This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 27
[{"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-record-of-the-divine-generals/27/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-record-of-the-divine-generals/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "456", "808", "881"], "fr": "Comment ne pas \u00eatre envahi de tristesse en se souvenant.", "id": "MENGENANGMU, BAGAIMANA MUNGKIN DUKA INI TAK TERTAHAN.", "pt": "A SAUDADE, COMO N\u00c3O TRAZ TRISTEZA?", "text": "How can I not be filled with sorrow?", "tr": "An\u0131lar h\u00fcz\u00fcn vermez mi hi\u00e7, nas\u0131l yasaklan\u0131r ki bu \u00f6zlem?"}], "width": 900}, {"height": 3862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-record-of-the-divine-generals/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "2471", "511", "2963"], "fr": "Longue nuit de vide, un froid mordant, la nuit s\u0027installe.", "id": "MALAM PANJANG HAMPA, BUNGA PERSIK DINGIN, MALAM PUN MENJELANG.", "pt": "LONGA NOITE VAZIA, P\u00caSSEGO FRIO, A NOITE DESPERTA.", "text": "Long nights empty, peach blossoms cold in the dark.", "tr": "Uzun gecenin ayaz\u0131nda \u015feftali \u00e7i\u00e7e\u011fi titrer, bo\u015flukta gece \u00e7\u00f6ker."}, {"bbox": ["686", "864", "762", "1393"], "fr": "L\u0027amour des parents, doux et bienveillant, comme la lune de jade.", "id": "KASIH SAYANG ORANG TUA, LEMBUT DAN BAIK BAGAI BULAN GIOK.", "pt": "PAIS AMADOS, CORA\u00c7\u00c3O GENTIL, COMO A LUA DE JADE.", "text": "Parents\u0027 love, gentle and kind, like the jade moon.", "tr": "Anne babam\u0131n sevgi dolu kalbi, t\u0131pk\u0131 ye\u015fim ay gibi m\u00fc\u015ffik ve iyidir."}, {"bbox": ["581", "1817", "655", "2261"], "fr": "Seul, au moment du d\u00e9part, je ne trouve aucune consolation.", "id": "HANYA DAKU YANG TERPISAH, TAK MAMPU MEMBERI PENGHIBURAN.", "pt": "S\u00d3 EU, AO PARTIR, N\u00c3O POSSO TRAZER CONSOLO.", "text": "Only I am separated, unable to comfort them.", "tr": "Bir ben ayr\u0131ld\u0131m, onlara teselli sunamam."}, {"bbox": ["675", "55", "752", "483"], "fr": "Longue nuit de vide, oreiller froid, j\u0027\u00e9tudie la Voie dans l\u0027obscurit\u00e9.", "id": "MALAM PANJANG HAMPA, BANTAL DINGIN, DI MALAM HARI BELAJAR AJARAN.", "pt": "LONGA NOITE VAZIA, TRAVESSEIRO FRIO, APRENDENDO NA PENUMBRA.", "text": "Long nights empty, cold pillow, learning the law.", "tr": "Uzun gecenin bo\u015flu\u011funda, yast\u0131\u011f\u0131m buz gibi, gece boyunca ilim \u00f6\u011frenirim."}, {"bbox": ["682", "1781", "748", "2273"], "fr": "La bont\u00e9 des parents doit \u00eatre r\u00e9compens\u00e9e, la pi\u00e9t\u00e9 filiale doit \u00eatre ch\u00e9rie.", "id": "BUDI ORANG TUA HARUS DIBALAS, BAKTI HARUS DIJUNJUNG TINGGI.", "pt": "A D\u00cdVIDA AOS PAIS DEVE SER PAGA, A PIEDADE FILIAL, VALORIZADA.", "text": "Filial piety should be cherished, kindness repaid.", "tr": "Ana baba hakk\u0131 \u00f6denmeli, hay\u0131rl\u0131 evlat olman\u0131n de\u011feri bilinmeli."}, {"bbox": ["72", "3292", "142", "3684"], "fr": "La route est longue, la mer de jade r\u00e9v\u00e8le mon c\u0153ur.", "id": "JALANAN JAUH, LAUTAN BIRU MENUNJUKKAN HATIKU.", "pt": "LONGO O CAMINHO, O MAR CIANO REVELA MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "The road is far, the blue sea shows me the way.", "tr": "Yol uzun, engin deniz kalbimi yans\u0131t\u0131r."}, {"bbox": ["647", "2378", "737", "2717"], "fr": "Une m\u00e9lodie jou\u00e9e doucement, envoy\u00e9e en r\u00eave.", "id": "ALUNAN MELODI RINGAN TERKIRIM DALAM MIMPI.", "pt": "SUAVE MELODIA, EM SONHOS \u00c9 ENVIADA.", "text": "Gently play a melody, send it in a dream.", "tr": "M\u0131r\u0131ldanan hafif bir ezgi, r\u00fcyalarda sana ula\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["329", "1387", "411", "1754"], "fr": "Constamment, en mon c\u0153ur, je me demande : quel jour ?", "id": "SEPERTI BIASA DI DALAM HATI BERTANYA, HARI APAKAH ITU.", "pt": "NO \u00cdNTIMO, SEMPRE PERGUNTO: QUANDO CHEGAR\u00c1 O DIA?", "text": "I always ask in my heart, what day...", "tr": "Hep sorar dururum i\u00e7imden: Acaba ne zaman?"}], "width": 900}, {"height": 3863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-record-of-the-divine-generals/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["278", "2346", "362", "2785"], "fr": "La porte est lointaine, la route est longue, la mer de jade r\u00e9v\u00e8le mon c\u0153ur.", "id": "PINTU JAUH, JALAN TAKDIR, LAUTAN BIRU MENUNJUKKAN HATIKU.", "pt": "PORT\u00c3O DISTANTE, SORTE NA JORNADA, O MAR CIANO REVELA MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "The door is far, the road is long, the blue sea shows me the way.", "tr": "Kap\u0131 uzak, yol uzun, engin deniz kalbimi yans\u0131t\u0131r."}, {"bbox": ["474", "3342", "558", "3725"], "fr": "Constamment, en mon c\u0153ur, j\u0027attends le jour o\u00f9 je pourrai rendre ce qui est d\u00fb.", "id": "SEPERTI BIASA DI DALAM HATI BERSAMA, HARI APAKAH AKAN ADA BALASAN.", "pt": "NO \u00cdNTIMO, SEMPRE PERGUNTO: EM QUE DIA PODEREI RETRIBUIR?", "text": "I always ask in my heart, what day can I repay them?", "tr": "Hep sorar dururum i\u00e7imden: Acaba ne zaman \u00f6derim bu borcu?"}, {"bbox": ["65", "1609", "224", "2125"], "fr": "L\u0027amour des parents, fruit de leur bont\u00e9, comme la lune de jade.", "id": "KASIH SAYANG ORANG TUA, BUAH KEBAIKAN LAKSANA BULAN GIOK.", "pt": "PAIS AMADOS, FRUTO DA BONDADE, COMO A LUA DE JADE.", "text": "Parents\u0027 love, kind and virtuous, like the jade moon.", "tr": "Anne babam\u0131n sevgi dolu kalbi, iyili\u011fin timsali, t\u0131pk\u0131 ye\u015fim ay gibidir."}, {"bbox": ["749", "1484", "840", "1875"], "fr": "Face \u00e0 la lune brillante, je pense \u00e0 ma m\u00e8re.", "id": "BULAN TERANG BENDERANG, SALING BERPANDANG MERINDUKAN IBUNDA.", "pt": "LUA CLARA E RADIANTE, AO CONTEMPL\u00c1-LA, PENSO EM MINHA M\u00c3E.", "text": "The bright moon shines, thinking of my mother.", "tr": "Dolunay parlarken, annemi hat\u0131rlar\u0131m."}, {"bbox": ["775", "2942", "856", "3427"], "fr": "L\u0027amour des parents, bont\u00e9 choisie, comme la lune de jade.", "id": "KASIH SAYANG ORANG TUA, MEMETIK KEBAIKAN LAKSANA BULAN GIOK.", "pt": "PAIS AMADOS, COLHEITA DE BONDADE, COMO A LUA DE JADE.", "text": "Parents\u0027 love, kind and virtuous, like the jade moon.", "tr": "Anne babam\u0131n sevgi dolu kalbi, iyilikle bezenmi\u015f, t\u0131pk\u0131 ye\u015fim ay gibidir."}, {"bbox": ["66", "689", "148", "1203"], "fr": "La longue nuit vide me fait songer aux jours d\u0027antan.", "id": "MALAM PANJANG HAMPA MEMBUATKU BERNOSTALGIA AKAN MASA LALU.", "pt": "LONGA NOITE VAZIA ME FAZ RELEMBRAR O PASSADO.", "text": "Long nights empty, making me nostalgic for the past.", "tr": "Uzun gecenin bo\u015flu\u011fu, i\u00e7imi nostalji kaplar."}, {"bbox": ["669", "261", "745", "762"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["752", "2", "845", "499"], "fr": "L\u0027amour des parents, doux et bienveillant, comme le jade.", "id": "KASIH SAYANG ORANG TUA, LEMBUT DAN BAIK LAKSANA GIOK.", "pt": "PAIS AMADOS, CORA\u00c7\u00c3O GENTIL, COMO O JADE CIANO.", "text": "Parents\u0027 love, gentle and kind, like the jade moon.", "tr": "Anne babam\u0131n sevgi dolu kalbi, t\u0131pk\u0131 ye\u015fim gibi m\u00fc\u015ffik ve iyidir."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-record-of-the-divine-generals/27/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-record-of-the-divine-generals/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "2328", "682", "2435"], "fr": "Bien s\u00fbr. C\u0027est Wenjun.", "id": "TENTU SAJA, ITU KAN WEN JUN.", "pt": "\u00c9 CLARO, AFINAL, \u00c9 O WEN JUN.", "text": "Of course, they are the Kiss Army.", "tr": "Elbette, o sonu\u00e7ta Wen Jun."}, {"bbox": ["152", "2102", "363", "2177"], "fr": "Maudit soit-il, le niveau z\u00e9ro s\u0027est enfui !", "id": "SIALAN, SI BOCAH LEVEL NOL ITU KABUR!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O, O N\u00cdVEL ZERO FUGIU!", "text": "Damn it, the level zero ran away!", "tr": "Kahretsin, o s\u0131f\u0131r seviyeli velet ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["96", "961", "211", "1109"], "fr": "Ma lance !", "id": "TOMBAKKU!", "pt": "MINHA LAN\u00c7A!", "text": "My spear!", "tr": "M\u0131zra\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1055, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-record-of-the-divine-generals/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "264", "846", "362"], "fr": "Il se vante avec des techniques Shenwu vol\u00e9es et s\u0027enfuit au moindre danger !", "id": "PAMER DENGAN TEKNIK SHENWU CURIAN, BEGITU ADA BAHAYA LANGSUNG KABUR!", "pt": "ELE SE EXIBE COM T\u00c9CNICAS SHENWU ROUBADAS E FOGE AO MENOR SINAL DE PERIGO!", "text": "Showing off stolen Divine Martial Techniques and running away when danger arises!", "tr": "\u00c7al\u0131nt\u0131 \u0130lahi Sava\u015f Tekni\u011fi ile g\u00f6steri\u015f yap\u0131p, tehlikeyle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131nca hemen ka\u00e7t\u0131!"}, {"bbox": ["318", "103", "471", "152"], "fr": "Troisi\u00e8me Concubine !", "id": "SELIR KETIGA!", "pt": "TERCEIRA MADAME!", "text": "Third concubine!", "tr": "Ah, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Han\u0131m!"}, {"bbox": ["1", "958", "591", "1054"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "972", "590", "1053"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua