 kucakla."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/17.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "1221", "822", "1521"], "fr": "Ces deux fr\u00e8res, l\u0027un lettr\u00e9, l\u0027autre martial, ont cr\u00e9\u00e9 une paire de distiques alliant tendresse et bravoure.", "id": "KEDUA SAUDARA INI, SATU SASTRAWAN SATU PRAJURIT, SEPASANG KUPLET INI PENUH KEHANGATAN DAN SEMANGAT KEPAHLAWANAN, SEMUANYA LENGKAP.", "pt": "Estes irm\u00e3os, um literato e um guerreiro, um par de d\u00edsticos, ternura e hero\u00edsmo, tudo completo.", "text": "THESE BROTHERS, ONE LITERARY, ONE MARTIAL, A PAIR OF COUPLETS, FULL OF WARMTH AND HEROISM.", "tr": "Bu karde\u015fler, biri edebi biri askeri, bir \u00e7ift beyit; hem i\u00e7tenlik hem de yi\u011fitlik, hepsi tamamland\u0131."}, {"bbox": ["114", "1627", "316", "1817"], "fr": "La calligraphie refl\u00e8te la personne, ce dicton est vraiment vrai !", "id": "TULISAN MENCERMINKAN ORANGNYA, PEPATAH INI MEMANG BENAR!", "pt": "A caligrafia reflete a pessoa, este ditado \u00e9 realmente verdadeiro!", "text": "HANDWRITING REVEALS CHARACTER, TRULY A WISE SAYING!", "tr": "Yaz\u0131 karakteri yans\u0131t\u0131r derler, bu s\u00f6z ger\u00e7ekten de do\u011fruymu\u015f!"}, {"bbox": ["685", "294", "862", "483"], "fr": "Quelle prestance !", "id": "SUNGGUH BERSEMANGAT!", "pt": "Que esp\u00edrito imponente!", "text": "WHAT SPIRIT!", "tr": "Ne heybet!"}, {"bbox": ["88", "163", "292", "367"], "fr": "Quel talent litt\u00e9raire !", "id": "SUNGGUH SASTRAWI!", "pt": "Que talento liter\u00e1rio!", "text": "WHAT ELOQUENCE!", "tr": "Ne edebi yetenek!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/18.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "1185", "582", "1430"], "fr": "Je ne faisais qu\u0027exprimer mes sentiments ! Pourquoi chercher \u00e0 tout prix la petite b\u00eate ?", "id": "AKU HANYA MENGUNGKAPKANNYA KARENA TERINSPIRASI! UNTUK APA MENCARI TAHU SAMPAI KE AKAR-AKARNYA!", "pt": "Eu apenas expressei o que senti! Por que investigar t\u00e3o a fundo!", "text": "I WAS SIMPLY INSPIRED! WHY MUST YOU QUESTION IT SO?", "tr": "Sadece i\u00e7imden geldi\u011fi gibi s\u00f6yledim! Neden bu kadar didikliyorsun ki!"}, {"bbox": ["84", "202", "287", "392"], "fr": "Oh ? Que voulez-vous dire par l\u00e0 ?", "id": "OH? BAGAIMANA MAKSUDNYA?", "pt": "Oh? O que quer dizer com isso?", "text": "OH? WHAT DO YOU MEAN BY THAT?", "tr": "\u00d6yle mi? Ne demek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/19.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "557", "526", "768"], "fr": "La calligraphie de Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 est pleine de panache, \u00e9voquant une \u00e9l\u00e9gance d\u00e9sinvolte, tandis que celle de Troisi\u00e8me Fr\u00e8re est raffin\u00e9e et respectueuse, un v\u00e9ritable mod\u00e8le...", "id": "TULISAN KAKAK SULUNG BAGAI NAGA TERBANG DAN PHOENIX MENARI, PENUH AURA BEBAS DAN ELEGAN, SEDANGKAN TULISAN KAKAK KETIGA ANGGUN DAN SOPAN, BISA DIBILANG STANDAR...", "pt": "A caligrafia do irm\u00e3o mais velho \u00e9 como drag\u00f5es voando e f\u00eanix dan\u00e7ando, com um ar de eleg\u00e2ncia e liberdade, enquanto a caligrafia do terceiro irm\u00e3o \u00e9 refinada e reverente, um verdadeiro modelo...", "text": "ELDER BROTHER\u0027S CALLIGRAPHY IS BOLD AND FLOWING, FULL OF UNRESTRAINED ELEGANCE, WHILE THIRD BROTHER\u0027S IS REFINED AND RESPECTFUL, TRULY EXEMPLARY...", "tr": "A\u011fabeyin yaz\u0131s\u0131 ejderhalar u\u00e7ar, anka ku\u015flar\u0131 dans edercesine canl\u0131 ve ak\u0131c\u0131, \u00f6zg\u00fcr ve zarif bir hava ta\u015f\u0131yor; \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f\u0027in yaz\u0131s\u0131 ise nezih ve sayg\u0131l\u0131, tam bir \u00f6rnek..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/20.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1410", "513", "1693"], "fr": "Je ne peux offenser aucun des deux. Si j\u0027avais su, j\u0027aurais dit que je ne savais pas lire et que je ne voyais rien !", "id": "KEDUA ORANG INI TIDAK ADA YANG BOLEH DISINGGUNG. KALAU TAHU BEGINI, LEBIH BAIK BILANG TIDAK BISA BACA TULIS JADI TIDAK MELIHAT APA-APA!", "pt": "N\u00e3o se pode ofender nenhum desses dois. Se eu soubesse, teria dito que n\u00e3o sei ler e n\u00e3o consigo distinguir nada!", "text": "THESE TWO ARE PEOPLE NO ONE CAN OFFEND. I SHOULD HAVE JUST SAID I WAS ILLITERATE AND COULDN\u0027T TELL THE DIFFERENCE!", "tr": "Bu ikisinden hi\u00e7birini g\u00fccendiremem. Ke\u015fke en ba\u015fta okuma yazma bilmedi\u011fimi, hi\u00e7bir \u015fey anlamad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleseydim!"}, {"bbox": ["54", "266", "277", "481"], "fr": "Alors, quelle calligraphie est la meilleure ?", "id": "LALU, TULISAN SIAPA YANG LEBIH BAGUS?", "pt": "Ent\u00e3o, qual caligrafia \u00e9 melhor?", "text": "SO, WHOSE CALLIGRAPHY IS BETTER?", "tr": "Peki, kimin yaz\u0131s\u0131 daha g\u00fczel?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/21.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "463", "396", "687"], "fr": "Toutes les deux sont excellentes ! Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 et Troisi\u00e8me Fr\u00e8re sont naturellement dou\u00e9s en tout.", "id": "DUA-DUANYA BAGUS! KAKAK SULUNG DAN KAKAK KETIGA TENTU SAJA SEMUANYA BAGUS.", "pt": "Ambas s\u00e3o boas, ambas s\u00e3o boas! O irm\u00e3o mais velho e o terceiro irm\u00e3o s\u00e3o naturalmente bons em tudo.", "text": "THEY\u0027RE BOTH GOOD! ELDER BROTHER AND THIRD BROTHER ARE NATURALLY GOOD AT EVERYTHING.", "tr": "\u0130kisi de g\u00fczel, ikisi de! A\u011fabey ve \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f do\u011fal olarak her \u015feyde iyidir."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/23.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "646", "820", "809"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, Troisi\u00e8me Fr\u00e8re ! On va allumer les p\u00e9tards, \u00e9cartez-vous vite.", "id": "KAKAK SULUNG, KAKAK KETIGA! MAU MENYALAKAN PETASAN, CEPAT MENGHINDAR SEDIKIT.", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, terceiro irm\u00e3o! Vamos acender os fogos de artif\u00edcio, afastem-se um pouco.", "text": "ELDER BROTHER, THIRD BROTHER! WE\u0027RE ABOUT TO LIGHT THE FIRECRACKERS, STEP ASIDE!", "tr": "A\u011fabey, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f! Havai fi\u015fekler patlayacak, \u00e7abuk kenara \u00e7ekilin."}, {"bbox": ["105", "662", "293", "849"], "fr": "Jeune Ma\u00eetresse, l\u0027heure propice est arriv\u00e9e ! Pr\u00e9parez-vous \u00e0 allumer les p\u00e9tards !", "id": "NYONYA MUDA, WAKTU BAIK SUDAH TIBA! BERSIAP MENYALAKAN PETASAN!", "pt": "Jovem senhora, a hora auspiciosa chegou! Preparem-se para acender os fogos de artif\u00edcio!", "text": "YOUNG MADAM, THE AUSPICIOUS TIME HAS ARRIVED! PREPARE TO LIGHT THE FIRECRACKERS!", "tr": "Gen\u00e7 Han\u0131m, u\u011furlu saat geldi! Havai fi\u015fekleri patlatmaya haz\u0131rlan\u0131n!"}, {"bbox": ["264", "1178", "324", "1308"], "fr": "Ma\u00eetre du contr\u00f4le de la situation", "id": "AHLI MENGENDALIKAN SITUASI.", "pt": "Mestre do Controle da Situa\u00e7\u00e3o", "text": "MASTER OF CONTROL", "tr": "DURUMUN HAK\u0130M\u0130"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/24.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1552", "467", "1798"], "fr": "Tu as entendu et tu ne dis rien ! Troisi\u00e8me Jeune Ma\u00eetre, ton fr\u00e8re a\u00een\u00e9 pense qu\u0027il y a une chose que tu dois comprendre.", "id": "SUDAH DENGAR TAPI MASIH DIAM SAJA! TUAN MUDA KETIGA, KAKAK MERASA ADA SATU HAL YANG HARUS KAU PAHAMI.", "pt": "Ouviu e ainda assim n\u00e3o diz nada! Terceiro jovem mestre, como seu irm\u00e3o mais velho, acho que h\u00e1 uma coisa que voc\u00ea precisa entender.", "text": "YOU HEARD, BUT YOU REMAIN SILENT! THIRD YOUNG MASTER, THERE\u0027S SOMETHING I THINK YOU NEED TO UNDERSTAND.", "tr": "Duydun ama hala sesin \u00e7\u0131km\u0131yor! \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Gen\u00e7 Efendi, a\u011fabeyin olarak bir \u015feyi netle\u015ftirmen gerekti\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["574", "2610", "831", "2827"], "fr": "Toi et moi, nous d\u00e9pendons tous les deux de la Jeune Ma\u00eetresse pour vivre maintenant. Est-il appropri\u00e9 que tu fasses toujours des caprices ?", "id": "KAU DAN AKU SEKARANG INI SAMA-SAMA DINAFKAHI OLEH NYONYA MUDA, KAU MASIH SAJA SERING MERAJUK, APAKAH ITU PANTAS?", "pt": "N\u00f3s dois agora dependemos da jovem senhora para nosso sustento, e voc\u00ea ainda fica fazendo birra, isso \u00e9 apropriado?", "text": "WE ARE BOTH RELYING ON THE YOUNG MADAM FOR SUPPORT NOW. IS IT REALLY APPROPRIATE FOR YOU TO KEEP THROWING TANTRUMS?", "tr": "Sen ve ben \u015fu anda Gen\u00e7 Han\u0131m sayesinde ge\u00e7iniyoruz, sen hala s\u00fcrekli huysuzluk ediyorsun, bu uygun mu?"}, {"bbox": ["199", "3035", "489", "3351"], "fr": "\u00c7a suffit. Avec ton fr\u00e8re a\u00een\u00e9 ici, elle ne pourra pas vraiment te vendre.", "id": "SUDAHLAH. ADA KAKAK DI SINI, TIDAK MUNGKIN DIA BENAR-BENAR MENJUALMU.", "pt": "Tudo bem. Com seu irm\u00e3o mais velho aqui, n\u00e3o posso deixar que ela realmente te venda.", "text": "ALRIGHT. WITH ME HERE, I WON\u0027T LET HER REALLY SELL YOU OFF.", "tr": "Tamam tamam. A\u011fabeyin burada oldu\u011fu s\u00fcrece, ger\u00e7ekten seni satmas\u0131na izin vermez ya."}, {"bbox": ["412", "4026", "598", "4213"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 ferait mieux de s\u0027inqui\u00e9ter pour lui-m\u00eame.", "id": "KAKAK SULUNG SEBAIKNYA KHAWATIRKAN DIRI SENDIRI SAJA.", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, \u00e9 melhor se preocupar consigo mesmo.", "text": "ELDER BROTHER SHOULD WORRY ABOUT HIMSELF.", "tr": "A\u011fabey \u00f6nce kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine baks\u0131n."}, {"bbox": ["371", "151", "639", "417"], "fr": "Je t\u0027ai dit de t\u0027\u00e9carter, tu n\u0027as pas entendu ?", "id": "MENYURUHMU MENGHINDAR SEDIKIT, DENGAR TIDAK?", "pt": "Eu disse para voc\u00ea se afastar um pouco, ouviu?", "text": "DID YOU HEAR ME TELL YOU TO STEP ASIDE?", "tr": "Sana kenara \u00e7ekil dedim, duymad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["215", "1177", "411", "1363"], "fr": "J\u0027ai entendu.", "id": "DENGAR.", "pt": "Ouvi.", "text": "I HEARD.", "tr": "Duydum."}, {"bbox": ["47", "2232", "215", "2406"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/25.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/26.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "306", "439", "422"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode \u003c Nouvelles exclusives de la Magnate", "id": "PREVIEW MINGGU DEPAN: BERITA EKSKLUSIF DARI WANITA TERKAYA!", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO\n\u003cNOT\u00cdCIAS EXCLUSIVAS DA MULHER MAIS RICA", "text": "NEXT CHAPTER PREVIEW: EXCLUSIVE NEWS FROM THE RICHEST WOMAN", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI\nEN ZENG\u0130N KADIN \u00d6ZEL HABERLER\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/27.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "144", "506", "247"], "fr": "Si on regarde comme \u00e7a, y aura-t-il des dons ?", "id": "KALAU KITA BEGINI SAJA, APA ADA YANG MAU KASIH TIP?", "pt": "Se ficarmos olhando assim, ganharemos gorjetas?", "text": "DO WE GET TIPS JUST FOR WATCHING?", "tr": "B\u00f6yle bak\u0131\u015f\u0131nca bize bah\u015fi\u015f verecekler mi?"}, {"bbox": ["136", "1186", "356", "1230"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["95", "1098", "357", "1147"], "fr": "Groupe QQ officiel des fans", "id": "GRUP QQ PENGGEMAR RESMI", "pt": "", "text": "OFFICIAL FAN QQ GROUP", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 823, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-pampered-regent-of-the-richest-woman/96/28.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "29", "751", "130"], "fr": "Suivez et commentez", "id": "FOLLOW DAN KOMEN YA!", "pt": "Sigam e Comentem", "text": "FOLLOW AND COMMENT", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua