This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 43
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "928", "439", "975"], "fr": "ROMANS MARS", "id": "", "pt": "NOVELA DE MARTE", "text": "MARS NOVEL", "tr": ""}, {"bbox": ["197", "150", "755", "746"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LE MARI R\u00c9PUDI\u00c9 LE PLUS FORT\n\u00c9DITEUR : QI\nSC\u00c9NARISTE : DARREN\u00b7MU\nPRODUCTION : CR\u00c9ATIONS BD SIX FLEURS\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LI ASHUAI\nENCRAGE : CHAT BD CRISTAL BLEU\nCOLORISATION : BD CRISTAL DE KYANITE", "id": "PENERBIT: NOVEL HUO XING\nKARYA ASLI: SUAMI TERKUAT YANG DITINGGALKAN\nEDITOR: QI\nPENULIS SKENARIO: DARREN\u00b7MU\nDIPRODUKSI OLEH: LIU HUA MAN CHUANG\nARTIS UTAMA: LI A SHUAI\nGARIS: KUCING KOMIK LAN JING\nPEWARNAAN: KOMIK JIA LAN JING", "pt": "OBRA ORIGINAL: O MARIDO REJEITADO MAIS FORTE\nEDITOR: QI\nROTEIRISTA: DARREN\u00b7MU\nPRODUTORA: CRIA\u00c7\u00c3O LIUHUA MAN\nARTISTA PRINCIPAL: LI ASHUAI\nARTE-FINAL: LANJING MANHUA MAO\nCORES: JIA LANJING MANHUA", "text": "ORIGINAL WORK: STRONGEST ABANDONED HUSBAND, EDITOR: QI, SCREENWRITER: DARREN MU, PRODUCTION: LIUHUA MANCHUANG, LEAD ARTIST: LI ASHUAI, INKER: LAN JING, COLORIST: JIALAN JING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: EN G\u00dc\u00c7L\u00dc TERK ED\u0130LM\u0130\u015e KOCA\nED\u0130T\u00d6R: QI\nSENAR\u0130ST: DARREN MU\nYAPIMCI ST\u00dcDYO: ALTI \u00c7\u0130\u00c7EK \u00c7\u0130ZG\u0130 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LI A\u0027SHUAI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MAV\u0130 KR\u0130STAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN KED\u0130S\u0130\nRENKLEND\u0130RME: JIA LAN JING MANHUA"}, {"bbox": ["266", "80", "732", "772"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : LE MARI R\u00c9PUDI\u00c9 LE PLUS FORT\n\u00c9DITEUR : QI\nSC\u00c9NARISTE : DARREN\u00b7MU\nPRODUCTION : CR\u00c9ATIONS BD SIX FLEURS\nDESSINATEUR PRINCIPAL : LI ASHUAI\nENCRAGE : CHAT BD CRISTAL BLEU\nCOLORISATION : BD CRISTAL DE KYANITE", "id": "PENERBIT: NOVEL HUO XING\nKARYA ASLI: SUAMI TERKUAT YANG DITINGGALKAN\nEDITOR: QI\nPENULIS SKENARIO: DARREN\u00b7MU\nDIPRODUKSI OLEH: LIU HUA MAN CHUANG\nARTIS UTAMA: LI A SHUAI\nGARIS: KUCING KOMIK LAN JING\nPEWARNAAN: KOMIK JIA LAN JING", "pt": "OBRA ORIGINAL: O MARIDO REJEITADO MAIS FORTE\nEDITOR: QI\nROTEIRISTA: DARREN\u00b7MU\nPRODUTORA: CRIA\u00c7\u00c3O LIUHUA MAN\nARTISTA PRINCIPAL: LI ASHUAI\nARTE-FINAL: LANJING MANHUA MAO\nCORES: JIA LANJING MANHUA", "text": "ORIGINAL WORK: STRONGEST ABANDONED HUSBAND, EDITOR: QI, SCREENWRITER: DARREN MU, PRODUCTION: LIUHUA MANCHUANG, LEAD ARTIST: LI ASHUAI, INKER: LAN JING, COLORIST: JIALAN JING", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: EN G\u00dc\u00c7L\u00dc TERK ED\u0130LM\u0130\u015e KOCA\nED\u0130T\u00d6R: QI\nSENAR\u0130ST: DARREN MU\nYAPIMCI ST\u00dcDYO: ALTI \u00c7\u0130\u00c7EK \u00c7\u0130ZG\u0130 ST\u00dcDYOSU\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: LI A\u0027SHUAI\n\u00c7\u0130N\u0130LEME: MAV\u0130 KR\u0130STAL \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN KED\u0130S\u0130\nRENKLEND\u0130RME: JIA LAN JING MANHUA"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "198", "966", "407"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, que faites-vous ici ?", "id": "Tuan Muda, kenapa Anda bisa ada di sini?", "pt": "JOVEM MESTRE, POR QUE VEIO AQUI?", "text": "YOUNG MASTER, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BURAYA NASIL GELD\u0130N\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "141", "834", "500"], "fr": "Bien que cet endroit ne soit pas loin de la grotte de ce d\u00e9mon singe, il est tr\u00e8s s\u00fbr, ne vous inqui\u00e9tez pas. Le d\u00e9mon singe n\u0027a pas d\u00e9couvert cet endroit.", "id": "Meskipun tempat ini tidak jauh dari gua siluman kera itu, tapi sangat aman, Anda tenang saja. Siluman kera itu tidak menemukan tempat ini.", "pt": "EMBORA ESTE LUGAR N\u00c3O SEJA LONGE DA CAVERNA DO MACACO DEMON\u00cdACO, \u00c9 MUITO SEGURO, FIQUE TRANQUILA. O MACACO DEMON\u00cdACO N\u00c3O DESCOBRIU AQUI.", "text": "ALTHOUGH THIS PLACE IS NOT FAR FROM THAT MONKEY DEMON\u0027S CAVE, IT\u0027S VERY SAFE. DON\u0027T WORRY. THAT MONKEY DEMON HASN\u0027T DISCOVERED THIS PLACE.", "tr": "BURASI O MAYMUN \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130N MA\u011eARASINA YAKIN OLSA DA \u00c7OK G\u00dcVENL\u0130, \u0130\u00c7\u0130N\u0130Z RAHAT OLSUN. O MAYMUN \u0130BL\u0130S\u0130 BURAYI FARK ETMED\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1739", "961", "2096"], "fr": "Hmm, je suis de la famille Murong, mon pr\u00e9nom est Yanran. Puis-je me permettre de vous demander votre estim\u00e9 nom, Jeune Ma\u00eetre ? Yanran ne saura jamais comment vous remercier pour m\u0027avoir sauv\u00e9 la vie aujourd\u0027hui.", "id": "En, nama keluarga saya Murong, nama saya Yanran. Boleh saya tahu nama Tuan Muda? Atas kebaikan Tuan Muda yang telah menyelamatkan nyawaku hari ini, Yanran sungguh tidak tahu bagaimana cara membalasnya.", "pt": "SIM, MEU SOBRENOME \u00c9 MURONG, E MEU NOME \u00c9 YANRAN. AINDA N\u00c3O PERGUNTEI O NOME DO JOVEM MESTRE? O JOVEM MESTRE SALVOU MINHA VIDA HOJE, E EU REALMENTE N\u00c3O TENHO COMO RETRIBUIR.", "text": "UM, THIS YOUNG LADY\u0027S SURNAME IS MURONG, GIVEN NAME YANRAN. MAY I ASK FOR YOUR NAME, YOUNG MASTER? I\u0027M TRULY GRATEFUL FOR YOU SAVING MY LIFE TODAY.", "tr": "EVET, BU NA\u00c7\u0130Z KULUNUZUN SOYADI MURONG, ADI YARAN. HEN\u00dcZ GEN\u00c7 EFEND\u0130N\u0130N DE\u011eERL\u0130 ADINI SORAMADIM? BUG\u00dcN HAYATIMI KURTARDINIZ, GEN\u00c7 EFEND\u0130, YARAN BUNUN KAR\u015eILI\u011eINI GER\u00c7EKTEN DE \u00d6DEYEMEZ."}, {"bbox": ["531", "175", "945", "425"], "fr": "Merci infiniment, Jeune Ma\u00eetre. Si Yanran avait \u00e9t\u00e9 seule, elle aurait tr\u00e8s certainement couru un grave danger.", "id": "Terima kasih banyak, Tuan Muda. Jika Yanran sendirian, pasti akan dalam bahaya besar.", "pt": "MUITO OBRIGADA, JOVEM MESTRE. SE YANRAN ESTIVESSE SOZINHA, CERTAMENTE ESTARIA EM GRANDE PERIGO.", "text": "THANK YOU, YOUNG MASTER. IF I WERE ALONE... I WOULD DEFINITELY BE IN GRAVE DANGER...", "tr": "\u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcRLER, GEN\u00c7 EFEND\u0130. E\u011eER YARAN YALNIZ OLSAYDI... KES\u0130NL\u0130KLE HAYATTA KALMA \u015eANSI \u00c7OK AZ OLURDU."}, {"bbox": ["185", "1371", "465", "1601"], "fr": "Yanran ? C\u0027est votre nom ?", "id": "Yanran? Namamu?", "pt": "YANRAN? SEU NOME?", "text": "YANRAN? IS THAT YOUR NAME?", "tr": "YARAN MI? SEN\u0130N ADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/6.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "328", "564", "521"], "fr": "Mon nom de famille est Su.", "id": "Nama keluargaku Su.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 SU.", "text": "MY SURNAME IS SU.", "tr": "BEN\u0130M SOYADIM SU."}, {"bbox": ["778", "1346", "940", "1507"], "fr": "Su ?", "id": "Su?", "pt": "SU?", "text": "SU?", "tr": "SU MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["478", "162", "913", "416"], "fr": "Hmm. Restez ici tranquillement pour l\u0027instant. Ne faites aucun bruit, de peur d\u0027alerter le d\u00e9mon singe. Je sors vous chercher des herbes m\u00e9dicinales.", "id": "En. Kamu diam saja di sini dulu. Jangan membuat keributan, agar tidak mengejutkan siluman kera itu. Aku akan keluar mencarikanmu beberapa obat herbal.", "pt": "SIM. FIQUE QUIETA AQUI POR ENQUANTO. N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO PARA N\u00c3O ALARMAR O MACACO DEMON\u00cdACO. VOU SAIR PARA LHE PROCURAR ALGUMAS ERVAS MEDICINAIS.", "text": "YES. STAY QUIETLY HERE. DON\u0027T MAKE ANY NOISE, SO AS NOT TO ALERT THE MONKEY DEMON. I\u0027LL GO OUT AND FIND SOME HERBS FOR YOU.", "tr": "EVET. SEN \u00d6NCE SESS\u0130ZCE BURADA KAL. H\u0130\u00c7 SES \u00c7IKARMA. MAYMUN \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130 \u00dcRK\u00dcTME. BEN SANA B\u0130RAZ \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 BULMAYA G\u0130DECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["68", "1423", "688", "1737"], "fr": "Puisque je l\u0027ai sauv\u00e9e, je ne peux pas la laisser ainsi. Il semble que je vais encore perdre un temps pr\u00e9cieux. J\u0027esp\u00e8re juste ne pas manquer la grande comp\u00e9tition.", "id": "Karena sudah menolongnya, aku tidak bisa terus membiarkannya mati. Sepertinya akan membuang banyak waktu lagi, kuharap aku tidak akan melewatkan kompetisi besar nanti.", "pt": "J\u00c1 QUE A SALVEI, N\u00c3O POSSO SIMPLESMENTE DEIX\u00c1-LA MORRER. PARECE QUE VOU PERDER BASTANTE TEMPO NOVAMENTE. ESPERO N\u00c3O PERDER A GRANDE COMPETI\u00c7\u00c3O NO FINAL.", "text": "SINCE I SAVED HER, I CAN\u0027T JUST LEAVE HER TO DIE. IT SEEMS I\u0027LL HAVE TO WASTE MORE TIME. I HOPE I WON\u0027T MISS THE FINAL GRAND COMPETITION.", "tr": "MADEM ONU KURTARDIM, \u00d6L\u00dcM\u00dcNE SEY\u0130RC\u0130 KALAMAM. G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE Y\u0130NE B\u0130RAZ ZAMAN KAYBEDECE\u011e\u0130M. UMARIM SONUNDAK\u0130 B\u00dcY\u00dcK TURNUVAYI KA\u00c7IRMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/10.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "67", "862", "344"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, que faites-vous ici ?", "id": "Tuan Muda, kenapa Anda ada di sini?", "pt": "JOVEM MESTRE, O QUE FAZ AQUI?", "text": "YOUNG MASTER, WHY ARE YOU HERE?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BURAYA NASIL GELD\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["472", "1531", "879", "1841"], "fr": "Un de mes amis s\u0027est bless\u00e9 au pied. Il a besoin du Lotus de Feu Noir pour pr\u00e9parer un rem\u00e8de... Mais vous, que faites-vous ici ?", "id": "Ada temanku yang kakinya terluka. Dia butuh Teratai Api Hitam untuk dibuat obat. Tapi bagaimana kalian...", "pt": "UM AMIGO MEU MACHUCOU O P\u00c9. PRECISO DO L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO PARA FAZER UM REM\u00c9DIO E CUR\u00c1-LO. MAS E VOC\u00caS, COMO...?", "text": "A FRIEND OF MINE INJURED HER LEG. I NEED THE BLACKFIRE LOTUS TO MAKE MEDICINE TO TREAT HER. BUT WHY ARE YOU...", "tr": "B\u0130R ARKADA\u015eIMIN AYA\u011eI YARALANDI. TEDAV\u0130 \u0130\u00c7\u0130N \u0130LA\u00c7 YAPMAK \u00dcZERE KARA ATE\u015e LOTUSUNA \u0130HT\u0130YACI VAR... PEK\u0130 YA S\u0130Z?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/11.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1499", "602", "1895"], "fr": "Ah, alors Jeune Ma\u00eetre, vous \u00eates aussi ici pour le Lotus de Feu Noir. En fait, nous aussi, nous avons entendu parler du Lotus de Feu Noir, c\u0027est pourquoi nous sommes venus... Nous ne nous attendions pas \u00e0 rencontrer un d\u00e9mon singe aussi puissant.", "id": "Ternyata Tuan Muda juga mencari Teratai Api Hitam. Sebenarnya, kami juga datang ke sini setelah mendengar kabar tentang Teratai Api Hitam. Tidak disangka, malah bertemu siluman kera yang begitu kuat.", "pt": "ENT\u00c3O O JOVEM MESTRE TAMB\u00c9M EST\u00c1 ATR\u00c1S DO L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO. NA VERDADE, N\u00d3S TAMB\u00c9M OUVIMOS NOT\u00cdCIAS SOBRE O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO E VIEMOS. N\u00c3O ESPER\u00c1VAMOS ENCONTRAR UM MACACO DEMON\u00cdACO T\u00c3O PODEROSO.", "text": "SO YOU\u0027RE ALSO HERE FOR THE BLACKFIRE LOTUS, YOUNG MASTER. ACTUALLY, WE ALSO HEARD NEWS ABOUT THE BLACKFIRE LOTUS AND CAME HERE. WE DIDN\u0027T EXPECT TO ENCOUNTER SUCH A POWERFUL MONKEY DEMON.", "tr": "DEMEK GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE KARA ATE\u015e LOTUSU \u0130\u00c7\u0130N BURADA. ASLINDA B\u0130Z DE KARA ATE\u015e LOTUSU\u0027NUN HABER\u0130N\u0130 ALDI\u011eIMIZ \u0130\u00c7\u0130N GELD\u0130K... AMA BU KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R MAYMUN \u0130BL\u0130S\u0130YLE KAR\u015eILA\u015eACA\u011eIMIZI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130K."}, {"bbox": ["536", "2710", "921", "2993"], "fr": "La personne qui a besoin de soins, quel est votre lien avec elle ?", "id": "Orang yang perlu diobati itu, siapamu?", "pt": "QUEM \u00c9 A PESSOA QUE PRECISA SER CURADA?", "text": "WHO IS THIS PERSON YOU NEED TO TREAT?", "tr": "TEDAV\u0130YE \u0130HT\u0130YACI OLAN K\u0130\u015e\u0130, SEN\u0130N NEY\u0130N OLUR?"}, {"bbox": ["198", "169", "454", "426"], "fr": "Lotus de Feu Noir ?", "id": "Teratai Api Hitam?", "pt": "L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO?", "text": "BLACKFIRE LOTUS?", "tr": "KARA ATE\u015e LOTUSU MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "1266", "971", "1620"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai appris que le Lotus de Feu Noir se trouvait ici, alors j\u0027ai demand\u00e9 de l\u0027aide \u00e0 mes fr\u00e8res disciples, et nous sommes venus ici ensemble... Je ne m\u0027attendais pas...", "id": "Kemudian, setelah mendapat kabar bahwa Teratai Api Hitam ada di sini, aku meminta bantuan saudara-saudara seperguruanku, dan kami datang ke sini bersama-sama\u2014\u2014\u2014 Tidak disangka\u2014", "pt": "DEPOIS, RECEBI A NOT\u00cdCIA DE QUE O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO ESTAVA AQUI, ENT\u00c3O PEDI AJUDA AOS MEUS IRM\u00c3OS MARCIAIS, E VIEMOS JUNTOS... N\u00c3O ESPERAVA...", "text": "LATER, WE RECEIVED NEWS THAT THE BLACKFIRE LOTUS WAS HERE, SO I ASKED MY FELLOW DISCIPLES FOR HELP, AND WE CAME HERE TOGETHER... WE DIDN\u0027T EXPECT...", "tr": "SONRA KARA ATE\u015e LOTUSU\u0027NUN BURADA OLDU\u011eU HABER\u0130N\u0130 ALINCA, D\u00d6V\u00dc\u015e KARDE\u015eLER\u0130MDEN YARDIM \u0130STED\u0130M VE B\u0130RL\u0130KTE BURAYA GELD\u0130K\u2014\u2014\u2014 H\u0130\u00c7 BEKLEMEZD\u0130M K\u0130\u2014"}, {"bbox": ["189", "186", "617", "499"], "fr": "Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9... un voyou m\u0027a importun\u00e9e, et mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 en essayant de me prot\u00e9ger.", "id": "Kakakku\u2014 ada seorang penindas yang menggangguku, kakakku terluka karena melindungiku.", "pt": "MEU IRM\u00c3O... UM VALENT\u00c3O ME INTIMIDOU, E MEU IRM\u00c3O FOI FERIDO AO ME PROTEGER.", "text": "MY BROTHER... A BULLY WAS HARASSING ME, AND MY BROTHER WAS INJURED PROTECTING ME.", "tr": "A\u011eABEY\u0130M\u2014 B\u0130R ZORBA BANA SATA\u015eTI, A\u011eABEY\u0130M DE BEN\u0130 KORUMAK \u0130\u00c7\u0130N... YARALANDI."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/13.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "1241", "991", "1578"], "fr": "Ne pleurez pas, ne pleurez pas. D\u0027ici quelques jours, lorsque j\u0027aurai obtenu le Lotus de Feu Noir, je vous en donnerai une plante.", "id": "Jangan menangis, jangan menangis. Tunggu beberapa hari lagi, setelah aku mendapatkan Teratai Api Hitam, akan kuberikan satu untukmu.", "pt": "N\u00c3O CHORE, N\u00c3O CHORE. DEPOIS DE ALGUNS DIAS, QUANDO EU PEGAR O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO, EU LHE DAREI UM.", "text": "DON\u0027T CRY, DON\u0027T CRY. IN A FEW DAYS, I\u0027LL GET THE BLACKFIRE LOTUS, AND I\u0027LL GIVE YOU ONE.", "tr": "A\u011eLAMA, A\u011eLAMA. B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA KARA ATE\u015e LOTUSU\u0027NU ALDI\u011eIMDA SANA B\u0130R TANE VER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["34", "345", "601", "617"], "fr": "C\u0027est terrible de voir une fille pleurer.", "id": "Gadis menangis itu menakutkan sekali.", "pt": "GAROTAS CHORANDO S\u00c3O T\u00c3O ASSUSTADORAS.", "text": "IT\u0027S SCARY WHEN GIRLS CRY.", "tr": "KIZLARIN A\u011eLAMASI \u00c7OK KORKUN\u00c7."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/14.webp", "translations": [{"bbox": ["152", "331", "507", "580"], "fr": "D\u0027ici quelques jours ? Obtenir le Lotus de Feu Noir ?", "id": "Beberapa hari lagi? Mendapatkan Teratai Api Hitam?", "pt": "DEPOIS DE ALGUNS DIAS? PEGAR O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO?", "text": "IN A FEW DAYS? GET THE BLACKFIRE LOTUS?", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA MI? KARA ATE\u015e LOTUSU\u0027NU MU ALACAKSIN?"}, {"bbox": ["396", "1226", "1002", "1565"], "fr": "Ce d\u00e9mon singe est tr\u00e8s fort, et Su Qian dit qu\u0027il obtiendra le Lotus de Feu Noir dans quelques jours ?", "id": "Siluman kera itu sangat kuat, Su Qian malah bilang akan mendapatkan Teratai Api Hitam beberapa hari lagi?", "pt": "AQUELE MACACO DEMON\u00cdACO \u00c9 MUITO FORTE. SU QIAN REALMENTE DISSE QUE PEGARIA O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO EM ALGUNS DIAS?", "text": "THAT MONKEY DEMON IS VERY STRONG. SU QIAN ACTUALLY SAID HE\u0027LL GET THE BLACKFIRE LOTUS IN A FEW DAYS?", "tr": "O MAYMUN \u0130BL\u0130S\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc, SU QIAN GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE KARA ATE\u015e LOTUSU\u0027NU ALACA\u011eINI MI S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["396", "1226", "1002", "1565"], "fr": "Ce d\u00e9mon singe est tr\u00e8s fort, et Su Qian dit qu\u0027il obtiendra le Lotus de Feu Noir dans quelques jours ?", "id": "Siluman kera itu sangat kuat, Su Qian malah bilang akan mendapatkan Teratai Api Hitam beberapa hari lagi?", "pt": "AQUELE MACACO DEMON\u00cdACO \u00c9 MUITO FORTE. SU QIAN REALMENTE DISSE QUE PEGARIA O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO EM ALGUNS DIAS?", "text": "THAT MONKEY DEMON IS VERY STRONG. SU QIAN ACTUALLY SAID HE\u0027LL GET THE BLACKFIRE LOTUS IN A FEW DAYS?", "tr": "O MAYMUN \u0130BL\u0130S\u0130 \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc, SU QIAN GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u0130\u00c7\u0130NDE KARA ATE\u015e LOTUSU\u0027NU ALACA\u011eINI MI S\u00d6YLED\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/15.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1664", "1039", "2043"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie spirituelle ici est pure et dense, c\u0027est un lieu de cultivation id\u00e9al. D\u0027ici quelques jours, une fois que ma cultivation aura progress\u00e9, je devrais pouvoir vaincre ce singe. C\u0027est une opportunit\u00e9 \u00e0 ne pas manquer, profitez-en vous aussi pour cultiver.", "id": "Energi spiritual di sini murni dan pekat, ini adalah tempat yang sangat baik untuk berkultivasi. Beberapa hari lagi, setelah kultivasiku meningkat, aku seharusnya bisa mengalahkan kera itu. Kesempatan ini tidak boleh dilewatkan, kamu juga harus cepat memanfaatkannya untuk berkultivasi.", "pt": "A ENERGIA ESPIRITUAL AQUI \u00c9 PURA E DENSA, \u00c9 UM EXCELENTE LUGAR PARA CULTIVAR. EM ALGUNS DIAS, QUANDO MEU CULTIVO AVAN\u00c7AR MAIS UM POUCO, EU DEVEREI SER CAPAZ DE DERROTAR AQUELE MACACO. N\u00c3O PERCA ESTA OPORTUNIDADE, APROVEITE PARA CULTIVAR TAMB\u00c9M.", "text": "THE SPIRITUAL ENERGY HERE IS PURE AND RICH, IT\u0027S A PERFECT PLACE FOR CULTIVATION. IN A FEW DAYS, WHEN MY CULTIVATION ADVANCES FURTHER, I SHOULD BE ABLE TO DEFEAT THAT MONKEY. THIS OPPORTUNITY CAN\u0027T BE MISSED. YOU SHOULD ALSO SEIZE THE OPPORTUNITY TO CULTIVATE.", "tr": "BURADAK\u0130 RUHSAL ENERJ\u0130 SAF VE YO\u011eUN, GEL\u0130\u015e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u00dcKEMMEL B\u0130R YER. B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN SONRA GEL\u0130\u015e\u0130M\u0130M B\u0130RAZ DAHA \u0130LERLED\u0130\u011e\u0130NDE O MAYMUNU YENEB\u0130LECE\u011e\u0130M. BU FIRSAT KA\u00c7IRILMAZ, SEN DE ACELE ET VE BU FIRSATI GEL\u0130\u015e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N KULLAN."}, {"bbox": ["353", "298", "762", "538"], "fr": "Hmm. Si je bats ce d\u00e9mon singe, je pourrai naturellement obtenir le Lotus de Feu Noir...", "id": "En. Setelah mengalahkan siluman kera itu, tentu saja bisa mendapatkan Teratai Api Hitam...", "pt": "SIM. DERROTANDO O MACACO DEMON\u00cdACO, NATURALMENTE PODEREMOS OBTER O L\u00d3TUS DE FOGO NEGRO...", "text": "YES. IF WE DEFEAT THAT MONKEY DEMON, WE CAN NATURALLY GET THE BLACKFIRE LOTUS.", "tr": "EVET. O MAYMUN \u0130BL\u0130S\u0130N\u0130 YEN\u0130NCE, DO\u011eAL OLARAK KARA ATE\u015e LOTUSU\u0027NU ALAB\u0130L\u0130R\u0130Z..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/17.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "56", "966", "259"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, Jeune Ma\u00eetre Su.", "id": "Tuan Muda, Tuan Muda Su.", "pt": "JOVEM MESTRE, JOVEM MESTRE SU.", "text": "YOUNG MASTER, YOUNG MASTER SU.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, SU GEN\u00c7 EFEND\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/19.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "971", "365", "1182"], "fr": "Je... je voudrais prendre un bain.", "id": "Aku, aku ingin mandi.", "pt": "EU... EU QUERO TOMAR UM BANHO.", "text": "I, I WANT TO TAKE A BATH.", "tr": "BEN, BEN BANYO YAPMAK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["550", "111", "814", "288"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/20.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1186", "658", "1504"], "fr": "Mais... dans un environnement pareil, vouloir prendre un bain ?", "id": "Meskipun begitu, dalam kondisi seperti ini, masih mau mandi?", "pt": "MAS, NESTE AMBIENTE, VOC\u00ca AINDA QUER TOMAR BANHO?", "text": "BUT... IN THIS KIND OF ENVIRONMENT, YOU STILL WANT TO TAKE A BATH?", "tr": "HER NE KADAR \u00d6YLE OLSA DA, BU ORTAMDA BANYO MU YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["625", "163", "929", "432"], "fr": "Quoi ? Un bain ?", "id": "Apa? Mandi?", "pt": "O QU\u00ca? TOMAR BANHO?", "text": "WHAT? A BATH?", "tr": "NE? BANYO MU?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/21.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "278", "589", "637"], "fr": "Mais... mon pied n\u0027est pas encore gu\u00e9ri... Seule, ce ne serait peut-\u00eatre pas tr\u00e8s s\u00fbr. Pourrais-je importuner le Jeune Ma\u00eetre pour qu\u0027il m\u0027escorte ?", "id": "Tapi aku, kakiku, belum sembuh\u2014\u2014 kalau sendirian, mungkin tidak begitu aman. Mohon Tuan Muda mau menjagaku sebentar.", "pt": "MAS MEU... MEU P\u00c9 AINDA N\u00c3O MELHOROU... SE EU FOR SOZINHA, PODE N\u00c3O SER MUITO SEGURO. PODERIA PEDIR AO JOVEM MESTRE PARA ME PROTEGER?", "text": "BUT MY, MY FOOT, HASN\u0027T HEALED YET... IT MIGHT NOT BE SAFE IF I\u0027M ALONE. COULD YOU PLEASE, YOUNG MASTER, ACT AS MY GUARD?", "tr": "AMA BEN\u0130M, AYA\u011eIM... HEN\u00dcZ \u0130Y\u0130LE\u015eMED\u0130. YALNIZ OLURSAM PEK G\u00dcVENL\u0130 OLMAYAB\u0130L\u0130R. GEN\u00c7 EFEND\u0130\u0027DEN BANA G\u00d6Z KULAK OLMASINI R\u0130CA EDECEKT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/22.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "174", "692", "392"], "fr": "Ceci... D\u0027accord.", "id": "Ini\u2014 baiklah.", "pt": "BEM... TUDO BEM.", "text": "WELL... ALRIGHT.", "tr": "BU\u2014 PEKALA."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/24.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "125", "472", "424"], "fr": "Les insectes venimeux sont fr\u00e9quents par ici. Vous voulez vous baigner dans la rivi\u00e8re ?", "id": "Serangga beracun sering muncul di sini. Kamu mau mandi di sungai?", "pt": "H\u00c1 MUITOS INSETOS VENENOSOS POR AQUI. VOC\u00ca VAI TOMAR BANHO NO RIO?", "text": "THERE ARE MANY POISONOUS INSECTS HERE. YOU WANT TO BATHE IN THE RIVER?", "tr": "BURADA ZEH\u0130RL\u0130 B\u00d6CEKLER SIK G\u00d6R\u00dcL\u00dcR. NEH\u0130RDE M\u0130 BANYO YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["286", "1110", "739", "1501"], "fr": "Yanran le sait bien. Seulement, si Yanran reste un jour sans se baigner, elle se sent extr\u00eamement mal \u00e0 l\u0027aise, et cela fait d\u00e9j\u00e0 plusieurs jours. Pour me pr\u00e9munir des insectes venimeux, me laver seulement au bord de l\u0027eau me comblerait.", "id": "Yanran juga tahu itu. Hanya saja jika Yanran tidak mandi sehari, badannya akan sangat tidak nyaman, dan sekarang sudah beberapa hari. Untuk menghindari serangga beracun, mandi di tepi sungai saja sudah cukup memuaskan.", "pt": "YANRAN SABE DISSO. MAS SE YANRAN N\u00c3O TOMAR BANHO POR UM DIA, MEU CORPO SE SENTE EXTREMAMENTE DESCONFORT\u00c1VEL, E J\u00c1 SE PASSARAM ALGUNS DIAS. PARA EVITAR OS INSETOS VENENOSOS, LAVAR-ME APENAS NA MARGEM J\u00c1 SERIA SUFICIENTE.", "text": "I KNOW THAT. BUT I FEEL EXTREMELY UNCOMFORTABLE IF I DON\u0027T BATHE FOR A DAY, AND IT\u0027S BEEN A FEW DAYS NOW. TO AVOID POISONOUS INSECTS, I\u0027LL JUST WASH BY THE SHORE. I\u0027LL BE SATISFIED WITH THAT.", "tr": "BUNU YARAN DA B\u0130L\u0130YOR. ANCAK YARAN B\u0130R G\u00dcN BANYO YAPMAZSA, KEND\u0130N\u0130 \u00c7OK RAHATSIZ H\u0130SSEDER. \u015e\u0130MD\u0130DEN B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN GE\u00c7T\u0130. ZEH\u0130RL\u0130 YARATIKLARDAN KORUNMAK \u0130\u00c7\u0130N SADECE KIYIDA YIKANMAK B\u0130LE YETERL\u0130 OLACAKTIR."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/26.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "795", "797", "1028"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre, vous... ne me regardez surtout pas.", "id": "Tuan Muda, Anda, Anda jangan mengintip, ya.", "pt": "JOVEM MESTRE, VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O VAI ME ESPIAR, VAI?", "text": "YOUNG MASTER, YOU, YOU MUSTN\u0027T PEEK AT ME.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, S\u0130Z... SAKIN G\u0130ZL\u0130CE BAKMAYIN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/27.webp", "translations": [{"bbox": ["671", "78", "961", "305"], "fr": "Rassurez-vous, je ne regarderai pas.", "id": "Tenang saja, aku tidak akan mengintip.", "pt": "FIQUE TRANQUILA, N\u00c3O VOU ESPIAR.", "text": "DON\u0027T WORRY, I WON\u0027T PEEK.", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, BAKMAM."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/31.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "99", "959", "472"], "fr": "[SFX] Ah ! Jeune Ma\u00eetre, \u00e0 l\u0027aide !", "id": "[SFX] Ah! Tuan Muda, tolong!", "pt": "AH, JOVEM MESTRE, SOCORRO!", "text": "AH, YOUNG MASTER, HELP ME!", "tr": "AH, GEN\u00c7 EFEND\u0130, \u0130MDAT!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/32.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "621", "691", "811"], "fr": "Hmm ? Quoi ?", "id": "Hm? Kenapa?", "pt": "HEIN? O QU\u00ca?", "text": "HM? WHAT HAPPENED?", "tr": "HM? NE OLDU?"}, {"bbox": ["555", "1570", "826", "1849"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre !", "id": "Tuan Muda!", "pt": "JOVEM MESTRE!", "text": "YOUNG MASTER!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/33.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "1831", "735", "2261"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, un petit serpent est apparu soudainement et m\u0027a mordue ! Jeune Ma\u00eetre, est-ce venimeux ? Aidez-moi !", "id": "Tadi ada ular kecil tiba-tiba muncul dan menggigitku! Tuan Muda, apakah ini beracun? Tolong aku!", "pt": "AGORA MESMO, UMA PEQUENA COBRA APARECEU DE REPENTE E ME PICOU! JOVEM MESTRE, \u00c9 VENENOSA? ME SALVE!", "text": "JUST NOW, A SMALL SNAKE SUDDENLY APPEARED AND BIT ME. YOUNG MASTER, IS IT POISONOUS? SAVE ME!", "tr": "AZ \u00d6NCE AN\u0130DEN K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R YILAN \u00c7IKTI VE BEN\u0130 ISIRDI! GEN\u00c7 EFEND\u0130, ZEH\u0130RL\u0130 M\u0130, KURTARIN BEN\u0130!"}, {"bbox": ["436", "154", "729", "385"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/34.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "1513", "1009", "1777"], "fr": "Ici. Jeune Ma\u00eetre, regardez... Est-ce venimeux ? Yanran va-t-elle mourir ?", "id": "Di sini. Tuan Muda, lihatlah\u2014\u2014 apakah ini beracun? Apakah Yanran akan mati?", "pt": "AQUI. JOVEM MESTRE, OLHE! \u00c9 VENENOSA? YANRAN VAI MORRER?", "text": "HERE. YOUNG MASTER, LOOK... IS IT POISONOUS? WILL I DIE?", "tr": "BURASI. GEN\u00c7 EFEND\u0130, BAKIN\u2014\u2014 ZEH\u0130RL\u0130 M\u0130? YARAN \u00d6LECEK M\u0130?"}, {"bbox": ["144", "1759", "559", "2064"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a... faut-il extraire le venin ?", "id": "Ini, ini, apa racunnya harus dikeluarkan?", "pt": "ISSO... ISSO... PRECISAMOS EXTRAIR O VENENO, CERTO?", "text": "Th-this, is this really necessary to release the poison?", "tr": "BU, BU... ZEH\u0130R\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKARMAK MI GEREK\u0130YOR?"}, {"bbox": ["74", "161", "327", "367"], "fr": "O\u00f9 vous a-t-il mordu ?", "id": "Digigit di mana?", "pt": "ONDE ELA TE PICOU?", "text": "Where did it bite you?", "tr": "NEREN\u0130 ISIRDI?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/35.webp", "translations": [{"bbox": ["729", "1091", "981", "1299"], "fr": "Laissez-moi voir.", "id": "Coba kulihat.", "pt": "DEIXE-ME VER.", "text": "Let me see.", "tr": "B\u0130R BAKAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1235, "img_url": "snowmtl.ru/latest/the-strongest-abandoned-husband/43/38.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "76", "923", "288"], "fr": "[SFX] Ah ! Jeune Ma\u00eetre, vous...", "id": "[SFX] Ah! Tuan Muda, Anda...", "pt": "AH, JOVEM MESTRE, VOC\u00ca...", "text": "Ah, Young Master, you...", "tr": "AH, GEN\u00c7 EFEND\u0130, S\u0130Z..."}], "width": 1080}]
Manhua